SP-M200 SP-M220 SP-M250 Proiettore LCD Istruzioni per l'utente Il colore e l'aspetto del prodotto possono differire dalle illustrazioni presenti in questo manuale. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.
Sommario PRINCIPALI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Custodia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Installazione del proiettore .
1 Principali precauzioni di sicurezza 1-1 Prima di iniziare Icone utilizzate in questo manuale ICONA NOME SIGNIFICATO Attenzione Indica i casi nei quali la funzione può non funzionare o l'impostazione può essere annullata. Nota Indica un suggerimento per utilizzare una funzione. Uso del manuale • Leggere e comprendere le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. • In caso di problemi, consultare la sezione 'Risoluzione dei problemi'.
1-2 Custodia e manutenzione Pulire la superficie e le lenti Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. • Non pulire il prodotto con sostanze infiammabili quali benzina o diluenti. • Non graffiare l'obiettivo toccandolo con le unghie o con oggetti appuntiti. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni. • Per pulire il prodotto non utilizzare un panno bagnato né spruzzarvi sopra acqua.
1-3 Precauzioni di sicurezza Icone usate per le precauzioni di sicurezza ICONA NOME SIGNIFICATO Avvertenza La mancata osservanza delle precauzioni che riportano questo simbolo può comportare danni gravi o perfino la morte. Attenzione La mancata osservanza delle precauzioni che riportano questo simbolo può comportare lesioni personali o danni alla proprietà. Significato della simbologia Non eseguire. Seguire obbligatoriamente. Non disassemblare.
Evitare di collegare e scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche. Per spostare il prodotto, spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione e ogni altro cavo collegato al prodotto. • In caso contrario, potrebbero esservi il rischio di scariche elettriche o di un incendio a causa del danneggiamento del cavo di alimentazione.
Istruzioni relative all'installazione Avvertenza Non installare il prodotto in un luogo esposto a luce solare diretta o vicino a una fonte di calore come un camino o un calorifero. Non installare il prodotto in un locale scarsamente ventilato come una libreria o un ripostiglio. • • Ciò può ridurre la durata del prodotto o causare un incendio. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio causato dal surriscaldamento interno del prodotto.
Istruzioni relative all'uso Non inserire oggetti metallici come bastoncini, monete o forcine per capelli, od oggetti infiammabili all'interno del prodotto (fori di ventilazione, porte ecc.). • Se all'interno del prodotto penetrassero acqua o corpi estranei, spegnere il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un centro di assistenza. • In caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento, un incendio o un rischio di scariche elettriche.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. • Per la pulizia del prodotto non utilizzare prodotti chimici come cera, benzina, alcol, diluenti, repellenti per zanzare, profumo, lubrificanti o soluzioni pulenti. Ciò può comportare la deformazione dei pannelli esterni o il deterioramento delle scritte. In caso di inutilizzo prolungato del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Mentre il proiettore è acceso, non toccare l'apertura di ventilazione da cui fuoriesce aria calda. L'apertura di ventilazione resterà calda per un certo periodo dopo aver spento il proiettore. Mantenere mani e corpo lontani dall'apertura di ventilazione. Non collocare oggetti sensibili al calore vicino al proiettore. Mantenere il corpo lontano dalla lampada del proiettore. La lampada è calda. (I bambini e le persone con la pelle sensibile devono fare ancora più attenzione.
2 Installazione e collegamento 2-1 Contenuto della confezione • Disimballare il prodotto e verificare la presenza di tutti i componenti. • Conservare l'imballo per spostare successivamente il prodotto, qualora necessario.
2-2 Installazione del proiettore Installare il proiettore in modo che la proiezione sia perpendicolare allo schermo. • Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia rivolto verso il centro dello schermo. Se lo schermo non è installato verticalmente, l'immagine potrebbe non formare un rettangolo. • Non installare lo schermo in ambienti luminosi. Se l'illuminazione dell'ambiente è troppo intensa, l'immagine sullo schermo risulterà troppo chiara e poco nitida.
2-3 Regolazione dell'altezza del proiettore mediante i piedini Premere i tasti PUSH come mostrato per regolare i piedini e livellare il proiettore. È possibile regolare il proiettore a un'altezza fino a 30 mm (circa 12 gradi) dal punto di riferimento. Se la funzione è impostata su , viene regolata automaticamente. Se in seguito alla regolazione automatica viene richiesta la sintonizzazione fine, eseguirla mediante la funzione .
2-4 Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Ghiera di ingrandimento: E' possibile regolare la dimensione dell'immagine agendo sulla ghiera di ingrandimento. Anello di messa a fuoco: Regolare l'immagine mediante l'anello di messa a fuoco. La dimensione dello schermo determina la distanza alla quale posizionare il proiettore dallo schermo.
2-5 Dimensione dello schermo e distanza di proiezione A. Screen / Z. Throw Distance / Y’. Distanza dal centro dell'obiettivo al fondo dell'immagine Posizionare il proiettore su una superficie piana e livellata e regolarne l'altezza agendo sui piedini d'appoggio per ottenere una visione ottimale. Se le immagini non fossero nitide, regolarle mediante la ghiera di ingrandimento o l'anello di messa a fuoco, oppure spostare il proiettore avanti o indietro rispetto al punto di proiezione.
DIMENSIONE SCHERMO DISTANZA DALLO SCHERMO M (DIAGONALE) X (ORIZZONTALE) Y (VERTICALE) POLLIC I POLLICI POLLIC I CM CM CM Z (TELE) POLLIC I CM OFFSET ' Z (WIDE) POLLIC I CM Y' POLLIC I CM 240 609,6 192 487,7 144 365,8 341,8 868,1 284,2 721,8 19,9 50,4 250 635,0 200 508,0 150 381,0 356,0 904,2 296,0 751,8 20,7 52,5 260 660,4 208 528,3 156 396,2 370,2 940,4 307,8 781,9 21,5 54,6 270 685,8 216 548,6 162 411,5 384,5 976,5 319,7 811,9 22,3 56,7 280
2-6 Sostituzione della lampada Precauzioni da adottare durante la sostituzione della lampada • La lampada del proiettore è un articolo di consumo. Per ottenere le migliori prestazioni, sostituire la lampada in base al tempo d'uso trascorso. E' possibile vedere il tempo d'uso della lampada sul display informativo (tasto INFO). • Sostituire la lampada solo con il modello specificato di seguito.
3. Per rimuovere la lampada, afferrare ed estrarre il manico della lampada come mostrato nella figura sottostante. Installare una nuova lampada seguendo le istruzioni di smontaggio in ordine inverso. Sostituzione e pulizia del filtro Precauzioni per la sostituzione del filtro del proiettore • Il filtro è situato sul lato del proiettore. • Spegnere il proiettore, attendere il tempo sufficiente per farlo raffreddare, quindi staccare il cavo di alimentazione.
Uscita aria di ventilazione Ingresso aria di ventilazione Installazione e collegamento 2-6
2-7 Retro 1. Alloggiamento del blocco Kensington 6. Ricevitore del segnale del telecomando 2. PC IN porta 7. Power Porta di ingresso 3. VIDEO IN porta 8. AUDIO OUT/ 4. [AUDIO IN] L-AUDIO-R porta 9. RS232C porta porta 5.
2-8 Modalità di visualizzazione supportate Timer PC (D-Sub/HDMI) FORMATO RISOLUZIONE FREQUENZA ORIZZONTALE (KHZ) FREQUENZA VERTICALE (HZ) FREQUENZA DEI PIXEL (MHZ) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 VESA 640 x 480
FORMATO RISOLUZIONE FREQUENZA ORIZZONTALE (KHZ) FREQUENZA VERTICALE (HZ) FREQUENZA DEI PIXEL (MHZ) VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750 VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 VESA 1600
FORMATO RISOLUZIONE RICERCA FREQUENZA ORIZZONTAL E (KHZ) FREQUENZA VERTICALE (HZ) FREQUENZA DEI PIXEL (MHZ) EIA-861 Format17,18 720 x 576 Progressiva 50,000 31,250 27,000 EIA-861 Format19 1280 x 720 Progressiva 50,000 37,500 74,250 EIA-861 Format20 1920 x 1080 Interlacciato 50,000 28,125 74,250 Timer AV (VIDEO) NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM Il proiettore supporta i formati video standard sopra elencati mediante le uscite video e s-video.
2-9 Collegamento dell'alimentazione 1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul pannello posteriore del proiettore.
2-10 Collegare il proiettore a un PC e impostare il PC 2-10-1. Impostazione dell'ambiente PC Prima di collegare il PC al proiettore verificare quanto segue. 1. Fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop di Windows e cliccare su [Proprietà]. Comparirà la finestra di dialogo . 2. Fare clic sulla scheda [Impostazioni], quindi impostare la . La risoluzione ottimale per il proiettore è 1024 x 768.
L'impostazione della frequenza di aggiornamento imposta sia la frequenza verticale sia quella orizzontale. 5. Cliccare su [OK] per chiudere la finestra, quindi nuovamente su [OK] nella finestra per chiuderla. 6. Spegnere il PC e collegare il proiettore. • La procedura può variare in base al tipo di computer e alla versione di Windows installata. (Ad esempio, [Properties] potrebbe comparire al posto di [Properties (R)] nel Passaggio 1.
1. Accendere il proiettore, quindi premere [SOURCE] per selezionare . Se la modalità non è disponibile, verificare che il cavo video del PC sia adeguatamente collegato. 2. Accendere il PC e impostare l'ambiente PC (risoluzione dello schermo, ecc.), qualora necessario. 3. Regolare lo schermo.
2-11 Collegamento a PC mediante il cavo HDMI/DVI Controllare che il PC e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [HDMI/DVI IN] del proiettore al terminale HDMI o DVI del PC mediante un cavo HDMI/HDMI o HDMI/ DVI (venduto separatamente). - Per il collegamento al terminale HDMI del PC, usare un cavo HDMI/HDMI (venduto separatamente). - Per le risoluzioni e le velocità di aggiornamento supportate, vedere Timer PC (D-Sub/HDMI) nella sezione 2-8, "Modalità di visualizzazione supportate".
2-12 Collegamento di un dispositivo HDMI compatibile Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [HDMI/DVI IN] sul retro del proiettore al terminale di uscita HDMI o HDMI/DVI del dispositivo digitale mediante un cavo HDMI/DVI o HDMI/HDMI. - Se si effettua il collegamento al terminale di uscita HDMI del dispositivo digitale, usare un cavo HDMI/HDMI.
2-13 Collegamento di un dispositivo AV mediante cavo D-Sub Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [PC IN] sul retro del proiettore al terminale D-Sub del dispositivo AV mediante un cavo D-Sub. - Per i formati dei segnali in ingresso, le risoluzioni e le frequenze supportati, vedere Timer AV (HDMI) nella sezione 28."Modalità di visualizzazione supportate". 2.
2-14 Collegamento di un dispositivo AV con uscita component Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [PC IN] sul retro del proiettore al terminale Component del dispositivo AV mediante un cavo D-SubComponent (non fornito). Questo cavo ha un connettore D-Sub a una estremità e tre jack RCA all'altra. - Per i formati dei segnali in ingresso, le risoluzioni e le frequenze supportati, vedere Timer AV (HDMI) nella sezione 28.
2-15 Collegamento mediante un cavo Video Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il dispositivo AV alla porta [VIDEO] mediante un cavo VIDEO (non fornito). - Per i formati dei segnali in ingresso, vedere Timer AV (VIDEO) nella sezione 2-8, "Modalità di visualizzazione supportate". 2. Collegare il terminale [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] sul retro del proiettore al terminale di uscita Audio del dispositivo AV mediante un cavo audio (non fornito).
2-16 Collegamento di altoparlanti esterni È possibile ascoltare l'audio da un altoparlante esterno anzichè attraverso l'altoparlante interno del proiettore. 1. Preparare un cavo audio (non fornito) adatto all'altoparlante esterno. 2. Collegare il terminale [AUDIO OUT/ ] del proiettore all'altoparlante esterno per mezzo del cavo audio.
2-17 Alloggiamento del blocco Kensington L'alloggiamento del blocco Kensington permette di ancorare il proiettore per evitarne l'eventuale furto in caso di utilizzo in luogo pubblico. Dal momento che la forma e l'uso del dispositivo di blocco possono variare in base al modello e al produttore, per avere maggiori informazioni vedere il Manuale dell'utente fornito insieme al sistema antifurto. Blocco del prodotto 1.
3 Utilizzo 3-1 Caratteristiche del prodotto 1. Motore ottico con nuova tecnologia LCD • Risoluzione 1024 x 768. • Pannello 3P-LCD. • SP-M200 : Fornisce uno schermo luminoso a 2000 lumen. • SP-M200 : Fornisce uno schermo luminoso a 2200 lumen. • SP-M250 : Fornisce uno schermo luminoso a 2500 lumen. 2. Minima rumorosità delle ventole • Riduce al minimo la rumorosita del prodotto grazie all'ottimizzazione del flusso d'aria interno e alla forma della ventola. 3.
3-2 Parte anteriore, superiore NOME DESCRIZIONE - STAND BY (LED blu) 1. Indicatori - LAMP (LED blu) - STATUS (LED verde/rosso/giallo) Vedere Indicazioni dei LED. 2. Sposta / / Seleziona /Volume Tasto : Usare questo tasto per spostare o selezionare una voce di menu. : Usare questo tasto per regolare il volume. 3. tasto MENU Utilizzato per visualizzare il Menu. 4. tasto SOURCE Usare questo tasto per selezionare il segnale del dispositivo esterno. 5.
3-3 Telecomando L'uso di questo proiettore nelle vicinanze di un altro telecomando può comportare un malfunzionamento a causa delle interferenze dei codici del telecomando (frequenza). 1. Tasto POWER ( ) Premere questo tasto per accendere e spegnere il prodotto. 2. Tasto AUTO Regola l'immagine automaticamente. (Disponibile solo in modalità ) 3. Tasto MENU ( ) Utilizzato per visualizzare il Menu. 4. Tasto Sposta ( )/ ( ) Usato per spostare o selezionare le voci del menu. 5. Tasto V.
3-4 Indicazioni dei LED Indicazioni dei LED : Acceso STATUS : Lampeggiante LAMP : Spento STAND BY STATO Premendo il tasto [POWER] sul telecomando del proiettore, dopo circa 30 secondi lo schermo si accende. Il proiettore funziona normalmente. Dopo aver premuto il tasto [POWER] sul proiettore o sul telecomando, il proiettore si prepara a una funzione. Il tasto [POWER] ha la funzione di spegnere il proiettore, lasciando in funzione il sistema di raffreddamento interno. (Attivo per circa 3 secondi).
CLASSIFICA STATO MISURE Azione 1 Il sistema della ventola di raffreddamento non funziona regolarmente. Se il sintomo persiste anche dopo avere scollegato e ricollegato il cavo di alimentazione e acceso nuovamente il proiettore, contattare il rivenditore o un Centro assistenza. Azione 2 Il coperchio di protezione della lampada non è chiuso correttamente o il sensore non funziona in modo corretto. Verificare che le viti sul lato del proiettore siano saldamente serrate.
3-5 Uso del menu Screen Adjustment (OSD: On Screen Display) La struttura del menu Screen Adjustment (OSD: On Screen Display) Per accedere al menu, premere il tasto Menu sul prodotto o sul telecomando. Per spostarsi all'interno del menu, premere i tasti freccia. Le opzioni di menu caratterizzate da una freccia all'estremità destra dispongono di menu secondari. Premere il tasto freccia destra per accedere al menu secondario.
3-5-2.
MENU Modalità DESCRIZIONE Selezionare una modalità di visualizzazione per adeguarla alle condizioni ambientali e al tipo di immagini, oppure selezionare una modalità personalizzata in base alle proprie necessità. • : Seleziona l'immagine per ottenere una maggiore definizione in un ambiente illuminato. • : Seleziona l'immagine per una visualizzazione ottimale in un ambiente normale. • : Questa modalità è adatta per presentazioni.
MENU Dimensione DESCRIZIONE Usando questa funzione, è possibile selezionare un formato dello schermo. Se il segnale in ingresso è Timer PC (D-Sub/HDMI), non è possibile regolare il valore delle opzioni /. • Posizione ---<16: 9> Usando questa funzione, è possibile regolare la posizione dello schermo se non risulta allineato.
MENU PC DESCRIZIONE Per i segnali PC, le quattro funzioni PC eliminano o riducono il disturbo che causa una qualità non uniforme delle immagini, come per esempio lo sfarfallio dello schermo. Se il disturbo persiste nonostante la funzione Fine Adjustment, regolare la frequenza al massimo quindi eseguire nuovamente una regolazione fine. Queste funzioni sono abilitate solo per l'ingresso Timer PC (D-Sub/HDMI) della porta D-Sub. Consultare Timer PC (D-Sub/HDMI).
MENU DESCRIZIONE Keystone auto Se le immagini a video risultano distorte o inclinate, è possibile compensare tale difetto impostando la funzione su in modo che venga avviata automaticamente. • V-Keystone - Se le immagini video risultano distorte o sfalsate, è possibile compensare l'immagine usando la funzione Vertical Keystone. L’uscita audio del proiettore risulta temporaneamente interrotta durante la correzione del keystone (trapezio).
MENU Didascalia DESCRIZIONE La funzione è supportata quando il segnale analogico esterno dal terminale Video contiene sottotitoli. • : - • : - • : <1>-<2> • : <1>-<2> La funzione non è disponibile in modalità (componenti inclusi) o . In base al segnale esterno, potrebbe essere necessario modificare le impostazioni del canale o del parametro . e contengono informazioni diverse.
MENU Ora contr filtro DESCRIZIONE Determina l'intervallo di verifica del filtro. (Unità: ora) • -<100>-<200>-<400>-<800> Quando il periodo d'uso del filtro supera l'intervallo di verifica, a ogni successiva accensione del proiettore viene visualizzato per un minuto il messaggio di verifica filtro. Messaggio verifica filtro: "” ("Controllare il filtro e, se necessario, pulirlo o sostituirlo.
4 Risoluzione dei problemi 4-1 Prima di rivolgersi al servizio di assistenza Verificare le seguenti condizioni prima di rivolgersi al servizio di assistenza. Se il problema persiste, contattare il più vicino Centro assistenza. Sintomo Installazione e collegamento Menu e telecomando Risoluzione dei problemi Nessuna alimentazione. Controllare la connessione del cavo di alimentazione. Desidero installare il proiettore a soffitto. La staffa per l'installazione a soffitto è venduta separatamente.
Sintomo Schermo e sorgente esterna Non è possibile vedere le immagini. Risoluzione dei problemi Verificare che il cavo di alimentazione del proiettore sia collegato. Verificare di avere selezionato la sorgente di ingresso appropriata. Verificare che i connettori siano correttamente collegati alle porte sul retro del proiettore. Verificare le batterie del telecomando. Verificare che le impostazioni e non siano al minimo. Colori scadenti. Regolare e .
5 Maggiori informazioni 5-1 Specifiche MODELLO Dimensioni del SP-M200 Pannello 0,63 pollici 3P LCD Risoluzione XGA (1024 x 768) SP-M220 Rapporto larghezza/altezza 4:3 Alimentazione Consumo di energia 240 W Voltaggio 100~240V CA, 50/60Hz Consumo di energia 180 W Durata 3.000 ore (Eco: 5.000 ore ) Lampada Dimensioni 279 x 229 x 79 mm Peso 2,5 Kg Caratteristiche principali Segnale di ingresso Ambiente utente 240 W 260 W 180 W 200 W Luminosità 2.
può contenere vengono gestite nel rigoroso rispetto degli standard specifici del produttore del pannello LCD e della nostra ditta. Anche se in uno schermo fossero presenti alcuni pixel inattivi, ciò non altererebbe comunque la qualità complessiva e la vita utile del prodotto.
5-2 RS-232C Tabella comandi Communication Format (conforme allo standard RS232C) • Baud rate: 9.600 bps • parità: Nessuna • Data bit: 8, stop bit: 1 • Controllo di flusso: Nessuna protocollo di comunicazione seriale 1. Struttura del pacchetto [7 byte] 0x08 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 valore • Un pacchetto di comando consiste di 7 byte in totale. • I due byte 0x08 e 0x22 indicano che il pacchetto è per le comunicazioni seriali.
Tabella comandi VOCE DI CONTROLLO Generale Alimentazione Volume Alimentazione CMD1 Display OSD / Power On Muto 0x00 CMD3 0x00 Cancella 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Su 0x01 0 Giù 0x02 0 0x00 0 0x02 0x00 0x00 Off On 1 0x03 0x00 0x00 Off Still On Ingressi 5-2 Elenco sorgenti 0 1 0x04 0x00 0x00 Off Attiva protezione 0 1 On Blank VALORE OK Direct Volume continuo 0x00 CMD2 0 1 (0~9) 0x05 0x00 0x00 (0~9) AV AV 0x0A 0x00 0x01 0 PC PC 0x03 0 HD
VOCE DI CONTROLLO Immagine Modalità Dinamica CMD1 0x0B CMD2 0X00 CMD3 0x00 VALORE 0 Standard 1 Presentazione 2 Testo 3 Film 4 Giochi 5 Utente 6 Contrasto 0~100 0X02 0x00 (0~100) Luminosità 0~100 0X03 0x00 (0~100) Nitidezza 0~100 0X04 0x00 (0~100) Colore 0~100 0X05 0x00 (0~100) Tinta (V/R) G50 / R50 0x06 0x00 (0~100) Toni colore Freddo2 0x0A 0x00 1 WB Maggiori informazioni Freddo1 2 Caldo1 3 Caldo2 4 R offset 0x0B 0x00 (0~100) G offset 0x01 (0~10
VOCE DI CONTROLLO Immagine Gamma -3~3 Salva Display OSD CMD1 0x0B Digital NR CMD3 0x0C 0x00 (0~6) 0x0D 0x00 0 1 Cancella 2 Salvataggio diretto 3 Normale 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Freddo1 1 Freddo 2 2 16:9 3 Off 0x10 0x00 On Livello del nero 0 IRE/Normale 0x11 0x00 Off 0x12 0x00 Off 0x13 0x00 Su 0x14 0x00 0 0x15 0x00 0 Giù Fine Su 1 0x16 0x00 Giù Reset Freddo X1 Display OSD 0 1 0x17 0x00 0 OK 1 Cancella 2 Direct Reset 3 0x18 0x00 0 X2 1 X
VOCE DI CONTROLLO Immagine Frequenza orizzontale continuo Posizione Verticale continuo Maggiori informazioni CMD1 Sinistra 0x0B CMD2 0x1A CMD3 0x00 Destra Giù Su VALORE 0 1 0x1B 0x00 0 1 5-2
VOCE DI CONTROLLO Impostazione Installa CMD1 Ant.-Inf. 0x0C 2 Post.-Sup.
VOCE DI CONTROLLO Opzione Lingua Opzione menu English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 VALORE 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 10 Türkçe 11 ไทย 12 Posizione Trasparenza Visual ora Maggiori informazioni CMD1 Sinistra 0x01 0x00 0 Destra 1 Su 2 Giù 3 Alto 0x02 0x00 0 Media 1 Bassa 2 Opaco 3 5 sec 0x03 0x00 0 10 sec 1 30 sec 2 60 sec 3 90 sec 4 120 sec 5 Rim acc 6 5-2
VOCE DI CONTROLLO Opzione Tasto 100Hz CMD1 Su 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x01 Giù 300Hz Su 0x02 Su 0x03 Su 0x04 Off Su 0x05 1 0x05 0x00 0 1 200 2 400 3 800 4 Off Timer standby Off 0x06 0x00 On 0 1 0x07 0x00 0 10 min 1 20 min 2 30 min 3 Informazioni 5-2 0 100 Accensione autom Blocco pannello 0 1 Giù Ora contr filtro 0 1 Giù 10KHz 0 1 Giù 3KHz 0 1 Giù 1KHz VALORE Off On 0x08 0x00 0 0x0A 0x00 0 1 Maggiori informazioni
5-3 Contatta SAMSUNG WORLDWIDE • Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
EUROPA HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/pl 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.
ASIA PACIFIC MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.
5-4 Corretto smaltimento del prodotto - Solo per l'Europa Corretto smaltimento del prodotto (RAEE, Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche) - Solo Europa (Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Le etichette apposte al prodotto, agli accessori e alla documentazione indicano che il prodotto e i suoi accessori elettronici (quali caricatore, cuffie e cavo USB) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici al termine del loro utilizz