BP68-00380D-01MS_cover 12/8/04 4:09 PM Page 2 ............................................................................................................................ SP43H3HT TELEVISOR PARA PROYECCIÓN ............. √ Manual de instrucciones IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
BP68-00380D-00MS_TV 12/6/04 10:48 AM Page 2 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 ÍNDICE 1:34 PM Page 4 GENERAL Capítulo Tres: Funcionamiento de TV (cont.) Visualización de imagen sobre imagen .................................................................................... Activación de PIP ...................................................................................................... Selección de una fuente externa ................................................................................ Cambio entre subimagen e imagen principal ......
BP68-00380D-00MS_TV 8/19/04 11:17 AM Page 5 Capítulo Uno SU NUEVO TELEVISOR Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología más avanzada. Se trata de una unidad de altas prestaciones con las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar. • Sistema de menú en pantalla fácil de usar. • Temporizador automático para encender o apagar el televisor. • Parámetros de imagen y sonido ajustables que pueden almacenarse en la memoria del televisor.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 6 SU NUEVO TELEVISOR Familiarizarse con el nuevo TV Botones de control Puede controlar las funciones básicas del TV, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Œ POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Ø + VOL – Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla. ´ Indicador de espera Se ilumina cuando se apaga.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 7 SU NUEVO TELEVISOR Utilización del estante de pantalla Puede colocar un aparato de vídeo o un reproductor de DVD, etc. utilizando el estante de pantalla. Tomas de conexión (lateral o frontal) Se puede conectar un componente de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente, como videocámaras o videojuegos. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte la página 18.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 8 SU NUEVO TELEVISOR Tomas de conexión (Posterior) Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 14 – 19. Œ´ˇ¨ˆØ∏”’˝ÔÒÚÆ Œ Terminales de ANTENA Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos terminales.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 9 SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia (Funciones de TV) Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el decodificador, aparato de vídeo, decodificador de cable o reproductor de DVD. Consulte las páginas 61~62 para obtener detalles. Œ POWER Æ MODE Enciende y apaga el televisor.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 10 SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia (Funciones de DVD y adicionales) Œ OPEN/CLOSE Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos. ´ CLEAR Se pulsa para borrar un número de marcador y cancelar la reproducción del programa. ” RETURN Púlselo para volver al menú anterior o para salir. ˇ DVD MENU Visualiza el menú de configuración del reproductor de DVD. ’ Púlselo para buscar hacia atrás en un disco.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 11 Capítulo Dos I N S TA L A C I Ó N Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 300 ohmios con cable plano doble Si está utilizando una antena aérea (como una antena de tejado o unas “interiores de oreja”) que tenga cables planos de 300 ohmios, siga las directrices que se indican a continuación. 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 12 I N S TA L A C I Ó N Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Si desea conectar una entrada de televisión por cable y no necesita utilizar sintonizador: Enchufe el cable de entrada en el terminal “ANT 1 IN” del panel posterior.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 13 I N S TA L A C I Ó N Conexión al decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable coaxial. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 14 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un vídeo En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 11 -13). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable. 1 Panel trasero del TV Conecte un cable coaxial entre el terminal “ANT IN” (1 o 2) del TV y el terminal ANTENNA OUT del aparato de vídeo.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 15 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión a Y, PB, PR 1 Panel trasero del TV Conecte un conjunto de cables de audio entre las tomas “COMPONENT IN 1 (L, R)” (o “COMPONENT IN 2 (L, R)”) del TV y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 16 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un decodificador de TV Digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un decodificador al TV. Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA IN del decodificador de TV. Panel trasero del TV 2 Conecte un conjunto de cables de vídeo entre las tomas “COMPONENT IN 1 (L, R)” (o “COMPONENT IN 2 (L, R)”) del TV y las tomas AUDIO OUT del decodificador.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 17 I N S TA L A C I Ó N Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con amplio ancho de banda a la toma DIGITAL INPUT (Entrada digital) del TV, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 18 I N S TA L A C I Ó N Conexión de una cámara de vídeo Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo. Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor. 1 Panel lateral del TV Busque las tomas de salida A/V de la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 19 I N S TA L A C I Ó N Conexión de altavoces adicionales Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión del sistema de sonido Surround. 1 Conecte los cables de audio de los altavoces a los terminales “SURROUND SPEAKER OUT” del TV. Para mejorar la calidad del sonido, conecte el cable rojo al terminal rojo y el negro al negro.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM Page 20 C a p í t u l o Tr e s FUNCIONAMIENTO DE TV Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática como se muestra a continuación. œ La función Plug & Play no funciona en modo A/V. 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 21 TV œ Para más detalles, consulte la página 27. 5 Aparece el menú “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles. Plug & Play Prog. Auto Aire 6 Detener Ingresar Omitir Plug & Play Prog. Auto Se han memorizado 7 canales. Aceptar Ingresar 6 Omitir œ Para más detalles, consulte la página 52. Plug & Play Al terminar, aparece el menú “Config.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 22 TV Visualización de los menús y presentaciones en pantalla Visualización de los menús 1 TV Entrada Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal. Existen cinco grupos de menús: “Entrada”, “Imagen”, “Sonido”, “Canal” y “Configuración”. Lista de Origen Editar nombre Mover 2 Pulse el botón … o † para desplazarse a la opción de menú que desee. Pulse el botón œ o √ para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 23 TV Selección del idioma de menú 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom. Pantalla Azul Subtítulo † Más Mover 2 : Enc. Ingresar TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER. : Español Regresar Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 24 TV Ajuste automático de pantalla (Enf. autom.) La función “Enf. autom.” busca automáticamente la calidad de imagen óptima cuando se solapan o aparece difuminados colores o se produce un enfoque incorrecto. Estas condiciones pueden producirse al mover el TV. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 25 TV Desactivación de la ejecución automática de Enf. autom. La función “Enf. autom.” se inicia de forma predeterminada. Se iniciará automáticamente 10 minutos después de encender y de que aparezca la imagen en pantalla. Para definir una calidad de imagen óptima, “Enf. autom.” se iniciará automáticamente después de otros 30 minutos, cuando la imagen de la pantalla se haya establecido completamente. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 26 TV Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 27 TV Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) En primer lugar, seleccione la fuente de señal correcta (“Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”) como se describe en la página anterior. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Antena Aire/Cable Prog. Auto Canales Fav. Sint. Prec. Agregar/Borrar † Más Mover √ √ √ √ √ √ : Ant.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 28 TV Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar el botón CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 29 TV Adición y borrado de canales Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Antena Aire/Cable Prog. Auto Canales Fav. Sint. Prec. Agregar/Borrar † Más Mover √ √ √ √ √ √ : Ant.1 : Aire Ingresar Regresar 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Agregar/Borrar” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 30 TV Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón FAV.CH del mando a distancia. Para almacenar los canales favoritos: 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Antena Aire/Cable Prog.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 31 TV Etiquetado de canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p.ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, que contienen cada uno una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. 1 Pulse el botón CH o CH para sintonizar el canal que desea etiquetar. 2 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 32 TV Exploración de canales El TV automáticamente explora todos los canales que ha memorizado. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Antena Aire/Cable Prog. Auto Canales Fav. Sint. Prec. Agregar/Borrar † Más Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. El TV busca todos los canales memorizados. Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 33 TV Sintonización fina de canales La función Sint. fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Antena Aire/Cable Prog. Auto Canales Fav. Sint. Prec. Agregar/Borrar † Más Mover Ingresar 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Sint. Prec.” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 34 TV Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar “Dinámico”, “Normal” y “Cine” realizando una selección en el menú. También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de imagen personalizados. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 35 TV Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”, “Color” y “Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo Favorito Tono Color Tamaño Digital NR PIP Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER. : Dimámico : Normal : 16:9 : Enc.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 36 TV Selección del tono del color 1 TV Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Tamaño Digital NR PIP Mover : Dimámico : Normal : 16:9 : Enc. Ingresar Regresar 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Tono Color” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón œ o √ para aumentar o reducir el valor del tono de color (“Tibio 10~1”, “Normal”, y “Frío 1~10”).
BP68-00380D-01MS_TV 12/29/04 12:42 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 37 TV Cambio del tamaño de la imagen 1 TV Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Tamaño Digital NR PIP Mover 2 : Normal : 16:9 : Enc. Ingresar TV √ √ √ √ √ √ Regresar œ En el modo “Zoom1” y “Zoom2”, la elevación está disponible pulsando el botón … o †. Tamaño Pulse el botón … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 38 TV Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 39 TV Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, incluso aunque no tenga ningún vídeo conectado al televisor. Activación de PIP 1 TV Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 40 TV Selección de una fuente externa 3 TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER. PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal La señal de estas fuentes no aparecerá en la pantalla si no ha conectado ningún equipo a las tomas de entrada del televisor. Mover : Enc.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 41 TV Cambio de la ubicación de la subimagen 6 TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Pulse el botón … o † para seleccionar una posición que desee y pulse el botón ENTER. Mover : Enc.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 42 TV Cambio del canal de la subimagen Después de establecer la fuente de señal PIP (antena o cable) de la subimagen, cambiar los canales es fácil. 8 Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar un canal que desee y pulse el botón ENTER. TV PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Mover √ √ √ √ √ √ 66√ : Enc.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 43 TV Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL - para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 Pulse el botón MUTE en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Silenciado” y se corta el sonido. 2 Silenciado Para apagar el sonido, vuelva a pulsar de nuevo el botón MUTE o pulse el botón VOL- o VOL+.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 44 TV Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “ Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar estos ajustes de sonido pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección desde el menú), o bien puede seleccionar “Favorito”, que automáticamente recupera los ajustes de sonido personalizados. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 45 TV Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Modo : Favorito Favorito MTS : Estéreo Volumen Auto. : Apag. Dolby Digital Entr. Audio Digital Mover 2 Pulse el botón … o †para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 46 TV Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en “Estéreo”, “Mono” o escuchar “SAP (Secondary Audio Program, Programa de Audio Independiente)”. El sonido SAP suele ser una traducción de otro idioma. A veces “SAP” incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 47 TV Volumen Auto. Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Volumen Auto.” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 48 TV Ajuste de Dolby Digital El modo “Dolby Digital” le permite disfrutar del efecto de sonido Dolby Digital con los altavoces conectados al televisor. Esto permite seleccionar diversos modos para los altavoces principales, central, surround y woofer. Disfrute del sonido Dolby Surround Convierte las señales de audio monoaurales y estéreo en una señal de audio de sonido Surround 5.1 canal. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 49 TV Ajuste del alcance dinámico Reduce la diferencia entre tonos de baja y alta frecuencia a niveles de salida adecuados, recomendada para el uso nocturno. 3 TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Gama Dinámica” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER. œ Esta función sólo está operativa cuando se activa Dolby Digital. Dolby Digital Dolby Pro Logic II Gama Dinámica Contr.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 50 TV Ajuste del tiempo de demora de los altavoces de sonido Surround Para maximizar el efecto Surround, ajuste las demoras de tiempo de los altavoces de sonido Surround izquierdo y derecho según las características concretas de la sala de audición. 6 TV Pulse el botón MENU para volver al menú “Dolby Digital”. Pulse el botón … o † para seleccionar “Atraso” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 51 TV Selección de una fuente de audio digital Antes de seleccionar una fuente de audio, asegúrese de que las entradas de audio OPTICAL o COAXIAL de la parte posterior del TV están conectadas a la fuente de audio. Las opciones Óptico y Coaxial son para entradas de audio digital, como Dolby Digital (5.1ch), Dolby Prologic (4ch), DTS o MPEG. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 52 TV Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO) 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 53 TV Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom. Pantalla Azul Subtítulo † Más Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 54 TV Ajuste del temporizador de encendido / apagado 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom. Pantalla Azul Subtítulo † Más Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Temp. enc.” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para ajustar “Hora” y pulse el botón √ para ir al paso siguiente.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 55 TV Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 56 TV Visualización de información en subtítulos El televisor decodifica y muestra la información contenida en subtítulos que se emite junto con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones a otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo grabadas también ofrecen la información en subtítulos.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO 4 DE Page 57 TV TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover 5 Pulse el botón … o † para seleccionar “Campo” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. : : : : Enc.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 58 TV Activar la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Idioma Enf. autom. Pantalla Azul Subtítulo † Más Mover 2 Ingresar TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 59 TV Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Ajuste de la fuente de la señal 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “ Entrada”.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 60 TV Asignación de nombres a fuentes externas Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “ Entrada”. Entrada Lista de Origen Editar nombre Mover 2 TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar nombre” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar la fuente de la señal y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:34 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 61 TV Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a distancia también controla un aparato de vídeo, un descodificador de cable, vídeo, decodificador, DVD y STB de Samsung (incluso si su aparato de vídeo, descodificador de cable y DVD son de otros fabricantes que no sean Samsung).
BP68-00380D-00MS_TV 8/17/04 1:35 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 62 TV Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD Español - 62
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM Page 63 Capítulo Cuatro FUNCIONAMIENTO DE DVD Reproducción de discos Reproducción œ Es posible que no se puedan reproducir discos defectuosos o copias ilegales y puede producir daños en el sistema DVD del equipo de TV. 1 Pulse el botón TV/DVD para cambiar al modo DVD. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). 3 Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 4 Pulse los botones (Repr./ Pausa) o OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 64 DVD Pausa de la reproducción œ Si se deja el reproductor en modo de pausa durante cinco minutos, se parará. Pulse el botón (Repr./Pausa) durante la reproducción y se detiene la pantalla y el sonido. Para continuar, pulse de nuevo el botón (Repr./Pausa). Lo reanudará donde se dejó (a menos que se retire el disco, se pulse dos veces el botón (Detener) o se desenchufe el equipo). œ El icono “ ” indica que se ha pulsado un botón no válido.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 65 DVD Utilización de las funciones de búsqueda y salto Búsqueda en un capítulo o pista œ Si se está en modo de búsqueda (2X/4X/8X/16X/32X) en un DVD o en reproducción rápida en un VCD, no se oye ningún sonido. Pulse el botón (Búsqueda adelante) o (Búsqueda atrás) durante la reproducción. • Pulse el botón (Búsqueda adelante) o (Búsqueda atrás) y pulse de nuevo para buscar a una velocidad más rápida (2X/4X/8X/16X/32X) en el DVD, VCD, CD.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 66 DVD Utilización de la Funciones del Reproducir Al reproducir MP3/WMA 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Pulse los botones (Repr./Pausa) o OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar la carpeta de música deseada y pulse el botón ENTER o √. MP3/JPG/MPG/WMA 00:00 00:00 001/007 \ music folder1 music folder2 music folder3 musi
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 67 DVD Al reproducir discos CD-R/ MP3, observe las siguientes recomendaciones: • Los archivos MP3 deben tener formato ISO 9660 o JOLIET. Los formatos ISO 9660 y Joliet de archivos MP3 son compatibles con los sistemas DOS y Windows de Microsoft y con Macintosh de Apple.Estos dos formatos son los que más se usan. • Cuando ponga un nombre a sus archivos de MP3 no sobrepase los ocho caracteres y no olvide la extensión de archivo “.mp3”.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 68 DVD Al reproducir MPG 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Pulse los botones (Repr./Pausa) o OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco. 2 Pulse el botón … o † ara seleccionar la carpeta de MPEG deseada y pulse el botón ENTER o √. MP3/JPG/MPG/WMA 00:00 00:00 001/007 \ MPEG folder1 MPEG folder2 MPEG folder3 MPEG folder4 MPEG folder5 MPEG folder6 3 Pulse de nuevo
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 69 DVD Al reproducir JPEG Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Pulse los botones (Repr./Pausa) o OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco. Rotación e inversión de la imagen MP3/JPG/MPG/WMA Pulse el botón … o † para seleccionar el archivo de imagen deseado y pulse el botón ENTER. Aparece la imagen seleccionada. 00:00 00:00 003/007 \ MPEG folder1\ A/V A/V A/V A/V A/V
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 70 DVD Utilización del Menú Disco 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción de un DVD. Aparece el menú DVD con la opción “Disc Menu”. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Disc Menu”. Pulsar ENTER para acceso al menu de disco œ Dependiendo del disco, es posible que no funcione el “Disc Menu”. Utilización del menú Título 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción de un DVD. Aparece el menú DVD con la opción.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 71 DVD Visualización de la información del disco 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Function” y pulse el botón ENTER. Se selecciona el menú “Infomación”. Infomación Zoom Marcador Repetir Programa 2 Pulse de nuevo el menú ENTER. dependiendo del disco, aparecerá la información del disco. Puede verla pulsando simplemente el botón INFO en el mando a distancia.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 72 DVD Uso de la función Zoom (DVD/VCD) 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Function” y pulse el botón ENTER. Infomación Zoom Marcador Repetir Programa 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Zoom” y pulse el botón ENTER. Aparece la marca “ ”.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 73 DVD Uso de la función Marcador (DVD/VCD) Esta función permite marcar secciones de un DVD o vídeo para poder encontrarlas rápidamente con posterioridad. 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Function” y pulse el botón ENTER. Infomación Zoom Marcador Repetir Programa 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Marcador” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 74 DVD Cómo repetir la reproducción Para repetir la pista, el capítulo o el título actuales, una sección determinada (A-B) o todo el disco. 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Function” y pulse el botón ENTER. Infomación Zoom Marcador Repetir Programa œ Dependiendo del disco, es posible que no esté operativa esta función.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 75 DVD Reproducción de programas (CD) 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Function” y pulse el botón ENTER. Infomación Zoom Marcador Repetir Programa œ Dependiendo del disco, es posible que no esté operativa esta función. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Programa” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones numéricos para seleccionar la primera pista que va a añadir al programa.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 76 DVD Ajuste del idioma para el menú Reproductor Si se selecciona el idioma para las pantallas del reproductor, aparecerá siempre automáticamente. 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Setup” y pulse el botón ENTER. Se selecciona la opción “Configuración Idioma”. Configuración Idioma Opciones Pantalla Calificación : 2 Pulse el botón ENTER. Se selecciona la opción “Menu del lector”.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 77 DVD Configuración de las opciones de presentación 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Setup” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma Opciones Pantalla Calificación : √ √ √ Configuración Idioma Opciones Pantalla Calificación : √ √ √ 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Opciones Pantalla” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 78 DVD Configuración de Control paterno 1 Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón … o † para seleccionar “Setup” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma Opciones Pantalla Calificación : √ √ √ 2 Utilización del Contraseña Configuración Idioma Opciones Pantalla Calificación : √ √ √ Pulse el botón … o † para seleccionar “Calificación” y pulse el botón ENTER.
BP68-00380D-00MS_DVD 8/17/04 1:02 PM FUNCIONAMIENTO DE Page 79 DVD 4 Ajuste Nivel de Calificacion CALIFICACIÓN Usa contraseña Nivel de Calificacion Cambiar Contraseña : : Yes 8 √ √ Pulse el botón … o † para seleccionar “Nivel de Calificacion” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar el nivel (p. ej.: Level 8) y pulse el botón ENTER. Los discos con contenidos de Nivel 7 no se reproducirán.
BP68-00380D-00MS_TS 8/17/04 1:09 PM Page 80 Capítulo Cinco SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena.
BP68-00380D-00MS_TS 8/17/04 SOLUCIÓN 1:09 PM Page 81 DE PROBLEMAS Problema Posible solución El disco no se reproduce. Compruebe que el disco está instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba. Compruebe el número de región del DVD. Este reproductor no puede reproducir CD-ROM, DVDROM, CD-R, etc. Inserte un DVD, un VIDEO-CD o un CD. No se reproduce el sonido de 5.1 canales. El sonido de 5.1 canales sólo se reproduce si se satisfacen las condiciones siguientes.
BP68-00380D-00MS_TS 8/17/04 SOLUCIÓN 1:09 PM Page 82 DE PROBLEMAS Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el TV le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras.
BP68-00380D-00MS_TS 8/17/04 1:09 PM Page 83 APÉNDICE Tipo de disco y características El reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logotipos correspondientes: Tipos de disco (Logotipos) Tipos de grabación DVD Tamaño Tiempo máx. de reproducción del disco Una cara: 240 min. 5” Dos caras: 480 min. Audio + Vídeo Una cara: 80 min. 31/2” Dos caras:160 min. CD VÍDEO Audio + Vídeo 5” 74 min. 31/2” 20 min. 5” 74 min. 31/2” 20 min.