SP-M200 SP-M220 SP-M250 ЖК-проектор Руководство пользователя Цвет и внешний вид устройства могут отличаться от изображений в настоящем руководстве. Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Содержание ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Хранение и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Основные меры безопасности 1-1 Перед началом использования Значки, используемые в данном руководстве ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ Внимание! Случаи, предполагающие возможность несрабатывания функции или отмены настройки. Примечание Подсказка или совет по использованию функции. Использование руководства • Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности. • При возникновении проблем см. раздел «Поиск и устранение неисправностей».
1-2 Хранение и обслуживание Чистка поверхности и объектива Используйте мягкую сухую ткань для очистки проектора. • Не протирайте устройство воспламеняющимися веществами, такими как бензин или растворитель. • Не касайтесь объектива ногтями или острыми предметами. Это может привести к появлению царапин или повреждению изделия. • Не протирайте устройство влажной тканью и не распыляйте на него воду.
1-3 Меры безопасности Значки, используемые для обозначения мер безопасности ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ Предупреждение Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к серьезным травмам или смерти. Внимание! Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к травмам или повреждению имущества. Значение значков Запрещается делать. Необходимо соблюдать. Не разбирайте. Вилку кабеля питания следует вынуть из сетевой розетки. Не прикасайтесь.
Не подключайте и не отключайте устройства от источника питания мокрыми руками. • В противном случае возможно поражение электрическим током. Прежде чем переместить устройство, выключите питание и отсоедините кабель питания и все остальные кабели, подключенные к устройству. • В противном случае из-за повреждения кабеля питания может произойти поражение электрическим током или возгорание. Обязательно подключайте кабель питания к заземленной сетевой розетке (только для оборудования с изоляцией класса 1).
Установка Предупреждение Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или вблизи источников тепла, например огня или нагревательных приборов. • Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например в книжном или стенном шкафу. • Это может сократить срок службы устройства или вызвать его возгорание. В противном случае из-за внутреннего перегрева может произойти возгорание.
Использование Не вставляйте в отверстия устройства (порты наушников, вентиляционные отверстия и т.д.) легковоспламеняющиеся и металлические предметы, такие как китайские палочки для еды, монеты и шпильки. • Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отсоедините кабель питания и обратитесь в центр обслуживания. • В противном случае возможно возникновение сбоев, поражение электрическим током или возгорание. Не разрешайте детям класть на устройство игрушки или еду.
Внимание! Если работающее устройство начинает издавать странный звук, появляется дым или запах гари, немедленно отсоедините кабель питания и обратитесь в центр обслуживания. • Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отключите устройство, выньте кабель питания из сетевой розетки и обратитесь в центр обслуживания. В противном случае может произойти поражение электрическим током или возгорание.
Если вы уронили устройство или повредили корпус, выключите устройство и отсоедините сетевой кабель. Обратитесь в центр обслуживания. • В противном случае может произойти поражение электрическим током или возгорание. Обязательно кладите пульт дистанционного управления на стол. • Если вы наступите на пульт дистанционного управления, вы можете упасть и получить травмы или повредить устройство.
2 Установка и подключение 2-1 Содержимое упаковки • Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки по приведенному ниже списку. • Сохраните упаковку. Она может пригодиться для транспортировке устройства в будущем.
2-2 Установка проектора Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану. • Установите проектор так, чтобы объектив был направлен в центр экрана. Если экран установлен невертикально, изображение на экране может быть непрямоугольным. • Не устанавливайте экран в освещенных помещениях. Если освещение слишком яркое, изображение на экране будет размытым и нечетким. • При установке проектора в освещенных помещениях используйте шторы для затенения окон.
2-3 Выравнивание с помощью регулируемой опоры Нажмите кнопки PUSH, как показано на рисунке, чтобы отрегулировать ножки и выровнять проектор. Можно настроить высоту проектора в диапазоне 30 мм (примерно 12 градусов) от опорной точки. Если для параметра <Авто трапеция> установлено значение <Вкл.>, функция <Трап.искаж.(В)> настраивается автоматически. Если после автоматической настройки требуется тонкая настройка, произведите ее с помощью функции <Трап.искаж.(В)>.
2-4 Регулировка масштаба и фокуса Регулятор зума: С помощью регулятора зума можно настраивать размер изображения в пределах диапазона увеличения. Фокусирующее кольцо: Сфокусируйте изображение на экране с помощью фокусирующего кольца. От размера экрана зависит расстояние, на которое от него должен быть удален проектор. Если установить проектор на расстоянии, отличном от указанного в таблице «Размер экрана и расстояние проецирования» раздела 2-5, правильно отрегулировать фокус не удастся.
2-5 Размер экрана и расстояние проецирования A. Экран/Z. Расстояние от проектора до экрана/Y’. Расстояние от центра объектива до нижней части изображения Установите проектор на плоскую, ровную поверхность и выровняйте его с помощью регулируемых опор, чтобы обеспечить оптимальное качество изображения. если изображения нечеткие, настройте их с помощью регулятора зума и фокусирующего кольца или путем перемещения проектора вперед и назад.
РАЗМЕР ЭКРАНА M (ДИАГОНАЛЬ) X (ПО ГОРИЗОНТАЛИ) ДЮЙМ Ы ДЮЙМ Ы CM CM РАССТОЯНИЕ ПРОЕКЦИИ Y (ПО ВЕРТИКАЛИ) ДЮЙМ Ы CM Z (ТЕЛЕ) ДЮЙМ Ы CM СМЕЩЕНИЕ Z (ШИРОКОУГОЛ ЬНЫЙ) ДЮЙМ Ы CM Y' ДЮЙМ Ы CM 240 609,6 192 487,7 144 365,8 341,8 868,1 284,2 721,8 19,9 50,4 250 635,0 200 508,0 150 381,0 356,0 904,2 296,0 751,8 20,7 52,5 260 660,4 208 528,3 156 396,2 370,2 940,4 307,8 781,9 21,5 54,6 270 685,8 216 548,6 162 411,5 384,5 976,5 319,7 811,9 22,3 56,7 280 7
2-6 Замена лампы Меры предосторожности при замене лампы • Лампа проектора является изделием однократного применения. Для обеспечения оптимальной работы проектора заменяйте лампу в соответствии с указанным сроком службы. Срок службы лампы можно проверить на информационном экране (с помощью кнопки INFO). • Замените лампу только на указанную ниже.
3. Чтобы извлечь лампу, возьмитесь за ручку лампы проектора и потяните ее, как показано на рисунке ниже. Установка новой лампы производится в обратной последовательности. Замена и очистка фильтра Меры предосторожности при замене фильтра проектора • Фильтр находится сбоку проектора. • Отключите питание проектора, дождитесь его охлаждения и отключите кабель питания. В противном случае возможно повреждение деталей вследствие внутреннего перегрева.
его повреждению.
2-7 Задняя сторона 1. Гнездо замка Kensington 6. Приемник сигналов пульта дистанционного управления 2. Порт PC IN 7. Power Входной порт 3. Порт VIDEO IN 8. Порт AUDIO OUT/ 4. Порт [AUDIO IN] L-AUDIO-R 9. Порт RS232C 5.
2-8 Поддерживаемые режимы отображения Синхронизирующий сигнал ПК (D-Sub/HDMI) ФОРМАТ РАЗРЕШЕНИЕ ЧАСТОТА ГОРИЗОНТАЛЬ НОЙ РАЗВЕРТКИ (КГЦ) ЧАСТОТА ВЕРТИКАЛЬНО Й РАЗВЕРТКИ (HZ) ЧАСТОТА ПИКСЕЛИЗАЦИ И (MHZ) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37
ФОРМАТ РАЗРЕШЕНИЕ ЧАСТОТА ГОРИЗОНТАЛЬ НОЙ РАЗВЕРТКИ (КГЦ) ЧАСТОТА ВЕРТИКАЛЬНО Й РАЗВЕРТКИ (HZ) ЧАСТОТА ПИКСЕЛИЗАЦИ И (MHZ) VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839 VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540 VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,9
ФОРМАТ РАЗРЕШЕНИ Е СКАНИРОВА НИЕ ЧАСТОТА ГОРИЗОНТАЛ ЬНОЙ РАЗВЕРТКИ (КГЦ) ЧАСТОТА ВЕРТИКАЛЬН ОЙ РАЗВЕРТКИ (HZ) ЧАСТОТА ПИКСЕЛИЗАЦ ИИ (MHZ) EIA-861 Формат 2, 3 720 x 480 Прогрессивная 60,000 31,500 27,027 EIA-861 Формат 4 1280 x 720 Прогрессивная 59,939 44,955 74,175 EIA-861 Формат 4 1280 x 720 Прогрессивная 60,000 45,000 74,250 EIA-861 Формат 5 1920 x 1080 Чересстрочная 59,939 33,716 74,175 EIA-861 Формат 5 1920 x 1080 Чересстрочная 60,000 33,750 74,250 EIA-861 Форма
2-9 Подключение источника питания 1. Вставьте кабель питания в разъем питания на задней панели проектора.
2-10 Подключение к компьютеру и настройка 2-10-1. Настройка ПК Перед подключением компьютера к проектору проверьте следующее. 1. Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе Windows и выберите [Свойства]. Отобразится диалоговое окно <Свойства экрана>. 2. Перейдите на вкладку [Настройки] и задайте <Разрешение экрана>. Оптимальное разрешение для проектора – 1024 x 768. Для получения информации о других разрешениях, поддерживаемых проектором, см.
При установке частоты обновления задается частота вертикальной и горизонтальной развертки. 5. Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть окно, затем нажмите кнопку [OK] в окне <Свойства дисплея>, чтобы также закрыть это окно. 6. Выключите компьютер и подключите его к проектору. • Процедура настройки может отличаться в зависимости от типа компьютера или версии Windows. (Например, в шаге 1 вместо параметра [Свойства] отображается параметр [Свойства (R)].
Данное устройство поддерживает функцию Plug and Play. При использовании Windows XP установка драйвера на компьютер не требуется. Эксплуатация проектора 1. Включите проектор, затем нажмите кнопку [SOURCE] и выберите . Если режим <ПК> недоступен, проверьте правильность подсоединения видеокабеля компьютера. 2. Включите компьютер и при необходимости настройте его среду (разрешение экрана и т.д.). 3. Настройте экран.
2-11 Подключение ПК с помощью кабеля HDMI/DVI Убедитесь, что компьютер и проектор выключены. 1. С помощью кабеля HDMI/HDMI или HDMI/DVI (не входит в комплект) подключите разъем [HDMI/DVI IN] проектора к разъему HDMI или DVI компьютера. - Для подключения к разъему компьютера HDMI используйте кабель HDMI/HDMI (не входит в комплект). - Для получения информации о поддерживаемых разрешениях и частоте обновления кадров см. Синхронизирующий сигнал ПК (D-Sub/HDMI) в разделе 2-8 «Поддерживаемые режимы отображения».
2-12 Подключение устройства, поддерживающего формат HDMI Убедитесь, что устройство AV и проектор выключены. 1. Подключите разъем [HDMI/DVI IN] на задней панели проектора к выходному разъему HDMI или HDMI/DVI на устройстве с цифровым выводом с помощью кабеля HDMI/DVI или HDMI/HDMI. - Для подключения к выходному разъему HDMI на цифровом устройстве вывода используйте кабель HDMI/HDMI. - Для получения информации о поддерживаемых форматах входных сигналов, разрешении и частоте см.
2-13 Подключение устройства AV с помощью кабеля D-Sub Убедитесь, что устройство AV и проектор выключены. 1. С помощью кабеля D-Sub подключите разъем [PC IN] на задней панели проектора к разъему D-Sub устройства AV. - Для получения информации о поддерживаемых форматах входных сигналов, разрешении и частоте см. Синхронизирующий сигнал AV (D-Sub) в разделе 2-8 «Поддерживаемые режимы отображения». 2.
2-14 Подключение устройства AV с компонентным выходом Убедитесь, что устройство AV и проектор выключены. 1. С помощью кабеля D-Sub-Component (не входит в комплект) подключите разъем [PC IN] на задней панели проектора к компонентному разъему устройства AV. Этот кабель имеет разъем D-Sub на одном конце и три разъема RCA – на другом. - Для получения информации о поддерживаемых форматах входных сигналов, разрешении и частоте см.
2-15 Подключение с помощью видеокабеля Убедитесь, что устройство AV и проектор выключены. 1. Подключите устройство AV к порту [VIDEO] с помощью видеокабеля (не входит в комплект). - Для получения информации о поддерживаемых форматах входных сигналов см. Синхронизирующий сигнал AV (VIDEO) в разделе 2-8 «Поддерживаемые режимы отображения». 2. С помощью аудиокабеля (не входит в комплект) подключите разъем [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] на задней панели проектора к разъему аудиовыхода устройства AV.
2-16 Подключение внешнего громкоговорителя Можно настроить прослушивание звучания через внешний громкоговоритель, а не через внутренние громкоговорители, встроенные в проектор. 1. Приобретите аудиокабель (не входит в комплект), подходящий для внешнего громкоговорителя. 2. Подключите аудиокабель к разъему [AUDIO OUT/ ] проектора и к внешнему громкоговорителю.
2-17 Гнездо замка Kensington Гнездо замка Kensington позволяет заблокировать проектор, тем самым обеспечив его сохранность во время использования в общественном месте. Поскольку форма и принципы использования блокирующего устройства зависят от его модели и производителя, за дополнительной информацией следует обращаться к сопутствующим руководствам пользователя. Блокировка устройства 1.
3 Использование 3-1 Характеристики продукта 1. Новая технология ЖК-мониторов с использованием оптического механизма • Разрешение 1024 x 768. • ЖК-панель с призмой 3P. • SP-M200 : Яркость экрана составляет 2000 люменов. • SP-M220 : Яркость экрана составляет 2200 люменов. • SP-M250 : Яркость экрана составляет 2500 люменов. 2. Минимизирован шум вентиляторов • Снижение уровня шума благодаря оптимизированному воздушному потоку и конструкции вентилятора. 3.
3-2 Вид спереди и сверху НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ 1. Индикаторы - STAND BY (синий светодиодный индикатор) - LAMP (синий светодиодный индикатор) - STATUS (Зеленый/красный/желтый индикатор) См. раздел Светодиодные индикаторы. 2. Кнопки перемещения / выбора / : для перехода или выбора элементов меню. /гром: Используйте для настройки громкости. кости 3.Кнопка MENU отображение экрана меню. 4.Кнопка SOURCE выбор сигнала внешнего устройства. 5. Кнопка POWER включение и выключение проектора. 6.
3-3 Пульт дистанционного управления Если проектор используется, когда поблизости работает еще одно устройство с дистанционным управлением, он может работать неправильно из-за интерференции кодов (частот) двух разных пультов дистанционного управления.
1. Кнопка POWER ( ) Используется для включения и выключения проектора. 2. AUTO Автоматическая настройка изображения. (работает только в режиме <ПК>) 3. Кнопка MENU ( ) отображение экрана меню. 4. Кнопки перемещения ( )/ ( ) Используются для перехода к элементу меню или выбора элемента. 5. V. KEYSTONE ( ) Используйте этот параметр, когда экран отображается в форме трапеции. 6.
3-4 Светодиодные индикаторы Светодиодные индикаторы : индикатор горит STATUS : индикатор мигает LAMP STAND BY : индикатор выключен СОСТОЯНИЕ При нажатии кнопки [POWER] на пульте дистанционного управления или на проекторе экран отображается в течение 30 секунд. Проектор работает правильно. Подготовка проектора к работе после нажатия кнопки [POWER] на проекторе или пульте дистанционного управления.
КЛАССИФИ КАЦИЯ СОСТОЯНИЕ МЕРЫ Система охлаждения работает неправильно. Если проблему не удается устранить даже после повторного подключения шнура питания и повторного включения проектора, обратитесь к поставщику продукта или в центр обслуживания. Действие 2 Защитная крышка лампы прикрыта неплотно, или система датчиков работает неправильно. Проверьте, надежно ли затянуты винты на боковой панели проектора.
3-5 Использование меню настройки экрана (экранное меню ) Структура меню настройки экрана (экранного меню) Для доступа к меню нажмите соответствующую кнопку на устройстве или пульте дистанционного управления. Для перемещения по меню используйте кнопки со стрелками. Пункты меню со стрелками справа имеют подменю. Нажмите кнопку со стрелкой вправо для доступа к подменю. Инструкции по переходу и выбору элементов меню отображаются в нижней части каждого экрана меню.
3-5-2.
МЕНЮ Режим ОПИСАНИЕ Выбор режима экрана в соответствии со средой и типом проецируемых изображений или выбор пользовательского режима, созданного по своему усмотрению. <Режим> • <Динамический>: Выбор отображения более высокой четкости для просмотра в комнате с ярким освещением. • <Стандартный>: Выбор изображения для оптимального отображения в нормальных условиях. • <Презентация> : Данный режим предназначен для презентаций. • <Текст> : Данный режим предназначен для работы с текстом.
МЕНЮ Размер ОПИСАНИЕ С помощью данной функции можно выбрать размер экрана. Если входной сигнал является синхронизирующим сигналом (D-Sub/HDMI), <Увеличенный 1>/<Увеличенный 2> не поддерживается. • Позиция <Нормальный> – <Увеличенный 1> – <Увеличенный 2> – <16 : 9> С помощью данной функции можно настроить положение экрана, если это еще не выполнено. Для настройки выберите направление, в котором необходимо переместить экран, и нажмите несколько раз кнопку с соответствующей стрелкой. Цифр. ш/под.
МЕНЮ ОПИСАНИЕ ПК Для сигналов ПК четыре функции ПК исключают или снижают помехи, вызванные ненадлежащим качеством отображения на экране, например дрожанием изображения. Если помехи не были устранены при выполнении точной настройки, задайте для частоты максимальное значение, а затем снова выполните точную настройку. Эти функции доступны только для сигнала синхронизирующим сигналом (D-Sub/HDMI) с разъема D-Sub. См. Синхронизирующий сигнал ПК (D-Sub/HDMI).
МЕНЮ ОПИСАНИЕ Авто трапеция Если видеосцены искажены или наклонены, это можно исправить, установив для функции <Авто трапеция> значение <Вкл.>, чтобы функция <Трап.искаж.(В)> запускалась автоматически. • Трапец.искаж. <Выкл.> – <Вкл.> Если видеосцены искажены или наклонены, это можно исправить с помощью функции вертикальной коррекции Keystone. При изменении функции коррекции keystone звук в проекторе временно отключается. Keystone не может компенсировать искажение при отображении экранных меню.
МЕНЮ ОПИСАНИЕ Субтитры Функция <Субтитры> поддерживается, только если во внешнем аналоговом сигнале с видеовхода поддерживаются субтитры. • <Субтитры> : <Выкл.> – <Вкл.> • <Режим>> :
- • <Канал> : <1>-<2> • <Поле> : <1>-<2> Функция <Субтитры> не работает в режиме <ПК> (включая компоненты) или . В зависимости от внешнего сигнала, возможно, потребуется изменить настройку канала или <Поле>. Каждый сигнал <Канал> и <Поле> содержит различную информацию.МЕНЮ Вр. диаг. фильтра ОПИСАНИЕ Установка периода диагностики для фильтра. (Единица измерения: час) • -<100>-<200>-<400>-<800> Если время работы фильтра превышает период диагностики фильтра, то при включении проектора в течение одной минуты будет отображаться сообщение о диагностике фильтра. Сообщение о диагностике фильтра: "<Проверьте фильтр, очистите или замените его.>". Автовкл.
4 Поиск и устранение неисправностей 4-1 Перед обращением в центр обслуживания Проверьте следующее, прежде чем обратиться в центр послепродажного обслуживания. Если проблема не устраняется, обратитесь в ближайший центр обслуживания клиентов Samsung Electronics. Признаки неисправностей Установка и подключение Меню и пульт дистанционного управления Поиск и устранение неисправностей Отсутствует питание. Проверьте соединения кабеля питания. Необходимо смонтировать проектор на потолке.
Признаки неисправностей Экран и внешний источник Изображение отсутствует. Поиск и устранение неисправностей Убедитесь, что кабель питания проектора подсоединен. Убедитесь, что внешний источник выбран правильно. Убедитесь, что все кабели правильно подключены к портам в задней части проектора. Проверьте батареи в пульте ДУ. Убедитесь, что для параметров <Цвет> и <Яркость> не установлены минимальные значения. Плохое качество цвета. Отрегулируйте <Тон> и <Контраст>. Изображение нечеткое.
5 Дополнительная информация 5-1 Технические характеристики МОДЕЛЬ Панель Размер 0,63 дюймы 3P LCD Разрешение XGA (1024 x 768) Соотношение Питание Lamp SP-M200 Потребление электроэнергии 240 Вт Напряжение 100~240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребление электроэнергии 180 Вт Срок службы 3.000 часов (Eco: 5.000 часов ) 279 x 229 x 79 мм Вес 2,5 кг Входной сигнал 240 Вт 260 Вт 180 Вт Яркость 2.
панели строго отслеживается производителями ЖК-панелей и нашей компанией в соответствии с надлежащими стандартами. На экране может быть несколько неисправных пикселей, это не влияет на качество экрана и срок службы устройства.
5-2 Таблица команд RS-232C Формат связи (соответствует стандарту RS232C) • Скорость в бодах: 9.600 бит/с • Четность: Нет • Биты данных: 8, стоповый бит: 1 • Управление потоком: Нет Протокол последовательной связи 1. Структура пакета команды [7 байт] 0x08 • 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 значение CS Пакет команды включает всего 7 байт. • Байты 0x08 и 0x22 означают, что пакет предназначен для последовательной связи.
Таблица команд ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Общее Power выбора Power CMD1 Отображение экранных меню / Power On Mute 0x00 CMD3 0x00 Отмена 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Вверх 0x01 0 Вниз 0x02 0 0x00 0 0x02 0x00 0x00 Выкл. Вкл. 1 0x03 0x00 0x00 Выкл. Still Вкл. Вход Список источников Дополнительная информация 0 1 0x04 0x00 0x00 Выкл. Защита при включ. 0 1 Вкл.
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Изображение Режим 0x0B CMD2 0X00 CMD3 0x00 ЗНАЧЕНИ Е 0 Стандартный 1 Презентация 2 Текст 3 Фильм 4 Игра 5 Пользователь 6 Контраст 0~100 0X02 0x00 (0~100) Яркость 0~100 0X03 0x00 (0~100) Четкость 0~100 0X04 0x00 (0~100) Цвет 0~100 0X05 0x00 (0~100) Тон (3/K) 350 / R50 0x06 0x00 (0~100) Оттенок Хол 2 0x0A 0x00 1 WB 5-2 Динамический CMD1 Хол 1 2 Теплый1 3 Теплый2 4 К: смещение 0x0B 0x00 (0~100) З: смещ.
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Изображение Гамма -3~3 Сохранить Отображение экранных меню CMD1 0x0B CMD3 0x0C 0x00 (0~6) 0x0D 0x00 0 1 Отмена 2 Прямое сохранение 3 Нормальный 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Увеличенный 1 1 Увеличенный 2 2 16:9 3 Цифр. ш/ под. Выкл. Уров. черн 0 IRE/Нормальный 0x10 0x00 Вкл. 0x11 0x00 0x12 0x00 Вкл. Выкл.
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Изображение 5-2 CMD1 Horizontal Position непрерывное Влево Vertical Position непрерывное Вниз 0x0B CMD2 0x1A CMD3 0x00 Вправо Вверх ЗНАЧЕНИ Е 0 1 0x1B 0x00 0 1 Дополнительная информация
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Установка Устан. Подсветка CMD1 Фронт.напол. 0x0C CMD2 0x00 CMD3 0x00 Задний план Тест Тип видео Сброс 1 Зад экрана 2 Зад потолка 3 Эко 0x01 0x00 -50~50 Авто трапеция Выкл. 0x02 0x00 (0~100) 0x02 0 Вкл.
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Параметр Язык Элемент меню English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 ЗНАЧЕНИ Е 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 10 Türkçe 11 ไทย 12 Позиция Прозрачность Вр. Oтобр. 5-2 CMD1 Влево 0x01 0x00 0 Вправо 1 Вверх 2 Вниз 3 Высокий 0x02 0x00 0 Средний 1 Низкий 2 Непрозрачное 3 5 Секунд 0x03 0x00 0 10 Секунд 1 30 Секунд 2 60 Секунд 3 90 Секунд 4 120 Секунд 5 Вкл.
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ Параметр Звук 100Гц CMD1 Вверх 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x01 Вниз 300Гц Вверх 0x02 Вверх 0x03 Вверх 0x04 Выкл. Вверх 0x05 1 0x05 0x00 0 1 200 2 400 3 800 4 Выкл. Таймер сна Выкл. 0x06 0x00 Вкл. 0 1 0x07 0x00 0 10 Мин. 1 20 Мин. 2 30 Мин. 3 Информация Дополнительная информация 0 100 Автовкл. питания Блокировка панели 0 1 Вниз Вр. диаг. фильтра 0 1 Вниз 10кГц 0 1 Вниз 3кГц 0 1 Вниз 1кГц ЗНАЧЕНИ Е Выкл. Вкл.
5-3 Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE • Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информационным центром Samsung. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.
EUROPE GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864,€ 0.14/ Min) http://www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.
ASIA PACIFIC INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.