SCC-B9371 operating instructions ENG DAY&NIGHT IR LED CAMERA FRA SPA JAP imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.
safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.
CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity. Doing so may cause fire or electric shock. 3. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinstall it. 4.
important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
contents FEATURES 02 Features THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE 02 Things to keep in mind during installation and use FUNCTION & INSTALLATION 03 04 Function Installation method TROUBLESHOOTING 05 Troubleshooting SPECIFICATIONS 06 Specifications DIMENSIONS 07 Dimensions 02 02 03 05 06 07 contents _01
features • • • • • • • • • • SONY 1/3” Super HAD High-resolution Color CCD Resolution: 540TVL (Color), 570TVL (B/W) Externally Adjustable Focal Length & Focus by Side Screws Filter Changeable Vari-Focal DC Auto Iris 3.8~9.5mm F1.2 Lens Built -in.
function & installation ENG FUNCTION 1 Protective Film over Front Glass 2 Focus/Zoom Screws - Remove this film before operating the camera. - To widen the viewing angle turn the Zoom screw to “W”(Wide), to obtain a closer view turn it to “T”(Tele). - After adjustment of the viewing angle then turn the Focus screw to “N”(Near) or “ until the sharpest focus is achieved. 3 ”(Far) DC Level Volume Cap - Loosen this Cap on the camera body to adjust DC Iris Level.
INSTALLATION METHOD Bracket & Camera Mounting - Install the Mounting Bracket at the desired location. Connecting to Monitor and Power - Set the impedance switch to the 75 standard position unless other equipment is looped out of the monitor. - Adaptor: AC24V / 800mA or DC12V / 1A (AC24V / DC12V Model) • Be sure to connect power after all the installation is done. • Do not use power sources other than that specified.
troubleshooting If you have trouble operating the camera, check the following guides for the possible problem. • Nothing appears on the screen. - Check the power connection and video signal line connection. - Check the brightness level of DC Auto Iris volume of the camera. • The video image is not clear. ENG - Check if the camera glass has dust on the surface. Clean the camera glass with a clean cloth or brush. - Make sure that the screen is not exposed directly to a bright light.
specifications ITEM NTSC Image Sensor 1/3" Interline transfer type color CCD (SONY) Effective Pixels 768H × 494V (380K pixels) Scanning System 525 Lines 2:1 Interlace Scanning Frequency 15.734KHz (H), 59.94Hz (V) Resolution 540TVL (Color), 570TVL (B/W) Shutter Speed 1/60 sec. S/N Ratio More than 48dB (AGC Off) Sync. System Internal Min. Illumination 0 Lux (IR LED On) White Balance ATW / AWC selectable Video Output VBS 1.0 Vp-p (75 Load) Lens 3.8~9.5mm Vari - Focal, DC Auto Iris F1.
dimensions ENG dimensions _07
SCC-B9371 CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT directives d’utilisation FRA 2-SCC_B9371_NA-FRA(CA).indd 1 imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.
mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.. Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique dans cette unité.
AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. 2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de 50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. 3.
Instructions importantes relatives à la sécurité Prendre connaissance de ces consignes. Conserver ces consignes. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les consignes. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer seulement avec un tissu sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux directives du fabricant. 8.
table des matières propriétés 02 Propriétés choses à garder en TêTE LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION 02 Choses à garder en tête lors de l’installation et de l’utilisation fonction et installation 03 04 Fonction Méthode d’instalation dépannage 05 Dépannage caractéristiques 06 Caractéristiques dimensions 07 Dimensions 02 FRA 02 03 05 2-SCC_B9371_NA-FRA(CA).
propriétés • • • • • • • • • Capteur CCD couleur à haute résolution Super HAD de 1/3 po SONY Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) Distance focale et mise au point à réglage externe par vis latérale Objectif de 3,8~9,5 mm, F1,2, à iris automatique à couplage continu (DC), à focale variable et filtre interchangeable Objectif intégré.
fonction et installation VIDÉO ALIMENTATION 1 FRA Fonction Pellicule protectrice sur la lentille avant - Retrez cette pellicule avant de faire fonctionner la caméra. 2 Vis de mise au point/zoom - Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez la vis de zoom à la position W (grand angle); pour un angle de prise de vue plus étroit, tournez la bague à la position T (téléobjectif).
Méthode d’installation Support et fixation de la caméra - Installez le support de fixation à l’endroit désiré. Connexion au moniteur et au bloc d’alimentation - Réglez le sélecteur d’impédance à la position standard de 75 , à moins qu’un autre équipement soit mis en boucle avec le moniteur. - Adaptateur : 24 V c.a./800 mA ou 12 V c.c./1 A (modèle 24 V c.a./12 V c.c.) • ne raccordez l’alimentation qu’une fois l’installation complètement terminée.
dépannage Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les guides suivants pour identifier les anomalies possibles. • Rien n’apparaît sur l’écran. - Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo. - Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de la tension c.c. de l’iris automatique de la caméra. • L’image vidéo n’est pas nette. - Vérifiez si la vitre de la caméra est propre. Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
caractéristiques ARTICLE NTSC Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) Système d’analyse 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V) Résolution 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) Vitesse d’obturateur 1/60 s Rapport S/B Supérieur à 48 dB (AGC hors fonction) Système de synchronisation Interne Éclairement minimal 0 lux (DEL IR allumée) Balance des blancs Modes ATW/A
dimensions FRA 2-SCC_B9371_NA-FRA(CA).
2-SCC_B9371_NA-FRA(CA).
SCC-B9371 CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR instrucciones de funcionamiento SPA 3-SCC_B9371_NA-SPA(MEX).indd 1 imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.
precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si desea cambiar de ubicación el aparato ya instalado, asegúrese de desconectar el suministro de energía.
instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
contenido contenido 02 Contenido instalación y el funcionamiento 02 Instalación y el funcionamiento funciones e instalación 03 04 Funciones Método de instalación solución de problemas 05 Solución de problemas especificaciones 06 Especificaciones dimensions 07 Dimensions 02 02 3-SCC_B9371_NA-SPA(MEX).
propriétés • • • • • • • CCD color de alta resolución 1/3” Super HAD de SONY Resolución: 540TVL (color), 570TVL (ByN) Longitud de enfoque con ajuste externo y enfoque con tornillos laterales Diafragma automático DC varifocal con filtro variable de 3.8 ~ 9.5 y enfoque 1.
funciones e instalación VIDEO ALIMENTACIÓN Funciones 1 Película protectora sobre la lente frontal 2 Retire esta película antes de utilizar la cámara. Tornillos de enfoque / zoom SPA - Para ampliar el ángulo de visión gire el tornillo hacia “W” (Wide). Para una visión más estrecha gírelo hacia “T” (Tele). - Una vez ajustado el ángulo de visión, gire el tornillo hacia “N” (near) para acercar o hacia “ ” (Far) hasta que obtenga un enfoque nítido.
Método de instalación Soporte y montaje de la cámara - Fije el soporte a la superficie en la que montará la cámara. Conexión al monitor y a la corriente - Ajuste el switch de impedancia del monitor en la posición estándar a 75 que tenga otro equipo conectado en circuito al monitor. a menos - Adaptador: CA 24 V / 800 mA o CC 12 V / 1 A (modelo CA 24 V / CC 12 V) • Asegúrese de realizar la instalación completa antes de conectar a la corriente.
solución de problemas Si tiene problemas con el funcionamiento de la cámara, pruebe las siguientes soluciones. • No aparece nada en la pantalla. - Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de video. - Compruebe el nivel de brillo del diafragma automático DC de la cámara. • La imagen del video no es clara. - Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo en la superficie. Límpielo con un trapo o cepillo suave.
especificaciones Elemento NTSC Sensor de imagen CCD color de transferencia interlineal 1/3” (SONY) Pixeles reales 768 H × 494 V (380K pixeles) Sistema de exploración 525 Líneas, entrelazado 2:1 Frecuencia exploración 15.734 KHz (H), 59.
dimensions SPA 3-SCC_B9371_NA-SPA(MEX).indd 7 [36 uds.
3-SCC_B9371_NA-SPA(MEX).
SCC-B9371 昼夜IR LEDカメラ 操作説明書 JAP 4-SCC_B9371_NA-JAP.indd 1 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、www.samsung.com で製 品登録を行ってください。 www.samsung.
安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開 けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感 電する恐れのある高圧電流が 存在することを示してい ます。 この記号は、この器具には操 作およびメンテナンスに関す る重要な付属説明書があ るこ とを示しています。 警告 l 火災または感電防止のため、この 装置を雨または湿気にさらさない でください。 l 損傷防止のため、この器具は設置 説明書に従って床/壁にきちんと取 り付けてください。 l この供給電源が240V acの場合、適 切なプラグアダプタを使用してくだ さい。 警告 1. 必ず仕様書で指定されている標準 アダプターのみを使用してくださ い。 他のア ダプターを使用すると 火災、感電、製品の故障の原因に なります。 2. 電源コードを誤って接続したり、バ ッテリーを取り替えたりすると爆 発、火災、 感電、製品の故障の原因 になります。 3.
注意 1. 製品に物を落としたり、強い衝 撃を与えたりしないでください。過度の振動や磁 器妨害のある場 所に近づけないで下さい。 2. 高温 ( 50° C 以上)、低温 ( - 10° C 以下)、高湿度の場所に設置しないで下さ い。 火災や感電の原因になることがあります。 3. 一度取り付けた製品を移動する場合には、電源がオフになっているのを確認して から移動あるいは設置し直してください。 4. 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠る と製品の発火や損傷の原因になります。 5. 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 6. 通気性のいい場所に設置して下さい。 7. CCDイメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい 物体にカメラを直接向けないようにして下さい。 8. 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、また瓶のように液体が入った物体を機材 の上に載せたりしないでください。 9.
重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。 2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。 5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下 さ い。 8. ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む) などの 熱源の傍に設置しないで下さい。 9. 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極 プ ラグには一方が他方より幅広い2本の足が付います。 接地プラグには2本の足と ア ース(接地)差込み先が付いています。 2本の平たい足あるいは3本めの差込み 先は ユーザーの安全のために付いています。 提供されたプラグがお使いのコンセ ントに 合わない場合には、旧式のコンセントの交換について電気技師にご相談下 さい。 10. 特にプラグ、ソケット、機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりし ないよ う電源コードを保護してください。 11.
目次 特徴 02 注特徴 設置および使用の際に注意 すること 02 設置および使用の際に注意すること 機能と設置 03 04 機能 設置方法 トラブルシューティング 05 トラブルシューティング 仕様 06 仕様 サイズ 07 サイズ 02 02 03 06 07 JAP 4-SCC_B9371_NA-JAP.
特徴 • • • • • • • • • SONY 1/3 スーパー HAD 高解像度カラー ”CCD 解像度 : 540TVL ( カラー ), 570TVL ( 白黒 ) 外部調整可能な焦点距離とヨコネジによるピント 交換可能フィルター 可変焦点 DC 自動虹彩 3.8~9.5mm F1.
機能と設置 ビデオ 電源 機能 1 フロントガラスの保護フィルム - カメラを動作させる前にこのフィルムをはがすこと。 2 フォーカス / ズームネジ - 視野角を広げるにはズームネジを ”W”(Wide) に、より接近するには ”T” (Tele) にしてください。 3 JAP - 視野角の調整後、焦点ネジを “N”( 近距離 ) あるいは “ ∞ ”( 遠距離 ) に回して、 ピントが最適になるように調節してください。 DC レベルボリュームキャップ - カメラ本体のこのキャップを緩めて、DC 虹彩レベルを調整してください。 - + ド ラ イ バ ー で、 画 面 を 明 る く す る に は DC レ ベ ル ボ リ ュ ー ム を 時 計 回 り に、 暗くするには反時計回りに回してください。 4 サービスビデオポート - サブビデオポートとしてサービスビデオケーブルと接続するこのキャブを開いて、 これをポータブルモニタに接続し、ポータブルモニタを通じて画像の位置を確認し、 視野角とカメラのピン
設置方法 金具とカメラの組み立て - 希望する場所に金具の組み立て装置を設置。 モニタと電源を接続 - モニタの外に別の装置がない限り、抵抗スイッチを 75 Ωの標準位置に設定。 - アダプタ : AC24V / 800mA あるいは DC12V / 1A (AC24V / DC12V モデル ) • 設置が完全に終了後に電源を接続すること。 • これ以外の電源を使わないこと。 日よけの設置 - 視野角の調整後、カメラに日よけをかぶせ日よけボルトでカメラを固定。 0 _ 機能と設置 4-SCC_B9371_NA-JAP.
トラブルシューティング カメラの操作で問題があるときには、以下のガイドを確認して問題を解決してみ てください。 • 画面に何も表示されない。 - 電源とビデオ信号ライン接続を確認。 - カメラのDC自動虹彩量の明るさを確認。 • ビデオ画像が鮮明ではない。 - カメラのレンズの表面に汚れがついていないか確認。 カメラのレンズをきれいな布かブラシで清掃。 - 明るい光に直接さらさないようにすること。 必要であればカメラの位置を修正すること。 - カメラのレンズの保護フィルムが外されているか確認。 • 画面が暗い - モニタの明るさを調整。 - カメラのDC自動虹彩量の明るさをチェック。 • IR LEDが作動しているときに画面が適切に表示されない。 - カメラのレンズに汚れがないか確認。 - カメラのレンズの汚れをきれいな布かブラシで清掃。 4-SCC_B9371_NA-JAP.
仕様 項目 NTSC 画像センサ 1/3” 連絡転送タイプ カラー CCD (SONY) 画像センサ ヨコ 768 ×タテ 494 (38 万画素 ) 走査システム 525 本 2:1 飛び越し走査方式 走査周波数 15.734KHz ( ヨコ ), 59.94Hz ( タテ ) 解像度 540TVL ( カラー ), 570TVL ( 白黒 ) シャッタースピード 1/60 秒 信号対雑音比 48dB 超 (AGC オフ ) 同期システム 内部 最低光度 0Lux (IR LED オン ) ホワイトバランス ATW / AWC 選択可能 ビデオ出力 VBS 1.0 Vp-p (75 Ω負荷 ) レンズ 4~9mm 可変焦点固定虹彩レンズ (F1.5) 電力供給 (*) AC24V ± 10% , DC12V ± 10% 消費電力 2.5W(Led オフ )/7.
サイズ JAP 4-SCC_B9371_NA-JAP.
4-SCC_B9371_NA-JAP.