BP68-00588L-00Spa(cover) 6/1/06 2:24 PM Page 3 Manual de instrucciones HL-S5088W HL-S5688W HL-S6188W HL-S7178W SP-71L8UH Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 2 Trademark Notice In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus empresas afiliadas.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 3 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 4 Televisores preparados para CableCARD y el cable digital Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar de cable digital. Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar la interfaz de la red del servicio de cable digital en EE.UU. Si desea más información, consulte www.cablelabs.com.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 5 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 6 Contenido Su nuevo televisor panorámico .................................................................10 Posición de visualización........................................................................................10 Características.......................................................................................................11 Accesorios .......................................................................................................
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 7 Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color ...........................................................................66 Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................68 Ajuste de la función Modo película..........................................................................69 Visualización de imagen sobre imagen ....................................................................
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 8 SAMSUNG
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 9 Su nuevo televisor panorámico
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 10 Su nuevo televisor panorámico Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 50”: Al menos a 1.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 11 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 3:33 PM Page 12 Su nuevo televisor panorámico Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. HL-S5088W/HL-S5688W/HL-S6188W Indicadores luminosos POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 13 Botones del panel frontal y lateral derecho Los botones del panel frontal y del lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 14 Su nuevo televisor panorámico Tomas del panel posterior Œ CableCARDTM Inserte la CableCARD en la ranura. (Consulte la página 22.) ´ ˇ ¨ ˆ Ø ∏ ” ’ Toma de entrada de DVI/HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) (HDMI 1/DVI IN) Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida Tomas de entrada de S-VIDEO HDMI.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 15 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 38 a 44 para obtener detalles. 1. POWER Enciende y apaga el televisor. 2.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 16 Su nuevo televisor panorámico Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas.
BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 17 Conexiones
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 18 Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor. Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: 1 Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) del panel posterior del televisor. Español - 18 se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 19 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador 1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 20 Conexiones Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 2 3 4 5 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del separador de señales.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 21 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un aparato de vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada VIDEO IN (1 o 2) (o de entrada S-VIDEO IN 1 o 2) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo. 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas de salida AUDIO del aparato de vídeo.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 22 Conexiones Conexión de la CableCARD Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de servicios. 1 2 Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje “CableCARDTM Insert.” en la pantalla. Si todavía no existe la información sobre el canal, aparecerá el mensaje “Actualizando lista de canales” durante la configuración de la información del canal.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 23 Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Para ver cintas sin necesidad de usar el vídeo puede utilizar su videocámara. 1 2 3 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 24 Conexiones Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor. Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 1 Panel posterior del TV Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN 2 (o HDMI 1/DVI IN) del TV y la toma HDMI OUT del reproductor de DVD.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Conexión a las tomas de audio y vídeo 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (1 o 2) del TV y la toma de salida VIDEO OUT del reproductor de DVD. 2 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. NOTA • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 26 Conexiones Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN del TV y las tomas VIDEO (Y/PB/PR o Y/CB/CR) OUT del receptor de televisión digital. 2 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 27 Conexión de un vídeo y de un receptor de televisión digital DTV 1 Conecte los cables de vídeo o S-Video/Audio entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 28 Conexiones Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio. 1 Si el sistema de audio tiene una entrada óptica de audio digital, conéctela a la toma “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” del TV.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 29 Conexión de un amplificador analógico 1 Las tomas “AV OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador. Panel posterior del TV NOTAS • Cuando un amplificador de audio se conecta a las tomas “AV OUT (AUDIO L/R)”: Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel de volumen con el control de volumen del amplificador de audio.
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 30 SAMSUNG
BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 31 Funcionamiento
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 32 Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón de encendido del panel delantero. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 33 Exploración de los menús con el mapa de menús Mediante la opción Mapa de menús del menú principal se pueden ver todos los menús y seleccionar una función rápidamente. Con el mapa de menús se puede seleccionar cualquier menú. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en la parte inferior de la pantalla. 2 Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Mapa de menús” y pulse el botón ENTER. Aparece el mapa de menús.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 34 Funcionamiento Selección del idioma de los menús Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 35 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH/PAGE y CH/PAGE para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (manual).
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 36 Funcionamiento 4 Pulse los botones œ o √ para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Prog. Auto Seleccionar las antenas que desea memorizar Aire Cable Aire+Cable • Aire : señal de antena aérea Mover Ingresar Regresar Cable : señal de antena por cable Aire+Cable : señales de antena “Aire” y “Cable” • Si CableCARD está insertada en la ranura “CableCARD” en el panel posterior, “Cable” y “Aire + Cable” no estarán disponibles.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 37 Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse los botones CH/PAGE o CH/PAGE para cambiar de canal. Al pulsar los botones CH/PAGE o CH/PAGE , el televisor cambia los canales secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 38 Funcionamiento Personalización del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 39 Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 2 3 4 Apague el decodificador de cable. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 40 Funcionamiento Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 2 3 4 Apague el DVD. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 41 Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital 1 2 3 4 Encienda el receptor de televisión digital. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 42 Funcionamiento Códigos del mando a distancia VCR (APARATO DE VÍDEO) Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Código 000 001 002
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 43 Códigos del mando a distancia DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 0
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 44 Funcionamiento Códigos del mando a distancia DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 017 018 019 020 021 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 06
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 45 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) Opción 1: Ajuste manual del reloj 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 46 Funcionamiento Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 47 Activación y desactivación del temporizador 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Hora de Encendido” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para ajustar “Hora/Minuto” y pulse el botón √ para ir al paso siguiente.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 48 Funcionamiento Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:12 PM Page 49 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como aparatos de vídeo, DVD, receptores de televisión digital y las fuentes de señales de televisión (aéreas o por cable). Ajuste de la fuente de la señal 1 Entrada Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 50 Funcionamiento Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Entrada Regresar Lista de Origen Editar Nombre TV Input Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 51 Control de los canales
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 52 Control de los canales Selección de los canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón FAV.CH del mando a distancia. Ajustes predefinidos: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36).
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 53 Visualización de las listas de canales Se pueden ver las listas de todos los canales, de los añadidos y de los favoritos. Ajustes predefinidos: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Prog.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 54 Control de los canales Adición y borrado de canales Ajustes predefinidos: Para utilizar la función antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Prog.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 55 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Cuando se pulsa el botón INFO, aparece la etiqueta del canal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Prog.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 56 Control de los canales Sintonización fina de los canales analógicos Analog Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Prog.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 57 Comprobación de la potencia de la señal digital Digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 58 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Prog.
BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 59 Control de la imagen
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 60 Control de la imagen Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 61 Personalización de los ajustes de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, “Tinte” y “Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales. 1 Imagen Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 62 Control de la imagen 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “Tono Color” y pulse el botón ENTER. Modo Regresar Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte Tono Color Reiniciar Normal 80 40 50 50 V50 R50 Frío1 Aceptar Picture Ingresar 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 63 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 64 Control de la imagen Reducción digital de ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 65 DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales)) Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 66 Control de la imagen Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color La opción Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con valores predefinidos (Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 67 Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 5 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, Verde, Azul, Amarillo y Rosa). 1 2 Imagen Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Regresar Modo Tamaño Digital NR DNIe Mi Ctrl de Color Modo película Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 68 Control de la imagen Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta los colores rojo, verde o azul para compensar las deficiencias particulares que presentan algunos usuarios en la visualización de los colores. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 69 Ajuste de la función Modo película Puede detectar y procesar automáticamente las señales de las películas y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 70 Control de la imagen Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, aunque no tenga ningún aparato de vídeo o DVD conectado al televisor. Activación de PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 71 Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal 1 PIP Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Regresar PIP Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Encendido Cable Cable 3 PIP Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. La imagen secundaria aparece en la imagen principal y viceversa.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 72 Control de la imagen Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. PIP Regresar PIP Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Encendido Cable Cable 3 PIP Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el tamaño que desee y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 73 Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. PIP Regresar PIP Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Encendido Cable Cable 3 PIP Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar la posición que desee y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 74 Control de la imagen Selección de una fuente de señal (aérea o cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras el sistema PIP esté activado, podrá seleccionar una fuente de emisión diferente para la imagen PIP desde la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 75 Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. PIP Regresar PIP Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Encendido Cable Cable 3 PIP Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 76 Control de la imagen Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando a distancia. NOTA • En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 77 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 78 SAMSUNG
BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 79 Control del sonido
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 80 Control del sonido Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Silencio” y se corta el sonido.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 81 Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Consulte la página anterior.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo SRS TSXT Opc. Multi-track Vol. Auto Silenc.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 82 Control del sonido Ajuste de SRS TSXT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 83 Volumen automático Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando el volumen está alto o aumentando el sonido cuando el volumen está bajo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 84 Control del sonido Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Digital El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo SRS TSXT Opc.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 85 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Analog En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo SRS TSXT Opc. Multi-track Vol. Auto Silenc.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 86 Control del sonido Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo SRS TSXT Opc. Multi-track Vol. Auto Silenc.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 87 Ajuste de la melodía de encendido/apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo SRS TSXT Opc. Multi-track Vol. Auto Silenc. Int Melodía Apagado Apagado Apagado Encendido Sound Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 88 SAMSUNG
BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 89 Funciones especiales
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 90 Funciones especiales Ajuste de Función de Ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. La ayuda aparece en la parte superior de la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 91 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú Pantalla Azul † Defectos color Español Apagado Medio Apagado Setup Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Transpar. Del menú” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 92 Funciones especiales Uso del Modo juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 93 Uso del V-Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir, un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). Cambio de la contraseña 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 94 Funciones especiales Activación/desactivación de los controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú Pantalla Azul † Defectos color Español Apagado Medio Apagado Setup Ingresar 2 Pulse el botón †.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 95 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” Las restricciones pueden configurarse de dos formas: “Guías pater. TV” o "Clas. MPAA". 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 96 Funciones especiales 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV. Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones …/†/œ/√ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC). Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 97 Cómo configurar las limitaciones utilizando “Clas. MPAA” El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando está activado el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 98 Funciones especiales Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MPAA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV-Y Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados específicamente para audiencia muy joven, incluidos niños de edad entre los dos y seis años. TV-Y7 Dirigido a niños más mayores.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 99 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú Pantalla Azul † Defectos color Español Apagado Medio Apagado Setup Ingresar 2 Pulse el botón †.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 100 Funciones especiales 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada. Inglés Canadiense Regresar Perm. Todo Bolq. Todo Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 101 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú Pantalla Azul † Defectos color Español Apagado Medio Apagado Setup Ingresar 2 Pulse el botón †.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 102 Funciones especiales 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Francés Canadiense Regresar Perm. Todo Bolq. Todo Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 103 Uso de V-Chip con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 104 Funciones especiales Título de clasificación 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV. Las clasificaciones bloqueadas de TV se indican mediante el símbolo “ ”. Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones …/†/œ/√ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV. Clasificación U.S. Descargable Regresar Humor Level √1 /2 Perm. Todo Bolq.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 105 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) Analog La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 106 Funciones especiales 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o Texto1-Texto4) y después pulse el botón ENTER. Subtítulo Regresar Subtítulo Programado Modo † CC1 Opciones - Subtítulo Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 107 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) Digital La función digital Subtítulo funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 108 Funciones especiales 6 Pulse los botones … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente. Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 109 Uso de CableCARD Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de servicio de cable local. Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del televisor. Para obtener instrucciones de conexión detalladas, consulte en este manual la sección “Conexión de una CableCARD”, en la página 22.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 110 Funciones especiales Uso de la función de configuración de CableCARD Configura las opciones relevantes para CableCARD. Reinicio de CableCARD Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 111 Reorganización de lista de canales Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por CableCARD. Se debe usar esta función si cambia o actualiza el servicio de CableCARD. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 112 Funciones especiales Uso de TV Guide On ScreenTM Muestra la información de los programas en la pantalla y ajusta las opciones de los espacios programados. Para activar la función TV Guide On ScreenTM, siga las instrucciones siguientes. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Listados” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(090~113) 6/1/06 2:19 PM Page 113 Configuración de TV Guide On ScreenTM 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Listados” y pulse el botón ENTER. Listados Regresar TV Guide On ScreenTM TV Guide On ScreenTM Configuración Listings Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “TV Guide On ScreenTM Configuración” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 114 SAMSUNG
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 115 Uso de D-Net
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 116 Uso de D-Net En qué consiste D-Net? Se trata de una red doméstica compuesta por dispositivos compatibles con conexiones D-Net (IEEE1394), como vídeos digitales y decodificadores, para los datos de vídeo y audio digitales.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 117 Al conectar dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394) 1 Es posible que el último dispositivo de la serie no se conecte en bucle con el televisor, puesto que es posible que éste no funcione con los otros dispositivos. Para conectar dos o más dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394), siga este diagrama. Se pueden conectar un máximo de 10 dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394).
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 118 Uso de D-Net Opciones de conexión Hay dos opciones de conexión diferentes para la conexión de dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394). Seleccione la opción más adecuada de acuerdo con su red de productos de audio o vídeo.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 119 Conectores de 4 y de 6 patillas Se utilizan dos tipos de conectores diferentes para los terminales IEEE1394 y los cables: de 4 y de 6 patillas. El conector de 4 patillas envía señales de audio digital, vídeo digital y control digital, a y desde los dispositivos. El televisor tiene dos tomas de conexión de 4 patillas disponibles, de las cuales dos están en la parte posterior.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 120 Uso de D-Net Selección de un dispositivo D-Net Antes de ver un dispositivo IEEE1394, en primer lugar se necesita que se seleccione en la lista de dispositivos D-Net. 1 Conecte el pertinente dispositivo compatible con D-Net (IEEE1394) de la lista. (Consulte “Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394” en la página 116.) 2 Pulse el botón D-Net del mando a distancia.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 121 Siga las instrucciones siguientes para activar D-Net en el menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Aplicación” y pulse el botón ENTER. Aplicación Regresar D-Net WISELINK Application Enter 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “D-Net” y después pulse el botón ENTER. • El televisor y todos los demás dispositivos conectados a la serie D-Net (IEEE1394) aparecen en la lista de dispositivos D-Net.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 122 Uso de D-Net El panel de control de D-Net Seleccione un IEEE1394 de la lista de dispositivos D-Net. El televisor mostrará el panel de control de D-Net que permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo IEEE1394 seleccionado. 1 Pulse el botón D-Net del mando a distancia. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar un dispositivo D-Net (IEEE1394) conectado. Pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Panel de control ( Botón Page 123 ) Nombre Para Regresar Ir al menú anterior. Destino Comenzar y parar la grabación de un fragmento digital. Lista de programas Abrir la lista de programas AVHDD. Reproducción Reproducir el fragmento digital desde el dispositivo digital seleccionado. Detener Detener el fragmento digital desde el dispositivo digital seleccionado.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 124 Uso de D-Net Sugerencias para el uso 1) Cuando la pantalla haya cambiado al programa de televisión. - Cuando seleccione el primer botón, el botón TV, en la lista de dispositivos cambia al programa de televisión. - Aunque haya seleccionado otro dispositivo en la Lista de dispositivos, si el dispositivo no consigue detectar una señal de vídeo aparecerá el mensaje “Error en la conexión” y la pantalla cambiará automáticamente al programa de televisión.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 125 10) Cuando se conectan varios dispositivos, algunos pueden aparecer y desparecer periódicamente de la Lista de dispositivos. Esto se debe a que algunos dispositivos funcionan de manera incorrecta si se conectan varios dispositivos. En ese caso, debe descubrir y retirar el dispositivo defectuoso de la conexión, suprimiendo los dispositivos uno a uno.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 126 Uso de D-Net Sugerencias para la grabación 1) Grabación mediante la Lista de destinos mientras se ve la pantalla que se está grabando. - Conecte los dispositivos AVHDD y DVHS. - Seleccione un dispositivo de origen que grabar y pulse el botón Target (Destino) en el menú. (Botón Target (Destino): Este botón se utiliza para realizar una grabación.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 127 Resolución de problemas (D-Net) Problema Posible solución Aparece el dispositivo como “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)”. Sólo se pueden controlar los dispositivos DTV, STB, AVHDD, DVHS y videocámara MPEG IEEE1394. Otros dispositivos mostrarán “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” en la lista. Es posible que algunos dispositivos admitidos aparezcan como “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” debido a un error en la inicialización.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 128 Uso de D-Net Problema Posible solución Aparece el mensaje “Error en la conexión. La velocidad de la red 1394 no es compatible. (Connection is failed. 1394 network speed is not compatible.)”. Este mensaje aparece si la velocidad de conexión del dispositivo conectado y el dispositivo seleccionado de la Lista de destinos son diferentes al copiar datos. ➔ Conecte un dispositivo de baja velocidad entre los dos dispositivos. Véase la ilustración.
BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 129 Problema Posible solución No hay imágenes en la pantalla después de seleccionar un dispositivo. Compruebe si el modo actual de DTV y STB está configurado como analógico por error. En el caso de AVHDD, compruebe si el contenido reproducido llega al final. Seleccione de nuevo el elemento de la lista de contenidos. En el caso de DVHS, compruebe si se utiliza una cinta D-VHS.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 130 Uso de D-Net Problema Posible solución Este dispositivo no está disponible para D-Net. Este mensaje aparece si ha conectado un equipo o dispositivo 1394 no admitido (DVHS, DTV, STB, AVHDD, videocámara) o si el dispositivo conectado no admite el AVC definido en las especificaciones 1394, aunque se trate de un dispositivo admitido, cuando se haya seleccionado el dispositivo para usarlo. Error en la conexión. Compruebe que el cable 1394 esté conectado.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 131 Pantalla de PC
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 132 Pantalla de PC Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor 1 Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN) del televisor.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 133 Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 134 Pantalla de PC Lista de comprobación antes de conectar a un PC • Ajuste la configuración de la pantalla de PC con los valores de resolución y frecuencia admitidos por el TV. • Lea el manual del usuario que se facilita con el PC (tarjeta gráfica y tarjeta de sonido). • No suministre corriente eléctrica al dispositivo hasta tener hechas todas las conexiones. El suministro de corriente eléctrica durante la conexión puede causar daños en el aparato.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 135 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste lo más posible la frecuencia y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 136 Pantalla de PC Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 137 Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 138 Pantalla de PC Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 139 Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 140 Pantalla de PC Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Idioma Reloj Tiempo Modo Juego V-Chip Subtítulo Transpar.
BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 141 WISELINK
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 142 WISELINK Uso de la función WISELINK Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o del panel frontal. Panel lateral del TV En primer lugar, conecte un dispositivo USB que contenga archivos JPEG o MP3 a la toma WISELINK (conector USB) que se encuentra en el lateral del televisor.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 143 Uso del menú WISELINK 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Aplicación” y pulse el botón ENTER. Aplicación Regresar D-Net WISELINK Application Ingresar 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “WISELINK” y pulse el botón ENTER. Aplicación Regresar D-Net WISELINK Application Ingresar 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el dispositivo de memoria MSC correspondiente y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 144 WISELINK Uso de la lista FOTO (JPEG) Este menú muestra carpetas y archivos JPEG guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. Mover 3 Pulse los botones …, †, œ y √ para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 145 Selección de una foto y un visionado automático 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. Mover 3 Pulse el botón INFO para visualizar “Ver” o “Secuencia”. Ingresar Regresar 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe...
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 146 WISELINK 5 Pulse el botón INFO durante “Secuencia” para establecer la opción (Velocidad de secuencia, Música de fondo act./des., Config. música fondo, Lista). Velocidad de secuencia Música de fondo act./des. Pulse los botones … o † para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER. Config. música fondo Lista Salir • Seleccione un menú de cada opción y, a continuación, pulse el botón ENTER para hacer los cambios.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 147 Lista: La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo JPEG. 1200x748 2006-2-6 4/14 Carpeta supe... Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Mover Ingresar Menú Foto Regresar Icono de información de la función Visionado automático (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). Icono OSD actual Función Reprod (Foto) Secuencia Visionado automático de fotos en curso.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 148 WISELINK Giro 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. Mover 3 4 Pulse los botones …, †, œ y √ para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER. Si se pulsa el botón sobre la miniatura de una foto, ésta se muestra en pantalla completa.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 149 Ampliación de imagen 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. Mover 3 4 Pulse los botones …, †, œ y √ para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER. Si se pulsa el botón sobre la miniatura de una foto, ésta se muestra en pantalla completa.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 150 WISELINK • Zoom(x 2): Aumenta dos veces la foto. • Zoom(x 4): Aumenta cuatro veces la foto. • Zoom(x 1): Restablece la foto a su tamaño original. Para desplazarse a pan panorámica arriba/abajo/derecha/izquierda, pulse los botones …, †, œ y √. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Icono de información de la función Giro (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 151 Uso de la lista MP3 El menú muestra los archivos MP3 que se encuentran entre los achivos guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Music” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 152 WISELINK 4 Para detener un archivo MP3 durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE. Pulse el botón STOP para salir del modo Reproducir. Nat King Cole-Fly me to the moon 2006-2-10 6/14 00:04:00 Carpeta superior Folder 1 001 Swan Song feat.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:23 PM Page 153 Uso del menú de configuración Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Setup” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción que desea y pulse el botón ENTER. Ingresar : Rápida √ Repetir Slide Show : Apagado √ Música de fondo act./des.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 154 WISELINK Velocidad de secuencia: Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático. Puede seleccionar Lenta, Normal o Rápida. Velocidad de secuencia : Rápida Lenta Repetir Slide Show : Apagado Normal Música de fondo act./des.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 155 Apéndice
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 156 Apéndice Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 157 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. 1 Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Para retirar la cubierta de la lámpara sujete el cajón del conducto de la cubierta de la lámpara y extráigalo. 4 Retire el tornillo que fija la lámpara con un destornillador. 5 Separe la lámpara del aparato sujetando el asa y tirando hacia fuera.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 158 Apéndice Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Problema Posible solución Mala calidad de imagen. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 159 Problema Posible solución Deseo ver la imagen más nítida posible en el televisor con una resolución de 1080p. Se admite la mejor calidad visual para la señal de entrada de 1080p. ➔ Para ver el televisor con la mejor calidad visual de 1080p, conéctelo a un PC cuya salida gráfica sea de WUXGA (1920 x 1080). La calidad visual de los canales digitales puede variar.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 160 Apéndice Limpieza y mantenimiento del TV Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras. • Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie blanda, como tela o papel.
BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 161 Especificaciones Modelo HL-S5088W HL-S5688W HL-S6188W Sistema de televisión NTSC : American TV Standard 8VSB (terrestre) : ATSC conforme con 8VSB QAM (cable) : ANSI/SCTE 07 2000 Canal Terrestre (analógico) : 2-69 Televisión por cable (analógico) : 1-135 Terrestre (digital) : 2-69 Televisión por cable (digital) : 1-135 HL-S7178W SP-71L8UH Entrada de vídeo de componentes 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p Entrada HDMI Vídeo : 480i, 480p, 720p, 1080
BP68-00588L-00Spa(142~163) 6/1/06 4:10 PM Page 162 Esta página se ha dejado en blanco expresamente.
BP68-00588L-00Spa(142~163) 6/1/06 4:10 PM Page 163 Esta página se ha dejado en blanco expresamente.
BP68-00588L-00Spa(cover) 6/1/06 2:24 PM Page 2 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Country ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA MEXICO PANAMA PUERTO RICO REP.