За да се избегнат наранявания или повреди на имущество, прочетете следващите предпазни мерки внимателно и използвайте уреда по съответен начин. Неспазването на инструкциите, означени с този символ, може да предизвика нараняване на лица или дори смърт. Неспазването на инструкциите, означени с този символ, може да предизвика нараняване на лица или повреди на имущество или уреда.
За да изключите апарата от мрежовото захранване, щепселът трябва да се извади от контакта, поради това трябва да има достъп до контакта. Неизпълняването на тази препоръка може да причини токов удар z или пожар. При изваждане на щепсела от контакта винаги дръжте щепсела, а не захранващия кабел. Има опасност от пожар. z Извадете щепсела от контакта преди почистване на уреда. Има опасност от токов удар или пожар.
Не инсталирайте на неустойчиво място, например върху стойка, която е по-малка от уреда. z Ако уредът падне, може да нарани деца или да се повреди. Инсталирайте на устойчиво място, тъй като предната част е тежка. В случай на мълнии незабавно изключете системата и извадете щепсела от контакта. z Има опасност от токов удар или пожар. Внимавайте отворите за вентилация на уреда да не бъдат закривани от покривка или завеса. z Това може да предизвика пожар или да повреди уреда.
Ако вода или чужда материя попадне в уреда, изключете уреда, извадете щепсела от контакта и се обърнете към Сервизен център.. Не разглобявайте и не се опитвайте да поправяте или модифицирате уреда. z Когато е необходим ремонт на уреда, се обърнете към Сервизен център. Има опасност от токов удар или повреда на уреда. Пазете уреда далеч от горими запалителни спрейове или други подобни вещества. z Има опасност от пожар или избухване.
z При почистване на уреда не използвайте химикали като восък, бензол, спирт, разредители, репеленти против комари, освежители за въздух, смазочни вещества, почистващи разтвори и др. Когато уредът не се използва дълги периоди от време, извадете щепсела от контакта. z Има опасност от токов удар или пожар.
договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. Правилно изхвърляне на батериите в този продукт - Само за Европа (Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщане на батерии.) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот.
| Характеристики на продукта | Изгледи на изделието | Дистанционно управление | Спецификации на изделието | Оптично устройство с използване на нова LCD технология - Адаптиран е панел 1024x768. - С използване на 3P-LCD панел. - SP-L250 : Предоставя ярък екран от 2500 лумена. SP-L220 : Предоставя ярък екран от 2200 лумена. SP-L200 : Предоставя ярък екран от 2000 лумена. - Компактен размер, лек и лесно преносим.
1. Индикация 6. Обектив - STAND BY (син LED) - LAMP (син LED) 7. - TEMP (Червен светодиод) ※ Виж LED индикации. Приемане на сигнал от дистанционното управление 8. Гривна на фокуса Използва се за регулиране на 2. VOL - / + &Бутон за избор и навигиране фокусировката. Регулира силата на звука. Използвайте този бутон, за да навигирате или за да изберете точка от менюто. 9. Копче за увеличение Използва се за увеличаване или намаляване размера на изображението. 3.
Дистанционно управление/ 1 батерии Кабел за мрежово захранване (CR2025) Кърпичка за стойката (Не е налична навсякъде) Кабел D-Sub Индикация LED ●:Включена STAND ◐:Мига ○:Изключена LAMP TEMP ● ○ ○ ● ● ○ ● ◐ ○ BY Информация Когато натиснете бутон POWER на дистанционното управление или проектора, изображението се появява в рамките на 30 секунди. . Проекторът се намира в нормален режим на работа.
сензорната система не дистрибутор или сервизен център. функционира правилно. Отворете капачето на обектива докрай. Състояние, в което Мярка 3 капачето на обектива не е отворено напълно. Ако капачето на обектива не е отворено докрай, докато работи проекторът, картината и звука се изключват автоматично. Ако това състояние продължи десет минути, проекторът се изключва автоматично.
1. PC OUT вход 6. [AV IN] S-VIDEO за включване към мрежата 7. [PC IN 1,2] PC за включване към мрежата 8. [PC IN 1,2] AUDIO за включване към мрежата 2. AUDIO OUT вход 3. RS-232C вход (За сервизни цели) 4. [AV IN] R-AUDIO-L за включване към мрежата 5. [AV IN] VIDEO за включване към мрежата 9. PПриемане на сигнал от дистанционното управление 10.POWER за включване към мрежата | Характеристики на продукта | Изгледи на изделието | Дистанционно управление 1. POWER ( 2. AUTO бутон 3. MENU( 4.
12. EXIT ( ) бутон 13. VOL бутон 14. INFO бутон 15. SOURCE бутон 16. P.MODE бутон 17. STILL бутон 1. POWER ( ) Използва се за включване на проектора. 2. AUTO Автоматично регулира Picture. Не е налично в режим PC. 3. MENU ( ) За индикация на екранното меню. 4. Преместване (▲ ▼ ◀ ▶)/( ) За навигация между или за избор на точки от менюто. 5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-) Използвайте това, когато видеосцените са изкривени или наклонени. 6.
За контролиране сигнали на източници, настройки на картината, PC настройки на екрана и продължителност на експлоатация на лампата. 15. SOURCE Това се използва за превключване между телевизора и външния вход. 16. P.MODE За избор на екранното меню. 17. STILL За показване на стоп-кадри.
Storage влажност : 10 % ~ 90 % (Без кондензация) Това съоръжение от клас B е проектирано за използване у дома и в офиса. Съоръжението е регистрирано в съответствие с EMI за използване в жилищни условия. То може да се използва навсякъде. Клас A е предназначен за използване в офис. Клас А е предназначен за бизнес-цели, докато клас B излъчва по-малко електромагнитни вълни от клас А. LCD панелът, използван в LCD проектора, се състои от стотици хиляди малки пиксели.
За разделителните способности, представени по-горе, ако входният сигнал е с разделителна способност, по-ниска или по-висока от 1024x768, тя ще се преобразува в 1024x768 от изчислителния чип вътре в проектора. Когато реалната разделителна способност (1024x768) на проектора и изходната разделителна способност на компютъра са еднакви, качеството на екрана е оптимално. Синхронизиране с аудио-видео (D-Sub) Формат Разделителна способност Сканиране BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Презредово BT.
| Основни настройки | Свързване на захранването | Свързване към външно устройство | Поставяне на проектора Поставете проектора така, че лъчът от него да се намира перпендикулярен на екрана. Разположете проектора така, че обективът да бъде в центъра на екрана. Ако екранът не е вертикално поставен, картината върху него може да не е с правоъгълна форма. Не поставяйте екрана на ярко осветено място. Ако екранът е твърде ярко осветен, картината върху екрана няма да бъде показана ясно.
Може да регулирате размера на изображението като завъртите копчето за увеличение (зумиране). Фокусирайте изображението на екрана като използвате фокусния пръстен. Ако Вашият уред е поставен извън определеното за прожектиране разстояние (виж Размер на екрана и разстояние на прожектиране), фокусирането няма да бъде извършено правилно. Регулиране с подвижните крачка За да поставите проектора на по-високо ниво, регулирайте подвижните крачка на проектора.
250 5080,0 3810,0 8755 7294 635 260 5283,2 3962,4 9106 7587 660 270 5486,4 4114,8 9457 7880 686 280 5689,6 4267,2 9809 8173 711 290 5892,8 4419,6 10160 8466 737 300 6096,0 4572,0 10512 8759 762 Този проектор е предназначен да показва изображения оптимално на екран с размери 80 ~ 120 инча.
4. Натиснете върху [Monitor] (Монитор) и настройте (Честота на екрана) като следвате указанията за (Вертикална честота), описани в покажи подкрепения режим на показване за този проектор. Настройте и вертикалната и хоризонталната честота вместо Screen refresh rate> (Честота на екрана). 5. Натиснете бутон [OK], за да затворите прозореца и натиснете бутон [OK] на (Свойства на дисплея), за да затворите прозореца.
Свързване към компютър посредством кабел D-Sub Проверете дали вашият компютър и проектор са изключени. Свържете извода [PC IN (1 или 2) PC] на гърба на проектора към D-Sub извода на вашия компютър посредством D-Sub кабел. - За поддържани входни сигнали, вижте "Синхронизиране с компютъра". Свържете [PC IN (1 или 2) AUDIO] извода на гърба на проектора към изходния звуков извод на вашия компютър посредством аудио кабел (Не е включен).
Свържете извода [PC OUT] на проектора към извода D-Sub на вашия компютър посредством D-Sub кабел. - Когато свързвате към монитор посредством функцията [PC OUT], уверете се, че сте свързали вашия компютър към извода [PC IN (1 ) PC]. - След натискане на бутона [Blank] на дистанционното управление, изходът е нормален дори ако виждате празен екран на вашия проектор и на екрана на монитора, свързан към извода [PC OUT]. - Функцията [PC OUT] работи и в режим готовност.
Първо проверете дали аудио-видео устройството и проекторът са изключени. Свържете извода [PC IN (1 или 2) PC] на гърба на проектора към компонентния извод на вашето аудио-видео устройство посредством D-Sub/компонентен кабел (Не е включен). - За поддържани входни сигнали вижте "Синхронизиране с аудио-видео (D-Sub)". Свържете извода [PC IN (1 или 2) AUDIO] на гърба на проектора към изходния звуков извод на вашето AV устройство посредством аудио кабел (Не е включен).
- При използване на външен високоговорител вътрешният високоговорител не работи, но можете да регулирате силата на звука на външния високоговорител посредством бутона за регулиране на силата на звука на проектора (или на дистанционното управление). - Изводът [AUDIO OUT] може да извежда всички аудио сигнали.
| Основни функции | Input | Picture | Setup | Option | Включване на проектора. CПроверете дали капачето на обектива е напълно отворено. Включете захранването. Проверете дали индикаторът STAND BY LED е включен. Натиснете бутона за включване.Докато захранването е включено (с бутона за включване на дистанционното управление или върху на проектора), синият индикатор LAMP LED мига. Когато захранването е напълно включено, индикаторът LAMP LED остава син.
* Натиснете бутон Старт( Регулиране на Edit Name ) в долната таблица, за да видите видео-файла. Описание екрана Source List )/Стоп( Старт/Стоп Изберете свързания към проектора уред, за да го покажете. 1) PC 1 3) AV 2) PC 2 4) S-Video Вие може да редактирате имената на свързаните към проектора уреди.
Save. ▶ Режимите Presentation и Text се активират само ако входният сигнал е синхронизиран с компютър. 2) Contrast : Използва се за регулиране на контраста между обекта и фона. 3) Brightness : Използва се за регулиране яркостта на екрана. 4) Sharpness : Използва се да се настрои, дали контурите на обекта да бъдат по-ясни или не толкова ясни. ▶ Когато входният сигнал е синхронизиран с компютъра, Sharpness Contrast Brightness не може да се регулира.
режими [AV], [S-Video] и синхронизиране с аудио-видео (D-Sub). - За сигнали 480i и 576i на режими [AV], [S-Video] и синхронизиране с аудиовидео (D-Sub). 1) 0 IRE : Задава яркостта на тъмните части на сигнала на "Висока". 2) 7.5 IRE : Задава яркостта на тъмните части на сигнала на "Ниска". Overscan Тази функция позволява да се изреже края при наличието на излишна информация, изображения или смущения. ▶ Това не се поддържа в режими [AV] и [S-Video].
Регулиране на Описание екрана Install Старт/Стоп За различните позиции на поставяне на проектора, картината може да се завърти хоризонтално/вертикално. 1) Front-Floor : Нормално изображение 2) Front-Ceiling : Хоризонтално/вертикално обратно изображение 3) Rear-Floor : Хоризонтално обратно изображение 4) Rear-Ceiling :Вертикално обратно изображение Lamp Mode Използва се за настройване яркостта на изображението като се регулира количеството на светлината, генерирано от лампите.
фабричните настройки. Factory Default 1) Factory Default : Променя настройките до фабричните. 2) Reset Filter Time : Нулира времето на филтъра. Reset Filter Time | * Натиснете бутон Старт( Регулиране на Menu Option )/Стоп( | Input | Picture | Setup | Option | ) в долната таблица, за да видите видео-файла. Описание екрана Language Основни функции Старт/Стоп Вие може да изберете езика на екранното меню. 1) Position Вие може да движете позицията на менюто нагоре/надолу/наляво/надясно.
2) 100 3) 200 4) 400 5) 800 ▶ Ако времето на използване на филтъра е по-дълго от периода за проверка на филтъра, съобщението за проверка на филтъра се показва за една минута при включването на проектора. ▶ Съобщение за проверка на филтъра:"Check the filter, and if necessary, clean or replace it.". Auto Power On Ако захранването е подадено към проектора, той се включва автоматично, без да се натиска бутонът за включване.
| Преди да се обърнете към сервизен персонал | Инсталиране и свързване Симптоми Отстраняване на неизправности Уредът не се включва z Проверете, дали са свързани кабелните връзки. Искам да инсталирам z Опората за таван може да се закупи отделно. Обърнете се към Вашия търговец на място. проектора на тавана Не е избран външен източник. z Убедете се, че кабелът за свързване (видео) е правилно свързан към правилния вход. Ако той не е свързан правилно, уредът няма да функционира.
Не се показва изображението на z външния уред. Контролирайте, дали външният уред функционира правилно и проверете, дали отделните точки за регулиране като "Brightness" и "Contrast" са сменени правилно в на екрана на проектора. Появява се само син екран. z Уверете се, че външният уред е свързан правилно. Проверете още веднъж кабелните връзки. Екранът се появява в черно и бяло z екранът е или твърде тъмен, или твърде ярък.
| Почистване и поддържане | Контакт със SAMSUNG WORLDWIDE | Отговорности | За почистване на обектива и външната част на проектора Почистете проектора със суха и мека кърпа. Не почиствайте проектора с възпламеними препарати като бензол и разредители или с мокра кърпа, тъй като това може да предизвика проблеми. Не докосвайте проектора с нокът или други остри предмети, тъй като може да се надраска повърхността.
вакуумен уред. При работа с лампата внимавайте да не докосвате нито една част от нея с ръка. Ако не боравите правилно с лампата е възможно да влошите качеството на картината и да съкратите нейната продължителност на живот. Проекторът е разработен, така че да не работи, ако капачето на лампата не е напълно сглобено след смяна на лампата.Ако проекторът не работи правилно,проверете работното състояние на индикаторните светодиоди.
Когато почиствате филтъра, използвайте малка прахосмукачка за компютри и малки електроуреди или го измийте под течаща вода. При измиване на филтъра под течаща вода, не забравяйте да го подсушите напълно. Ако прахът не може да се отстрани от филтъра или филтърът се скъса, той трябва да се подмени. Не забравяйте да изберете опцията Reset Filter Time след подмяна или почистване на филтъра на проектора.
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin Europe AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com/at http://www.samsung.com/be BELGIUM (Dutch) 02 201 2418 http://www.samsung.com/be_fr (French) CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com/kz_ru Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au 400-810-5858 CHINA http://www.samsung.com/cn 010-6475 1880 HONG KONG http://www.samsung.com/hk 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk_en/ 3030 8282 INDIA 1-800-3000-8282 http://www.samsung.