SP-L201 SP-L221 SP-L251 LCD Projector Brugervejledning Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
Indholdsfortegnelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Inden du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Opbevaring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALLATION OG TILSLUTNING Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 1-1 Inden du starter Ikoner der anvendes i denne vejledning IKON NAVN BETYDNING Bemærk Indikerer situationer, hvor funktionen måske ikke fungerer, eller indstillingen kan blive annulleret. Bemærk Indikerer et råd eller et tip til betjening af en funktion. Brug af denne vejledning • Sørg for at sætte dig ind i alle sikkerhedsforanstaltninger, inden du anvender dette produkt. • Hvis der opstår et problem, skal du se afsnittet 'Fejlfinding'.
1-2 Opbevaring og vedligeholdelse Rengøring af overfladen og objektivet Rengør projektoren med en blød tør klud. • Undgå at rengøre produktet med brændbare substanser, som f.eks. benzol eller fortynder, og brug ikke en våd klud. Dette kan medføre problemer for produktet. • Undgå at ridse skærmen med dine fingernegle eller skarpe genstande. Det kan føre til ridser eller beskadigelse af produktet. • Undgå at rengøre produktet ved at spraye vand direkte på produktet.
1-3 Sikkerhedsforanstaltninger Ikoner der anvendes ved sikkerhedsforanstaltninger IKON NAVN BETYDNING Advarsel Hvis du ikke overholder de forholdsregler, der er mærket med dette symbol, kan det medføre personskade, evt. med døden til følge. Bemærk Hvis du ikke overholder de forholdsregler, der er mærket med dette symbol, kan det medføre person- eller tingskade. Symbolernes betydning Udfør ikke. Skal efterleves. Adskil ikke. Strømkablet skal fjernes fra stikkontakten. Rør ikke.
Advarsel Når du fjerner strømstikket fra stikkontakten, skal du sørge for at tage fat i strømstikket og ikke trække i kablet. • Ellers kan der opstå risiko for elektrisk stød eller brand. Kobl strømmen fra, inden du rengør produktet. • Tænd eller sluk ikke produktet ved at isætte eller fjerne strømstikket. (Brug ikke strømstikket som strømafbryder.) Hold strømkablet borte fra varmekilder. Der er fare for elektrisk stød eller brand. Tilslut strømstikket til en stikkontakt, der er let adgang til.
Advarsel Pas på ikke at blokere ventilationsåbningen med duge eller gardiner. • • Ellers kan det medføre brand pga. intern overophedning. Vær forsigtig, når du sætter produktet ned. • Tab ikke produktet, når du flytter det. Hvis du ikke gør det, kan det medføre problemer for produktet eller personskade. Dette kan medføre problemer for produktet eller personskade. Installer ikke produktet i en højde, hvor børn nemt kan nå det.
Advarsel Hvis produktet udsender en mærkelig lyd, en brændt lugt eller røg, skal du med det samme fjerne strømstikket og kontakte et servicecenter. • Ellers kan der opstå risiko for elektrisk stød eller brand. Hvis strømstikket eller benene på stikket udsættes for støv, vand eller fremmede væsker, skal du rengøre det omhyggeligt. Brug ikke produktet, når det indikerer en fejlfunktion, som f.eks. manglende billede eller manglende lyd. • • Der er fare for elektrisk stød eller brand.
For at undgå at brænde dig må du ikke røre ved ventilatoren eller lampedækslet under brug eller umiddelbart efter, du har slukket for produktet. Rengør ikke produktet med vandspray eller en våd klud. Undgå at anvende kemikalier, som f.eks. rengøringsmidler, industriel/automobilpolish, slibemidler, voks, benzol, alkohol, på nogen plastdel på produktet, som f.eks. projektorhuset, da dette kan medføre skade. Åbn ikke noget dæksel på produktet. Brug ikke batterier uden betegnelse.
2 Installation og tilslutning 2-1 Pakkens indhold • Pak produktet ud, og kontroller, om alt følgende indhold er leveret. • Gem emballagen i tilfælde af, at produktet senere skal flyttes.
2-2 Installering af projektoren Installer projektoren, så strålen fra projektoren er lodret på skærmen. • Placer projektoren, så objektivet er på midten af skærmen. Hvis skærmen ikke er installeret vertikalt, er billedet muligvis ikke firkantet. • Installer ikke skærmen i lyse omgivelser. Hvis skærmen er for lys, vil billedet på skærmen ikke blive vist klart. • Når skærmen installeres i lyse omgivelser, skal der bruges gardiner.
2-3 Niveller med justerbare fødder For at placere projektoren plant, juster projektorens justerbare fødder. Projektoren kan justeres til en højde på op til 30 mm (ca. 12 grader) fra referencepunktet. Afhængigt af projektorens placering kan Keystone-forvrængning af billedet forekomme. Hvis er indstillet til , justeres alle keystones automatisk. Såfremt der kræves finjustering efter automatisk justering, skal du foretage justeringen ved brug af .
2-4 Zoom og fokusjustering Zoomknap: Du kan justere billedets størrelse inden for zoomområdet ved at bruge zoomknappen. Fokuseringsring: Indstil billedet på skærmen ved at bruge fokuseringsringen. Hvis dit produkt er installeret på et sted uden for den angivne projektionsafstand (se Skærmstørrelse og projektionsafstand), kan fokus ikke justeres korrekt.
2-5 Skærmstørrelse og projektionsafstand A. Skærm / Z. Projektorafstand / Y’. Afstand fra objektivets midte til billedets nederste kant Installer projektoren på en flad, jævn overflade og niveller projektoren ved at bruge de justerbare fødder til at opnå den optimale billedkvalitet. Hvis billeder ikke er tydelige, kan de justeres ved at bruge zoomknappen eller fokuseringsringen eller ved at flytte projektoren frem eller tilbage.
SKÆRMSTØRRELSE X (HORISONTAL) M (DIAGONAL) TOMME R CM TOMME R CM PROJEKTORAFSTAND Y (VERTIKAL) TOMME R CM Z (TELE) TOMME R CM FORSKYDNING Z (BRED) TOMME R CM Y' TOMME R CM 250 635,0 200 508,0 150 381,0 344,7 875,5 287,2 729,4 25,0 63,5 260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 758,7 26,0 66,0 270 685,8 216 548,6 162 411,5 372,3 945,7 310,2 788,0 27,0 68,6 280 711,2 224 569,0 168 426,7 386,2 980,9 321,8 817,3 28,0 71,1 290 736,6 232 589,3
2-6 Lampeudskiftning Forsigtighed ved lampeudskiftning • Projektorlampen er en dyr enhed. For den bedste ydelse bør du udskifte lampen i henhold til brugstiden. Du kan vise lampens brugstid på informationsskærmbilledet (knappen INFO). • Brug den anbefalede lampetype ved udskiftning. Udskift lampen med den, der er angivet herunder. - Navn på lampemodel: NSHA230SS - Lampeproducent : Ushio - For forespørgsler om indkøb af lamper bedes du se 'Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE'.
3. Tag fat i lampen, og træk den let ud af projektoren, som vist i figuren herunder. Isætning af en ny lampe er på samme måde i omvendt rækkefølge. Udskiftning og rengøring af filteret Forholdsregler ved udskiftning af projektorfilteret • Filteret findes nederst på projektoren. • Sluk for strømmen til projektoren, og fjern derefter strømkablet, når projektoren er nedkølet tilstrækkeligt. Ellers kan dens dele blive beskadiget af den indre varme. • Ved udskiftning af filteret kan der forekomme støv.
• Hvis støvet ikke kan fjernes fra filteret, eller hvis filteret er i stykker, skal det udskiftes. • Sørg for at vælge muligheden Reset Filter Time (Nulstil filtertid), når du har udskiftet eller rengjort projektorens filter Ventilationsåbninger Placeringen af ventilationsåbningerne • 2-6 Ventilationsåbningerne findes på projektorens højre og venstre side samt i bunden.
2-7 Bagside 1. PC IN port 7. AUDIO OUT port 2. PC/DVI AUDIO IN port 8. [AV IN] R-AUDIO-L port 3. HDMI/DVI IN port 9. [AV IN] VIDEO indgangsporte 4. Signalmodtager til fjernbetjening 10. [AV IN] S-VIDEO port 5. RS-232C port (Til service indgangsterminaler) 11. Kensington-lås 6. PC OUT port 12.
2-8 Indstilling af pc-miljøet Kontroller følgende elementer, inden du tilslutter din pc til din projektor. 1. Klik på den højre museknap på Windows-skrivebordet, og klik på [Properties] (Egenskaber). Fanen (Egenskaber for skærm) vises. 2. Klik på fanen [Indstillinger], og indstil ved at læse om , som beskrevet i tabellen med de skærmtilstande, som denne projektor understøtter. Du skal ikke ændre indstillingen for . 3.
• Processen kan variere, afhængigt af computertypen og Windows-versionen. (Eksempel: [Properties] (Egenskaber) vises i stedet for [Properties (R)] (Egenskaber (R)) som vist i 1.) • Dette apparat understøtter en farvekvalitet op til 32 bit pr. pixel, når den bruges som pc-skærm. • Viste billeder kan variere fra skærmen, afhængigt af skærmfabrikanten eller Windows-versionen.
2-9 Understøttede visningstilstande PC-timing (D-Sub/HDMI) FORMAT 2-9 OPLØSNING HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTICAL FREQUENCY (VERTIKAL FREKVENS) (HZ) PIXEL FREKVENS(MH Z) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 VESA 6
FORMAT OPLØSNING HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTICAL FREQUENCY (VERTIKAL FREKVENS) (HZ) PIXEL FREKVENS(MH Z) VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839 VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540 VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750 VE
FORMAT OPLØSNING SCAN HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTICAL FREQUENCY (VERTIKAL FREKVENS) (HZ) PIXEL FREKVENS(M HZ) EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressiv 59,939 44,955 74,175 EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressiv 60,000 45,000 74,250 EIA-861 Format5 1920 x 1080 Interlaced 59,939 33,716 74,175 EIA-861 Format5 1920 x 1080 Interlaced 60,000 33,750 74,250 EIA-861 Format17,18 720 x 576 Progressiv 50,000 31,250 27,000 EIA-861 Format19 1280 x 720 Progressiv 50,000 37,500
2-10 Tilslutning af strømmen 1. Sæt strømkablet ind i strømstikket på projektorens bagside.
2-11 Tilslutning til en pc 1. Tilslut [PC IN]-stikket på bagsiden af projektoren til skærmudgangen på pc'en ved at anvende et pc-videokabel. 2. Når alle tilslutninger er udført, skal du tilslutte strømkablerne på projektoren og pc'en. 3. Tilslut [PC/DVI AUDIO IN]-indgangsstikket på projektoren til højttalerudgangsstikket på pc'en med et lydkabel. Dette produkt har Plug and Play-funktion, og derfor er det ikke nødvendigt at indstille driveren på din pc, hvis du bruger Windows XP. Brug af projektoren 1.
2-12 Tilslutning af en pc med et HDMI/DVI-kabel Sørg for, at der er slukket for pc’en og projektoren. 1. Tilslut stikket [HDMI/DVI IN] på projektoren til HDMI- eller DVI-stikket på din pc med et HDMI/HDMI- eller HDMI/DVI-kabel (medfølger ikke). - Når du tilslutter til HDMI-stikket på din pc, skal du bruge et HDMI-kabel (medfølger ikke). - For understøttede indgangssignaler skal du se "Pc-timing (D-Sub/HDMI)". 2.
2-13 Tilslutning af en ekstern skærm Du kan vise et billede på både din projektor og en separat skærm på samme tid. Sørg for, at der er slukket for pc’en og projektoren. 1. Tilslut stikket [PC IN] på projektorens bagside til D-Sub-stikket på din pc med et D-Sub-kabel. 2. Tilslut stikket [PC OUT] på projektoren til D-Sub-stikket på en skærm med et D-Sub-kabel. - Ved tilslutning af en skærm med funktionen [PC OUT] skal du sørge for at tilslutte din pc til stikket [PC IN].
2-14 Tilslutning af en HDMI-kompatibel enhed Start med at kontrollere, at der er slukket for AV-enheden og for din projektor. 1. Tilslut stikket [HDMI/DVI IN] på bagsiden af projektoren til HDMI- eller HDMI/DVI-udgangsstikket på enheden med den digitale udgang, vha. et HDMI/DVI-kabel. - Når du tilslutter til HDMI-udgangsstikket på enheden med den digitale udgang, skal du anvende et HDMI-kabel. - For understøttede indgangssignaler skal du se "AV-timing (HDMI)". 2.
2-15 Tilslutning af en AV-enhed med et D-Sub-kabel Start med at kontrollere, at der er slukket for AV-enheden og for din projektor. 1. Tilslut stikket [PC IN] på projektorens bagside til D-Sub-stikket på din AV-enhed med et D-Sub-kabel. - For understøttede indgangssignaler skal du se "AV-timing (D-Sub)". 2. Tilslut stikket [PC/DVI AUDIO IN] på projektorens bagside til lydudgangsstikket på din AV-enhed med et lydkabel (medfølger ikke).
2-16 Tilslutning af en AV-enhed med komponentudgang Start med at kontrollere, at der er slukket for AV-enheden og for din projektor. 1. Tilslut stikket [PC IN] på projektorens bagside til komponentstikket på din AV-enhed med et D-Sub/komponentkabel (medfølger ikke). - For understøttede indgangssignaler skal du se "AV-timing (D-Sub)". 2. Tilslut stikket [PC/DVI AUDIO IN] på projektorens bagside til lydudgangsstikket på din AV-enhed med et lydkabel (medfølger ikke).
2-17 Tilslutning med et Video/S-Video-kabel Start med at kontrollere, at der er slukket for AV-enheden og for din projektor. 1. Tilslut stikket [VIDEO] eller [S-VIDEO] og AV-enheden med et Video-kabel (sælges separat) eller S-Video-kabel (sælges separat). - For understøttede indgangssignaler skal du se "AV-timing (VIDEO/S-VIDEO)". 2. Tilslut stikket [AV IN R-AUDIO-L] på projektorens bagside til lydudgangsstikket på din AV-enhed med et lydkabel (medfølger ikke).
2-18 Tilslutning af en ekstern højttaler Du kan høre lyd gennem en ekstern højttaler i stedet for den højttaler, der er indbygget i projektoren. 1. Klargør et lydkabel (medfølger ikke), der passer til din eksterne højttaler. 2. Tilslut stikket [AUDIO OUT] på projektoren til den eksterne højttaler med et lydkabel.
2-19 Kensington-lås En Kensington-lås (medfølger ikke) er en tyverisikringsenhed, hvormed brugere kan låse deres produkt, så de sikkert kan anvende det på offentlige steder. Da formen og brugen af låseenheden kan variere i forhold til modellen og producenten, skal du se i brugervejledningen til låseenheden for flere informationer. Låsning af produktet 1. Indsæt låsedelen af låseenheden i produktets hul til Kensington-låsen, og drej den i låseretningen. 2. Montér Kensington-låsekablet. 3.
3 Brug 3-1 Produktegenskaber 1. En optisk enhed der anvender ny LCD-teknologi • Der bruges et panel på 1024 x 768. • Anvender et 3P-LCD-panel. • SP-L201 : Giver en lysstærk skærm på 2000 lumen. SP-L221 : Giver en lysstærk skærm på 2200 lumen. SP-L251 : Giver en lysstærk skærm på 2500 lumen. • Kompakt størrelse, let og nem at flytte. 2.
3-2 Front, ovenpå NAVN BESKRIVELSE - STAND BY (blå LED) 1.Indikatorer - LAMPE (Blå LED) - TEMP (rød LED) Se LED-indikationer. 2. Knappen Move Select / / /Volume : Brug denne knap til at flytte eller vælge et element i en menu. : Brug denne knap til at justere lydstyrken. 3. MENU Knap Bruges til at vise menuskærmen. 4. SOURCE Knap Brug denne knap til at vælge signalet fra den eksterne enhed. 5. Knap Bruges til at tænde og slukke for projektoren. 6. Objektiv - 7.
3-3 Fjernbetjening 1. Knappen POWER ( ) Brug denne knap til at tænde og slukke for produktet. 2. Knappen AUTO Justerer billedet automatisk. (Kun tilgængelig i tilstanden < PC>) 3. Knappen MENU ( ) Bruges til at vise menuskærmen. 4. Knappen Move ( )/ ( ) Bruges til at vise menuskærmen. 5. Knappen V. KEYSTONE ( ) Brug denne, når skærmen vises som en trapez. 6. Knappen INSTALL Anvendes til at spejlvende eller vende det projicerede billede. 7.
3-4 LED-indikationer LED-indikationer : Lys er tændt STAND BY : Lys blinker LAMPE : Lys er slukket TEMP INFORMATION Hvis du trykker på knappen [POWER] på fjernbetjeningen eller projektoren, vil skærmen vises inden for 30 sekunder. Projektoren er under normale funktionsforhold. Denne tilstand forekommer, når projektoren forbereder en funktion, efter at knappen [POWER] på projektoren eller på fjernbetjeningen er blevet trykket.
KLASSIFIKA TION TILSTAND FORHOLDSREGLER Handling 1 Når køleventilatorsystemet ikke fungerer normalt. Hvis symptomerne fortsætter selv efter at have afbrudt og tilsluttet stømkablet og tændt for projektoren igen, bedes du kontakte din leverandør eller vores servicecenter. Handling 2 Når lampedækslet, der beskytter lampen, ikke er lukket korrekt, eller sensorsystemet ikke har normale driftsbetingelser.
3-5 Brug af skærmjusteringsmenuen (skærmmenuen) Strukturen i skærmjusteringsmenuen (skærmmenuen) MENU UNDERMENU Input Source List Edit Name Picture Mode Size Position Digital NR Overscan Film Mode PC Zoom Install Lamp Mode Auto Keystone V-Keystone Test Pattern Video Type Caption Reset Language Menu Option Sound Filter Check Time Sleep Timer Information Setup Option Black Level Background Auto Power On 3-5-1.
MENU Mode BESKRIVELSE Vælg en skærmtilstand, som er tilpasset til din projektor, eller ved skift af skærmtilstand efter ønske. • • : Denne billedtilstand er den mest universelle og fungerer godt i de fleste situationer. • : Denne tilstand er velegnet til præsentationer. • : Denne tilstand er velegnet til tekstarbejde. • : Denne tilstand er velegnet til visning af film. • : Teksten på et stillbillede vises måske forkert.
MENU Black Level BESKRIVELSE Du kan vælge signalets lysstyrkestandard i overensstemmelse med indgangssignalet. Hvis det ikke passer med indgangssignalet, vises mørke dele muligvis ikke klart, eller de vises svagt. Black level (Sort-niveauet) kan kun indstilles for 480i- og 576i-signalerne for tilstandene [AV], [S-Video] og AV-timing (D-Sub) og RGB-signalet for tilstanden [HDMI]. • • Overscan For 480i- og 576i-signalerne for tilstandene [AV], [S-Video] og AV-timing (D-Sub).
3-5-3. Setup MENU Install Lamp Mode Auto Keystone BESKRIVELSE Fpr at tilpasse billedet til installationsstedet kan du vende op og ned på de viste billeder vertikalt/horisontalt. • : Normalt billede • : Horisontalt/vertikalt omvendt billede • : Horisontalt omvendt billede • : Vertikalt omvendt billede Bruges til at indstille billedets lysstyrke ved at justere den mængde lys, som lampen genererer.
MENU Video Type BESKRIVELSE Hvis skærmen er unormal, fordi projektoren ikke kan identificere indgangssignaltypen automatisk i tilstandene eller er dette kun muligt, hvis indgangssignalet et AV-timing (D-Sub). Men for en separat H/V-synk. er dette kun muligt for signalerne 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
3-5-4. Option MENU BESKRIVELSE Language Du kan vælge det sprog, du vil bruge til menuskærmen. Menu Option • : Du kan flytte menuplaceringen op/ned/venstre/højre. • : Du kan indstille menuens gennemsigtighed. • : Du kan indstille menuens fremvisningstid. • • Sound <5 sec>-<10 sec>-<30 sec>-<60 sec>-<90 sec>-<120 sec>- Justerer den højre og venstre lydbalance og equalizer for 3 W stereohøjttaleren, der er integreret i projektoren.
4 Fejlfinding 4-1 Inden du anmoder om service Kontroller følgende, inden du anmoder om after-sales-service. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte dit nærmeste Samsung Electronics servicecenter. Problem Installation og tilslutning Menu og fjernbetjening Fejlfinding Ingen strøm. Kontrollér strømkablets tilslutninger. Jeg vil installere min projektor i loftet. Installationsmontering til loftet sælges separat. Kontakt din lokale forhandler. Ekstern kilde kan ikke vælges.
Problem Skærm og ekstern kilde Kan ikke se billeder. Fejlfinding Sørg for, at projektorens strømkabel er tilsluttet. Kontrollér, at den korrekte indgangskilde er valgt. Kontroller, om stikkene er tilsluttet korrekt til stikkene på projektorens bagside. Kontroller fjernbetjeningens batterier. Sørg for, at indstillingerne , ikke er ved deres nederste grænse. Ringe farver. Juster og . Billedet er ikke tydeligt. Justér fokussen.
5 Flere informationer 5-1 Specifikationer MODEL Panel Størrelse 0,63" 3P LCD Opløsning XGA (1024 x 768) Sideforhold Strøm Lampe SP-L201 Effektforbrug 270 W (Slukket : Mindre end 0,5W) Spænding 100~240V AC, 50/60Hz Effektforbrug 203W ( Eco : 172W ) Levetid 2.500 timer (Eco : 3.000 timer ) 291 x 289 x 127 mm Vægt 3,8 Kg Indgangssignal Lysstyrke 2.
indeholde, i streng overensstemmelse med de relevante specificerede standarder af LCD-panelproducenten og vores virksomhed. Selvom en skærm kan have nogle døde pixels, påvirker dette ikke den overordnede skærmkvalitet eller produktets levetid.
5-2 RS-232C kommandotabel Kommunikationsformat (overholder RS232C-standarderne) • Baudhastighed: 9.600 bps • paritet: Ingen • Databit: 8, stopbit: 1 • Flowkontrol: Ingen Seriel kommunikationsprotokol 1. Kommandopakkestruktur [7 bytes] 0x08 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 værdi • En kommandopakke består i alt af 7 bytes. • De to bytes 0x08 og 0x22 betyder, at pakken er til seriel kommunikation. • De følgende 4 bytes repræsenterer en foruddefineret kommando, som brugeren kan definere.
Kommandotabel KONTROLELEMENT General Power Volume Power CMD1 Display OSD / Power On 0x00 Picture Source List Mode 0 Cancel 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Up 0x01 0 Down 0x02 0 On 0x00 0x02 0x00 0x00 0 0x03 0x00 0x00 0 Off Input VÆRDI 1 Mute Blank 0x00 CMD3 OK Direct Continuous 0x00 CMD2 AV AV S-Video 1 0x01 0 S-Video 0x02 0 PC PC 0x03 0 HDMI HDMI 0x04 0 0x00 0 Standard 0x0A 0x0B 0x00 0X00 Presentation 1 Text 2 Movie 3 Game 4 Us
KONTROLELEMENT Picture Gamma -3~3 Save Display OSD CMD1 0x0B Digital NR CMD3 0x0C 0x00 (0~6) 0x0D 0x00 0 1 Cancel 2 Direct Save 3 Normal 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Zoom1 1 Zoom2 2 16:9 3 Off 0x10 0x00 On Black Level 0 IRE/NORMAL 0x11 0x00 Off 0x12 0x00 Off 0x13 0x00 UP 0x14 0x00 0 0x15 0x00 0 DOWN fine Up 1 0x16 0x00 DOWN Reset Zoom x1 Display OSD 0 1 0x17 0x00 0 OK 1 Cancel 2 Direct Reset 3 0x18 0x00 0 x2 1 x4 2 x8 3 LEFT 5-2 0 1
KONTROLELEMENT Picture Horizontal Position Continuous Vertical Position Continuous Flere informationer CMD1 LEFT 0x0B CMD2 0x1A CMD3 0x00 RIGHT DOWN Up VÆRDI 0 1 0x1B 0x00 0 1 5-2
KONTROLELEMENT Setup install Lamp Mode CMD1 F-F 0x0C CMD2 0x00 CMD3 0x00 Background Test Pattern Video Type Reset 1 R-F 2 R-C 3 ECO 0x01 0x00 -50~50 Auto Keystone Off 0x02 0x00 (0~100) 0x02 0 On Logo 1 0x03 0x00 0 Blue 1 Black 2 Crosshatch 0x04 0x00 0 Screen size 1 Pattern Off 2 Auto 0x05 0x00 0 RGB(PC) 1 RGB(AV) 2 YCbCr(AV) 3 PC 4 AV 5 Factory Default Caption Display OSD 0x06 0x00 Mode 1 Cancel 2 Display OSD 0x01 1 Cancel 2 Off 0x07
KONTROLELEMENT Option Language Menu Option English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 VÆRDI 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 0A Türkçe 0B ไทย 0C Position Transparency Display Time Flere informationer CMD1 LEFT 0x01 0x00 0 RIGHT 1 UP 2 DOWN 3 High 0x02 0x00 0 Medium 1 Low 2 Opaque 3 5 sec 0x03 0x00 0 10 sec 1 30 sec 2 60 sec 3 90 sec 4 120 sec 5 Stay On 6 5-2
KONTROLELEMENT Option SOUND Balance CMD1 Up 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x00 Down 100Hz Up 0x01 Up 0x02 Up 0x03 Up 0x04 Up 0x05 0 1 0x05 0x00 0 100 1 200 2 400 3 800 4 Auto Power ON OFF Sleep Timer OFF Information 5-2 off 0 1 Down Filter Check Time 0 1 Down 10KHz 0 1 Down 3KHz 0 1 Down 1KHz 0 1 Down 300Hz VÆRDI 0x06 0x00 ON 0 1 0x07 0x00 0 10 min 1 20 min 2 30 min 3 0x08 0x00 0 Flere informationer
5-3 Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE • Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter, venligst kontakte Samsung Support. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
EUROPE HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/pl 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.
ASIA PACIFIC MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.
5-4 Korrekt bortskaffelse – kun Europa Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk udstyr) – kun Europa (Gælder i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Mærkningen på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer, at produktet og dets elektroniske tilbehør (f.eks. oplader, hovedtelefon, USB-kabel) ikke bør bortskaffes med andet husholdningsaffald, når levetiden er slut.