01-cover 3/26/98 9:51 AM Page 1 ELECTRONICS P/N.
3/26/98 9:51 AM Page 2 Guida per l’Operatore FAX SAMSUNG 0000 00000000 000 0000000 01-cover Leggere questa guida prima di usare la macchina.
Ch-1 3/26/98 9:54 AM Page 1 Grazie per Aver Scelto Samsung! Il fax SF150 rappresenta tutto quanto di pi• nuovo offre la tecnologia. EÕ una macchina ad alte prestazioni, dotata di tutte le funzioni, costruita secondo le rigide norme di qualitˆ stabilite da Samsung - le pi• esigenti del settore. Siamo orgogliosi di offrire un prodotto che fornirˆ per anni un servizio comodo ed affidabile.
Ch-1 3/26/98 9:54 AM Page 2 15.Evitare di usare il fax durante un temporale, in quanto esiste una remota possibilitˆ di prendere una scossa in caso di fulmine. Eventualmente scollegare il cavo elettrico ed il cavo telefonico per la durata del temporale. 16.Questa macchina contiene una batteria riciclabile. Al termine della sua durata utile, secondo diverse leggi statali e locali, pu˜ essere illecito smaltire la batteria nella normale raccolta dei rifiuti.
Ch-1 3/26/98 9:54 AM Page 3 INDICE CAPITOLO 1 : LA VOSTRA NUOVA MACCHINA Componenti ........................................................................................................................ 1.1 Un Rapido Sguardo alla Vostra Nuova Macchina SF150 ............................................ 1.2 Vista Anteriore ................................................................................................................ 1.2 Vista Posteriore ..................................................
Ch-1 3/26/98 9:54 AM Page 4 INDICE CAPITOLO 5 : CURA E MANUTENZIONE Eliminazione degli inceppamenti ................................................................................... 5.1 Inceppamenti della carta durante la trasmissione .................................................... 5.1 Inceppamento della carta durante la ricezione ......................................................... 5.2 Pulizia del rullo e della testina termica .................................................................
Ch-1 3/26/98 9:54 AM Page 5 Capitolo Uno LA VOSTRA NUOVA MACCHINA
3/26/98 9:54 AM Page 6 Capitolo Uno LA VOSTRA NUOVA MACCHINA Questo capitolo presenta la nuova macchina SF150. Componenti Una volta disimballato il fax, controllare che il cartone contenga tutti i pezzi illustrati nella figura seguente. Se dei pezzi mancano o sono rotti, chiamare il proprio rivenditore.
Ch-1 3/26/98 9:54 AM Page 7 1 LA VOSTRA NUOVA MACCHINA Un Rapido Sguardo alla Vostra Nuova Macchina SF150 Dedicate alcuni minuti ad imparare ad usare le parti che compongono la vostra nuova macchina guardando le figure di queste pagine. Vista Anteriore Microtelefono Lo si usa come il microtelefono di un normale telefono. 000 0000000 0000 00000000 Display LCD Pannello di controllo Vedere la pagina 1.4.
3/26/98 9:54 AM Page 8 LA VOSTRA NUOVA MACCHINA Vista Posteriore Altoparlante Serve per connettere il cavo telefonico. 0000 00 000000000000000 00000 000 Presa Telefonica (LINE) 00 Ch-1 000 000000000 000000 Presa Elettrica Serve per connettere il cavo elettrico. Ingresso Microtelefono Connettere il microtelefono a questo ingresso. CAPITOLO UNO : LA VOSTRA NUOVA MACCHINA 1.
OPE 3/26/98 10:11 AM Page 2 1 LA VOSTRA NUOVA MACCHINA Pannello di Controllo Display LCD Visualizza le informazioni. Memorie Serve per effettuare le chiamate e trasmettere i documenti selezionando un numero di 2 cifre (01-30). Modo Rx Serve per scegliere la modalità di ricezione. (TEL, AUTO) ABC Risoluzione Ricerca/ Volume Serve per scegliere la risoluzione (STANDARD, FINE, SUPER FINE, FOTO). Rp/ P Menu Serve per scegliere diverse funzioni.
OPE 3/26/98 10:11 AM Page 3 LA VOSTRA NUOVA MACCHINA Tasti di selezione diretta Servono per eseguire le chiamate e trasmettere i documenti mediante la semplice pressione di un tasto. erca/ ume Rp/ P ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 2 1 3 5 4 Selez./RV Avvio/ Copia Selez./RV Questo tasto serve per selezionare un numero senza sganciare il microtelefono. Serve anche per parlare con il proprio corrispondente dopo aver trasmesso o ricevuto i documenti.
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 1 Capitolo INSTALLAZIONE ED Due IMPOSTAZIONI
3/26/98 9:56 AM Page 2 Capitolo INSTALLAZIONE ED Due IMPOSTAZIONI Leggere le precauzioni di sicurezza allÕinizio di questo manuale, quindi seguire le istruzioni riportate in questo capitolo per collegare la macchina e predisporla per lÕuso. Scelta della Posizione Idonea AffinchŽ la macchina funzioni senza problemi, • opportuno installarla in un luogo in cui: ¥ Non • esposta alla luce solare diretta o ad unÕumiditˆ eccessiva.
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 3 2 INSTALLAZIONE ED IMPOSTAZIONI 000000000000000 00000 0000 4 Collegare il cavo elettrico. 000 Ã Inserire un capo del cavo elettrico nellÕingresso sul retro della macchina e lÕaltro capo in una normale presa elettrica da parete con messa a terra. Installazione della Carta Occorre avere installato un rotolo di carta perchŽ la macchina funzioni.
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 4 INSTALLAZIONE ED IMPOSTAZIONI Esecuzione di una Copia Copiare un documento per controllare che la macchina funzioni correttamente. Ã Le informazioni sulla preparazione di un documento sono riportate a pagina 3.1. 1 Mettere il documento a faccia in gi• ed inserirlo nella fessura dellÕalimentatore. Sul display compare il messaggio ÔCARICAM. DOCUM.Õ. Il display chiede di selezionare il contrasto corretto. CARICAM. DOCUM.
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 5 2 INSTALLAZIONE IMPOSTAZIONI ED Impostazione della Data e dell’Ora P 1 Premere Menu. R Rx Risoluzione Menu 2 Premere 2. ABC 1 a/ e GHI 4 PQRS Sul display compare ÔDATA E ORAÕ. 3 DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ 2. DATA E ORA 9 Premere Avvio/Copia. Avvio/ Copia Stop Aiuto Il display chiede di selezionare il formato della data. Ã Europa: Giorno-Mese-Anno USA: Mese-Giorno-Anno TIPO? [EUR] USA 4 A Scegliere il tipo di formato della data usando ¹o .
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 6 INSTALLAZIONE ED IMPOSTAZIONI 5 9 Premere Avvio/Copia per confermare lÕimpostazione. Avvio/ Copia Stop Aiuto Il display visualizza la data e lÕora nel nuovo formato. 06-15-97 10:30 6 A Premere ¹ o per portare il cursore lampeggiante sotto al numero che si vuole cambiare. 1 Ricerca/ Volume GHI J 4 Rp/ P PQRS T 7 7 ABC 1 Inserire il numero corretto usando la tastiera numerica.
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 7 2 INSTALLAZIONE IMPOSTAZIONI ED Impostazione dell’ID del terminale (Il Vostro Nome e Numero Telefonico) LÕID del terminale verrˆ stampato allÕinizio di ogni pagina trasmessa dalla macchina. 1 Premere Menu. R Rx Risoluzione 2 Menu ABC 1 Premere 1. Ricerca/ Volume 2 GHI JKL 4 Rp/ P TUV Premere Avvio/Copia. W 8 1. ID TERMINALE 8 3 M 5 PQRS 7 Sul display compare ÔID TERMINALE'.
Ch-2 3/26/98 9:56 AM Page 8 INSTALLAZIONE ED IMPOSTAZIONI 5 Premere Avvio/Copia quando il numero visualizzato • corretto. 8 9 Avvio/ Copia Stop 0 Aiuto La macchina chiede di inserire il vostro nome. NOME: 4 6 Rp/ P Premere il tasto numerico su cui • riportata la lettera voluta. 5 PQRS 7 Ã Le informazioni sullÕuso della tastiera numerica per inserire le lettere sono riportate a pagina 4.2. 6 TUV WXYZ 8 9 EÕ possibile inserire un massimo di 20 caratteri per il nome.
Ch-3 3/26/98 10:00 AM Page 1 Capitolo IL FAX Tr e
3/26/98 10:00 AM Page 2 Capitolo Tr e IL FAX In questo capitolo apprenderete come inviare e ricevere fax, utilizzare le quattro modalitˆ di ricezione dei fax, e la funzione di richiesta vocale. Trasmissione di un Fax Preparazione del Documento Seguono alcuni accorgimenti da prendere per inviare documenti di buona qualitˆ: ¥ Inviate documenti redatti con una macchina per scrivere, scritti con un pennarello, con inchiostro nero, o prodotti da una stampante laser.
Ch-3 3/26/98 10:00 AM Page 3 3 IL FAX Impostazione della risoluzione e del contrasto ¥ Dopo aver caricato il documento, premere ¹ o per regolare il livello di chiaro del documento trasmesso. Premendo ¹ o ripetutamente, si pu˜ scegliere tra CHIARO, AUT e SCURO. CHIARO • lÕimpostazione migliore per stampe molto scure. AUT • lÕimpostazione migliore per documenti normali manoscritti, dattiloscritti o stampati. SCURO • lÕimpostazione migliore in caso di stampe chiare o di scritte a matita.
Ch-3 3/26/98 10:00 AM Page 4 IL FAX Ã Il modo selezionato lampeggia. Il contrasto preimpostato • AUT. 3 Se necessario, scegliere il contrasto corretto premendo ¹o . 1 Ricerca/ Volume Per i normali documenti, passare oltre questo punto, ln quanto non eÕ necessario modificare il contresto, ln questo caso premere Stop o attendere brevemente, poi passare al punto 4. GHI 4 Rp/ P PQRS 7 Ã Ogni volta che si preme Risoluzione il modo selezionato compare sul display.
Ch-3 3/26/98 10:00 AM Page 5 3 IL FAX 3 8 Quando si sente il segnale del fax, premere Avvio/Copia. 0 9 Avvio/ Copia Stop à EÕ possibile annullare la trasmissione di un documento in qualsiasi momento, premendo Stop. Se si vogliono trasmettere altri documenti, inserire il foglio successivo mentre il fax sta emettendo un segnale acustico. La macchina invia il foglio successivo. Aiuto à EÕ possibile trasmettere o ricevere una richiesta vocale quando si invia o si riceve un fax.
Ch-3 3/26/98 10:00 AM Page 6 IL FAX Ricezione di un Fax Modi di Ricezione Il fax ha due modi di ricezione: ¥ Nel modo TEL, la ricezione automatica dei fax • disattivata. EÕ possibile ricevere un fax soltanto premendo manualmente Avvio/Copia. ¥ Nel modo AUTOMATICO (AUTO), la macchina risponde automaticamente ad una chiamata e riceve il fax. Se si vuole usare la linea telefonica sia per il fax che per il telefono, pu˜ essere opportuno scegliere questo modo.
Ch-3 3/26/98 10:01 AM Page 7 3 IL FAX Ã La macchina comincia a ricevere e ritorna in attesa al termine della ricezione. 4 Riagganciare il microtelefono. Ricezione nel Modo AUTO 1 Premete ripetutamente Modo Rx finchŽ sul display non appare ÒAUTOÓ. Memorie Modo Rx Risoluzione LÕLCD visualizza ÒAUTOÓ. 03-15 12:30 AUTO 2 Quando arriva una chiamata, la macchina attende un segnale fax. Se • in corso la trasmissione di un fax, la macchina va in modo di ricezione.
Ch-3 3/26/98 10:01 AM Page 8 IL FAX Nel caso si sia collegata una segreteria telefonica allÕ apparecchio fax, leggere attentamente quanto segue. Note: ¥ Se avete impostato lÕapparecchio in modalitˆ AUTO e la segreteria telefonica • spenta, o non • collegata al fax, lÕapparecchio attiverˆ la modalitˆ di ricezione dopo alcuni squilli. ¥ Se la segreteria telefonica dispone di un Òcontatore di squilli personalizzabileÓ, impostatelo per rispondere alle chiamate in ingresso dopo quattro squilli o meno.
Ch-3 3/26/98 10:01 AM Page 9 3 IL FAX Annullamento della Ricezione 1 9 Avvio/ Copia Premere Stop per annullare in qualsiasi momento la ricezione. Stop Aiuto La ricezione fax • annullata e la macchina ritorna in attesa. STOP PREMUTO Uso di un Telefono Derivato Se si collega un derivato alla stessa linea della macchina, • possibile controllare il fax da questo telefono. 1 Quando si riceve una chiamata sul derivato e si sentono i toni fax, premere i tasti Ò*9*Ó sul derivato.
Ch-3 3/26/98 10:01 AM Page 10 IL FAX Richiesta Vocale Se si trasmette o si riceve un documento e si desidera parlare con lÕaltra persona durante la stessa chiamata, usare la funzione di richiesta vocale per avvisare la persona allÕaltro capo della linea. EÕ anche possibile rispondere ad una richiesta vocale effettuata dalla persona allÕaltro capo della linea. Invio di Una Richiesta Vocale 1 Premere Selez./RV mentre si trasmette o si riceve un documento. MNO 6 Selez.
Ch-3 3/26/98 10:01 AM Page 11 3 IL FAX Polling Il polling avviene quando un fax chiede ad un altro fax di trasmettere un documento. Questa funzione • utile quando la persona che ha il documento originale non • in ufficio. La persona che vuole ricevere il documento chiama la macchina che contiene lÕoriginale e chiede la trasmissione del documento. Ã Attraverso lÕaltoparlante si sente il tono di libero. MNO 1 6 Premere Selez./RV Selez.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 1 Capitolo Quattro FUNZIONI SPECIALI
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 2 Capitolo Quattro FUNZIONI SPECIALI Selezione Automatica Esistono due modi per memorizzare numeri telefonici per la selezione automatica: Selezione Diretta e Selezione Abbreviata. La Selezione Diretta permette di comporre automaticamente un numero telefonico semplicemente premendo uno dei 5 tasti previsti a questo scopo. La Selezione Abbreviate richiede invece lÕ inserimento di due cifre per ottenere la composizione del numero.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 3 4 FUNZIONI SPECIALI ABC 4 1 Ricerca/ Volume Se si vuole assegnare un nome al numero, inserire il nome. GHI Rp/ P 3 JKL 4 5 6 TUV 7 3 1 MNO 5 PQRS 2 DEF 2 Selez./RV WXYZ 8 9 Avvio/ Copia à Se si assegna un nome al numero, • possibile usare la funzione di selezione da elenco alfabetico. Le informazioni sulla selezione da elenco alfabetico sono riportate a pag. 4.2.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 4 FUNZIONI SPECIALI 3 1 Se si vuole inserire la stessa lettera, portare il cursore lampeggiante sulla posizione successiva usando il tasto . Ricerca/ Volume J 4 Rp/ P 5 PQRS T 7 Il cursore lampeggiante si sposta sulla posizione successiva. NOME:SA_ 4 ABC Premere lo stesso tasto numerico. 2 GHI 1 Ricerca/ Volume GHI 3 JKL 4 Rp/ P 6 TUV 7 1 3 5 4 MNO 5 PQRS 2 DEF 2 Selez.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 5 4 FUNZIONI SPECIALI Memorizzazione di un Numero per la Selezione Abbreviata 1 Premere e tenere premuto Memorie sino a che sul display compare ÔLOCAZ. [01~30]>Õ. Memorie Il display chiede di inserire il numero della posizione a cui si vuole assegnare il numero di telefono o di fax. Modo Rx Risoluzione Se al numero scelto per la selezione abbreviata • giˆ stato as segnato un numero telefonico o un nome, tele numero o nome compare sul display.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 6 FUNZIONI SPECIALI ABC 5 1 Se si vuole assegnare un nome al numero, inserire il nome. Ricerca/ Volume GHI Rp/ P 3 JKL 4 6 TUV 7 1 3 5 MNO 5 PQRS 2 DEF 2 Selez./RV WXYZ 8 9 Avvio/ Copia à Se si assegna un nome al numero, • possibile usare la funzione di selezione da elenco alfabetico. Le informazioni sulla selezione da elenco alfabetico sono riportate a pag. 4.2.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 7 4 FUNZIONI SPECIALI Selezione di un Numero con la Selezione Abbreviata à Per eseguire questa operazione senza dover sollevare il microtelefono, premere Selez./RV. 1 Sollevare il microtelefono. 2 Premere Memorie. Memorie Il display chiede di inserire il numero della posizione di memoria. Risoluzione LOCAZ.[01-30] ?? ABC 3 Inserire il numero di 2 cifre della posizione di memoria. Modo Rx 1 Ricerca/ Volume GHI 4 Rp/ P PQRS 7 2 JKL 5 TUV 8 3 6 9 Aiuto 4.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 8 FUNZIONI SPECIALI Uso del Tasto Rp/P Il tasto Rp/P ha due funzioni. Pu˜ essere usato per richiamare lÕultimo numero chiamato oppure pu˜ essere usato per inserire una pausa in un numero quando si imposta un numero per la Selezione Diretta o per la Selezione Abbreviata. Per riselezionare lÕultimo numero chiamato: Ã Per eseguire questa operazione senza dover sollevare il microtelefono, premere Selez./RV. 1 Sollevare il microtelefono. 4 2 Rp/ P Premere Rp/P.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 9 4 FUNZIONI SPECIALI R Molti servizi telefonici speciali richiedono un segnale di riaggancio, ottenibile per mezzo del tasto R. Per esempio, se si dispone del servizio di trasferimento di chiamata, si riceve una chiamata e la si vuole trasferire a qualcun altro, premere il tasto R e selezionare il numero di tale altra persona. Contattare il fornitore del vostro sistema telefonico per sapere se • possibile usare questa funzione.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 10 FUNZIONI SPECIALI 3 Premere Avvio/Copia. 8 9 Avvio/ Copia Stop 0 Aiuto Sul display compare ÔRAPPORTO CONF.Õ. RAPPORTO CONF. 4 A Far scorrere le opzioni premendo ripetutamente ¹o sino ad arrivare allÕopzione che si vuole impostare. 5 Quando sul display compare lÕopzione desiderata, premere Avvio/Copia. Ora potete impostare ciascuna opzione procedendo come segue.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 11 4 FUNZIONI SPECIALI ¥ Numero squilli - EÕ possibile selezionare il numero di squilli prima che la macchina risponda ad una chiamata. Se si usa la macchina sia come telefono che come fax, suggeriamo di impostare almeno quattro squilli per avere il tempo di rispondere. Selezionare uno dei numeri visualizzati, quindi premere Avvio/Copia. ¥ Codice di ricezione remota.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 12 FUNZIONI SPECIALI Stampa dei Rapporti 1 Premere Menu. R do Rx 2 Premere 4. Risoluzione Menu 1 erca/ ume GHI p/ P PQRS 2 4 3 MNO 5 6 TUV 7 Sul display compare ÔRAPPORTOÕ. 3 JKL WXYZ 8 9 4. RAPPORTO 8 9 Avvio/ Copia Premere Avvio/Copia. Stop 0 Aiuto 4 A 1 LÕLCD visualizza la lista delle scelte disponibili. Ricerca/ Volume J 4 Selezionare il rapporto voluto usando ¹ o . Rp/ P PQRS T 7 Il display visualizza il rapporto selezionato.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 13 4 FUNZIONI SPECIALI Cancellazione della Memoria EÕ possibile cancellare le informazioni registrate nella memoria della macchina. 1 Premere Menu. R x Risoluzione Menu 1 2 Premere 5. Sul display compare ÔMEM. CANCELL.Õ. 2 GHI 4 MNO 5 PQRS 6 TUV 7 WXYZ 8 9 3 3 JKL 9 Avvio/ Copia Premere Avvio/Copia. Stop Aiuto 4 AB 1 Selezionare il menu desiderato usando ¹o . Ricerca/ Volume 4 Rp/ P Sul display compare brevemente il menu selezionato.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 14 FUNZIONI SPECIALI 9 6 Se si vuole cancellare la memoria, premere Avvio/Copia. Sul display compare brevemente il messaggio ÔMEM. CANCELLATA!Õ. Avvio/ Copia à Se non si vuole cancellare la memoria, premere Stop. Stop Aiuto Allarme EÕ possibile impostare la macchina in modo che suoni un allarme allÕora prestabilita. Se si imposta unÕora di allarme, il fax suonerˆ lÕallarme automaticamente a tale ora ogni giorno. P 1 Premere Menu. R o Rx 2 Risoluzione 1 Premere 6.
Ch-4 3/26/98 10:03 AM Page 15 FUNZIONI SPECIALI 4 A Scegliere ÔONÕ usando ¹o . 1 Ricerca/ Volume GHI Ã Se non si vuole impostare unÕora di allarme, selezionare ÔOFFÕ e premere Avvio/Copia. J 4 Rp/ P PQRS T 7 8 5 Premere Avvio/Copia. 9 Avvio/ Copia Stop 0 Aiuto Il display visualizza lÕora precedentemente impostata. ORA 12:00 6 AB 1 Premere ¹ o per portare il cursore lampeggiante sotto al numero che si vuole cambiare.
Ch-5 3/26/98 10:08 AM Page 1 Capitolo Cinque CURA E MANUTENZIONE
3/26/98 10:08 AM Page 2 Capitolo Cinque E MANUTENZIONE In questo capitolo vedremo come eliminare gli inceppamenti dei documenti, cosa significano i diversi mesaggi di errore e come risolvere alcuni problemi. Eliminazione degli inceppamenti Inceppamenti della carta durante la trasmissione 1 000000000000000 00000 0000 Estrarre la spina del cavo elettrico dalla presa. Ã Se un documento si inceppa durante la trasmissione, NON tirare il documento dalla fessura.
Ch-5 3/26/98 10:08 AM Page 3 5 CURA E MANUTENZIONE 5 000000 Reinstallare la guida. Ã Controllare che le linguette bianche alle estremitˆ del rullino si blocchino in posizione. 0000000000000000 0000000 000000 000000 00000000 0 000000 Chiudere saldamente il coperchio. Ã Esercitare una pressione sul coperchio con entrambe le mani sino a che scatta in posizione. 0000 0000000 6 7 0000000000000000000 Inserire la spina del cavo elettrico nella presa.
MANUTENZIONE 0000000000000000 0000000 000000 000000 000000 3 Rimuovete la guida sollevandola con entrambe le mani. 5 Reinstallare la guida. Chiudere saldamente il coperchio. 000000000000 0000000 00 000000 0 0 0 0 0 000 0000 0000000 6 0000000000000000 0000000 000000 000000 000000 Estraete con attenzione la carta inceppata nella direzione della freccia. Ã Tagliate lÕeventuale bordo stropicciato della carta, per ottenere un bordo diritto e liscio.
Ch-5 3/26/98 10:08 AM Page 5 5 CURA E MANUTENZIONE Pulizia del rullo e della testina termica Per mantenere lÕapparecchio perfettamente funzionante, pulite occasionalmente il rullo e la testina di stampa termica, come suggerito di seguito. Quando questi componenti sono sporchi, influiranno sulla qualitˆ dei documenti. 1 Spegnete lÕapparecchio. Aprite il coperchio della carta sollevando il pulsante di rilascio. 00 00000 0000000 000000 0 0 0 0 0 00 000000 2 Rimuovete la guida ed il rotolo di carta.
Ch-5 3/26/98 10:08 AM CURA Page 6 E MANUTENZIONE Acquisto e Conservazione della Carta Acquistare rotoli di carta termica patinata per fax con un diametro esterno di 2.05Ó/52 mm. (La lunghezza totale del rotolo di carta • di circa 98.4Õ/30 m). La carta patinata ha una superficie lucida e consente di ottenere una stampa migliore della carta non patinata. Consigliamo di usare soltanto carta termica autorizzata. Altri tipi di carta possono dare risultati scadenti e addirittura danneggiare la macchina.
Ch-5 3/26/98 10:08 AM Page 7 5 CURA E MANUTENZIONE Messaggi di Errore Visualizzati sul Display Messaggi visualizzati Significato CONTROLL. DOCUM. Il documento che si sta trasmettendo si • inceppato nellÕalimentatore. Eliminare lÕinceppamento. Vedere la pagina 5.1 INCEPP.CAMMA FINE CARTA NON ASSEGNATO SURRISCALDAM. ERRORE POLLING ERRORE COMUNIC. 5.6 CAPITOLO CINQUE : CURA E MANUTENZIONE Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica.
Ch-5 3/26/98 10:08 AM CURA Page 8 E MANUTENZIONE Dati Tecnici Tipo di unitˆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricetrasmettitore facsimile da tavolo Sistema di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rete telefonica pubblica commutata Compatibilitˆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCITT gruppo 3 Schema di compressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huffman modificato Velocitˆ modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .