Prevederi importante şi informaţii cu privire la siguranţă La utilizarea acestui aparat de fax trebuie respectate aceste minime prevederi de siguranţă pentru a reduce pericolul de foc, şoc electric şi de rănire a persoanelor: 1 Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate aceste instrucţiuni. 2 La fiecare utilizare a aparatelor electrice apelaţi la simţul practic pe care-l aveţi. 3 Urmaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs şi în instrucţiunile care îl însoţesc.
13 Deconectaţi aparatul de la mufa de telefon, PC şi scoateţi din priză cablul de alimentare.
Cuprins Lista de caracteristici .............................................................................................................................. 1.2 Cunoaşterea noului aparat ..................................................................................................................... 1.3 Vedere frontală ................................................................................................................................. 1.3 Vedere posterioară ...............................
Ştergerea mesajelor vechi deja ascultate ............................................................................................... 4.4 Pentru a şterge un mesaj selectat .................................................................................................... 4.4 Pentru a şterge toate mesajele înregistrate ...................................................................................... 4.4 Utilizarea robotului telefonic de la un alt telefon .............................................
Capitolul 9: Anexă Caracteristici tehnice .............................................................................................................................. 9.2 Caracteristici tehnice generale ......................................................................................................... 9.2 Specificaţiile imprimantei (exclusiv SF-371P şi SF-375TP) .............................................................. 9.2 Caracteristici tehnice pentru scaner şi copiator .......................
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA AUSTRIA 1300 362 603 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/au www.samsung.com/at BELGIUM BRAZIL 0032 (0)2 201 24 18 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/be www.samsung.com/br CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca (7267864) 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.
Capitol 1 Instalarea şi copierea Acest capitol descrie procedura de instalare preliminară. În Ghidul de instalare rapidă oferit separat, este prezentată procedura de instalare completă. Dacă instalaţi sau reinstalaţi aparatul de la început, consultaţi Ghidul de instalare rapidă ce însoţeşte aparatul.
Lista de caracteristici Acest aparat a fost proiectat folosind tehnologie de ultimă oră. Este un aparat de înaltă performanţă, care nu doar atinge, ci şi depăşeşte standardele din domeniu. În continuare sunt enumerate multiplele sale caracteristici interesante: Funcţii comune pentru Seria SF-370 (SF-370/SF-371P/SF-375TP) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Economie de cerneală (Vezi „Copierea/recepţia în modul de economisire a cernelii”, la pagina 1.
Instalarea şi copierea Cunoaşterea noului aparat Vedere frontală2 Suport hârtie COPIEREA INSTALAREA ŞI Familiarizaţi-vă cu noul aparat urmărind ilustraţiile de pe paginile următoare. INSTALAREA ŞI Document Ghid INSTALAREA ŞI Vedere posterioară COPIEREA COPIEREA 1.3 INSTALAREA ŞI 2. Toate ilustraţiile din acest Manual de utilizare sunt pentru SF-375TP, prin urmare, unele detalii pot fi diferite de cele ale aparatului dumneavoastră.
Panoul de comandă Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Denumire buton Acest buton are două funcţii: când nu este încărcat niciun document, apăsarea acestui buton modifică modul de recepţie. Dacă un document este încărcat, prin apăsarea acestui buton se modifică nivelul de luminozitate. Resolution Îmbunătăţeşte claritatea documentului transmis sau copiat. Cartridge Change Folosit pentru instalarea unui nou cartuş sau pentru înlocuirea unuia vechi.
5 Când aţi terminat, readuceţi capacul de praf în poziţia iniţială. Se poate obţine o calitate satisfăcătoare a imprimării cu multe tipuri de hârtie simplă. Deoarece calitatea hârtiei simple variază foarte mult, testaţi calitatea imprimării înainte de a cumpăra cantităţi mari de hârtie.
Aparatul poate utiliza următoarele medii de tipărire: Format hârtie Dimensiuni A4 210 mm x 297 mm Letter 216 mm x 279 mm Legal 216 mm x 356 mm Greutate 60 ~ 90 g/m2 Efectuarea unei copii Dacă doriţi să economisiţi cerneală la copierea unui document sau la primirea unui fax, vezi „Copierea/recepţia în modul de economisire a cernelii” la pagina 1.8. 1 Întoarceţi pagina cu faţa în jos şi introduceţi-o în alimentatorul de documente. 2 Ajustaţi ghidajul documentului la lăţimea documentului.
Instalarea şi copierea Aceste informaţii sunt foarte valoroase pentru destinatar. Îi permite să afle cine a trimis faxul şi la ce număr trebuie să trimită răspunsul. 1 Apăsaţi Menu. 2 Apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta pentru a selecta SET SYSTEM ID şi apăsaţi OK. 3 Apăsaţi OK când afişajul indică Fax Number. 4 Introduceţi numărul de fax al aparatului. Puteţi introduce maxim 20 cifre, inclusiv caractere speciale (spaţii, semnul plus, etc.) Pentru a introduce un separator, apăsaţi #.
2 Selectaţi următoarea literă în acelaşi mod. • Cursorul intermitent se deplasează spre dreapta iar pe afişaj apare litera următoare. • Dacă litera este alocată aceluiaşi buton pe care l-aţi apăsat în etapa 1, mai întâi deplasaţi cursorul prin apăsarea butoanelor cu săgeţi stânga/dreapta, apoi apăsaţi butonul. 3 Apăsaţi OK când aţi terminat introducerea literelor.
Instalarea şi copierea Reglarea volumului difuzorului COPIEREA INSTALAREA ŞI COPIEREA 1.9 INSTALAREA ŞI INSTALAREA ŞI INSTALAREA ŞI INSTALAREA ŞI INSTALAREA ŞI • Fiecare apăsare de buton va mări sau reduce volumul. COPIEREA Apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta de câte ori doriţi. COPIEREA 2 COPIEREA • Puteţi de asemenea să îl ajustaţi în timp ce vorbiţi. COPIEREA Apăsaţi Speaker Phone (sau On Hook Dial).
Capitol 2 Programarea şi formarea numerelor
Efectuarea unui apel telefonic Noul aparat permite efectuarea unui apel în mai multe moduri. Puteţi folosi oricare din variantele următoare: • • • • apel fără ridicarea receptorului apel din agendă (apelarea cu tastă unică şi apel rapid) reapelare apelare manuală, exact cum aţi proceda cu un telefon obişnuit Apelarea cu receptorul în furcă Nu este necesar să ridicaţi receptorul pentru efectuarea unui apel telefonic.
1 Apăsaţi butonul Phone Book. 2 Apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta pentru a alege New & Edit şi apăsaţi OK 3 Introduceţi un număr din două cifre (00 ~ 99) şi apăsaţi OK. 4 Modificaţi numărul de telefon/fax şi apăsaţi OK. 5 Modificaţi numele şi apăsaţi OK. 6 Pentru a ieşi apăsaţi Stop/Clear. PROGRAMAREA • Afişajul indică Speed [00-99]>##. Apelarea cu tastă unică 1 Dacă doriţi să trimiteţi un fax, introduceţi documentele. 2 Ţineţi apăsată una din tastele numerice (de la 0 la 9).
• Puteţi consulta numerele alocate diverselor destinaţii imprimând agenda telefonică. Vezi „Pentru a imprima un raport”, la pagina 6.4. • Indiferent de setările opţiunii Send From Memory, aparatul va forma mai întâi numărul iar apoi va trimite faxul dacă aţi setat rezoluţia la Super Fine. Ştergerea unui număr din agenda telefonică 1 Apăsaţi Phone Book. 2 Apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta pentru a alege Delete şi apăsaţi OK. • Afişajul indică Speed [00-99]>##.
Capitol 3 Aparatul fax
Trimiterea unui fax Trimiterea unui fax se poate realiza foarte uşor urmărind instrucţiunile de mai jos. Acestea descriu cum se încarcă documentul, cum se setează rezoluţia/contrastul şi cum se formează numărul. Încărcarea documentelor 1 Încărcaţi documentele în tava de documente cu partea superioară în jos şi cu partea tipărită în jos. • Asiguraţi-vă că documentele sunt uscate şi nu au capse, agrafe de birou sau alte obiecte străine.
2 Apăsaţi Resolution de câte ori doriţi pentru a ajusta precizia şi claritatea imaginii. • STANDARD este varianta adecvată pentru documente originale tipărite sau scrise la maşina de scris, cu caractere de dimensiuni normale. • FINE este pentru documente ce conţin numeroase detalii. • SUPER FINE este pentru documente cu detalii extrem de fine. SUPER FINE funcţionează numai dacă aparatul receptor dispune de funcţia SUPER FINE.
2 Introduceţi poziţia apelului cu tastă unică sau apelului rapid. Dacă utilizaţi apelul rapid, trebuie să apăsaţi OK. • Aparatul scanează documentul în memorie şi începe să îl transmită. Dacă aţi dezactivat opţiunea Send From Memory aparatul va forma întâi numărul iar apoi va transmite. • Puteţi seta aparatul să imprime automat o confirmare de trimitere. Pentru informaţii suplimentare, vezi „Sending Confirm” la pagina 6.4.
APARATUL FAX Pentru a seta aparatul în modul FAX, apăsaţi repetat Rcv.Mode/Darkness, până când apare afişat Fax Mode. • În modul Standby, apare FAX în colţul din dreapta al afişajului. • Când primiţi un apel, aparatul sună de două ori şi răspunde, primind automat faxul. La încheierea recepţiei, aparatul revine în modul Standby. • Dacă doriţi să modificaţi opţiunea „Rings to Answer”, vezi „Rings To Answer”, la pagina 6.8. Recepţia în modul TEL Pentru a seta aparatul în modul TEL, apăsaţi repetat Rcv.
Recepţia în modul DRPD DRPD este prescurtarea pentru Distinctive Ring Pattern Detection (detectarea tiparului de apelare) şi este un serviciu oferit de companiile telefonice. Acesta permite unui utilizator ca folosind o singură linie telefonică să răspundă mai multor numere de telefon. Pentru a primi un fax în modul DRPD, trebuie în prealabil să setaţi şi să activaţi modul DRPD. Odată ce aţi activat modul DRPD acesta devine unul din modurile de recepţie ce pot fi selectate prin apăsarea butonului Rcv.
Capitol 4 Robotul telefonic Acest capitol se referă exclusiv la modelul SF-375TP. În acest capitol veţi afla cum poate fi verificat mesajul TAM, cum pot fi monitorizate apelurile sosite, cum pot fi redate/şterse mesajele şi cum puteţi accesa aparatul de la un alt telefon. Toate instrucţiunile din acest capitol presupun că faxul dvs. este setat pe modul TAM. SF-375TP foloseşte o memorie electronică drept mediu de înregistrare. Timpul de înregistrare depinde de conţinutul mesajului.
Înregistrarea unui mesaj TAM Mesajul TAM este un mesaj de întâmpinare redat la recepţia fiecărui apel atunci când aparatul se află în modul TAM. Pentru mai multe informaţii asupra modurilor de recepţie, vezi „Recepţia în modul TAM (SF-375TP exclusiv)”, la pagina 3.5. 1 Ţineţi apăsat butonul Greeting până când auziţi un bip. 2 Vorbiţi la o distanţă de maximum 30 cm de microfonul de pe panoul de comandă atunci când afişajul indică Record. • Puteţi înregistra un mesaj de maximum 20 secunde.
ROBOTUL TELEFONIC Redarea mesajelor Apăsaţi butonul Play/Record. • Aparatul afişează pentru scurt timp ora înregistrării iar apoi începe redarea mesajului. Această procedură se repetă pentru toate mesajele noi. • Când afişajul indică 50s(01/03), „01” reprezintă numărul mesajului curent iar „03” reprezintă numărul total de mesaje noi din memorie. „50s” reprezintă durata mesajului redat în momentul respectiv. Această durată scade pe măsură ce mesajul este redat.
Ştergerea mesajelor vechi deja ascultate Memoria aparatului se umple pe măsură ce se înregistrează mesaje. Puteţi face loc pentru noi mesaje ştergând din mesajele vechi pe care deja le-aţi ascultat. Dacă memoria se umple în timpul înregistrării, aparatul va emite un bip de avertizare şi va întrerupe legătura. Aparatul nu va mai funcţiona ca robot telefonic până ce nu eliberaţi memoria prin ştergerea mesajelor înregistrate şi nedorite. Iată de ce trebuie să ştergeţi mesajele vechi.
Nu este necesar să vă aflaţi în faţa panoului de comandă al aparatului dvs. pentru a putea utiliza robotul telefonic. Dacă aveţi acces la un telefon cu taste în mod ton, puteţi utiliza multe caracteristici, cum ar fi redarea mesajelor, indiferent unde vă aflaţi. Pentru a utiliza aparatul dvs. de la un alt telefon, trebuie să introduceţi o parolă de cinci caractere pentru acces de la distanţă. Parola pentru acces de la distanţă presetată în fabrică este „#139#”, iar dvs.
Modul de utilizare a comenzilor de la distanţă Tabelul de mai jos descrie codul de operare de la distanţă ce trebuie tastat pentru a putea utiliza aparatul în acest fel: Codul; 4.6 Operaţiunea; #0 Ieşire din modul de control de la distanţă. #1 Salt la mesajul precedent. Aparatul sare peste mesajul curent şi redă mesajul precedent. #2 Redare mesaje noi. Aparatul va emite bipuri şi va reda mesajele unul după altul. După redarea mesajului, aparatul aşteaptă comanda următoare.
Capitol 5 Funcţiile fax avansate În acest capitol veţi afla cum puteţi utiliza funcţiile fax avansate ale aparatului dvs. De exemplu, cum puteţi trimite acelaşi document la mai multe destinaţii (difuzare) sau cum puteţi seta aparatul să trimită un fax la un moment ulterior prestabilit (fax temporizat).
Difuzarea În cadrul funcţiei de difuzare, puteţi programa aparatul să scaneze şi să transmită automat documente către mai mulţi destinatari diferiţi. Documentele sunt automat şterse din memorie la încheierea difuzării. 1 Întoarceţi documentul cu faţa în jos şi introduceţi-l în aparat. 2 Apăsaţi Menu. 3 Apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta pentru a alege ADVANCED FAX şi apăsaţi OK. 4 Selectaţi Set Broadcasting apăsând butoanele cu săgeţi stânga/dreapta şi apăsaţi OK.
Introduceţi ora de început a transmisiei, în formatul de 24 de ore. • De exemplu, introduceţi 2230 pentru ora 10:30 P.M. 9 Apăsaţi OK când pe afişaj apare ora corectă. AVANSATE FUNCŢIILE FAX 8 Întoarceţi documentul cu faţa în jos şi introduceţi-l în aparat. 2 Apăsaţi repetat My Favorites şi apoi apăsaţi OK când apare afişat Save. 3 Introduceţi numele de identificare pentru document (până la 15 caractere utilizând tastatura numerică). • Documentul va fi scanat în memorie.
Interogarea Interogarea vă permite dvs. (sau unui alt fax) preluarea unui document de la un alt aparat. Această caracteristică este utilă atunci când persoana care are de trimis un document pleacă de la birou. Persoana care doreşte să primească documentul la un moment ulterior apelează aparatul care deţine originalul şi cere să i se trimită documentul. Cu alte cuvinte, „solicită” documentul de la aparatul care are originalul.
AVANSATE FUNCŢIILE FAX Redirecţionarea unui fax sau mesaj 4 Introduceţi numărul de fax şi apăsaţi OK. 5 Introduceţi ora de start şi apăsaţi OK. 6 Introduceţi ora de terminare şi apăsaţi OK. Dacă modelul dvs. este Mod recepţie Dacă SF-370/SF-371P Fax - SF-375TP TAM este înregistrat un mesaj TAM Fax nu există mesaj TAM Redirecţionarea mesajelor (exclusiv pentru SF-375TP) Apăsaţi repetat Menu şi apoi apăsaţi OK când apare afişat SETUP TAM.
Notificare de primire a unui fax (exclusiv pentru SF-375TP) Atunci când nu vă aflaţi acasă sau la birou, puteţi afla dacă aţi primit noi faxuri sau nu. Aparatul poate trimite un mesaj vocal la un număr înregistrat selectat de dvs. atunci când primeşte un nou fax. 1 Apăsaţi repetat Menu şi apoi apăsaţi OK când apare afişat ADVANCED FAX. 2 Selectaţi Set Fax Notice apăsând butoanele cu săgeţi stânga/dreapta şi apăsaţi OK. Afişajul indică Off sau On când apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta.
Capitol 6 Funcţii speciale
Inserarea unei pauze În cazul anumitor sisteme de telefonie private, trebuie să formaţi un cod de acces (de exemplu 9) şi să aşteptaţi un al doilea ton de apel înainte de a apela un număr extern. În astfel de cazuri trebuie să inseraţi o pauză în numerele pe care le înregistraţi pentru apelul automat, cum ar fi apelarea cu tastă unică sau apelarea rapidă. Dacă vi se cere numărul când setaţi apelarea automată, procedaţi după cum urmează: Apăsaţi Redial/Pause pentru a insera o pauză în cadrul numărului.
FUNCŢII SPECIALE Înregistrarea unei convorbiri (exclusiv SF-375TP) FUNCŢII SPECIALE În timpul unei convorbiri telefonice prin difuzor poate fi necesar să înregistraţi convorbirea pentru evidenţă. Aparatul oferă această facilitate. Pentru a înregistra convorbirea • Aparatul începe înregistrarea convorbirii, timpul disponibil pentru înregistrare fiind limitat doar de memoria disponibilă. • Convorbirea înregistrată este tratată ca un ICM.
Rapoartele utilizatorului Aparatul poate imprima rapoarte ce conţin informaţii utile – programări, date de sistem, ajutor, etc. Pentru a imprima un raport 1 Apăsaţi repetat Menu până când apare REPORTS, apoi apăsaţi OK. 2 Alegeţi raportul dorit cu ajutorul butoanelor cu săgeţi stânga/dreapta. 3 Când raportul dorit este afişat apăsaţi OK. Raportul selectat va fi tipărit.
FUNCŢII SPECIALE Uneori este necesar să reimprimaţi un fax primit. Aparatul stochează în memorie cele mai recente faxuri. Pe măsură ce memoria se umple, faxurile vechi care au fost imprimate sunt şterse pentru a crea spaţiu pentru noile faxuri. Pentru a acesa această funcţie: 1 Apăsaţi Menu până când apare REPORTS şi apoi apăsaţi OK. 2 Apăsaţi butoanele cu săgeţi stânga/dreapta pentru a selecta Print Fax, apoi apăsaţi OK.
Înregistrarea/ştergerea numerelor de fax nesolicitat Dacă aţi înregistrat numere de fax nesolicitat şi aţi activat opţiunea de identificare a apelantului prin selectarea On /w Junk Fax, aparatul nu va primi faxuri de la numerele înregistrate drept fax nesolicitat. Pentru setarea modului identificare apelant, vezi „Utilizarea identificării apelantului”, la pagina 6.2. NOTĂ: Sistemul de identificare a apelantului depinde de fiecare ţară.
FUNCŢII SPECIALE Ştergerea memoriei 1 Apăsaţi repetat Menu până când apare MEMORY CLEAR, apoi apăsaţi OK. Pe afişaj apare tipul de informaţie pe care puteţi s-o ştergeţi. 2 Selectaţi ceea ce doriţi să ştergeţi cu ajutorul butoanelor cu săgeţi stânga/dreapta şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi „Y” şi apăsaţi OK când aparatul cere confirmarea. FUNCŢII SPECIALE Puteţi şterge selectiv informaţiile stocate în memoria aparatului.
După ce aţi intrat în configurarea sistemului, puteţi afişa câte una din opţiuni cu ajutorul butoanelor cu săgeţi stânga/dreapta. Coloana din dreapta indică subopţiunile fiecărei opţiuni. Opţiune Subopţiune Ink Save Folosită pentru economisirea cernelei. Comută între On şi Off. Silent Mode Folosit când doriţi să opriţi toate sunetele produse de aparat. Language Setarea LCD Language determină limba în care va apărea afişat textul de pe panoul de comandă precum şi cel imprimat.
Remote Test Aceasta permite centrului de service să verifice starea aparatului dvs. pentru a verifica dacă există vreo defecţiune. Resolution Stabileşte rezoluţia implicită la copiere şi transmiterea faxurilor. Darkness Stabileşte contrastul implicit la copiere şi transmiterea faxurilor. Image TCR Puteţi împiedica includerea Image TCR în raportul de confirmare, din motive de siguranţă sau discreţie.
Capitol 7 Imprimarea Acest capitol se referă exclusiv la SF-371P şi SF-375TP.
Conectarea Conectaţi cablul USB livrat o dată cu aparatul. • Este afişat mesajul „Hardware nou detectat”. Faceţi clic pe butonul „Revocare”. Instalarea software-ului imprimantei Aparatul poate imprima numai în negru. Trebuie să instalaţi software-ul folosind Printer Software CD după ce aţi instalat aparatul şi l-aţi conectat la computer. Cerinţe de sistem Verificaţi următoarele: • Memoria de RAM trebuie să fie de minim 128 MB (Windows 2000), 256 MB (Windows XP), 1024 MB (Windows Vista).
IMPRIMAREA După terminarea instalării, va apărea o fereastră în care sunteţi întrebat dacă doriţi să fie imprimată o pagină de test. Dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Next. 4 Dacă pagina de test se imprimă corect, faceţi clic pe Yes. Dacă nu, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou. 5 Pentru a vă înregistra ca utilizator al Samsung Printers pentru a primi informaţii de la Samsung, selectaţi caseta şi faceţi clic pe Finish.
Selectarea imprimantei implicite Pentru a defini aparatul drept imprimantă implicită, urmaţi paşii de mai jos: 1 Faceţi clic pe meniul Start din Windows. 2 Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante. Pentru Windows XP, selectaţi Imprimante şi faxuri. Pentru Windows Vista, selectaţi Panoul de control > Hardware şi sunete > Imprimante. 3 Selectaţi imprimanta Samsung SF-370_CF-370 Series.
2 Selectaţi Remove şi faceţi clic pe Next. 3 După dezinstalarea software-ului, faceţi clic pe Finish. IMPRIMAREA Imprimarea unui document Următoarea procedură descrie în general paşii necesari pentru a imprima din diferite aplicaţii Windows. Paşii exacţi pentru imprimarea unui document pot varia în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi. Pentru procedura exactă de imprimare, consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei respective. 1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi.
Opţiunea de orientare permite selectarea direcţiei de imprimare a informaţiilor pe pagină. • Portrait permite imprimarea pe lăţimea paginii, tip scrisoare. • Landscape permite imprimarea pe lungimea paginii, tip foaie de calcul. Landscape Portrait Opţiunea Pages per Sheet permite selectarea numărului de pagini ce vor fi imprimate pe o singură coală de hârtie. La imprimarea mai multor pagini pe o singură coală, paginile sunt imprimate mai mic.
IMPRIMAREA Pentru a întrerupe o operaţiune de imprimare din folderul Imprimante: Dacă operaţiunea de imprimare se află într-o coadă de imprimare sau în spoolerul de imprimare, cum ar fi grupul de imprimante din Windows, ştergeţi operaţiunea astfel: • Faceţi clic pe meniul Start din Windows. • Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante. Pentru Windows XP, selectaţi Imprimante şi faxuri. Pentru Windows Vista, selectaţi Panoul de control > Hardware şi sunete > Imprimante.
Capitol 8 Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţarea scanerului de documente Pentru a vă menţine aparatul în bună stare de funcţionare, curăţaţi periodic rola albă, piesa AAD de cauciuc şi placa de sticlă. Dacă acestea sunt murdare, documentele trimise vor fi neclare. Dacă întrerupeţi alimentarea cu curent electric a aparatului în vederea curăţării, documentele stocate în memorie se vor pierde. 1 Deschideţi panoul de comandă. 2 Îndepărtaţi rola albă. • La capătul din dreapta al rolei albe se află o bucşă care este fixată cu o mică clemă.
• mono: INK-M41/41V 1 Pregătiţi un cartuş. • Scoateţi un cartuş din ambalajul său şi îndepărtaţi cu atenţie banda ce acoperă capul de imprimare. • Prindeţi cartuşul de partea superioară colorată sau de părţile negre. Nu atingeţi partea de cupru. Apăsaţi Cartridge Change. Suportul cartuşului se deplasează în poziţia de instalare. 3 Deschideţi panoul de comandă şi capacul compartimentului cartuşului. 4 Apăsaţi cartuşul şi îndepărtaţi-l.
Curăţarea capului de imprimare Dacă duzele par a fi înfundate şi caracterele nu sunt imprimate complet, curăţaţi capul de imprimare după cum urmează: 1 Apăsaţi repetat Menu până când apare MAINTENANCE, apoi apăsaţi OK. 2 Derulaţi până la opţiunea Clean Head cu ajutorul butoanelor cu săgeţi stânga/dreapta şi apăsaţi OK. 3 Examinaţi modelul testului de imprimare. • Dacă nu se îmbunătăţeşte calitatea imprimării, reinstalaţi cartuşul şi repetaţi curăţarea capului.
• Aparatul efectuează autotestul şi imprimă un raport ce conţine starea curentă a aparatului. Întreţinerea cartuşului de imprimare Durata de utilizare a cartuşului de imprimare depinde foarte mult de conţinutul faxurilor pe care le primiţi sau a copiilor pe care le efectuaţi. Pentru a prelungi durata de utilizare vă recomandăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: • NU despachetaţi cartuşul înainte de a avea nevoie să-l folosiţi. • Păstraţi cartuşul în acelaşi loc cu imprimanta.
Curăţarea contactelor suportului cartuşului Înainte de a curăţa aceste zone, asiguraţi-vă că nu există operaţiuni programate, cum ar fi fax temporizat, trimitere la interogare, sau faxuri primite în memorie. Odată ce scoateţi cablul de alimentare din aparat, toate datele vor fi şterse. 1 Apăsaţi Cartridge Change. 2 Deschideţi panoul de comandă şi capacul compartimentului cartuşului şi îndepărtaţi cartuşul. 3 Îndepărtaţi cartuşul. 4 Deconectaţi cablul de alimentare din mufa din spatele aparatului.
ÎNGRIJIREA ŞI ÎNTREŢINEREA Mesajele de eroare indicate pe afişajul LCD Se referă la: Caracteristica de umbrire folosită pentru referinţă este coruptă dintr-un motiv necunoscut. Pentru a rezolva această problemă, reglaţi scanerul conform descrierii din paragraful „Ajustarea umbririi”, la pagina 8.4. Scaner Check white paper document and try again Luminozitatea scanării este prea scăzută pentru a putea fi Scaner comparată cu nivelul de referinţă. Pentru a ajusta umbrirea, folosiţi hârtie albă simplă.
Afişaj Stare/Soluţie Se referă la: Junk Fax Full Aparatul poate stoca 20 de numere de fax nesolicitat şi aţi Fax încercat să stocaţi mai multe. Load Document Aţi încercat să trimiteţi un fax fără a avea un document încărcat în aparat. Document Load paper and press ok Aţi încercat o operaţiune şi nu există hârtie încărcată în aparat. Hârtie Memory Full Memoria s-a umplut complet în timpul primirii unui fax sau Fax/Telefon mesaj scurt.
ÎNGRIJIREA ŞI ÎNTREŢINEREA Se referă la: Receiving Error. Ask sender to try again. S-a produs o eroare în timpul recepţiei unui fax. Fax Record TAM OGM Pentru a selecta modul TAM de recepţie, trebuie să înregistraţi mesajul OGM înainte de a apăsa butonul Answer. TAM (exclusiv SF-375TP) Remove jammed document Documentul pe care îl trimiteţi s-a blocat în alimentator. Document Pentru a înlătura blocajul, vezi paragraful „Documentul se blochează în timpul transmisiei”, la pagina 8.12.
Remedierea problemelor Problemele se pot regăsi în paragraful „Mesajele de eroare indicate pe afişajul LCD”, la pagina 8.7. Tabelul de mai jos prezintă alte probleme pe care le puteţi rezolva singur. Dacă nu reuşiţi, apelaţi la compania de service menţionată în certificatul de garanţie inclus. Probleme privind faxul Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează, nu afişează nimic şi butoanele nu funcţionează. Deconectaţi cablul de alimentare şi conectaţi-l din nou. Verificaţi că priza are curent.
Verificaţi nivelul cernelei conform descrierii din paragraful „Vizualizarea nivelului de cerneală”, la pagina 8.4. În cazul în care cartuşul este complet gol, este afişat mesajul Ink Low. Install new ink cartridge. Pentru a instala un nou cartuş de imprimare, vezi paragraful „Înlocuirea cartuşului de imprimare”, la pagina 8.3. Asiguraţi-vă că instalaţi corect cartuşul. Pentru a curăţa cartuşul de imprimare, vezi paragraful „Curăţarea cartuşului”, la pagina 8.5. Caractere distorsionate sau întunecate.
Rezolvarea blocajelor Documentul se blochează în timpul transmisiei Dacă documentul se blochează în timpul transmisiei sau copierii afişajul indică, Remove jammed document. NU trageţi documentul afară din aparat. Acest lucru îl poate defecta. Pentru a rezolva blocajul hârtiei: 1 Deschideţi panoul de comandă. 2 Îndepărtaţi cu grijă documentul blocat. 3 Închideţi ferm panoul de comandă astfel încât să intre în locaşul său.
Capitol 9 Anexă
Caracteristici tehnice Caracteristici tehnice generale Caracteristică AAD Descriere Până la 15 coli (0,1 mm grosime, 75 g/m2 bond) Dimensiune document AAD Lăţime: între 148 şi 216 mm Lungime: între 128 şi 390 mm AAC Până la 50 coli (75 g/m2 bond) Dimensiune document AAC A4 (210 x 297 mm), Letter (216 x 279 mm), Legal (216 x 356 mm) Consumabile Sistem cu cartuş unic de cerneală Putere nominală Vezi eticheta cu caracteristici tehnice fixată pe spatele aparatului.
ANEXĂ Caracteristici tehnice pentru scaner şi copiator Metoda de scanare CIS (senzor cu imagine de contact) Rezoluţie Scanare optică: 200 x 200 dpi Lăţime efectivă de scanare Max 210 mm Viteză de copierea Până la 3 copii-min format A4 (monocrom în mod ciornă) Rezoluţie de copiere Scanare: Până la 200 x 200 dpi Imprimare: Până la 600 x 300 dpi (imprimare monocromă în modul calitate maximă) Coeficient de mărire/ micşorare 50 ~ 150% Copii multiple 1 ~ 50 Tonuri de gri 64 tonuri ANEXĂ Descrier
Mostră ITU #1 (redus la 60,5%) 9.
9.
Listă de caractere pentru afişaj 9.
ANEXĂ Declaraţie de conformitate (pentru ţările europene) ANEXĂ Marcajul CE aplicat la acest produs simbolizează Declaraţia de conformitate Samsung Electronics Co., Ltd. cu următoarele Directive 93/68/CEE aplicabile ale Uniunii Europene la datele indicate: Ianuarie 1, 1995: Directiva Consiliului 73/23/CEE alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentul de tensiune joasa.
9.
Utilizatorii casnici sunt rugaţi să ia legătura fie cu distribuitorul de la care au achiziţionat acest produs, fie cu autorităţile locale, pentru a primi informaţii cu privire la locul şi modul în care pot depozita acest produs în vederea reciclării sale ecologice. 9.9 ANEXĂ Anexă ANEXĂ ANEXĂ ANEXĂ ANEXĂ Utilizatorii instituţionali sunt rugaţi să ia legătura cu furnizorul şi să verifice condiţiile stipulate în contractul de vânzare.
INDEX A AAC 1.5, 8.11 AAD 8.2, 9.2 acţiune linişte 6.9 acţiune microfonie 6.9 agendă telefonică 1.2, 2.2, 2.3, 2.4, 6.4, 8.8, 8.10 alimentator 1.2, 1.5, 1.6, 2.3, 3.2, 3.3, 8.9, 8.11 aliniere 8.3 alinierea cartuşului 8.4 anulare imprimare 7.7 apel 1.2, 1.4, 2.4, 3.4, 8.8, 8.9 cu tastă unică 1.2, 2.2, 2.3 rapid 2.2 apel rapid fax nesolicitat 6.6 identificare apelant 2.4 programare 6.2, 6.4, 8.7 transmitere 3.3, 3.4, 5.2 apelare prin difuzor 2.2 asistenţă, utilizare 7.7 aspect 1.3 auto jurnal 6.
Î înlocuire cartuş 1.4, 8.3, 8.7, 8.9, 8.11 întrerupere sunet 1.4, 6.2 întreţinerea cartuşului 8.5 L limbă 6.8 M mesaj automat notificare fax 5.6 mesaj OGM 4.6, 5.5 mesaj TAM 4.2, 4.6, 5.5 mod ECM 6.8 mod economisire cerneală 1.8 mod recepţie DRPD 1.2, 3.4, 3.6, 6.9 mod automat 3.4, 3.5 mod fax 5.4 mod TAM 1.4, 3.4, 3.5, 4.1, 4.2, 4.6, 6.9 mod tel 3.5, 8.10 modul fax 3.5 monitorizare apel 4.2, 6.9 monitorizare apeluri 1.2 N nivelul de cerneală în cartuş 8.4 O obscuritate 1.4, 6.9 operaţiune programată 5.