SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP SMX-K442BP Memory Camcorder Benutzerhandbuch imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein SamsungProdukt entschieden haben! Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite, um unsere gesamten Serviceleistungen in Anspruch nehmen zu können: www.samsung.
hauptfunktionen des memory camcorders +RFKDXÀ|VHQGHU /&' )DUE %UHLWELOGVFKLUP ´ 7)7 /&' Der Samsung Memory Camcorder verfügt über einen 2.7 Zoll LCD-Breitbildschirm mit 230.000 Pixels, wodurch eine klare und deutliche Anzeige gewährleistet wird. Zusätzlich stimmt der LCDVerstärker die Farbe und Helligkeit des Bildschirms auf die Lichtverhältnisse ab, wodurch die Anzeige bei starkem Sonnenlicht verbessert wird.
)RWRV DXIQHKPHQ Für eine Momentaufnahme eines sich bewegenden Objektes. Die Szene wird dann als Foto gespeichert. /DQJ]HLWDXI]HLFKQXQJ ± ]XP (UIDVVHQ GHV ULFKWLJHQ 0RPHQWV Durch die Verwendung gezielter Einzelbildaufnahmen bietet Ihnen diese Funktion die Möglichkeit, eine Aufnahme über einen längeren Zeitraum durchzuführen. Später können Sie dann diese Langzeitaufzeichnung in einem verkürzten Zeitrahmen betrachten.
sicherheitshinweise (UOlXWHUXQJ GHU =HLFKHQ XQG 6\PEROH LQ GLHVHP %HQXW]HUKDQGEXFK Dieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Gesundheitsschädigung hin. :$5181* $&+781* $&+781* Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann.
925 '(0 *(%5$8&+ ',(6(6 &$0&25'(56 • • • • • • • HU 0HPRU\ &DPFRUGHU LVW DXVVFKOLHOLFK IU GLH %HQXW]XQJ LQ 9HUELQGXQJ PLW GHP HLQJHEDXWHQ )ODVK ' 6SHLFKHU *% QXU 60; . . *% QXU 60; . PLW KRKHU .
wichtige nutzungsinformationen :,&+7,*(5 +,1:(,6 • • • • • • • • • +DQGKDEHQ 6LH GLH )OVVLJNHLWVNULVWDOODQ]HLJH /&' PLW 6RUJIDOW 'HU /&' 0RQLWRU LVW HLQ VHKU HPS¿QGOLFKHV $Q]HLJHJHUlW 9HUPHLGHQ 6LH HV GLH 2EHUÀlFKH GHU $Q]HLJH VWDUN ]X GUFNHQ DXI GLHVH ]X schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken.
• • • • • • • • 9HUZHQGHQ 6LH GHQ 0HPRU\ &DPFRUGHU QLFKW LQ GHU 1lKH YRQ 79 RGHU 5DGLRJHUlWHQ - Dadurch könnte es während einer Fernseh- oder Radioüberträgung zu einer Geräuschentwicklung kommen. 9HUZHQGHQ 6LH GHQ 0HPRU\ &DPFRUGHU QLFKW LQ GHU 1lKH YRQ VWDUNHQ )XQNZHOOHQ RGHU 0DJQHWHQ - Wenn der Memory Camcorder in der Nähe von starken Funkwellen oder Magneten, wie z. B.
wichtige nutzungsinformationen +,1:(,6( =8 0$5.(1 • • • • • • • Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Windows® LVW HLQH HLQJHWUDJHQH 0DUNH RGHU 0DUNH GHU LQ GHQ 86$ VRZLH LQ ZHLWHUHQ /lQGHUQ UHJLVWULHUWHQ Microsoft Corporation. Macintosh® ist eine Marke der Firma Apple Computer, Inc. YouTube® ist eine Handelsmarke von Google Inc. Flickr® ist eine Handelsmarke von Yahoo! Inc.
hinweise zur handhabung des geräts Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen. :$5181* Nicht erlaubte Aktion. Vermeiden Sie es, das Produkt zu berühren. $&+781* Vermeiden Sie es, das Produkt zu zerlegen. Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen eingehalten werden. Dieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Gesundheitsschädigung hin.
hinweise zur handhabung des geräts Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags. Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann. d flui W 4 ng ani cle Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann. W 4 Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strand- oder Poolnähe bzw.
$&+781* { GGG ~G GGG{ ~G ~ ~ { { Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen RGHU (LQÀ VVHQ DXV 'LHV NDQQ ]X HLQHU Fehlfunktion oder Verletzung führen.
W 4 W 4 hinweise zur handhabung des geräts W 4 W 4 Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten. Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere %HVFKLFKWXQJ DEO|VHQ RGHU GLH 2EHUÀlFKH GHV Gehäuses zerstören. Lassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden. Heben Sie den Camcorder nicht am LCDMonitor hoch.
inhaltsverzeichnis .85=$1/(,781* Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen! 12 13 14 Ansicht der rück- und unterseite Vorderseite und linke seite Rechte seite und ansicht von oben / ansicht von unten Rückseite unten 15 15 16 23 24 25 30 30 31 32 33 34 Halteschlaufe einstellen .
inhaltsverzeichnis :,('(5*$%( 46 $8)1$+0(237,21(1 51 :,('(5*$%(237,21(1 69 BGerman 47 50 Wiedergabemodus ändern Videoaufnahmen wiedergeben Fotos betrachten 53 54 54 56 56 57 58 59 60 60 61 63 64 64 65 68 Menüeinstellungen ändern Menüfunktionen Menüfunktionen zur aufnahme verwenden iSCENE 9LGHR 5HVROXWLRQ $XÀ|VXQJ 3KRWR 5HVROXWLRQ )RWRDXÀ|VXQJ 16:9 Wide (16:9 Breit) White Balance (Weißabgleich) Aperture (Blende) Shutter Speed (Verschl.z.) EV (Exposure Value)(Belichtungswert) C.
(,167(//81*6237,21(1 82 75 76 77 79 80 81 81 Die VIEW verwenden Story-Board Print (Ausdruck Story-Board) Edit (Divide) (Bearbeiten Teilen) Edit Combine (Bearbeiten Zsfüg) Slide Show (Diashow) Slide Show Option (Diashow-Option) File Info (Datei-Info) 83 84 84 84 85 85 86 88 88 89 89 90 90 90 91 91 91 92 93 93 93 93 93 94 94 Menüeinstellungen unter "Settings (einstellungen)" ändern Menüfunktionen Die menüpunkte der einstellungsoptionen verwenden Storage Type (Sp.
inhaltsverzeichnis $16&+/866 $1 $1'(5( *(5b7( 95 %(187=81* 0,7 (,1(0 :,1'2:6 &20387(5 100 :$5781* =86b7=/,&+( ,1)250$7,21(1 110 )(+/(568&+( 7(&+1,6&+( '$7(1 BGerman 98 99 Anschluss an ein fernsehgerät Videos auf dem bildschirm ansehen Aufnehmen (kopieren) von videoaufnahmen mit einem vcr oder dvd/hdd aufnahmegerät Ihren computertyp überprüfen 101 Was sie mit einem windows-computer tun können 102 Das programm intelli-studio verwenden 108 Als wechselspeichergerät verwenden Wartung 1
kurzanleitung + Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung über die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten. 6LH N|QQHQ 9LGHRV LP )RUPDW + DXIQHKPHQ Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, das sich für die Versendung von E-Mails und das Teilen mit Freunden und Ihrer Familie eignet. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen. 6FKULWW ,QEHWULHEQDKPH Setzen Sie die Speicherkarte ein.
kurzanleitung 6FKULWW 0LW ,KUHP &DPFRUGHU DXIQHKPHQ =RRPUHJOHU 3+272 7DVWH /&' %LOGVFKLUP ~ vu Taste aufnahme start/stopp vmm { tvkl /DGHDQ]HLJH 9,'(2$8)1$+0(1 ,0 + )250$7 )2726 $8)1(+0(1 Ihr Camcorder verwendet die fortgeschrittene H.264Videokompressionstechnologie, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. ²Seite 109 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.
6FKULWW 9LGHRV RGHU )RWRV ZLHGHUJHEHQ $8) '(0 /&' %,/'6&+,50 ,+5(6 &$0&25'(56 $16(+(1 Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen. Drücken Sie die Taste 02'( um den Wiedergabemodus auszuwählen. • Es erscheint die Miniaturindexansicht. Die Miniaturansicht der zuletzt erstellten oder wiedergegebenen Datei ist hervorgehoben. Wählen Sie den Bildschirm mit der Video- bzw. Foto-Miniaturansicht.
kurzanleitung 9,'(26 )2726 921 ,+5(0 3& ,03257,(5(1 81' $16(+(1 Starten Sie das Programm Intelli-studio, indem Sie den Camcorder PLW HLQHP 86% .DEHO DQ ,KUHQ &RPSXWHU DQVFKOLHHQ • Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-studio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf ³
überblick über den Memory Camcorder $16,&+7 '(5 5h&. 81' 817(56(,7( Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
überblick über den Memory Camcorder 925'(56(,7( 81' /,1.( 6(,7( ~ vu vm m { tvkl 1 2 3 4 5 7DVWH 0(18 Steuertaste (S/T/W/X/ OK), Zoomtasten (W/T) Aufnahmetaste/Stopptaste LCD-Monitor Ein/Aus-Taste ( ) BGerman 6 7 8 9 10 Anti-Shake-Taste (OIS) ( ) (Bildstabil.
5(&+7( 6(,7( 81' $16,&+7 921 2%(1 $16,&+7 921 817(1 ⓐ ⓑ 1 2 3 4 5 6 Zoomregler (W/T) PHOTO -Taste Halteschlaufe Öse für die Halteschlaufe Integrierter Lautsprecher Integriertes Mikrofon $&+781* 7 8 9 Abdeckung für Akku/Speicherkarte ⓐ Akku-Einschub ⓑ Speicherkarteneinschub OPEN Stativgewinde 9HUZHQGEDUH 6SHLFKHUNDUWHQ 0D[ *% Achten Sie darauf, dass das interne Mikrofon und das Objektiv während der Aufnahme nicht verdeckt sind.
überblick über den Memory Camcorder 5h&.
vorbereitung Dieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Betriebsmodus festlegen und die ersten Einstellungen vornehmen. Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Memory Camcorders. +$/7(6&+/$8)( (,167(//(1 Stellen Sie die Länge der Halteschlaufe so ein, dass Sie den Camcorder beim Drücken der Taste $XIQDKPHVWDUW VWRSS mit dem Daumen fest im Griff haben.
vorbereitung 675209(5625*81* +(567(//(1 • • • Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden. Verwenden Sie nur den Akkutyp ,$ %+ /% Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein. $NNX HLQVHW]HQ E]Z HQWQHKPHQ Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Memory Camcorders zu gewährleisten. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung wie in der Abbildung dargestellt.
$NNX ODGHQ 6LH N|QQHQ GHQ $NNX PLW GHP 1HW]WHLO RGHU GHP 86% .DEHO DXÀDGHQ Betätigen Sie die (LQ $XV-Taste ( ) um den Camcorder auszuschalten. ²Seite 23 Legen Sie den Akku in den Memory Camcorder ein. ²Seite 16 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Gerätes. Laden Sie den Akku mit GHP 1HW]WHLO RGHU HLQHP 86% .DEHO DXI. • 'LH /DGHNRQWUROOOHXFKWH &+* OHXFKWHW DXI XQG GDV $XÀDGHQ beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf.
vorbereitung /DGHDQ]HLJH 7LSSV ]XP (UNHQQHQ GHV /DGH]XVWDQGV + Die Farbe der LED-Anzeige weist auf den Ladezustand hin. • Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Anzeige grün. • Während der Akku aufgeladen wird, leuchtet die Anzeige orange.
/DGH $XIQDKPH XQG :LHGHUJDEH]HLWHQ EHL YROOVWlQGLJ DXIJHODGHQHP $NNX RKQH =RRPHQ XVZ • Zur Referenz die ungefähren Betriebszeiten bei vollständig aufgeladenem Akku: $NNXW\S /DGH]HLW ,$ %+ /% Das Netzteil erwenden ca. 2 Std 'DV 86% .DEHO YHUZHQGHQ ca. 4 Std 720 x 576 (50i) 9LGHRDXÀ|VXQJ 0RGXV 79 6XSHU )LQH 79 6XSHUI ( ) 79 )LQH 79 )HLQ ( ) 640 x 480 (25p) 79 1RUPDO ( ) 'DXHUKDIWH $XIQDKPH]HLW ca. 120min. :LHGHUJDEH]HLW ca. 130min.
vorbereitung ,QIRUPDWLRQHQ ]X $NNXV Die Vorteile von Akkus: Ein Akku ist klein, verfügt aber über eine hohe Leistungsfähigkeit. Er sollte bei einer 8PJHEXQJVWHPSHUDWXU ]ZLVFKHQ & ) XQG & ) DXIJHODGHQ ZHUGHQ Wird der Akku jedoch niedrigen Temperaturen (unter 0 °C (32°F)) ausgesetzt, reduziert sich die Betriebsdauer, und der Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr.
2UGQXQJVJHPlH +DQGKDEXQJ GHV $NNXV • • • • • • • • • Wir empfehlen, nur Original-Akkus des entsprechenden Typs von Samsung zu verwenden, die Sie über Ihren Samsung-Fachhändler erhalten. Wenn der Akku am Ende seiner Lebensdauer angekommen ist, wenden Sie sich bitte an einen Händler vor Ort. Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß als chemischen Müll. Reinigen Sie die Anschlusskontakte und entfernen Sie jegliche Fremdsubstanzen, bevor Sie den Akku in das Gerät einsetzen.
vorbereitung +DXVKDOWVVWURPYHUVRUJXQJ YHUZHQGHQ 6FKOLHHQ 6LH GHQ &DPFRUGHU ZLH EHLP $XÀDGHQ GHV $NNXV DQ HLQH 6WHFNGRVH DQ Der Akku wird dadurch nicht entladen. 0HPRU\ &DPFRUGHU EHU HLQ 1HW]WHLO YHUVRUJHQ Es wird empfohlen, den Memory Camcorder beim Festlegen von Einstellungen, während des Zurückspulens oder beim Gebrauch in einem Raum immer über das Netzteil an eine herkömmliche Steckdose anzuschließen, um den Camcorder mit Strom zu versorgen.
*581')81.7,21(1 '(6 0(025< &$0&25'(56 Dieser Abschnitt erklärt die Basistechniken für die Aufnahme eines Videos oder von Fotos sowie die Basiseinstellungen Ihres Memory Camcorders. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus mithilfe der (LQ $XV-Taste ( ) und der Taste 02'(. 0HPRU\ &DPFRUGHU HLQ DXVVFKDOWHQ Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. • Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm öffnen.
vorbereitung ,1 '(1 (1(5*,(63$502'86 :(&+6(/1 Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden und schnell zwischen einem Energiesparmodus und einem Funktionsmodus zu wechseln. ,P 0RGXV 67%< • Der Camcorder wechselt automatisch in den Modus “Quick On STBY”, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen wird.
%,/'6&+,50$1=(,*(1 '(6 /&' 021,7256 3 67%< > 0LQ@ 8 6HF +U 2 3 4 5 6 -$1 1 7LPH /DSVH 5HFRUGLQJ $XIQDKPHPRGXV IU 9LGHR XQG )RWR 7 8 9 • Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel: Er unterscheidet sich vom tatsächlichen Bildschirm. • Die Bildschirmanzeigen basieren auf einer Speicherkapazität von 16GB (SDHC-Speicherkarte).
vorbereitung %,/'6&+,50$1=(,*(1 '(6 /&' 021,7256 0RGXV 0RYLH 5HFRUG 9LGHRDXIQDKPH 6KRUWFXW 0HQ PLW 7DVWH 2. DXIUXIHQ 67%< > 0LQ@ 3 3 Quick View Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Fokus* (Autofokus/Gesichtserkenn/Manuell.
0RGXV 9LGHRZLHGHUJDEH 0LQLDWXUDQVLFKW 3 1 Normal View 0:00:55 1/10 8 2 3 4 5 6 7 8 9 Photo Move Play 10 11 3 3 12 0RGXV 9LGHRZLHGHUJDEH (LQ]HODQVLFKW 8 3 8 -$1 Modus Videowiedergabe Auswahl kopieren (nur SMX-K44/K442/K45) Speichermedium (nur integrierter Speicher oder Speicherkarte) (nur SMX-K44/K442/K45) Akkuinformationen.
vorbereitung %,/'6&+,50$1=(,*(1 '(6 /&' 021,7256 0RGXV 0RYLH 3OD\ 9LGHRZLHGHUJDEH 6KRUWFXW 0HQ PLW 7DVWH 2.
3 Normal View 0RGXV )RWRZLHGHUJDEH 0LQLDWXUDQVLFKW 100-0001 1/10 8 Video Move 3 8 Full View 3 11 3 0RGXV )RWRZLHGHUJDEH (LQ]HODQVLFKW 3 8 8 Multi View Modus Fotowiedergabe Protection (Schützen) Speichermedium (nur integrierter Speicher oder Speicherkarte) (nur SMX-K44/K442/K45) Akkuinformationen.
vorbereitung %,/'6&+,50$1=(,*(1 (,1 $866&+$/7(1 :HFKVHO GHV ,QIRUPDWLRQVDQ]HLJHPRGXV Sie können den Anzeigemodus einschalten, um die Informationen am Monitor zu sehen: Drücken Sie die Taste $Q]HLJH ( ) während der Camcorder eingeschalten ist. Es kann zwischen Voll- und Mindestanzeige gewechselt werden. • 9ROODQ]HLJHPRGXV Alle Informationen werden angezeigt. 0LQGHVWDQ]HLJHPRGXV Es wird lediglich der Betriebsstatus angezeigt.
$17, 6+$.( 2,6 237,&$/ ,0$*( 67$%,/,=(5 237,6&+( %,/'67$%,/ (,167(//(1 • Diese Funktion steht nur im Aufnahmemodus zur Verfügung. ¬Seite 23 • Anti-shake (OIS) (Bildstabil.) ist eine Funktion, die so weit wie möglich Verwacklungen ausgleicht, die beim Filmen aus der Hand entstehen.
vorbereitung 6+257&87 0(1h 0,7 7$67( 2. $8)58)(1 9(5:(1'(1 Das Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) umfasst die entsprechend dem DXVJHZlKOWHQ 0RGXV DP KlX¿ JVWHQ YHUZHQGHWHQ )XQNWLRQHQ + =XP %HLVSLHO EV (Belichtungswert) im Modus Videoaufnahme mit dem Shortcut-Menü einstellen (mit Taste OK aufrufen). Drücken Sie die Taste 2. im Modus STBY. • Das Shortcut-Menü wird angezeigt. ~ vu vmm { tvkl OK Drücken Sie die 6WHXHUtaste (W) um den Modus (9 zu wählen.
67(8(57$67(1 )h5 6+257&87 )81.7,21(1 9(5:(1'(1 7DVWH $XIQDKPHPRGXV ( ) - Auf das ShortcutMenü zugreifen - Auswahl bestätigen - Shortcut-Menü verlassen OK 2.
vorbereitung 925(,167(//81*(1 =(,7=21( '$780 8+5=(,7 81' 635$&+( • • • In jedem Betriebsmodus sind Voreinstellungen verfügbar. Legen Sie die Sprache der Bildschirmanzeigen fest, in der die Menüs oder Meldungen angezeigt werden sollen.
6SUDFKH GHU %LOGVFKLUPDQ]HLJH IHVWOHJHQ Sie können die Sprache auswählen, in der die Menüs und Meldungen angezeigt werden sollen. Drücken Sie die Taste 0(18. • Der entsprechende Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die 6WHXHUtaste (W / X) um die Option 6HWWLQJV (LQVWHOOXQJHQ zu wählen. • Die Menüs im Modus 6HWWLQJV (LQVWHOOXQJHQ werden angezeigt. Drücken Sie die 6WHXHUtaste (S / T) um die Option /DQJXDJH zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste 2.
informationen zu den Speichermedien 63(,&+(50(',(1 $86:b+/(1 (NUR SMX-K44/K442/K45) Videoaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte Speichermedium fest. • Sie können für Ihren Memory Camcorder eine SDHC- Speicherkarte verwenden. (Abhängig vom Hersteller und vom Kartentyp sind einige Speicherkarten nicht kompatibel.
Formatieren Sie niemals den internen Speicher oder die Speicherkarte mithilfe eines Computers. Wenn Sie eine Speicherkarte in den eingeschalteten Memory Camcorder einlegen, werden Sie durch HLQH 3RS 8S 0HOGXQJ DXWRPDWLVFK ]XU $XVZDKO GHV 6SHLFKHUW\SV DXIJHIRUGHUW QXU 60; . . . • Wurde keine Speicherkarte eingesetzt, ist nur der interne Speicher verfügbar. (nur SMX-K44/K442/K45) • Werfen Sie die Speicherkarte während des Gebrauchs im Camcorder nicht aus.
informationen zu den Speichermedien *((,*1(7( 63(,&+(5.$57( $86:b+/(1 Speicherkarten sind kompakte Speichermedien mit einer wesentlich größeren Datenkapazität als der von Disketten. • • • • • LH N|QQHQ HLQH 6'+& 6SHLFKHUNDUWH YHUZHQGHQ 6 (Speicherkarten sind bei Bedarf separat erhältlich.) - Es ist auch möglich eine SD-Speicherkarte zu verwenden, Anschlusskontakte empfehlenswert ist jedoch, eine SDHC-Speicherkarte -Karte zusammen mit dem Memory Camcorder zu verwenden.
+DQGKDEXQJ YRQ 6SHLFKHUNDUWHQ • • • • • • • • • • Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen der Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust zu vermeiden. Auf einem anderen Gerät formatierte Speicherkarten können möglicherweise nicht verwendet werden. Achten Sie daher darauf, die Speicherkarte auf dem Camcorder zu formatieren.
informationen zu den Speichermedien $8)1$+0(=(,7 81' 63(,&+(5.$3$=,7b7 • • Im Folgenden werden die maximale Aufnahmezeit und Bildanzahl des Memory Camcorders entsprechend der $XÀ|VXQJ E]Z 6SHLFKHUNDSD]LWlW JH]HLJW Bei Aufnahmen von Videos und Fotos beachten Sie die ungefähren Höchstwerte. $XIQDKPH]HLW IU 9LGHRDXIQDKPHQ 6SHLFKHUPHGLXP ,QWHJULHUWHU 6SHLFKHU* 6SHLFKHUNDSD]LWlW *% *% 79 6XSHU )LQH [ L 380min. 760min. 79 6XSHUI 79 )LQH [ L 480min. 960min.
• • • • • • • • • • • • • • • Die oben angegebenen Werte wurden unter Standardtestbedingungen von Samsung gemessen und können je nach Test oder Bedingung abweichen. 9LGHRDXIQDKPHQ PLW GHP &DPFRUGHU VLQG LQ YLHU $XÀ|VXQJVVWXIHQ P|JOLFK - 79 6XSHU )LQH 79 6XSHUI 79 )LQH 79 )HLQ 79 1RUPDO :HE )LQH :HE )HLQ :HE 1RUPDO Bei gleichem Motiv sorgt eine höhere Qualitätseinstellung für ein besseres Bild.
aufnahme Die ersten Schritte zur Aufnahme eines Videos oder Fotos sind untenstehend und auf den folgenden Seiten beschrieben. 9,'(2$8)1$+0( Der Memory Camcorder verfügt über zwei $XIQDKPHWDVWHQ 6WDUW 6WRSS (LQH EH¿ QGHW VLFK DXI GHU 5FNVHLWH GHV &DPFRUGHUV GLH andere auf dem LCD-Monitor. Verwenden Sie nach Bedarf die entsprechende $XIQDKPHWDVWH 6WDUW 6WRSS . • Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.
• • • • • • • • Der Ton wird über das integrierte Stereomikrofon auf der Vorderseite des Memory Camcorders aufgezeichnet.Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht verdeckt ist. Überprüfen Sie vor einer wichtigen Videoaufnahme, dass die Funktionen zur Audio- und Videoaufnahme einwandfrei funktionieren. Betätigen Sie nicht den Schalter (LQ $XV-Taste ( ) und entfernen Sie nicht die Speicherkarte, während Sie Fotos aufnehmen, dies kann zur Beschädigung der Speicherkarte oder der Daten führen.
aufnahme )2726 $8)1(+0(1 • Mit der Taste 3+272 können Sie Fotoaufnahmen machen. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. Sie können den Camcorder ebenfalls einschalten, indem Sie die (LQ $XV-Taste ( ) betätigen. Wählen Sie das entsprechende Speichermedium. ²Seiten 36 (nur SMX-K44/K442/K45) (Wenn Sie Aufnahmen auf eine Speicherkarte machen möchten, legen Sie die Speicherkarte ein).
+(5$1 81' +(5$86=220(1 Verwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen. Mit diesem Camcorder können Sie Aufnahmen mit 52fachem optischen Hochleistungszoom, 65fachem Intelli-Zoom oder 2200fachem Digitalzoom machen. 6R ]RRPHQ 6LH KHUDQ • Schieben Sie den Zoomregler in Richtung 7 (Telemodus). (Oder drücken Sie die 6WHXHUtaste (T) auf dem LCD-Monitor.) ~ vu vm m { tvkl OK 6R ]RRPHQ 6LH KHUDXV • Schieben Sie den Zoomregler in Richtung : (Weitwinkel).
wiedergabe • • • Sie können aufgenommene Videos und Fotos in der Miniaturansicht betrachten und sie auf vielfältige Weise wiedergeben. In der Miniaturansicht können Sie direkt ein gewünschtes Bild auswählen und anzeigen, ohne die Funktionen Schnellvorlauf- und rücklauf verwenden zu müssen.
9,'(2$8)1$+0(1 :,('(5*(%(1 • • Fotos können nur im Modus Fotoaufnahme ( ) aufgenommen werden. Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie leicht nach den gewünschten Videoaufnahmen suchen. ~ vu vmm { tvkl Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium. (nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) Drücken Sie die Taste 02'( um den Wiedergabemodus auszuwählen.
wiedergabe • • • • • • • Wenn keine Dateien zur Wiedergabe vorhanden sind, wird die Nachricht (PSW\ /HHU angezeigt.
9HUVFKLHGHQH :LHGHUJDEHRSWLRQHQ 6WDQGELOG 3DXVH X ZZ • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 2. 8P GLH :LHGHUJDEH LQ QRUPDOHU *HVFKZLQGLJNHLW IRUW]XVHW]HQ GUFNHQ Sie erneut die Taste 2. 6XFKODXI Halten Sie bei normaler Wiedergabe die 6WHXHUtaste ( X) zur Vorwärtssuche gedrückt, für die Rückwärtssuche halten Sie diese nach links gedrückt. • Wenn Sie die 6WHXHUtaste (W / X) mehrfach drücken, erhöht sich die Suchgeschwindigkeit für die jeweilige Richtung.
wiedergabe )2726 %(75$&+7(1 Diese Funktion ist nur im Modus Fotowiedergabe ( ) verfügbar. 6LH N|QQHQ GLH JHZQVFKWHQ )RWRV VFKQHOO LQ GHU 0LQLDWXUDQVLFKW ¿ QGHQ XQG EHWUDFKWHQ Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.(nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) • • Drücken Sie die Taste 02'( um den Wiedergabemodus auszuwählen.
aufnahmeoptionen 0(1h(,167(//81*(1 b1'(51 Sie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen. Greifen Sie auf den gewünschten Menübildschirm zu, indem Sie die nachfolgenden Schritte befolgen, und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. • Sie können den Camcorder ebenfalls einschalten, indem Sie die (LQ $XV Taste ( ) betätigen.
aufnahmeoptionen + )ROJHQ 6LH GHQ XQWHQ VWHKHQGHQ $QZHLVXQJHQ XP GLH 0HQIXQNWLRQHQ ]X YHUZHQGHQ GLH LP )ROJHQGHQ DXIJHOLVWHW VLQG =XP %HLVSLHO Den Modus "iSCENE" im Videoaufnahmemodus einstellen. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. • Sie können den Camcorder ebenfalls einschalten, indem Sie die (LQ $XV Taste ( ) betätigen. Drücken Sie die Taste 0(18 • Der entsprechende Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die 6WHXHUtaste (W / X) um "iSCENE auszuwählen.
0(1h)81.7,21(1 • • Die im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren. Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der entsprechenden Seite.
aufnahmeoptionen 0(1h)81.7,21(1 =85 $8)1$+0( 9(5:(1'(1 Die Menüfunktionen können für Videoaufnahmen (oder Fotos) eingestellt werden. L6&(1( Dieser Memory Camcorder stellt die Belichtungszeit und die Blende entsprechend der Helligkeit des Objekts ein und erzeugt so ein optimales Aufnahmeergebnis. Sie können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen und Zweck der Aufnahmen eines der verschiedenen Programme wählen.
9LGHR 5HVROXWLRQ $XÀ|VXQJ Sie können die Aufnahmequalität von Videos festlegen.Dieser Memory Camcorder stellt die Aufnahmemodi 79 6XSHU )LQH 79 6XSHUI 79 )LQH 79 )HLQ 79 1RUPDO und :HE )LQH :HE )HLQ und :HE 1RUPDO zur Verfügung. Standardmäßig ist TV Fein eingestellt. Einstellung Bedeutung 79 6XSHU )LQH 79 6XSHUI 'LH )LOPDXIQDKPH HUIROJW LQ GHU $XÀ|VXQJ [ L PLW HLQHU VXSHUIHLQHQ Bildqualität.
aufnahmeoptionen :LGH %UHLW Sie können das Bildseitenverhältnis des LCD-Displays für Aufnahmen oder Wiedergabe auswählen (16:9 Breitbild/4:3). (LQVWHOOXQJ "2II $XV 2Q (LQ • • • %HGHXWXQJ %LOGVFKLUPDQ]HLJH Schaltet die Funktion aus. Zeigt das Bild im Verhältnis 4:3 an. Wählen Sie für den Monitor das Standard-Bildseitenverhältnis 4:3. Aufnahme und Anzeige im Bildseitenverhältnis 16:9. Keine Keine Legen Sie bitte vor der Aufnahme das Bildseitenverhältnis fest.
• • • • In geschlossenen Räumen kann ein Motiv unter verschiedenen Lichtverhältnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht, Kerzenschein usw.) Da die Farbtemperatur je nach Lichtquelle variiert, wird die Farbwirkung des Motivs in Abhängigkeit von den Einstellungen für den Weißabgleich unterschiedlich ausfallen. Verwenden Sie diese Funktion, um ein möglichst naturgetreues Ergebnis zu erzielen. Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern.
aufnahmeoptionen 6KXWWHU 6SHHG 9HUVFKO ] Dieser Memory Camcorder stellt die Verschlusszeit automatisch entsprechend der Helligkeit des Objekts ein. Die Verschlusszeit kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. (LQVWHOO $XWR 0DQXDO 0DQXHOO %HGHXWXQJ %LOGVFKLUPDQ]HLJH Der Memory Camcorder stellt den passenden Blendenwert automisch ein. Keine Die Verschlusszeit kann auf folgende Werte festgelegt werden: 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 oder 1/10000.
(9 ([SRVXUH 9DOXH %HOLFKWXQJVZHUW Der Memory Camcorder stellt die Blende gewöhnlich automatisch ein. Die Blende kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. 67%< > 0LQ@ EV Adjust %OHQGH PDQXHOO HLQVWHOOHQ Wenn Sie die Blende manuell einstellen, wird als Anfangswert der Wert angezeigt, GHU HQWVSUHFKHQG GHU XPJHEXQJVVSH]L¿ VFKHQ /LFKWYHUKlOWQLVVH DXWRPDWLVFK festgelegt wurde.
aufnahmeoptionen C.Nite (Nachtm) Sie können das aufgenommene Motiv in Zeitlupe erscheinen lassen, indem Sie die Belichtungszeit kontrollieren oder ein helleres Bild an dunklen Orten aufnehmen, ohne dass die Farbqualität dabei verloren geht. Einstellung "Off" (Aus) "Auto" "1/25" "1/13" • • Bedeutung Bildschirmanzeige Keine Schaltet die Funktion aus.
Focus (Fokus) • • Der Memory Camcorder stellt den Fokus normalerweise automatisch auf ein Objekt ein (Autofokus). Der Fokus kann entsprechend der Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. Einstellung Bedeutung Bildschirmanzeige In den meisten Situationen ist es von Vorteil, den automatischen Fokus zu verwenden, da Sie sich dadurch verstärkt auf die Kreativität Ihrer Aufnahmen konzentrieren können.
aufnahmeoptionen 0DQXHOO IRNXVVLHUHQ ZlKUHQG GHU $XIQDKPH Dieser Memory Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch von Nahaufnahme bis unendlich ein. Je nach Aufnahmesituation kann es allerdings vorkommen, dass die richtige Einstellung nicht automatisch gefunden werden kann. Verwenden Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus. 1. Drücken Sie die Steuertaste (S / T) um die Option "Manual (Manuell)" zu wählen. • Die Einstellungsanzeige für den manuellen Fokus wird eingeblendet. 2.
Digital Effect (Digitale Effekte) Mit der Funktion Digitaler Effekt können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten. Wählen Sie einen zu Ihrer Aufnahme passenden Digitaleffekt aus bzw. wählen Sie den Effekt aus, den Sie gerne erzeugen möchten. • Es gibt 10 verschiedene digitale Effekte. • • Einstellung "Off" (Aus) Bedeutung Schaltet die Funktion aus. "Black&White"(S/W) Die Aufnahme wird in schwarzweiß dargestellt. 6HSLD Die Aufnahme wird in rötlich-braunen Farbtönen dargestellt.
aufnahmeoptionen Fader (Blendregler) Mit speziellen Effekten wie dem Einblenden zu Beginn einer Sequenz oder dem Ausblenden am Ende einer Sequenz können Sie Ihrer Aufnahme eine professionelle Note verleihen. Einstellung "Off" (Aus) "In"(Einbl.) "Out"(Ausbl.) Bedeutung Schaltet die Funktion aus. Sobald Sie die Aufnahme beginnen wird der Blendregler ausgeführt. Sobald Sie die Aufnahme beenden wird der Blendregler ausgeführt. ,Q 2XW (Einbl./Ausbl.
=RRP 7\SH =RRPW\S Der Memory Camcorder bietet drei Zoomtypen: optischer, intelligenter und digitaler Zoom für die Aufnahme von Videos. Diese rechte Seite der Leiste zeigt den Bereich des digitalen Zooms an. Der Zoom-Bereich erscheint, wenn Sie die Zoom-Stufe einstellen. Einstellung 2SWLFDO =RRP 2SWLVFKHU =RRP Bedeutung Bildschirmanzeige Nur der optische Zoom ist mit einer bis zu 52 fachen Vergrößerung verfügbar. Keine ,QWHOOL Zoom" (Int.
aufnahmeoptionen 7LPH /DSVH 5(& =HLWUDIIHU $8)1 • Die Aufnahme im Zeitraffer nimmt regungslose Bilder in bestimmten einstellbaren Intervallen auf. Diese können dann wie eine • Videodatei wiedergegeben werden. Diese Funktion ist nützlich, um beispielsweise die Bewegung von Wolken, die Veränderung des Tageslichtes, das Aufblühen von Blumen, usw. aufzuzeichnen. Einstellung Bedeutung Bildschirmanzeige "Off" (Aus) Schaltet die Funktion aus.
%HLVSLHO HLQHU =HLWUDIIHU $XIQDKPH Gesamtaufnahmedauer Bei Zeitraffer-Aufnahmen werden während der gesamten Aufnahmezeit Einzelbilder zum festgelegten Intervall aufgenommen, um ein Video in Zeitraffer erstellen zu können.
aufnahmeoptionen *XLGHOLQH 5LFKWZHUW • • Der Richtwert zeigt ein bestimmtes Muster auf dem LCD-Monitor an, mit dem Sie einfach die Bildbeschaffenheit während der Aufnahme einstellen können. Der Memory Camcorder verfügt über 3 Richtwerte: Einstellung "Off" (Aus) "Cross" (Fadenkreuz) "Grid" (Raster) Bedeutung Schaltet die Funktion aus. Bildschirmanzeige Keine 1LPPW GDV 0RWLY GDV VLFK LQ GHU 0LWWH EH¿QGHW DXI XQG LVW GLH JHOlX¿JVWH Aufnahmeoption.
wiedergabeoptionen 0(1h)81.7,21(1 • • • Die im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren. Lesen auf den Seiten 46-50 nach, wie Sie einen Film abspielen können und welche Funktionen die einzelnen Tasten haben.
wiedergabeoptionen 08/7, 9,(: 237,21 0(+5%,/'$1= Mit der Option Multi View können Sie Miniaturansichten von Videoaufnahmen und Fotos in der Reihenfolge der Aufnahme und des Aufnahmedatums ansehen, und den Modus iSCENE zur Wiedergabe in ihrer bevorzugten Reihenfolge verwenden. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.(nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) 2.
PLAY OPTION (WDG.OPTION) Sie können Ihren Wünschen entsprechend verschiedene Wiedergabearten einstellen. 1. Drücken Sie die Taste 0(18 Steuertaste (W / X) um ³3OD\ 2SWLRQ :GJ RSWLRQ ´. 2. Wählen Sie mit der Steuertaste (S / T) eine Option, und drücken Sie die Taste OK. Normal View Play Option Play All Play One Einstellung Bedeutung "Play All" $OOH ZLHGHUJHEHQ "Play One" ZLHGHUJHEHQ 5HSHDW $OO" $OOH ZLHGHUKROHQ 5HSHDW 2QH" ZLHGHUKROHQ Die Wiedergabe erfolgt von dem ersten bis zum letzten Video.
wiedergabeoptionen DELETE (LÖSCHEN) Sie können Ihre Aufnahmen einzeln oder alle auf einmal löschen. 1. 2. 3. 5. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.(nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) Drücken Sie die Taste MODE um den Wiedergabemodus auszuwählen. Wählen Sie den Bildschirm mit der Video- bzw. Foto-Miniaturansicht.
PROTECT (SCHÜTZEN) Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Aufnahmen können nur nach Aufheben des Löschschutzes oder durch Formatieren des Speichers gelöscht werden. • • 1. 2. 3. 5. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium. (nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.
wiedergabeoptionen &23< .23,(5(1 185 60; . . . $XIJHQRPPHQ 9LGHRV XQG )RWRV DXI GHP LQWHUQHQ 6SHLFKHU N|QQHQ DXI HLQHU H[WHUQHQ )ODVK 6SHLFKHUNDUWH NRSLHUW ZHUGHQ Das Kopieren einer Speicherkarte löscht keine Originale im eingebauten Speicher. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.(nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.
DIE VIEW VERWENDEN Mit dieser Funktion kann die Vorschau des Storyboards, das ausgedruckt werden soll, angezeigt werden. Dadurch erhalten Sie einen Überblick über die Videoaufnahme, ohne sich die ganzen Sequenzen ansehen zu müssen. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.(nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) 2.
wiedergabeoptionen 6725< %2$5' 35,17 $86'58&. 6725< %2$5' Mit dem Ausdrucken des Storyboards können Sie einen Auszug Ihres Filmes herstellen, der dessen Ablauf kurz beschreibt. Diese Funktion zeichnet 16 beliebige bewegungslose Bilder aus dem ausgewählten Film auf und erstellt daraus ein Bild mit 16 Abschnitten, das Sie auf dem Speichermedium speichern können. Dadurch wird eine schnelle Übersicht über Ihren Film erstellt, die Ihnen dabei hilft, Gesamtablauf des Filmes zu erkennen. 1. 2. 3. 5. 6.
(',7 ',9,'( %($5%(,7(1 7(,/(1 6LH N|QQHQ 9LGHRV EHOLHELJ KlX¿ J WHLOHQ XP HLQHQ QLFKW PHKU EHQ|WLJWHQ $EVFKQLWW ]X O|VFKHQ 'LH 9LGHRV werden jeweils in Zweiergruppen geteilt. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium. (nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) 2. Drücken Sie die Taste MODE um den Wiedergabemodus auszuwählen. 3.
wiedergabeoptionen %HLVSLHO Sie können Videos teilen, um einen nicht mehr benötigten Abschnitt zu löschen. 1. Vor der Teilung 0~60 Sekunden 2. Nachdem die Aufnahme am 30-Sekunden-Punkt geteilt wurde. 0~30 Sekunden 31~60 Sekunden 3. Nach dem Löschen der ersten Aufnahme. 0~30 Sekunden • Die Videodatei wird in zwei Videodateien aufgeteilt. 'LH )XQNWLRQ $XIWHLOHQ VWHKW XQWHU IROJHQGHQ %HGLQJXQJHQ QLFKW ]XU 9HUIJXQJ - Wenn die gesamte Aufnahmezeit des Videos weniger als 6 Sekunden beträgt.
EDIT COMBINE (BEARBEITEN ZSFÜG) Sie können zwei verschiedene Videodateien zusammenfügen. 1. 2. 3. 5. 6. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium. (nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) Drücken Sie die Taste MODE um den Wiedergabemodus auszuwählen. Wählen Sie den Bildschirm mit der Video-Miniaturansicht.
wiedergabeoptionen SLIDE SHOW (DIASHOW) Sie können alle auf dem Speichermedium gespeicherten Fotos automatisch wiedergeben. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 • Wählen Sie das gewünschte Speichermedium. (nur SMX-K44/K442/K45) ²Seite 36 (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) 2. Drücken Sie die Taste MODE um den Wiedergabemodus auszuwählen. 3. Wählen Sie den Bildschirm mit der Foto-Miniaturansicht.
6/,'( 6+2: 237,21 ',$6+2: 237,21 Sie können eine Diashow mit verschiedenen Effekten starten. Normal View 1. Drücken Sie die Taste 0(18 Steuertaste (W / X) um 6OLGH 6KRZ 2SWLRQ 'LDVKRZ 2SWLRQ 2. Wählen Sie mit der Steuertaste (S / T / W / X) eine Option, und drücken Sie die Taste OK. Einstellung Slide Show Option Interval 1Sec Effect Off Music On Bedeutung Exit "Interval" Wählen Sie das Bildübergangsintervall für die Diashow. (1 Sek. oder 3 Sek.
einstellungsoptionen 0(1h(,167(//81*(1 817(5 6(77,1*6 (,167(//81*(1 b1'(51 Sie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen. Greifen Sie auf den gewünschten Menübildschirm zu, indem Sie die nachstehenden Schritte befolgen, und ändern Sie verschiedene Einstellungen. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und der Camcorder wird automatisch eingeschaltet. ²Seite 23 2. Drücken Sie die Taste 0(18 • Der entsprechende Menübildschirm wird angezeigt. 3.
0(1h)81.7,21(1 • Sie können Datum und Uhrzeit sowie die Sprache des Bildschirmmenüs und die Bildschirmeinstellungen des Memory Camcorders einrichten. Einstellungen der Menüpunkte ( 0HQRSWLRQHQ Aufnahmemodus ( / O : Möglich : Nicht möglich ) ) Wiedergabemodus (Miniaturansicht) 9LGHR Foto Wiedergabemodus 1XU 9ROOELOGDQ]HLJH 9LGHR 6WDQGDUGZHUW Seite Foto Storage Type *(Sp.typ) O O O Memory (Speicher) 84 Storage Info (Speich.info) Format (Formatieren) File No.
einstellungsoptionen ',( 0(1h381.7( '(5 (,167(//81*6237,21(1 9(5:(1'(1 6WRUDJH 7\SH 6S W\S QXU 60; . . . Videoaufnahmen (oder Fotos) können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte Speichermedium fest. Einstell. Bedeutung Bildschirmanzeige "Memory" Wählen Sie den internen Speicher als Speichermedium.So wird für Aufnahme und 6SHLFKHU Wiedergabe der interne Speicher verwendet.
Format (Formatieren) Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie alle Dateien endgültig von der Speicherkarte löschen wollen. Sie dienst auch zur Fehlerbehebung des Speichermediums. Einstell. "Memory" 6SHLFKHU QXU 60; . . . "Card" (Kart) • :$5181* • • • • • Bedeutung Bildschirmanzeige Formatiert den internen Speicher. Keine Formatiert die Speicherkarte.
einstellungsoptionen Time Zone (Zeitzone) Sie können ganz einfach die Uhr an die Ortszeit anpassen, wenn Sie Ihren Memory Camcorder auf Reisen benutzen. Einstell. "Home" (Heimat) 9LVLW (Ziel) Bedeutung Bildschirmanzeige Die Uhrzeit wird je nach Ihren Einstellungen, die Sie im Menü "'DWH 7LPH 6HW 'DW Zeiteinst.)" festgelegt haben, angezeigt.
9HUZHQGHWH 6WlGWH ]XU (LQVWHOOXQJ GHU =HLW]RQH 6WlGWH London, Lisbon Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt $WKHQV +HOVLQNL &DLUR $QNDUD Moskva, Riyadh Teheran Abu Dhabi, Muscat Kabul Tashkent, Karachi Calcutta, New Delhi Almaty, Kathmandu Zeitzone +00:00 6WlGWH Adelaide Zeitzone +09:30 +01:00 Guam, Sydney, Brisbane +10:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +05:45 +11:00 +12:00 -11:00 -10:00 -09:00 -08:00 -07:00 -06:00 Dacca +06:00 Yangon Bangkok +RQJ .
einstellungsoptionen Date/Time Set (Dat/Zeiteinst) Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit so ein, dass sie korrekt aufgezeichnet werden. ²Seite 34 'DWH 7\SH 'DW DUW Sie können den gewünschten Datumstyp wählen. Einstell. 2009/01/01 JAN/01/2009 01/JAN/2009 01/01/2009 Bedeutung Das Datum wird in der Reihenfolge Jahr, Monat (zweistellig) und Tag angezeigt. Das Datum wird in der Reihenfolge Jahr, Monat und Tag angezeigt. Das Datum wird in der Reihenfolge Tag, Monat und Jahr angezeigt.
'DWH 7LPH 'LVSOD\ 'DW 8KU]WDQ] Sie können das Datum und die Uhrzeit für die Anzeige auf dem LCD-Monitor festlegen. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, bevor Sie die Funktion ³'DWH 7LPH 'LVSOD\´ 'DW 8KU]WDQ] verwenden.²Seite 34 • Einstell. "Off" (Aus) Bedeutung "Date" (Datum) Das aktuelle Datum wird angezeigt. 7LPH 8KU]HLW Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. "Date/Time" (Datum/Zeit) • • Bildschirmanzeige Das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit werden nicht angezeigt.
einstellungsoptionen $XWR /&' 2II $XW /&' $EVFK 8P GHQ 6WURPYHUEUDXFK ]X UHGX]LHUHQ ZLUG GLH +HOOLJNHLW GHV /&' %LOGVFKLUPV DXWRPDWLVFK YHUGXQNHOW ZHQQ GHU Camcorder länger als 2 Minuten nicht betrieben wird. Einstell. "Off" (Aus) "On" (Ein) • • Bedeutung Bildschirmanzeige Schaltet die Funktion aus.
%HHS 6RXQG 6LJQDOWRQ 6LH N|QQHQ GHQ 6LJQDOWRQ HLQ RGHU DXVVFKDOWHQ :HQQ ZlKUHQG GHU .RQ¿JXUDWLRQ GHU 0HQHLQVWHOOXQJHQ HLQ Signalton ertönt, so ist diese Einstellung aktiviert. Einstell. Bedeutung Bildschirmanzeige "Off" (Aus) Schaltet die Funktion aus. Keine "On" (Ein) Bei eingeschaltetem Ton ertönt bei jedem Tastendruck ein Signalton. Keine • 'HU 6LJQDOWRQPRGXV ZLUG LQ GHQ IROJHQGHQ )lOOHQ DEJHEURFKHQ - Während der Aufnahme, der Wiedergabe :HQQ HLQH .
einstellungsoptionen 4XLFN 2Q 67%< 6FKQHOO 67%< 6ROOWHQ 6LH KlX¿JH $XIQDKPHQ LQ HLQHP DXVJHGHKQWHQ =HLWUDXP YRUVHKHQ YHUZHQGHQ 6LH GLH )XQNWLRQ 4XLFN 2Q STBY.
3& 6RIWZDUH Wenn Sie PC-Software auf Ein stellen, können Sie die PC-Software verwenden, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den PC anschließen. Sie können auf Ihrem Camcorder gespeicherte Videos und Fotos auf die Festplatte des Computers laden. Mit der "PC software" (PC-Software) können Video-/Fotodateien ebenfalls bearbeitet werden. Einstell. Bedeutung Bildschirmanzeige "Off" (Aus) Schaltet die Funktion aus.
einstellungsoptionen Demo Diese Funktion bietet Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Funktionen Ihres Memory Camcorders, so dass Ihnen die Benutzung erleichtert wird. Einstell. Bedeutung Bildschirmanzeige "Off" (Aus) Schaltet die Funktion aus. Keine "On" (Ein) Keine Aktiviert den Demonstrationsmodus und zeigt verschiedene Funktionen auf dem LCD-Monitor.
anschluss an andere geräte Wenn Sie den Schalter +' 287387 Ihres Camcorders auf “ON” (Ein) VWHOOHQ N|QQHQ 6LH ,KUH LQ 6' 4XDOLWlW DXIJHQRPPHQHQ 9LGHRV LQ YHUEHVVHUWHU 4XDOLWlW VHKHQ IDOOV ,KU )HUQVHKJHUlW GLH $Q]HLJH LQ +' 4XDOLWlW XQWHUVWW]W Diese Verbindung wird YHUZHQGHW ZHQQ $XIQDKPHQ LQ 6' 4XDOLWlW IU GLH :LHGHUJDEH LQ +' 4XDOLWlW NRQYHUWLHUW ZHUGHQ :HQQ 6LH 9LGHRV LQ 6' 4XDOLWlW [ L DXI HLQHP +' )HUQVHKJHUlW ZLHGHUJHEHQ ZLUG GLH $XIQDKPH LQ HLQH KRFKDXÀ |VHQGH 4XDOLWlW [
anschluss an andere geräte Was ist die Funktion Anynet+? Sie können eine einzige Fernbedienung für mehrere Geräte benutzen, die die Funktion Anynet+ unterstützen. 6LH N|QQHQ GLH )XQNWLRQ $Q\QHW YHUZHQGHQ ZHQQ GHU &DPFRUGHU EHU HLQ +'0, .DEHO PLW HLQHP )HUQVHKJHUlW YHUEXQGHQ LVW GDV $Q\QHW XQWHUVWW]W :HLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ ¿ QGHQ 6LH LQ GHU %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ des Fernsehgerätes, das Anynet+ unterstützt. :DV LVW GDV +'0, .
$Q HLQ QRUPDOHV )HUQVHKJHUlW DQVFKOLHHQ Normales TV Signalübertragung ~ vu vm m { tvkl R Camcorder AUDIO L Audio/Video-Kabel VIDEO 9HUELQGHQ 6LH GHQ 0HPRU\ &DPFRUGHU ZLH IROJW EHU GDV PLWJHOLHIHUWH $9 .DEHO PLW HLQHP )HUQVHKJHUlW 1. Schließen Sie das mitgelieferte Audio-/Video-Kabel an das Audio-/Videokabel des Fernsehgerätes an. 2. Schalten Sie ihr Fernsehgerät ein und stellen Sie die Eingangsauswahl des Fernsehgerätes auf den Eingang, an den Ihr Camcorder angeschlossen ist.
anschluss an andere geräte 9,'(26 $8) '(0 %,/'6&+,50 $16(+(1 1DFKGHP 6LH 9LGHRV PLW GHP &DPFRUGHU DXIJHQRPPHQ KDEHQ N|QQHQ 6LH VLH LP %UHLWELOGIRUPDW DXI HLQHP +' Fernsehgerät (oder einem normalen Fernsehgerät) ansehen. 1. Das Video wird auf dem Fernsehgerät wiedergegeben, wenn der richtige Verbindungsstatus eingestellt wurde.
$8)1(+0(1 .23,(5(1 921 9,'(2$8)1$+0(1 0,7 (,1(0 9&5 2'(5 '9' +'' $8)1$+0(*(5b7 Sie können Videoaufnahmen, die auf diesem Memory Camcorder abgespielt wurden auf andere Geräte, so wie 9&5 RGHU '9' +'' $XIQDKPHJHUlWH DXIQHKPHQ NRSLHUHQ 9HUELQGHQ 6LH GHQ 0HPRU\ &DPFRUGHU ZLH LQ GHU Abbildung dargestellt über das mitgelieferte AV-Kabel mit einem anderen Videogerät: 9&5 RGHU '9' +'' Aufnahmegeräte Camcorder ~ vu vm m { tvkl Signalübertragung Rot R AUDIO L Weiß Audio/Video-Kabel VIDEO Gelb 1.
benutzung mit einem Windows-Computer ,+5(1 &20387(57<3 h%(535h)(1 In diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Camcorder mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließt.
:$6 6,( 0,7 (,1(0 :,1'2:6 &20387(5 781 .g11(1 Sie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie Ihren Camcorder über ein USB-Kabel an einen windowsbasierten Computer anschließen. +DXSWIXQNWLRQHQ 0LWKLOIH GHU DXI ,KUHP &DPFRUGHU EH¿QGOLFKHQ %HDUEHLWXQJVVRIWZDUH µ,QWHOOL VWXGLR¶ N|QQHQ 6LH GLH IROJHQGHQ Funktionen durchführen. - Die aufgenommenen Videos oder Fotos wiedergeben. ¬Seite 104 - Die aufgenommenen Videos oder Fotos bearbeiten.
benutzung mit einem Windows-Computer '$6 352*5$00 ,17(//, 678',2 9(5:(1'(1 'XUFK GLH 9HUZHQGXQJ GHV 3URJUDPPV ,QWHOOL VWXGLR GDV VLFK DXI ,KUHP &DPFRUGHU EH¿ QGHW N|QQHQ 6LH 9LGHR )RWRGDWHLHQ auf Ihren Computer übertragen, und Sie dort bearbeiten. Intelli-studio bietet die einfachste Möglichkeit, Video-/Fotodateien zu YHUZDOWHQ +LHU]X PVVHQ 6LH LKUHQ &DPFRUGHU QXU PLW HLQHP 86% .DEHO DQ HLQHQ &RPSXWHU DQVFKOLHHQ 6&+5,77 6FKULWW 86% .DEHO DQVFKOLHHQ 1.
6&+5,77 6FKULWW hEHU GDV +DXSWIHQVWHU YRQ ,QWHOOL VWXGLR :HQQ ,QWHOOL VWXGLR JHVWDUWHW ZXUGH ZLUG HLQH 0LQLDWXUEHUVLFKW GHU )RWRV XQG 9LGHRV LQ GHP +DXSWIHQVWHU DQJH]HLJW. ❶ ❷ ❽ ❾ ❿ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ 1. Menüoptionen 2. Wählt den Desktop oder Favoriten auf dem Computer aus. 3. 'LDVKRZ GHU )RWRGDWHLHQ GLH VLFK DXI GHP &RPSXWHU EH¿QGHQ Wiedergabe der Videodateien, die sich auf dem Computer EH¿QGHQ Wechselt zum Archiv des Computers und des angeschlossenen Gerätes. 5.
benutzung mit einem Windows-Computer 6&+5,77 6FKULWW 'LH 9LGHRV RGHU )RWRV ZLHGHUJHEHQ Mit der Anwendung Intelli-studio können Sie die Aufnahmen Ihren Wünschen entsprechend wiedergeben. 1. Starten Sie das Programm Intelli-studio. ¬Seite 102 2. Klicken Sie auf den gewünschten Ordner um Ihre Aufnahmen wiederzugeben. • $EKlQJLJ YRQ GHU JHZlKOWHQ 4XHOOH HUVFKHLQHQ DXI GHP Bildschirm die Miniaturansichten der Videos (oder Fotos). 3.
6&+5,77 6FKULWW 'LH 9LGHRV RGHU )RWRV EHDUEHLWHQ Mit Intelli-studio können Sie Videos oder Fotos auf verschiedene Arten bearbeiten. • Um eine Datei mit Intelli-studio zu bearbeiten, verwenden Sie eine Kopie der gewünschten Datei, die unter Arbeitsplatz gespeichert ist, wenn Sie auf das Symbol “Edit (Bearbeiten)” klicken.
benutzung mit einem Windows-Computer 6&+5,77 6FKULWW 9LGHR )RWRDXIQDKPHQ RQOLQH +RFKODGHQ Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. 1. :lKOHQ 6LH GDIU LP +DXSWYLGHRIHQVWHU “Share” (Hochladen). 2. Klicken Sie auf “Add” (Hinzufügen) und verschieben Sie das Video oder Foto (mittels Drag & Drop) zum Zugriffsfenster, damit es zum +RFKODGHQ ]XU 9HUIJXQJ VWHKW • 'LH DXVJHZlKOWH 'DWHL HUVFKHLQW LQ GHP )HQVWHU IU GDV +RFKODGHQ 3.
'LH $QZHQGXQJ ,QWHOOL VWXGLR DXI HLQHP ZLQGRZVEDVLHUWHQ &RPSXWHU LQVWDOOLHUHQ • Wenn die Anwendung Intelli-studio auf einem windowsbasierten Computer installiert ist, so arbeitet sie schneller als bei der einfachen Verbindung zwischen Camcorder und Computer.
benutzung mit einem Windows-Computer $/6 :(&+6(/63(,&+(5*(5b7 9(5:(1'(1 Sie können aufgenommene Daten auf einen windowsbasierten Computer übertragen oder kopieren, in dem Sie das USB-Kabel an den Camcorder anschließen. 6&+5,77 6FKULWW ,QKDOW YRQ 6SHLFKHUPHGLHQ DQ]HLJHQ 1. Überprüfen Sie die Einstellung ³3& 6RIWZDUH 2II´ 3& 6RIWZDUH $XV ¬Seite 93 2. Überprüfen Sie das Speichermedium. (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) (nur SMX-K44/K442/K45) 3.
9HU]HLFKQLV XQG 'DWHLVWUXNWXU DXI GHP 6SHLFKHUPHGLXP Die Verzeichnis- und Dateistruktur von Speicherkarten bzw. dem internen Speicher sieht folgendermaßen aus. Lage und Bezeichnung von Dateien und Ordnern dürfen nicht geändert werden.Andernfalls ist deren Wiedergabe nicht möglich.
wartung & zusätzliche informationen :$5781* Ihr Memory Camcorder ist ein hochwertiges Produkt und sollte sorgsam behandelt werden. Die folgenden Ratschläge ZHUGHQ ,KQHQ GDEHL EHKLOÀLFK VHLQ LP 5DKPHQ GHU *DUDQWLHYHUSÀLFKWXQJHQ YLHOH -DKUH )UHXGH DQ GLHVHP 3URGXNW ]X KDEHQ + Schalten Sie den Memory Camcorder aus, wenn Sie ihn aufbewahren. - Entnehmen Sie den Akku und das Netzteil.
• 5HLQLJXQJ GHV 2EMHNWLYV Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein optionales Druckluftspray, um Schmutz und andere kleine Teilchen herauszublasen.Reinigen Sie das Objektiv nicht mit Tüchern oder den Fingern. Verwenden Sie Linsenreinigungspapier, falls erforderlich. - Es kann zu Beschädigungen kommen wenn das Objektiv nicht gereinigt wird. - Wenn das Objektiv trübe aussieht, schalten Sie den Memory Camcorder aus, und warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie ihn wieder einschalten.
wartung & zusätzliche informationen Akkus Der mitgelieferte Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku.Bevor Sie den mitgelieferten Akku oder einen anderen Akku YHUZHQGHQ OHVHQ 6LH GLH IROJHQGHQ +LQZHLVH • 8P 5LVLNHQ ]X YHUPHLGHQ - Verbrennen Sie ihn nicht. - Schließen Sie die Enden nicht kurz.Bewahren Sie den Akku während des Transports in eine Plastiktasche auf. - Nicht Um- oder Auseinanderbauen.
,+5(1 0(025< &$0&25'(5 ,0 $86/$1' 9(5:(1'(1 • • Netzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden. Vor Verwendung des Memory Camcorders im Ausland sollten Sie folgende Punkte prüfen: Stromversorgung Das mitgelieferte Netzteil verfügt über einen automatischen Spannungsumwandler im Netzspannungsbereich zwischen 100 V und 240 V.
fehlersuche )(+/(568&+( + %HYRU 6LH VLFK DQ GHQ 6DPVXQJ .XQGHQGLHQVW ZHQGHQ VROOWHQ 6LH DQKDQG GHU IROJHQGHQ 3XQNWH VHOEVW YHUVXFKHQ GHQ )HKOHU ]X EHKHEHQ 6R N|QQHQ 6LH XQQ|WLJHQ =HLW XQG .RVWHQDXIZDQG YHUPHLGHQ :DUQDQ]HLJHQ XQG PHOGXQJHQ Stromversorgung Meldung Low Battery (Niedr. Akkustand) Symbol - (UNOlUXQJ Der Akku ist fast vollständig entladen. Aktion • Tauschen Sie den Akku aus, oder verwenden Sie das Netzteil.Laden Sie den Akku auf.
Meldung Symbol Card Error (Kartenfehler) Card Locked (Karte gesperrt) Not supported Card (Karte wird nicht unterstützt) Please Format! (Formatierung erforderlich!) Not formatted. Format the Card? (Format the memory ?) (Nicht formatiert. Karte formatieren? (Speicher formatieren?)) Low speed card. Please record a lower resolution. (Langsame Karte.Mit geringerer 4XDOLWlW DXIQHKPHQ (UNOlUXQJ • Formatieren Sie die Speicherkarte, oder ersetzen Sie sie durch eine Neue. • Entfernen Sie den Schreibschutz.
fehlersuche Wiedergabe Meldung Read Error (Lesefehler) The Number of video ¿OHV LV IXOO &DQQRW copy videos.(Speicher für Videodateien voll. Videoaufnahme nicht möglich. 7KH 1XPEHU RI SKRWR ¿OHV LV IXOO Cannot copy photos. (Anzahl der Fotodateien voll. Es kann kein Foto gemacht werden.) (nur SMX-K44/K45) $&+781* Symbol (UNOlUXQJ - Es traten Probleme während dem Lesen der Daten auf dem Speichermedium auf. - Die mögliche Anzahl der Ordner und Dateien wurde erreicht, es kann keine Aufnahme erfolgen.
+ 6ROOWHQ EHL GHU 9HUZHQGXQJ GHV 0HPRU\ &DPFRUGHUV LUJHQGZHOFKH 3UREOHPH DXIWUHWHQ SUIHQ 6LH ]XQlFKVW IROJHQGH 3XQNWH :HQQ 6LH GDV 3UREOHP PLW IROJHQGHQ 0DQDKPHQ QLFKW EHKHEHQ N|QQHQ ZHQGHQ 6LH VLFK DQ GHQ ]XVWlQGLJHQ 6DPVXQJ .XQGHQGLHQVW Fehler und Lösungen Stromversorgung (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler • Der Camcorder lässt sich nicht einschalten. • • • • Das Gerät schaltet sich automatisch aus. • Das Gerät lässt sich nicht abschalten. Der Akku ist schnell entladen.
fehlersuche Anzeigen (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler Der TV- oder LCDBildschirm zeigt verzerrte Bilder an oder es erscheinen Streifen im oberen/unteren/linken/ rechten Bereich. • Dies kann vorkommen wenn eine Aufnahme mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 auf einem Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildseitenverhältnis betrachtet wird, oder umgekehrt. Beachten Sie hierzu die technischen Anzeigeinformationen. Auf dem LCD-Monitor wird ein unbekanntes Bild angezeigt.
6SHLFKHUPHGLXP (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler • Die Funktionen der Speicherkarte lassen sich nicht ausführen. Eine Aufnahme kann nicht gelöscht werden. Setzen Sie die Speicherkarte ordnungsgemäß in den Camcorder ein. ²Seite 37 • Falls die Speicherkarte auf einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte erneut mit dem Camcorder. ²Seite 85 • Aufnahmen, deren Löschschutz durch ein anderes Gerät aktiviert wurde, lassen sich nicht löschen. Deaktivieren Sie den Schreibschutz auf dem Gerät.
fehlersuche Aufnahme (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler • Beim Betätigen der Aufnahmetaste 6WDUW 6WRSS startet die Aufnahme nicht. • • • • Die tatsächliche Aufnahmedauer ist kürzer als die geschätzte Dauer. • • Die Aufnahme wird automatisch beendet. • • Beim Aufnehmen eines hell erleuchteten Motivs erscheinen senkrechte Linien. 120_German • Auf dem Speichermedium steht kein freier Speicherplatz für Aufnahmen zur Verfügung.
Aufnahme (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler Wenn der Bildschirm während der Aufnahme direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird er für einen Moment rot oder schwarz. Während der Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt. Es ist kein Signalton zu hören. Zwischen dem Betätigen der Aufnahmetaste 6WDUW 6WRSS und der tatsächlichen Aufnahme/ Beendigung der Aufnahme gibt es eine Verzögerung. Die Aufnahme wird beendet. • Setzen Sie den Memory Camcorder mit dem LCD-Monitor nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
fehlersuche %LOG ZlKUHQG GHU $XIQDKPH DQSDVVHQ (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler Der Fokus wird nicht automatisch eingestellt. 'DV %LOG LVW ]X KHOO HV ÀDFNHUW RGHU ist nicht farbstabil. • • • • • Stellen Sie "Focus (Fokus)" auf "Auto". ²Seite 61 Die Aufnahmebedingungen sind für Autofokus nicht geeignet. Stellen Sie den Fokus manuell ein. ²Seite 61 'LH 2EHUÀlFKH GHV 2EMHNWLYV LVW VWDXELJ 5HLQLJHQ 6LH GDV 2EMHNWLY XQG EHUSUIHQ 6LH GHQ )RNXV Die Aufnahme erfolgte an einem zu dunklen Ort.
$Q HLQHQ &RPSXWHU DQVFKOLHHQ (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler Der Computer erkennt den Camcorder nicht. Die Wiedergabe einer Videoaufnahme auf einem PC funktioniert nicht richtig. • Trennen Sie das USB-Kabel von Computer und Camcorder und starten Sie den Computer neu, Verbinden Sie die Geräte ordnungsgemäß erneut. • Um die Datei, die mit dem Camcorder aufgenommen wurde wiedergeben zu können, ist ein Video-Codec nötig. Installieren oder starten Sie die integrierte Bearbeitungssoftware (Intelli-studio).
fehlersuche $Q DQGHUH *HUlWH DQVFKOLHHQ $XIQDKPHQ NRSLHUHQ 79 '9' 5HFRUGHU XVZ (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler Es ist kein fehlerfreies Kopieren über das AVKabel möglich. • Das AV-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.Schließen Sie das AV-Kabel an den richtigen Anschluss an, d. h. an die Eingänge des Geräts, das Sie zum Kopieren von Aufnahmen verwenden wollen. ²Seite 95 Allgemeine Funktionen (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler Datum und Uhrzeit werden falsch angezeigt.
Menü (UNOlUXQJ $EKLOIH Fehler • • • • Menüelemente sind abgedunkelt. Abgedunkelte Elemente können im aktuellen Aufnahme-/Wiedergabemodus nicht ausgewählt werden. Die meisten Menüelemente können nicht ausgewählt werden, wenn EASY Q aktiviert ist. Wenn kein Speichermedium eingelegt wurde, kann es auch nicht ausgewählt werden und es wird abgedunkelt in dem Menü angezeigt: 6WRUDJH 7\SH 6S W\S 6WRUDJH ,QIR 6SHLFK ,QIR "Format (Formatieren)", usw.
technische daten 0RGHOO 60; . %3 60; . 63 60; . /3 60; . %3 60; . 63 60; . /3 60; . %3 60; . 63 60; . /3 60; . %3 60; . 63 60; . /3 60; . %3 System PAL + $9& )RUPDW AAC (Advanced Audio Coding) TV Super Fine (Superf, ca. 5,0Mbps ), TV Fine (Fein, ca. 4,0Mbps ), TV Normal (Normal., $XÀ|VXQJ GHU $XIQDKPH ca. 3,0Mbps) oder Web Fine (Fein., ca. 4,0Mbps), Web Normal (Normal., ca.
6$0681* ± NRQWDNWGDWHQ Bei Fragen oder für Informationen zu Produkten von Samsung wenden Sie sich an den SAMSUNG-Kundendienst. Region North America Latin America Europe CIS $VLD 3DFL¿F Middle East & Africa Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL &+,/( Nicaragua +RQGXUDV COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP.
RoHS-konform Unser Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie (RoHS = Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). Wir verwenden keinen der sechs schädlichen Stoffe Cadmium (Cd), Blei (Pb), Quecksilber (Hg), sechswertiges Chrom CR+6), polybromierten Diphenylether (PBDE) und polybromiertes Diphenyl (PBB) in unseren Produkten. Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”).