SCC-B5367 SCC-B5369 RUS user manual ENG DIGITAL COLOR DOME CAMERA POL CZE Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.
Safety information 1. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 2. 3. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
S er 1. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and contact the service center. Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. 2. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 3.
Safety information WARNING 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
nd ve or Introduction Features Product & Accessories Part Names and Functions 6 7 8 Installation Before installation Installation procedure Adjusting the camera direction 11 11 13 ENG e Contents How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profile Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set System Information Language 14 14 15 17 25 27 29 29 29 Specifications Specifications 31 English – 5
Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. This is appropriate to high quality recording and file transfer via the Internet. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object.
d ❖ Output Signal Setting • You can set the following Video output signals: Image reversion (Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profiling, and digital zooming. ❖ OSD(On Screen Display) Menu • OSD menu is provided to display the status of camera and to configure the functions interactively. ❖ Coaxial Cable Communication • This is a remote control function that overlaps the coaxial cable (for a transfer of the video signal) with the control signal.
Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Components of your camera 테스트 모니터 출력 Test moniter output 렌즈 Lens /N T.
Introduction No Name 1 Cover dome Brief description Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2 Inner cover Covers the main body to protect it. 3 Wing locker Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to remove the inner cover. 4 Main body 5 Mount bracket 6 Ceiling mount opener 7 Zoom lever Using this lever, the lens zoom can be adjusted and fixed. 8 Focus lever The lens focus can be adjusted by rotating it left or right.
Introduction ❖ Setting switches B Be IN • SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. ef (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value. cd (Up/Down) : By pressing this switch up or down, you can move up or down on the menu. : When you press this switch in the menu, the selected function is confirmed.
Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. • You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera. • Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fire. • When installing your camera, don’t allow any person to approach the installation site. If you have any valuable things under the place, move them away.
Installation ❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner cover will be exposed to you. ❷ To install and adjust your camera, you have to first remove the Inner cover. To remove the Inner cover from the Main body, push a long thin screwdriver into the narrow spot of the Wing locker and press it outward to remove the cover.
o ve ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise). The rotation is stopped by the Stopper inside of the camera.
How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU • (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. • (RET) Returns to the previous menu. MAIN MENU P ÃÃMAIN MENUÃÃ PROFILE CAMERA SET INTELLIGENCE PRIVACY ZONE OTHER SET SYSTEM INFO LANGUAGE • (HOME) Returns to the main menu. • (SAVE) Used to save your settings of MASK AREA, PRIVACY ZONE and more.
How to use OSD Menu PROFILE ePROFILEf ÃSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM CAMERA SET Menu Previous Sub-menus Menu VPS IRIS ALC LENS LEVEL BACKLIGHT WDR WEIGHT re. WDR LEVEL WHITE BAL MOTION DNR SHUTTER SENS-UP ENG In the PROFILE menu, you can configure the following camera settings at once. STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING OFF ALC DC 0 OFF User setting allowed User setting allowed User setting allowed (F.
How to use OSD Menu CAMERA SET Menu Previous Sub-menus Menu XDR DAY/NIGHT NIGHT BURST WHITE BAL DAY MODE RED BLUE NIGHT BRIGHTNESS MODE RED BLUE DETAIL C STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING MID AUTO OFF DAY ATW2 0 0 User setting allowed OFF User setting allowed User setting allowed 2 MID AUTO ON DAY/NIGHT ATW1 0 0 - MID DAY OFF DAY ATW1 0 0 User setting allowed OFF User setting allowed User setting allowed 2 MID AUTO OFF DAY/NIGHT ATW1 0 0 - MID DAY OFF DAY ATW1 0 0 User setting allowed OFF Us
How to use OSD Menu Setup the general functions of zoom camera module. CAMERA SETUP Use the cdef switch to select a menu item. eCAMERA SETf CAMERA ID OFF VPS OFF IRIS ALC MOTION (F.FAST)--DNR MID SHUTTER OFF SENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS OFF XDR MID d ❖ CAMERA ID CAMERA ID ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ SPffeeSP LOCATION CAMERA-1.................. ........................... c DIS OFF The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
How to use OSD Menu • ALC (Automatic Light Control) ① If you press the SETUP switch with an ALCbased sub menu selected, you will see the appropriate screen. ALC LEVEL BACKLIGHT [00]----I---OFF If you use an ordinary camera in a scene with an intensive backlight, the object will be displayed dark on the monitor affected by the backlight. To solve this problem, you can use the BLC(Back Light Compensation) function to improve the sharpness of the image in such a high contrast scene.
e e will EL How to use OSD Menu ❖ AGC [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY HIGH, USER, FIX] The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically increases the sensitivity by amplifying the Video signal when the strength of the signal falls below the normal value. If OFF or FIX mode is selected in the SENS-UP menu, you can specify the AGC level. AGC USER LEVEL F.
How to use OSD Menu Note : – If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to AUTO, the MOTION menu will be deactivated. ❖ DNR [OFF,LOW,MID,HIGH, USER(1~16)] You can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related settings. Reduces the noise on the screen. This is especially useful for a severely distorted screen. You can set the level if you set DNR to USER.
O O e e. S- ❖ FLICKERLESS [OFF, ON] If set to ON, the shutter speed will be fixed to 1/100(PAL:1/120) second. This will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequency of the lighting. Note : – If the SHUTTER menu is set to AUTO or FIX mode, the FLICKERLESS menu will not be available. – If the SENS-UP function is set to FIX mode, the Flickerless menu will be deactivated.
How to use OSD Menu HIGH. As you adjust it from HIGH to LOW, the screen switches to black and white mode under the darker situation. DWELL TIME of DAYÆNIGHT sets the time to maintain switched black and white mode. The BRIGHTNESS of NIGHTÆDAY sets the brightness degree of BW to color switching, for which you can select from LOW, MID, and HIGH. As you adjust it from HIGH to LOW, the screen switches to color mode under the darker situation. DWELL TIME of NIGHTÆDAY sets the time to maintain switched color mode.
l HT • NIGHT Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient luminance. If the NIGHT mode is set to OFF, the white balance will always operate as set in DAY mode; if not to OFF, the camera will switch to as set in DAY/NIGHT mode according to the brightness. In NIGHT mode, you can set the values of RED, BLUE and BRIGHTNESS. The screen will be displayed in colors according to your settings.
How to use OSD Menu changed. DIGITAL ZOOM RATIO [X1.0] < LOCATION > IN ❖ AGC COLOR SUP [LOW , MID, HIGH] Adjust the color scheme according to the AGC value. - LOCATION : If you press the SETUP switch in the condition where the image is enlarged as much as the ratio setting, you can watch an invisible area of the effective screen as well using the cdef switch. Note : – If the digital zoom factor is set to larger than 1x, the FENCE function will be deactivated.
How to use OSD Menu • FENCE INTELLIGENCE eINTELLIGENCEf MOTION ADVANCED MASK AREA DISPLAY SENSITIVITY RESOLUTION 1 OFF OFF 2 3 4 ON [4] [5] This is to detect if a moving object passes through the specified LINE or AREA.
How to use OSD Menu ① If you press the SETUP switch with the LINE option set to ON, you can specify the position and detection direction of the line. ② If you change the PIXEL LEVEL for setting the position, specify the pixel that moves by a single pressure of the cdef switch. ② If you change the PIXEL LEVEL for setting the position, specify the pixel that moves by a single pressure of the cdef switch. ③ In , press the SETUP switch and use the cdef switch to adjust the size.
How to use OSD Menu a ❖ MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. PRIVACY ZONE SETUP Select a mask number and specify the size and position. ePRIVACY ZONEf 1 7 MASK AREA he 2 8 3 9 4 10 PRIVACY SET STYLE 5 11 6 12 ON MOSAIC1 n. e E s r sly t ❖ DISPLAY [ON, OFF] With the DISPLAY option set to ON, a motion or a set ADVANCED function will be displayed on the screen, if detected.
How to use OSD Menu Use the cdef switch to select one from PRIVACY 1 through 12. Select one from PRIVACY 1~12 and press the SETUP switch to confirm your setting. You can specify a pixel that moves as you change the PIXEL LEVEL to set the position. ② Use the cdef switch to move the position and press the SETUP switch to confirm it. [4] – If the 12th PRIVACY ZONE is specified, the LINE function of FENCE will be deactivated.
n How to use OSD Menu OTHER SET SYSTEM INFORMATION eOTHER SETf eSYSTEM INFOf FACTORY DEFAULTS OSD COLOR BW All the settings will be restored to the factory default. However, the settings of PROTOCOL, BAUD RATE, ADDRESS and LANGUAGE will not be restored to the default. ❖ OSD COLOR You can check the system information such as SERIAL NO and CAMERA VER. LANGUAGE [BW, R/G/B] eLANGUAGEf You can set the OSD(On-screen Display) color to COLOR or B/W.
How to use OSD Menu ❖ Initial Configuration Table S • Camera Configuration CAMERA ID OFF VPS OFF IRIS ALC AGC VERY HIGH MOTION DNR (F.
Specifications SPECIFICATIONS Items Camera Type Image Scanning Sub-items Horizontal Frequency Functions Internal Mode 15,734 Hz Line-lock Mode Internal Mode Line-lock Mode 15,750 Hz 59.94 Hz 60 Hz Sens-up OFF OFF OFF 512 times 512 times 512 times Condition F No. 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.
Specifications Items Sub-items SCC-B5367N/SCC-5369N Video Output S/N Ratio Sens-Up AGC Line Lock Camera ID White Balance Digital Noise Reduction(DNR) Digital Image Stabilization(DIS) Intelligent Video Etc. Function Horizontal Vertical S/N Ratio x2 ~ x512 Off/On (Max.Level Setting) Off/On (Phase Control) Off/On (Max.54ea/2Line) ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Off/On (Adaptive 3D+2D) Off/On Fixed/Moved, Fence Detail, Reverse(H/V), Posi/Nega 600 TV Lines 350 TV Lines VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Approx.
Items Camera Type Image Scanning Sub-items Horizontal Frequency Vertical Frequency Min. Scene Illumination Functions SCC-B5367P/SCC-5369P CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Internal Mode 15,625 Hz Line-lock Mode Internal Mode Line-lock Mode 15,625 Hz 50 Hz 50 Hz Sens-up OFF OFF OFF 512 times 512 times 512 times Condition F No. 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.
Specifications Items Sub-items SCC-B5367P/SCC-5369P Video Output S/N Ratio AGC Line Lock Camera ID White Balance Digital Noise Reduction(DNR) Digital Image Stabilization(DIS) Intelligent Video Etc. Function Horizontal Vertical S/N Ratio Off/On (Max.Level Setting) Off/On (Phase Control) Off/On (Max.54ea/2Line) ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Off/On (Adaptive 3D+2D) Off/On Fixed/Moved, Fence Detail, Reverse(H/V), Posi/Nega 600 TV Lines 350 TV Lines VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Approx.
2 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
SCC-B5367 SCC-B5369 ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА удивительные возможности Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое устройство по адресу: www.samsungsecurity.
Меры предосторожности 4. ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ! 5. 6. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ. 7. Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое может привести к поражению электрическим током. 8.
я Меры предосторожности 4. Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока. Ненадежное подключение может привести к пожару. 5. При установке видеокамеры закрепите ее прочно и надежно. Падение видеокамеры может привести к травме. 6. Не кладите сверху на видеокамеру токопроводящие предметы (например, отвертки, монеты и другие металлические предметы) и не ставьте на нее наполненные водой сосуды.
Меры предосторожности ВНИМАНИЕ 1. Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте изделие в местах с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля. 2. Не устанавливайте изделие в помещениях с высокой температурой (выше 50°С), пониженной температурой (ниже -10°С) или высокой влажностью. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. 3. Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, отключите перед этим питание изделия. 4.
д а. м Важные инструкции по технике безопасности 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pyccкий – 5 RUS Прочтите эти правила. Сохраните эти правила. Принимайте во внимание все предупреждения. Следуйте всем правилам. Не используйте изделие вблизи воды. Чистите изделие только сухой салфеткой. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в соответствии с инструкциями изготовителя. 8.
Содержание Введение Функции Устройство и Принадлежности Компоненты видеокамеры и их назначение Ф 7 8 9 Установка Перед установкой Процедура установки Регулировка направления объектива камеры ❖ ❖ ❖ 12 12 14 ❖ Использование экранного меню Использование значков в меню Ochobhoe mehю Пpoфиль Hactp. кamepы C-ma otcлeж-я Настройка зоны конфиденциальности Другой тв Иhф.
Введение ФУНКЦИИ Pyccкий – 7 RUS ❖ Высокое разрешение • Высокое разрешение видеокамеры 600 телевизионных линий обеспечивается с помощью использования полностью цифровой обработки изображения и применения современных цифровых алгоритмов и технологий. ❖ VPS (виртуальное прогрессивное сканирование) • Это усовершенствованная технология, позволяющая формировать четкое прогрессивное изображение. Данная технология используется для записи высококачественных изображений и передачи файлов через Интернет.
Введение ❖ Настройка выходного сигнала • Имеется возможность выполнить следующие настройки выходного видеосигнала: перевернуть изображение (относительно горизонтальной оси, вертикальной оси, или обеих осей), задать зону для защиты от вторжения в частную жизнь, отрегулировать четкость изображения по горизонтали и по вертикали, а также использовать цифровое увеличение изображения. ❖ Экранное меню • Экранное меню предназначено для отображения состояния камеры и для настройки функций в диалоговом режиме.
Введение КОМПОНЕНТЫ ВИДЕОКАМЕРЫ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ ❖ Компоненты видеокамеры Тест мониторинга 테스트 모니터 출력 производства у 렌즈 Объектив RUS /N T.
Введение № Название Краткое описание 1 Куполообразная крышка 2 Внутренняя оболочка 3 Защелка 4 Основной корпус Включает линзы, панель управления, плату БУП, винты и т.п. 5 Крепежная скоба Используется для крепления на потолке или стене. Крепится с помощью трех винтов, входящих в комплект. 6 Заглушка для крепления к потолку Закрывает внутреннюю оболочку, линзы и защищает их. Закрывает основной корпус с целью его защиты.
Введение ❖ Установка переключателей з. RUS А и • Переключатель SETUP (Настройка) Этот выключатель используется для настройки функции или свойства. При нажатии этого переключателя на 2 секунды или более отображается меню OCHOBHOE MEHЮ. ef (Влево/Вправ) : Нажатием переключателя влево или вправо можно перемещаться в меню влево или вправо или изменять отображаемое значение. cd (Вверх/Вниз) : Нажатием переключателя вверх или вниз можно перемещаться по пунктам меню вверх или вниз.
Установка ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ❶ Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о следующих мерах предосторожности: ❷ • Перед установкой убедитесь в том, что выбранная площадка для установки (на потолке или стене) надежно выдерживает 5-кратный вес видеокамеры. • Проверьте, что кабель не зажимается какими-либо предметами, и что его изоляционная оболочка не повреждена. Невыполнение этого требования может привести к повреждению видеокамеры или к пожару.
и: ру. а Установка Pyccкий – 13 RUS ❶ Нажмите кнопку замка на днище видеокамеры, а другой рукой снимите купольную крышку с корпуса видеокамеры. После снятия купола перед вами окажутся внутренний кожух и корпус видеокамеры. ❷ Чтобы установить и отрегулировать видеокамеру, сначала необходимо снять внутренний кожух.
Установка РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ И Когда камера прикреплена к потолку, можно отрегулировать угол обзора видеокамеры. Можно поворачивать видеокамеру влево или вправо (панорамирование) и можно изменять наклон видеокамеры вверх или вниз downward (наклон). • В случае панорамирования диапазон поворота составляет 355 градусов (100 градусов по часовой стрелке и 255 градусов против часовой стрелки). Поворот останавливает стопор внутри видеокамеры.
rd Использование экранного меню ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗНАЧКОВ В МЕНЮ • (3ABEPШEHИE) Выход из настроек меню. Перед выходом из настроек меню выберите СОХРАНИТЬ для сохранения настроек или нажмите BЫX.Б/COXР для отмены. • (ВОЗВРАТ) Возврат к предыдущему меню. • (ИСХОДНАЯ ПОЗИЦИЯ) OCHOBHOE MEHЮ ÃÃOCHOBHOE MEHЮÃÃ ПPOФИЛЬ HACTP. КAMEPЫ C-MA OTCЛEЖ-Я ЧACTHAЯ ЗOHA ДP. HACTPOЙКИ ИHФ. O CИCTEME ЯЗЫК Возврат к главному меню.
Использование экранного меню ПPOФИЛЬ М П eПPOФИЛЬf ÃCTAHДAPTHЫЙ ITS ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA ПOЛЬ3OB Д В меню ПРОФИЛЬ можно сразу же выполнить настройку следующих параметров камеры. Меню “HACTP. КAMEPЫ” CTAHДAPTHЫЙ Предыдущее Подменю меню VPS BЫКЛ ДИAФPAГMA ALC ALC OБЪEKTИB DC УPOBEHЬ 0 ФOHOB. BЫКЛ CBET WDR Разрешается настройка BEC пользователем УPOBEHЬ Разрешается настройка WDR пользователем БAЛAHC Разрешается настройка БEЛOГO пользователем ДBИЖEHИE (OЧ.БЫCTP.)--ЦШП CPEДN.
а а Меню “HACTP. КAMEPЫ” CTAHДAPTHЫЙ Предыдущее Подменю меню XDR CPEДN. ДEHЬ/HOЧЬ ABTO HOЧЬ BCПЫШКA BЫКЛ БAЛAHC ДEHЬ БEЛOГO ДEHЬ PEЖИM ATW2 КPACHЫЙ 0 CИHИЙ 0 HOЧЬ Разрешается настройка ЯPKOCTЬ пользователем PEЖИM BЫКЛ Разрешается настройка КPACHЫЙ пользователем Разрешается настройка CИHИЙ пользователем ЧETКOCTЬ 2 ITS ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA CPEДN. ABTO BКЛ CPEДN. ДEHЬ BЫКЛ CPEДN. ABTO BЫКЛ CPEДN.
Использование экранного меню Настройка общих функций модуля камеры с увеличением. HACTP. КAMEPЫ eHACTP. КAMEPЫf ID КAMEPЫ BЫКЛ VPS BЫКЛ ДИAФPAГMA ALC ДBИЖEHИE (OЧ.БЫCTP.)--ЦШП CPEДN. ЗATBOP BЫКЛ HAKOПЛEHИE ABTO X4 HEMEPЦAЮЩEE BЫКЛ XDR CPEДN. d Для выбора элемента меню используйте переключатель cdef. ❖ ID КAMEPЫ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ CДBffeeCДB MECTO KAMEPA-1.................. ...........................
Использование экранного меню радиации, поступающей в камеру. ALC (автоматическая регулировка освещенности) • ALC (автоматическая регулировка освещенности) ① Если нажать переключатель SETUP, когда открыто подменю ALC, отобразится соответствующий экран. ALC УPOBEHЬ ФOHOB.CBET ALC УPOBEHЬ ФOHOB.CBET OБЛACTЬ [00]----I---BLC ПOЛЬЗOBAT. [00]----I---BЫКЛ ② Если для параметра ФОНОВ.СВЕТ установить значение BLC, отобразится меню, в котором можно задать область BLC.
Использование экранного меню ALC OБЪEKTИB DC УPOBEHЬ [ 00]----I---ФOHOB.CBET WDR BEC CPEДN. УPOBEHЬ WDR [ 0]----I---БAЛAHC БEЛOГO BHУTPИ повышает уровень чувствительности, усиливая видеосигнал в случае, когда мощность сигнала понижается ниже обычного значения. Если в меню НАКОПЛЕНИЕ выбран режим ВЫКЛ или ФИКС., можно указать уровень АРУ. Если нажать переключатель SETUP, когда открыто подменю ПОЛЬЗОВАТ., отобразится соответствующий экран. AGC ПOЛЬ3OB.
. Использование экранного меню соответствующий экран. Поскольку фиксированное значение параметра АРУ используется в режиме ФИКС., перед фиксацией можно выбрать один из 16 детализированных уровней в порядке ОЧЕНЬ НИЗКИЙ – ОЧЕНЬ ВЫСОК. Режим ФИКС. не доступен, если для функции ФОНОВ.СВЕТ выбрана настройка WDR. Примечание : – Если для меню ДЕНЬ/НОЧЬ в разделе HACTP. КAMEPЫ установлено значение АВТО, то меню APУ будет отключено. – Если для функции HEMEPЦAЮЩEE установлено значение ВКЛ, режим AGC ФИKC.
Использование экранного меню Примечание : – Если для параметра НАКОПЛЕНИЕ установлено значение АВТО, то в меню ЗАТВОР будут доступны только значения ВЫКЛ и АВТО. – Если в режиме НАКОПЛЕНИЕ выбрано значение ФИКС., меню ЗАТВОР будет отключено. – Если для функции НЕМЕРЦАЮЩЕЕ выбрано значение ВКЛ, меню ЗАТВОР будет отключено. ❖ HAKOПЛEHИE [BЫКЛ, ABTO X2, ABTO X4, ABTO X6, ABTO X8, ABTO X12, ABTO X16, ABTO X24, ABTO X32, ABTO X48, ABTO X64, ABTO X96, ABTO X128, ABTO X256, ABTO X512, ФИKC. X2, ФИKC. X4, ФИKC.
Использование экранного меню ❖ ДEHЬ/HOЧЬ [ДEHЬ,HOЧЬ,ABTO,BHEШHИЙ] ты ю ия н) Л, • HOЧЬ Если установлено значение HOЧЬ, то независимо от внешних условий будет включен режим черно-белого. Если нажать переключатель SETUP, когда открыто подменю HOЧЬ, отобразится меню, в котором для параметра Вспышка можно установить значения BЫКЛ/BКЛ. Если для параметра ВСПЫШКА установлено значение ВКЛ, сигнал вспышки будет выводиться вместе с черно-белым композитным видеосигналом.
Использование экранного меню Параметр ВЫДЕРЖКА ВРЕМ. в разделе ДEHЬÆНОЧЬ используется для задания времени, в течение которого будет активен цветной режим. Меню 3OHA MACKИP. используется для предотвращения случайного переключения режима или невозможности определить необходимость переключения в случае существования ярких световых пятен ночью. При нажатии переключателя SETUP в пунктах 1 или 2 меню ЗОНА МАСКИР. отобразится меню, в котором можно указать зону МАСКИР.
Ь] Использование экранного меню Если для режима НОЧЬ установлено значение ВЫКЛ, функция баланса белого будет всегда работать с настройками, заданными в режиме ДЕНЬ. Если установлено значение, отличное от ВЫКЛ, камера будет работать с настройками режима ДЕНЬ/НОЧЬ, заданными в соответствии с уровнем яркости. В режиме НОЧЬ можно установить значения КРАСНЫЙ, СИНИЙ и ЯРКОСТЬ. Экран будет отображаться в соответствии с заданными настройками цвета.
Использование экранного меню частота внешнего источника питания. ЦИФP УBEЛИЧEHИE KPATHOCTЬ < MECTO > Примечание : – При использовании источника 12 В постоянного тока для параметра КAДP CИHXP. устанавливается значение BHУTP, которое невозможно изменить. - MECTO : Если нажать переключатель SETUP, когда изображение увеличено так же, как и форматное соотношение, то будет просматриваться невидимая область рабочего экрана. Аналогичный эффект возможен при нажатии переключателя cdef.
И. ИЙ] Использование экранного меню ❖ DIS [BЫКЛ, BКЛ] С помощью функции цифровой стабилизации изображения можно установить противоударную компенсацию. Примечание : – Если для параметра DIS установлено значение ВКЛ, зона компенсации будет увеличена в соответствии с коэффициентом цифрового увеличения. Если установить коэффициент цифрового увеличения больше коэффициента увеличенной зоны для компенсации, функция DIS будет отключена.
Использование экранного меню KPЫШKA ЧEPTA OБЛACTЬ BЫКЛ BЫКЛ Можно задать положение и направление обнаружения для параметра ЧEPTA и размер и положение для параметра ОБЛАСТЬ. - Процедура установки линии ③ В меню <ТОЧКИ> можно указать исходное положение линии, нажав переключатель SETUP один раз, и указать следующее положение линии, нажав переключатель еще раз. Используйте переключатель cdef для того, чтобы указать положение.
P ③ В меню <РАЗМЕР> нажмите переключатель SETUP и используйте переключатель cdef для регулировки размера. Нажмите переключатель SETUP еще раз для завершения процедуры задания размера. ④ В меню <МЕСТО> нажмите переключатель SETUP и используйте переключатель cdef, чтобы указать положение. Нажмите переключатель SETUP еще раз для завершения процедуры установки положения. Примечание : – Если для параметра ЧEPTA функции КРЫШКА установлено значение ВКЛ, значение ЧАСТНАЯ ЗОНА 12 будет не доступно.
Использование экранного меню НАСТРОЙКА ЗОНЫ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ eЧACTHAЯ ЗOHAf 1 7 eЧACTHAЯ ЗOHAf 1 7 2 8 3 9 4 10 УCT.ЧACT.3OHЫ CTИЛЬ 5 11 BКЛ MOЗAИКA1 Функция ЧАСТНАЯ ЗОНА позволяет защитить вашу частную зону. С помощью этой функции экранируется частная зона, заданная во время наблюдения. Можно указать до 12 частных зон. Если для параметра УCT.ЧACT.3OHЫ установлено значение ВКЛ, будет применены настройки функции ЧАСТНАЯ ЗОНА. 3 9 4 10 5 11 6 12 УCT.ЧACT.
Использование экранного меню ① При нажатии переключателя SETUP в меню <ТОЧКИ> отобразятся точки, доступные для параметра ЧАСТНАЯ ЗОНА. Каждый раз при нажатии переключателя SETUP доступные точки будут перемещаться. ② С помощью переключателя cdef установите положение каждой точки. Установите каждое положение четырех точек и нажмите SETUP для завершения процедуры установки положения. - Процедура установки положения Можно изменить положение всей зоны.
Использование экранного меню ❖ Таблица с начальными конфигурациями ИHФ. O CИCTEME eИHФ. O CИCTEMEf • Конфигурация камеры TИП 3_VAR_WDR_N CEPИЙHЫЙ № 000000000000000 BEPC. КAMEPЫ 0.50_090101 ID КAMEPЫ BЫКЛ VPS BЫКЛ ДИAФPAГMA APУ ДBИЖEHИE ЦШП ALC OЧEHЬ BЫCOK (OЧ.БЫCTP.) CPEДN. На этом экране можно просмотреть такие сведения о системе, как CEPИЙHЫЙ № и BEPC. КAMEPЫ. ЗATBOP ЯЗЫК HEMEPЦAЮЩEE (BЫКЛ) XDR CPEДN.
и Технические характеристики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Пункты Тип камеры Формирователь K Система Функции SCC-B5367N/SCC-5369N Камера CCTV (с функциями WDR и ДЕНЬ/НОЧЬ) изображения матрица 1/3” Super-HAD PS CCD эффективных 811 x 508 Количество пикселей 768 x 494 сканирования Чересстрочная/Прогрессивная Линии развертки 525 линий Кадры 30 кадров/сек Внутренняя Частота 15734 Гц горизонтальной синхронизация развертки Синхронизации от сети 15750 Гц Внутренняя Частота 59,94 Гц синхронизация вертикальной разв
Технические характеристики Пункты Разрешение Видеовыход Соотношение сигнал/шум Подпункты SCC-B5367N/SCC-5369N Немерцающее Накопление BLC APУ Заблокировано ID камеры Баланс белого Цифровое шумоподавление (ЦШП) Цифровая стабилизация изображения (DIS) Интеллектуальное видео Другие функции По горизонтали По вертикали - Выкл/Вкл x2 ~ x512 Выкл/Вкл (настройка области) Выкл/Вкл (настройка макс. уровня) Выкл/Вкл (контроль фазы) Выкл/Вкл (макс. 54 ед.
Технические характеристики Пункты Тип камеры Формирователь Система 5° Функции SCC-B5367P/SCC-5369P Камера CCTV (с функциями WDR и ДЕНЬ/НОЧЬ) изображения матрица 1/3” Super-HAD PS CCD эффективных 795 x 596 Количество пикселей 752 x 582 сканирования Чересстрочная/Прогрессивная Линии развертки 625 линий Кадры 25 кадров/сек Внутренняя Частота 15625 Гц горизонтальной синхронизация развертки Синхронизации от сети 15625 Гц Внутренняя Частота 50 Гц синхронизация вертикальной развертки Синхронизации от сети 50
Технические характеристики Пункты Разрешение Видеовыход Соотношение сигнал/шум Подпункты SCC-B5367P/SCC-5369P Немерцающее Накопление BLC APУ Заблокировано ID камеры Баланс белого Цифровое шумоподавление (ЦШП) Цифровая стабилизация изображения (DIS) Интеллектуальное видео Другие функции По горизонтали По вертикали - Выкл/Вкл x2 ~ x512 Выкл/Вкл (настройка области) Выкл/Вкл (настройка макс. уровня) Выкл/Вкл (контроль фазы) Выкл/Вкл (макс. 54 ед.
5° Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов) Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором.
SCC-B5367 SCC-B5369 CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA Podręcznik użytkownika POL wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. W celu uzyskania pełniejszej obsługi zarejestruj swój produkt na stronie www.samsungsecurity.
informacje dotyczące bezpieczeństwa 4. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. 5. 6. 7. Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem elektrycznym. 8.
informacje dotyczące bezpieczeństwa 4. Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie może spowodować pożar. 5. Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować obrażenia ciała. 6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów. 7.
informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA 1. 1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów. Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego. 2. 3. 2. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50°C) lub niskie (poniżej -10°C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. 4. 3.
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta. 8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym wzmacniaczy) emitujących ciepło. 9.
Spis treści Wprowadzenie Funkcje Produkt i Akcesoria Nazwy części i funkcje F 7 8 9 ❖ ❖ Wprowadzenie Przed montażem Procedura montażu Regulacja kierunku kamery 12 12 14 ❖ ❖ Jak korzystać z menu ekranowego Używanie ikon w menu Menu główne Profil Ustawienia kamery Inteligencja Onfiguracja strefy prywatności Inne ustawienia Informacje o systemie Jezyk 15 15 16 18 27 29 31 31 31 ❖ ❖ ❖ ❖ Dane techniczne Dane techniczne 33 ❖ ❖ 6 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA
Wprowadzenie FUNKCJE Polski – 7 POL ❖ Wysoka rozdzielczość • Kamera oferuje wysoką rozdzielczość (600 linii) dzięki zastosowaniu najnowocześniejszych technologii cyfrowego przetwarzania obrazu przy użyciu specjalnych algorytmów. ❖ VPS(wirtualne wybieranie kolejnoliniowe — ang. Virtual Progressive Scan) • Jest to zaawansowana technologia, która umożliwia odtwarzanie ostrego obrazu kolejnoliniowego. Jest odpowiednią technologią do nagrywania wysokiej jakości oraz transmisji plików przez Internet.
Wprowadzenie ❖ Ustawienia sygnału wyjściowego • Można ustawić następujące opcje sygnału wyjściowego wideo: Odwrócenie obrazu (poziome, pionowe lub oba), Prywatność, Profilowanie poziome/pionowe i zoom cyfrowy. ❖ Menu ekranowe • Menu ekranowe służy do wyświetlania stanu kamery i interaktywnej konfiguracji funkcji. ❖ Komunikacja przez przewód koncentryczny • Jest to funkcja zdalnego sterowania polegająca na przesyłaniu sygnału sterowania przez przewód koncentryczny (do przesyłania sygnału wideo).
Wprowadzenie NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE ❖ Elementy składowe kamery Testowy 테스트 monitora Wyjście 모니터 출력 렌즈 Obiektyw POL /N T.
Wprowadzenie Nr Nazwa 1 Oprawa kopułkowa 2 Oprawa wewnętrzna 3 Zamek skrzydłowy 4 Korpus 5 Wspornik mocujący 6 Krótki opis ❖ Osłania i chroni wewnętrzną obudowę, obiektyw oraz korpus kamery. Osłania i chroni korpus urządzenia. Aby zdjąć obudowę wewnętrzną należy wcisnąć wąski punkt zamka długim, cienkim śrubokrętem i wycisnąć zamek. Do korpusu należy obiektyw, panel sterowania, płyta z obwodem drukowanym, śruby itp. Służy do montowania kamery na suficie lub ścianie.
Wprowadzenie ❖ Przełączniki ustawień POL • Przełącznik konfiguracji Ten przełącznik służy do ustawiania funkcji lub właściwości. Naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy powoduje wyświetlenie menu MAIN MENU (MENU GLOWNE). ef Ruch [W lewo/W prawo] lub zmiana wyświetlanej wartości: Naciskanie tego przełącznika w lewo lub w prawo powoduje ruch w odpowiednim kierunku lub zmianę wyświetlanej wartości.
Wprowadzenie ❶ PRZED MONTAŻEM Przed montażem kamery należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami: • Należy sprawdzić czy miejsce montażu (sufit lub ściana) może unieść ciężar pięć razy większy od ciężaru kamery. • Należy zapobiec możliwości zablokowania kabla w niewłaściwym miejscu, lub uszkodzenia osłony linii elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do awarii lub pożaru. ❷ ❸ • Przy montażu kamery należy uniemożliwić dostęp do miejsca instalacji innym osobom.
y. m Wprowadzenie ❶ Wciśnij przycisk zamka znajdujący się na spodzie kamery a drugą ręką zdejmij oprawę kopułkową z korpusu. Odsłonięty zostanie korpus i oprawa wewnętrzna. ❷ Aby zamontować i wyregulować kamerę należy najpierw zdjąć oprawę wewnętrzną. Aby z korpusu zdjąć oprawę wewnętrzną należy długim, cienkim śrubokrętem wcisnąć wąski punkt zamka skrzydłowego i wycisnąć zamek.
Wprowadzenie REGULACJA KIERUNKU KAMERY U Po zamontowaniu kamery na suficie można dokonać regulacji kąta podglądu kamery. Kamerę można obracać w lewo lub w prawo (panoramowanie), oraz zmieniać jej nachylenie w górę lub dół (pochylanie). • W przypadku panoramowania ograniczenie obrotu kamery ustawiono na 355 stopni (100 stopni zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i 255 stopni w przeciwnym kierunku). Obracanie jest ograniczone ogranicznikiem znajdującym się wewnątrz kamery.
ć ać ć Jak korzystać z menu ekranowego UŻYWANIE IKON W MENU • (ZAKONCZ) Zamyka ustawienie menu. Przed zakończeniem menu, wybierz opcję ZAPISZ, aby zapisać wprowadzone ustawienia, lub WYJSCIE, aby anulować. • (POWROT) Powoduje powrót do poprzedniego menu. • (HOME) Powraca do menu głównego. • (ZAPISZ) Służy do zapisywania ustawień opcji OBSZAR MASKI, STREFA PRYW. i innych. Po zapisaniu ustawień zostaną one zastosowane nawet w przypadku wybrania opcji WYJSCIE w menu.
Jak korzystać z menu ekranowego PROFIL ePROFILf D ÃSTANDARD. ITS PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIE WLASNY B W menu PROFIL można skonfigurować jednocześnie następujące ustawienia kamery. Menu UST.KAMERY Poprzednie Menu STANDARD. menu podrzędne VPS WYL. PRZYSLONA ALC ALC OBIEKTYW OB. DC POZIOM 0 PODŚWIETL. WYL. WDR Możliwe jest wprowadzanie WAGA ustawień użytkownika Możliwe jest wprowadzanie WDR LEVEL ustawień użytkownika Możliwe jest wprowadzanie BALANS BIELI ustawień użytkownika DET. RUCH (B.
a t ie a t ie a MIGAWKA CZULOSC XDR DZIEN/NOC NOC BURST BALANS BIELI DZIEN MODE CZERWONY NIEBIESKI NOC JASNOSC MODE CZERWONY NIEBIESKI DETAL WYL. AUTOx4 MID AUTO WYL. DZIEN ATW2 0 0 Możliwe jest wprowadzanie ustawień użytkownika WYL. Możliwe jest wprowadzanie ustawień użytkownika Możliwe jest wprowadzanie ustawień użytkownika 2 AUTO1/250 AUTOx2 MID AUTO WL. DZIEN/NOC ATW1 0 0 MID ATW2 0 0 2 WYL. AUTOx4 MID DZIEN WYL. DZIEN ATW1 0 0 Możliwe jest wprowadzanie ustawień użytkownika WYL.
Jak korzystać z menu ekranowego USTAWIENIA KAMERY eUST. KAMERYf ID KAMERY WYL. VPS WYL. PRZYSLONA ALC DET. RUCH (B.SZYBKO)--DNR MID MIGAWKA WYL. CZULOSC AUTO X4 KOMP. MIGOTANIA WYL. XDR MID d Konfiguruje ogólne funkcje modułu zoomu kamery. ❖ Aby zaznaczyć pozycję menu, użyj przycisku cdef. ❖ ID KAMERY [WYL., WL.] • ID KAMERY ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ SPffeeSP LOKALIZACJA KAMERY-1.................. ...........................
❖ PRZYSLONA [ALC] ALC Menu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia promieniowania wchodzącego do kamery. • ALC (automatyczne sterowanie oświetleniem — Automatic Light Controll) ① Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy wybrane jest menu podrzędne ALC spowoduje wyświetlenie odpowiedniego ekranu. POZIOM [00]----I---PODŚWIETL. BLC OBSZAR UZYTKOWNIK ALC POZIOM PODŚWIETL. [00]----I---WYL.
Jak korzystać z menu ekranowego ALC OBIEKTYW OB. DC POZIOM [ 00]----I---PODŚWIETL. WDR WAGA MID WDR LEVEL [ 0]----I---BALANS BIELI WEWNATRZ AGC UZYTKOWNIK POZIOM [16] WDR (ang. Wide Dynamic Range) rozszerza zakres wzmocnienia ekranu, który jest najbardziej przydatny, gdy wykonywane jest jednocześnie zdjęcie wnętrza i sceny za oknem. Poprawia ostrość obrazu sceny znajdującej się zarówno za oknem jak i wewnątrz.
Jak korzystać z menu ekranowego Ze względu na to, że w trybie FIX używana jest stała wartość wzmocnienia ACG, przed ustaleniem tej wartości można wybrać jeden z 16 szczegółowych poziomów od BARDZO NIS. do BARDZO WYS. Tryb FIX jest niedostępny, jeśli funkcja PODŚWIETL. jest ustawiona na WDR. Uwaga : – Jeśli menu DZIEN/NOC funkcji UST. KAMERY jest ustawione na AUTO, menu AGC jest nieaktywne. – W przypadku ustawienia opcji KOMP. MIGOTANIA na WL., opcja AGC FIX jest nieaktywna. ❖ DET. RUCH [B.
Jak korzystać z menu ekranowego Uwaga : – Jeżeli funkcja CZULOSC jest ustawiona na AUTO, w memu MIGAWKA dostępne są tylko pozycje WYL. i AUTO. – Jeżeli tryb CZULOSC jest ustawiony na FIX, menu MIGAWKA będzie nieaktywne. – Jeżeli tryb KOMP. MIGOTANIA jest ustawiony na WL., menu MIGAWKA będzie nieaktywne. ❖ KOMP. MIGOTANIA ❖ CZULOSC Uwaga : – Jeśli menu MIGAWKA jest ustawione na tryb AUTO lub FIX, menu KOMP. MIGOTANIA nie jest dostępne. [WYL.
d. ąc • NOC Jeżeli zostanie ustawiona opcja NOC, funkcja będzie ustawiona w tryb czarno-biały niezależnie od warunków otoczenia. Naciśnięcie przycisku SETUP po wybraniu menu NOC spowoduje wyświetlenie menu, w którym można ustawić funkcję Burst na WL./WYL.. Jeżeli funkcja BURST jest ustawiona na WL., sygnał funkcji będzie wysyłany razem z kompozytowym czarno-białym sygnałem wideo. Jeżeli funkcja BURST jest ustawiona na WYL., sygnał tej funkcji nie jest wysyłany. Opcję BURST można ustawić na WL./WYL.
Jak korzystać z menu ekranowego OBSZAR MASKI BALANS BIELI DZIEN/NOC MODE CZERWONY NIEBIESKI WZM.-C WZM.-N. Można jednocześnie określić maskę 1 i 2. Do określenia przełączania trybu używana jest tylko MASKA. Wszelkie obszary zbyt jasne w nocy zostaną wykluczone przez skonfigurowaną maskę. Uwaga : – Jeżeli funkcja PODŚWIETL. jest ustawiona na BLC, funkcja OBSZAR MASKI będzie nieaktywna..
Jak korzystać z menu ekranowego BALANS BIELI DZIEN/NOC JASNOSC MODE CZERWONY NIEBIESKI WZM.-C WZM.-N. NOC MID AWC [00]----I---[00]----I---[0248] [0247] – CZERWONY : Reguluje intensywność czerwieni. – NIEBIESKI : Reguluje intensywność koloru niebieskiego. – WZM.-C/WZM.-N : Umożliwia ustawienie ręczne bieżącej temperatury koloru. – JASNOSC : Wybiera poziom jasności podczas przełączania z ustawień trybu DZIEN na ustawienia trybu NOC.
Jak korzystać z menu ekranowego Uwaga : – Jeżeli współczynnik zoomu cyfrowego jest ustawiony na większy niż 1x, funkcja FENCE będzie nieaktywna. Funkcja ZOOM CYFROWY powiększa sam piksel, co może spowodować pogorszenie jakości. ❖ DETAL [0~3] Steruje wyróżnieniem poziomym lub pionowym. ❖ SYN.-PION [INT, SYN ZEW.] Wybierz tryb synchronizacji pionowej INT lub SYN ZEW.. Jeżeli wybrana zostanie opcja INT, kamera użyje synchronizacji wewnętrznej. Wybranie opcji SYN ZEW.
Jak korzystać z menu ekranowego • FENCE INTELIGENCJA ny ci, DET. RUCH ADVANCED OBSZAR MASKI WYSWIETL. CZULOSC ROZDZIELCZOSC 1 WYL. WYL. 2 3 4 WL. [4] [5] W menu INTELIGENCJA można ustawić detekcję ruchu oraz śledzenie. ❖ DET. RUCH Ma to na celu wykrywanie obiektów przekraczających ustawione wartości LINIA lub OBSZAR.
Jak korzystać z menu ekranowego - Ustawianie linii - Ustawianie obszaru LINIA POZIOM PIKSELI KIERUNEK OBSZAR POZIOM PIKSELI [4] [4] §¨ • ① Naciśnięcie przycisku SETUP przy ustawieniu opcji LINIA na WL. można określić położenie i kierunek wykrywania linii. ② Jeżeli do ustawiania pozycji zmienia się POZIOM PIKSELI, należy określić piksel poruszający się po jednym naciśnięciu przycisku cdef. ③ W opcji
iu Funkcje FENCE, PIP, DIS oraz ZOOM CYFROWY (jeśli współczynnik zoomu cyfrowego jest ustawiony na większy niż 1x) nie mogą być używane jednocześnie. – W granicach zdefiniowanych opcji OBSZAR i LINIA może wystąpić błąd wykrywania opcji FENCE, jeśli dwa lub więcej poruszających się obiektów nakłada się na siebie lub gdy obiekt rozdzieli się w wielu kierunkach. • FIXED/MOVED Jeżeli obiekt na ekranie nagle zniknie lub pojawi się z nikąd i pozostanie przez pewien czas, obszar zostanie wyświetlony.
Jak korzystać z menu ekranowego Jeżeli opcja PRIVACY SET jest ustawiona na WL., zostaną zastosowane ustawienia STREFA PRYW.. - Ustawianie punktu Można ustawić każde położenie 4 punktów. Można zmienić styl, aby dostosować rozmiar mozaiki i kolor opcji STREFA PRYW.. ① Po naciśnięciu przycisku SETUP w opcji wyświetlone zostaną punkty dostępne w opcji STREFA PRYW.. Każde kolejne naciśnięcie przycisku SETUP spowoduje przesunięcie dostępnych punktów. eSTREFA PRYW.
Jak korzystać z menu ekranowego INNE USTAWIENIA INFORMACJE O SYSTEMIE eINNE USTAWIENIAf DOMYSLNE UST. FAB. KOLOR eINFO O SYSTEMIEf C/B ❖ DOMYSLNE UST. FAB. Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do domyślnych ustawień fabrycznych. Jednak ustawienia PROTOKOL, PREDKOSC, ADRES oraz JEZYK nie zostaną przywrócone do wartości fabrycznych. Można sprawdzić informacje o systemie, takie jak NUM.SERYJNY i WERSJA KAMERY. JEZYK eJEZYKf [C/B, R/G/B] POL ❖ KOLOR RODZAJ 3_VAR_WDR_N NUM.
Jak korzystać z menu ekranowego ❖ Tabela konfiguracji początkowej D • Konfiguracja kamery ID KAMERY WYL. VPS WYL. PRZYSLONA ALC AGC DET. RUCH DNR BARDZO WYS. (B.SZYBKO) MID MIGAWKA WYL. CZULOSC AUTO x4 KOMP. MIGOTANIA (WYL.) XDR MID DZIEN/NOC AUTO ZOOM CYFROWY WYL. DETAL [2] AGC KOLOR SUP MID ODWROC H/V POSI/NEGA + PIP WYL. DIS WYL. SYN.
Dane techniczne DANE TECHNICZNE Elementy Typ kamery Obraz Skanowanie Funkcje SCC-B5367N/SCC-5369N Kamera CCTV (WDR i DZIEN/NOC) Urządzenie 1/3-calowy przetwornik CCD Super-HAD PS Razem 811 x 508 Piksele Efektywna 768 x 494 System Przeplot/Kolejnoliniowe Linie 525 linii skanowania Klatki 30 klatek/1 s Częstotliwość Tryb wewnętrzny pozioma Tryb blokady linii Częstotliwość Tryb wewnętrzny pionowa Tryb blokady linii CZULOSC WYL. WYL. WYL.
Dane techniczne Elementy Rozdzielczosc Wyjście wideo Współczynnik sygnał/szum OBIEKTYW Elementy podrzędne SCC-B5367N/SCC-5369N KOMP. MIGOTANIA CZULOSC BLC AGC Syn linii ID KAMERY Balans bieli Funkcja redukcji szumów cyfrowychDNR) Cyfrowa stabilizacja obrazu(DIS) Inteligentne wideo Itd. Funkcja Pozioma Pionowa - WYL./WL. x2 ~ x512 WYL./WL. (ustawienie obszaru) WYL./WL. (ustawienie maksymalnego poziomu) WYL./WL. (sterowanie fazą) WYL./WL. (Maks.54ea/2Linia) ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K WYL./WL.
Dane techniczne Elementy Typ kamery Obraz Skanowanie Minimalne oświetlenie sceny SCC-B5367P/SCC-5369P Kamera CCTV (WDR i DZIEN/NOC) Urządzenie 1/3-calowy przetwornik CCD Super-HAD PS Razem 795 x 596 Piksele Efektywna 752 x 582 System Przeplot/Kolejnoliniowe Linie 625 linii skanowania Klatki 25 klatek/1 s Częstotliwość Tryb wewnętrzny pozioma Tryb blokady linii Częstotliwość Tryb wewnętrzny pionowa Tryb blokady linii CZULOSC WYL. WYL. WYL.
Dane techniczne Elementy Rozdzielczosc Wyjście wideo Współczynnik sygnał/szum OBIEKTYW Elementy podrzędne SCC-B5367P/SCC-5369P CZULOSC AGC Syn linii ID KAMERY Balans bieli Funkcja redukcji szumów cyfrowychDNR) Cyfrowa stabilizacja obrazu(DIS) Inteligentne wideo Itd. Funkcja Pozioma Pionowa - x2 ~ x512 WYL./WL. (ustawienie maksymalnego poziomu) WYL./WL. (sterowanie fazą) WYL./WL. (Maks.54ea/2Linia) ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K WYL./WL. (Inteligentne 3D+2D) WYL./WL.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego.
SCC-B5367 SCC-B5369 DIGITÁLNÍ KUPOLOVÁ KAMERA uživatelská příručka CZE představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek na stránkách www.samsungsecurity.
bezpečnostní informace 7. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU. 8. NEOTEVÍREJTE. UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI, PŘENECHTE OPRAVY NA ODBORNÍKOVI 9. 10 Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř jednotky, které představuje nebezpečí úrazu elektřinou. UP Tento symbol označuje důležité pokyny k používání nebo údržbě v doprovodné dokumentaci. 1. 2.
bezpečnostní informace 7. Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném sazí. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. 8. Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na servis. Budete-li za takové situace pokračovat v používání může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. 9. Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis.
Důležité bezpečnostní pokyny 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Dodržujte tyto pokyny. 3. Řiďte se všemi upozorněními. 4. Postupujte podle všech pokynů. 5. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody. 6. Čistěte pouze suchým hadříkem. 7. Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce. 8. Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační kamna nebo jiné přístroje (například zesilovače). 9.
Obsah Úvod Funkce Produkt a příslušenství Názvy součástí a funkce 6 7 8 Instalace Před instalací Postup instalace Úprava zaměření kamery 11 11 13 Jak používat nabídku OSD e u 14 14 15 17 25 28 29 30 30 Technické údaje Technické údaje 31 o Česky – 5 CZE Použití ikon v nabídce Hlavní menu Profil Nastavení kamery Sledování Nastavení privátní zóny Další nastavení Informace o systému Jazyk
Úvod FUNKCE ❖ Vysoké rozlišení • Tato kamera pomocí špičkového zpracování digitálního obrazu a speciálním algoritmickým technologiím disponuje vysokým rozlišením 600 řádků ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • Jde o pokročilou technologii, která reprodukuje ostrý progresivně vykreslovaný obraz. Využijete ji při vysoce kvalitním nahrávání a přenosu souborů přes Internet. ❖ Inteligentní detekce pohybu a sledování • Jde o inteligentní funkci, která automaticky detekuje pohyb objektu.
é, Úvod ❖ Nastavení výstupního signálu • Můžete nastavit následující výstupní video signály: Image reversion (horizontální, vertikální nebo obé), Privacy, Horizontal/Vertical profiling, a digitální přibližování. ❖ Nabídka OSD (v obrazu) • Nabídka OSD zobrazuje stav kamery a umožňuje interaktivní konfiguraci funkcí. ❖ Komunikace pomocí koaxiálního kabelu. • Toto je dálkově ovládaná funkce, která překrývá koaxiální kabel (pro přenos videosignálu) s řídicím signálem.
Úvod NÁZVY SOUČÁSTÍ A FUNKCE ❖ Součásti kamery 테스트 모니터výstup 출력 Testovacího monitoru Objektiv 렌즈 /N T.
Úvod Č. Název 1 Kupolový kryt 2 Vnitřní kryt 3 Boční pojistka 4 Tělo přístroje 5 Držák 6 Otvor v držáku pro upevnění na strop 7 Ovladač zoomu 8 Ovladač zaostření 9 Šroub pro zafixování náklonu 10 5směrný spínač 11 Zářez Pojistka 13 Uvolňovací západka 14 Kabel Zakrývá tělo přístroje. Pro odstranění vnitřního krytu vložte do tohoto otvoru dlouhý tenký šroubovák a zatlačte na něj směrem ven. Obsahuje objektiv, rozvaděč, desku s plošnými spoji, šrouby a další součástky.
Úvod ❖ Nastavovací spínače P Př P • Spínač SETUP Tento spínač se používá pro nastavení funkce nebo vlastností. Pokud tento spínač podržíte po dobu minimálně 2 sekund, zobrazí se HLAVNÍ MENU. ef (Doleva/Doprava) : Stiskem tohoto spínače se můžete pohybovat v nabídce doleva nebo doprava nebo změnit zobrazenou hodnotu. cd (Up/Down) : Stiskem spínače nahoru nebo dolů se pohybujete nahoru nebo dolů v nabídce. : Pokud stisknete tento spínač v nabídce, je vybraná hodnota nebo funkce potvrzena.
Instalace PŘED INSTALACÍ Před instalací kamery si přečtěte následující upozornění. • Místo, kam se má kamera namontovat, tedy stěna nebo strop, musí být schopné unést pětinásobek hmotnosti kamery. • Zabraňte zachycení kabelu v nevhodném místě a poškození izolace napájecího kabelu. Hrozí nebezpečí poruchy nebo požáru. • Při instalaci kamery zabraňte vstupu nepovolaných osob na místo instalace. Pokud se pod kamerou nacházejí cenné předměty, odstraňte je.
Instalace ❶ Stiskněte pojistné tlačítko na spodní části kamery a druhou rukou sejměte kupolový kryt z těla přístroje. Tím získáte přístup k tělu přístroje a vnitřnímu krytu. ❷ Pro instalaci a nastavení kamery je třeba nejprve sejmout vnitřní kryt. Vnitřní kryt lze z těla přístroje sejmout tak, že zatlačíte dlouhý úzký šroubovák do otvoru v boční pojistce a zatlačíte na něj směrem ven.
mž u Instalace ÚPRAVA ZAMĚŘENÍ KAMERY Po upevnění kamery na strop lze nastavit její zaměření. Kameru lze natočit doprava nebo doleva a také změnit její náklon ve směru nahoru nebo dolů. Kameru lze otáčet ve směru doprava nebo doleva v rozsahu 355° (100° ve směru hodinových ručiček a 255° proti směru hodinových ručiček). Rozsah otáčení je vymezen zarážkami uvnitř kamery. Pro úpravu zaměření nejprve povolte dva šrouby umístěné ve spodní části a natočte kameru požadovaným směrem.
Jak používat nabídku OSD POUŽITÍ IKON V NABÍDCE • (KONEC) Opuštění nabídky nastavení. Před opuštěním nabídky nastavení zvolte ULOŽIT pro uložení nastavení, nebo zvolte OPUSTIT pro storno. • (NÁVRAT) Pro návrat k předchozí nabídce. • (DOMA) HLAVNÍ MENU P ÃÃHLAVNÍ MENUÃÃ PROFIL NASTAVENÍ KAMERY SLEDOVÁNÍ PRIVÁTNÍ ZÓNA JINÉ NASTAVENÍ SYST. INFORMACE JAZYK Pro návrat k hlavní nabídce. • (ULOŽIT) Používá se pro uložení vašeho nastavení v MASCE OBLASTI, PRIVÁTNÍ ZÓNĚ a další.
PROFIL ePROFILf ÃSTANDARDNÍ JEHO PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍ UŽIVATELSKÝ V nabídce PROFIL můžete nastavit současně následující parametry.
Jak používat nabídku OSD Nabídka NASTAVENÍ KAMERY STANDARDNÍ Předchozí Podřízené nabídka nabídky XDR STŘED DEN/NOC AUTO NOC BARV.
Jak používat nabídku OSD Obecná nastavení modulu kamery s přiblížením. NASTAVENÍ KAMERY eNASTAVENÍ KAMERYf ID KAMERY VYPNUTO VPS VYPNUTO CLONA ALC POHYB (VELMI RYCHLÝ)--DNR STŘED ZÁVĚRKA VYPNUTO ZVÝŠ. CITL. AUTOX4 BEZ BLIKÁNÍ VYPNUTO XDR STŘED d Pro zvolení možnosti v nabídce použijte přepínač cdef. ❖ ID KAMERY [VYPNUTO, ZAPNUTO] ID KAMERY ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ SPffeeSP UMÍSTĚNÍ KAMERY-1.................. ...........................
Jak používat nabídku OSD • ALC (Automatic Light Control) ① Pokud stisknete spínač SETUP ve vybrané nabídce ALC zobrazí se příslušná obrazovka. ALC ÚROVEŇ PROTISVĚTLO [00]----I---VYPNUTO Pokud používáte běžnou kameru v prostředí s intenzivním zpětným prosvětlením, objekt bude na obrazovce zobrazen tmavě. Pro vyřašení tohoto problému můžete použít BLC (kompenzace světla v pozadí) a zlepšit ostrost obrázku v toémto prostředí.
í C st zí Pokud nastavíte VPS na ZAPNUTO, WDR se automaticky nastaví na VYPNUTO. PEVNÁ AGC ÚROVEŇ [01] ❖ AGC [VYPNUTO, VELMI NÍZKÁ, NÍZKÁ, STŘED, VYSOKÁ, VELMI VYSOKÝ, UŽIVATEL, FIX] AGC (Auto Gain Control) se používá pro nastavení úrovně AGC kamery. Pokud je AGC aktivní, kamera automaticky zvyšuje svou citlivost zvýšením video signálu ve chvíli, kdy se síla signálu sníží poD normální hodnotu. Pokud je v nabídce ZVÝŠ. CITL. zvolen režim VYPNUTO nebo FIX, můžete nastavit úroveň AGC.
Jak používat nabídku OSD Pokud sledujete rychle se pohybující objekt ve scéně s nízkým kontrastem, vyberte možnost VELMI RYCHLÝ. Pro objekt, který pohybuje velmi pomalu, použijte možnost VELMI POMALU. Poznámka : – Pokud je nabídka DEN/NOC v NASTAVENÍ KAMERY nastavena na AUTO, nabídka POHYB bude deaktivována. ❖ DNR [VYPNUTO,NÍZKÁ,STŘED,VYSOKÁ, UŽIVATEL(1~16)] co se úroveň osvětlení zvýší, režim se přepne zpět na fixní vysokorychlostní elektronickou závěrku.
a ka v TO , 6, 2, FIX nabídky ZVÝŠ. CITLIVOST bude deaktivován. ❖ DEN/NOC [DEN,NOC,AUTO,EXT] – Pokud je nabídka ZÁVĚRKA nastavena na AUTO, lze nabídku ZVÝŠ. CITL. nastavit na režim VYPNUTO nebo AUTO. • DEN Pokud je nastaveno na DEN, bude zafixováno v režimu DEN bez ohledu na okolní podmínky. – Pokud je funkce PROTISVĚTLO nastavena na WDR, v nabídce ZVÝŠ. CITL. není k dispozici možnost FIX.
Jak používat nabídku OSD AUTO BARV. SIGNÁL DENÆNOC JAS PRODLEVA NOCÆDEN JAS PRODLEVA MASKA OBLASTI VYPNUTO STŘED 2S 1 STŘED 5S 2 neúmyslnému přepnutí režimu nebo neschopnosti přepnutí kvůli přítomnosti jasného zdroje světla v noci. Pokud stisknete spínač SETUP (Nastavení) na položce 1 nebo 2 v nabídce MASKA OBLASTI, uvidíte nabídku, v níž lze nastavit oblast, na niž se aplikuje MASKA. • MASKA OBLASTI Můžete nastavit možnost BARV.
, se • DEN VYVÁŽENÍ BÍLÉ V režimu DEN můžete nastavit hodnoty pro barvy ČERVENÁ a MODRÁ. Obraz bude zobrazen v barvách podle vašeho nastavení. VYVÁŽENÍ BÍLÉ DEN/NOC DEN REŽIM AWC ČERVENÁ [00]----I---MODRÁ [00]----I---ČERVENÝ KAN. [0248] MODRÝ KANÁL [0247] Poznámka : – Hodnoty pro ČERVENÝ KAN. a MODRÝ KANÁL lze nastavit jen v režimu AWC. • NOC Režim NOC použijte, pokud chcete nastavit vyvážení bílé podle úrovně osvětlení okolí.
Jak používat nabídku OSD – ČERVENÝ KAN./MODRÝ KANÁL : Umožňuje manuální nastavení aktuální teploty barev. Poznámka : – Pokud je úroveň digitálního zoomu nastavena na hodnotu vyšší než 1x, bude funkce PLOT deaktivována. Funkce DIGITÁLNÍ ZOOM zvětšuje samotné pixely, takže může způsobit snížení kvality. – JAS : Vybírá úroveň jasu při přepnutí z nastavení pro režim DEN na nastavení pro režim NOC. ❖ DETAIL – ČERVENÁ : Upraví podíl červené barvy. – MODRÁ : Upraví podíl modré barvy.
í e ní. a ❖ PIP [VYPNUTO, ZAPNUTO] Zobrazí v hlavním obrazu vložený obraz pomocí funkce Picture In Picture. Poznámka : – Pokud je nastavena více než jedna zóna soukromí a možnost NASTAVENÍ PRIV. je nastaven na ZAPNUTO, bude funkce PIP deaktivována. – Pokud je funkce SLEDOVÁNÍ nastavena na režim PLOT, nabídka PIP bude neaktivní. ❖ DIS [VYPNUTO, ZAPNUTO] Digitální stabilizace obrazu má na starosti kompenzaci otřesů.
Jak používat nabídku OSD PLOT LINKA OBLAST VYPNUTO VYPNUTO ③ V možnosti můžete určit polohu prvního bodu čáry jedním stiskem spínače SETUP a polohu druhého bodu dalším stiskem. Pomocí spínače cdef určete polohu. Nastavte umístění dvou bodů a stiskem spínače SETUP dokončete nastavení polohy. ④ Pokud změníte SMĚR, můžete určit směr detekce. Směr detekce na základě dvou určených bodů bude zobrazen na obrazovce.
ho f e ④ V možnosti stiskněte spínač SETUP a pomocí spínače cdef upravte polohu. Dalším stiskem spínače SETUP dokončete nastavení polohy. Poznámka : – Pokud nastavíte možnost LINKA položky PLOT na ZAPNUTO, možnost PRIVÁTNÍ 12 nebude k dispozici. Funkce PLOT, PIP, DIS a DIGITÁLNÍ ZOOM (pokud je úroveň digitálního zoomu nastavena na hodnotu vyšší než 1x) nelze používat současně.
Jak používat nabídku OSD Pomocí spínače cdef vyberte nastavení PRIVÁTNÍ 1 až 12. NASTAVENÍ PRIVÁTNÍ ZÓNY ePRIVÁTNÍ ZÓNAf 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 Vyberte nastavení PRIVÁTNÍ 1 – 12 a stiskem spínače SETUP potvrďte nastavení. Můžete určit pixel, který se má pohybovat změnou položky ÚROVEŇ PIXELU, čímž nastavíte polohu. NASTAVENÍ PRIV. ZAPNUTO STYL MOZAIKA1 Funkce PRIVÁTNÍ ochraňuje soukromí překrytím privátní oblasti, kterou jste určili při sledování. Lze nastavit až 12 privátních zón.
če U, - Nastavení polohy Můžete změnit polohu celé oblasti. ① Stiskem spínače SETUP v možnosti můžete změnit polohu celé oblasti. DALŠÍ NASTAVENÍ eJINÉ NASTAVENÍf TOVÁRNÍ NAS. BARVA OSD ČB ② Pomocí spínače cdef změňte polohu a stiskem spínače SETUP potvrďte změnu. Poznámka : – Pokud je nastavena více než jedna PRIVÁTNÍ ZÓNA a možnost NASTAVENÍ PRIV. je nastavena na ZAPNUTO, bude funkce PIP deaktivována. – Pokud je určena 12.
Jak používat nabídku OSD ❖ Tabulka výchozí konfigurace INFORMACE O SYSTÉMU • Konfigurace kamery eSYST. INFORMACEf TYP 3_VAR_WDR_N SÉRIOVÉ Č. 000000000000000 VERZE KAMERY 0.50_090101 ID KAMERY VYPNUTO VPS VYPNUTO CLONA Zobrazení informací o systému, jako je SÉRIOVÉ Č. a VERZE KAMERY. VELMI VYSOKÝ POHYB (VELMI RYCHLÝ) ZÁVĚRKA ZVÝŠ. CITL.
Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Položky Typ kamery Obraz Ý Ý) Prohledávání Podřízené položky Horizontální frekvence Vertikální frekvence ) Minimální osvětlení scény Interní režim 15734 Hz Režim řádkové synchronizace Interní režim Režim řádkové synchronizace ZVÝŠ. CITL.
Technické údaje Položky Rozlišení Video výstup Odstup signál/šum Objektiv Posun Náklon Dálkové ovládání Okolní podmínky Napájení Fyzické parametry Podřízené položky SCC-B5367N/SCC-5369N BEZ BLIKÁNÍ ZVÝŠ. CITL.
2 Technické údaje Položky Typ kamery Obraz Prohledávání Podřízené položky Horizontální frekvence Vertikální frekvence Minimální osvětlení scény Interní režim 15625 Hz Režim řádkové synchronizace Interní režim Režim řádkové synchronizace ZVÝŠ. CITL.
Technické údaje Položky Rozlišení Video výstup Odstup signál/šum Objektiv Posun Náklon Dálkové ovládání Okolní podmínky Napájení Fyzické parametry Podřízené položky ZVÝŠ. CITL.
2 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
SCC-B5367 SCC-B5369 RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA Kullanım Kılavuzu Bu Samsung ürününü aldığınız için teşekkürler. Daha ayrıntılı bir hizmet için, lütfen şu web adresinde ürün kaydınızı yapın: www.samsungsecurity.
Emniyet Bilgileri DİKKAT 7. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ AÇMAYIN 8. DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, KAPAĞI (VEYA CİHAZIN ARKASINI) AÇMAYIN. KULLANICI TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA İÇERMEZ. SERVİS İÇİN YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN.. Bu sembol, bu ünitede elektrik şoku riski içeren tehlikeli gerilimin mevcut olduğunu belirtmektedir. Bu sembol, bu üniteyle birlikte verilen yazılarda önemli çalıştırma ve bakım talimatlarının var olduğunu belirtmektedir.
r meydana gelebilir. 7. Üniteyi nemli, tozlu veya isli yerlerde kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. 8. Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. 9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin.
Önemli Güvenlik Talimatları 1. Bu talimatları okuyun. 2. Bu talimatları saklayın. 3. Bütün uyarılara dikkat edin. 4. Bütün talimatlara uyun. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Yalnızca kuru bezle temizleyin. 7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın, üreticinin talimatları doğrultusunda kurun. 8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın. 9. Güvenlik amaçlı polarize veya topraklamalı tip fişi bozmayın.
İçindekiler Giriş Özellikler Ürün ve Aksesuarlari Parça İsimler ve İşlevler 6 7 8 Montaj Kurulumdan önce Kurulum prosedürü Kamera yönünün ayarlanması 11 11 13 OSD Menüsünü Kullanma Menüdeki simgelerin kullanilmasi Ana Menü Profil Kamera ayari Akilli Gizli bölge ayarlari Diğer ayarlar Sistem bilgileri Dil 14 14 15 17 25 28 29 30 30 TUR Teknik Özellikler Teknik Özellikler 31 Türkçe – 5
Giriş ÖZELLIKLER ❖ Yüksek Çözünürlük • Bu kamera, üst çentikli tam dijital görüntü işleme ve özel algoritma teknolojisi kullanan 600 satır yüksek çözünürlük gerçekleştirmektedir. ❖ VPS(Sanal Kademeli Tarama) • Net bir kademeli görüntüyü yeniden üreten gelişmiş bir teknolojidir. Bu işlev, yüksek kaliteli kayıt ve İnternet üzerinden dosya aktarımı için uygundur. ❖ Akıllı Hareket Algılama ve İzleme • Bir nesnenin hareketini otomatik olarak algılayan akıllı bir işlevdir.
et Giriş ❖ Çıktı Sinyali Ayarı • Aşağıdaki Görüntü çıktısı sinyallerini ayarlayabilirsiniz: Görüntü döndürme (Yatay, Dikey veya her ikisi), Özel, Yatay/Dikey profil ve dijital zumlama. ❖ OSD (Ekranda Görüntüleme) Menüsü • OSD menüsü, kameranın durumunu görüntülemek ve işlevleri interaktif bir biçimde yapılandırmak için kullanılır. ❖ Koaksiyel Kablo İletişimi • Koaksiyel kabloyu (video sinyali aktarımı için) kontrol sinyaliyle örtüştüren bir uzaktan kontrol işlevidir.
Giriş PARÇA İSIMLER VE İŞLEVLER ❖ Kameranızın bileşenleri Ekran test출력 çıkış 테스트 모니터 렌즈 Lens /N T.
Giriş No Ad 1 Koruyucu kubbe Kısa açıklama İç kapağı, lensi ve ana gövdeyi kapatarak korur. 2 İç kapak Ana gövdeyi kapatarak korur. 3 Kanat kilit İç kapağı çıkarmak istediğinizde, dar kısmına uzun, ince bir tornavida geçirerek dışarı doğru bastırın. 4 Ana gövde İçinde bir lens, elektrik paneli, PCB kartı vb. bulunur. 5 Montaj kelepçesi 6 Tavana montaj tipi açıcı 7 Zoom kolu Bu kol kullanılarak lens zoomu ayarlanıp sabitlenebilir.
Giriş ❖ Ayar düğmeleri K Ka K • Ayar Anahtarı Bu düğme, işlevi veya özelliği ayarlamak için kullanılır. Düğmeye en az 2 saniye basıldığında, MENÜ görünür. ef (Sol/Sağ) : Bu anahtarın soluna veya sağına basarak menüde sola sağa hareket edebilir veya görüntülenen değeri değiştirebilirsiniz. cd (Yukarı/Aşağı) : Bu anahtara yukarı veya aşağı doğru bastırarak menüde yukarı aşağı hareket edebilirsiniz. : Menüdeyken bu düğmeye basarsanız, seçilen işlev onaylanır.
r. Montaj KURULUMDAN ÖNCE Kameranızı kurmadan öce, aşağıdaki uyarıları dikkatle okuyun. • Kuracağınız yerin (tavan veya duvar) kamera ağırlığının beş katını taşıyıp taşıyamayacağını kontrol edin. • Kablonun yanlış bir yerde sıkışmasına ya da elektrik hattı koruyucusunun zarar görmesine izin vermeyin. Aksi takdirde arıza veya yangın meydana gelebilir. • Kameranızı kurarken hiç kimsenin kurulum alanına yaklaşmasına izin vermeyin. Alanda değerli eşyalarınız varsa bunları kaldırın.
Montaj ❶ Kameranızın tabanındaki Kilit düğmesine basın ve diğer elinizi kullanarak Koruyucu kubbeyi Ana gövdeden çıkarın. Ana gövde ile İç kapak görünecektir. ❷ Kameranızı kurup ayarlayabilmek için öncelikle İç kapağı çıkarmanız gerekir. İç kapağı Ana gövdeden çıkarmak için, Kanat kilidin dar kısmına uzun, ince bir tornavida geçirerek dışarı doğru bastırın ve kapağı çıkarın. ❸ Kilit açıcıyı dışarı doğru iterken Ana gövdeyi AÇMA yönünde çevirerek Montaj kelepçesini Ana gövdeden çıkarın.
ttı Montaj KAMERA YÖNÜNÜN AYARLANMASI Kamera tavana sabitlenirken, kameranın görüş açısını ayarlayabilirsiniz. Kamerayı sola veya sağa döndürebilir (Pan işlemi) ve kamera eğimini yukarı veya aşağı doğru değiştirebilirsiniz (Eğme işlemi). Pan işleminde, kameranızın dönme sınırı 355 derece olarak ayarlanmıştır (saat yönünde 100 derece ve saat yönünün tersine 255 derece). Dönme işlemi, kameranın içindeki Durdurucu tarafından durdurulur.
OSD Menüsünü Kullanma MENÜDEKİ SİMGELERİN KULLANILMASI • (ÇIK) Menü ayarından çıkar.. Menü ayarından çıkmadan önce, ayarlarınızı kaydetmek için KAYDET’i veya iptal etmek için ÇIKIŞ’ı seçin. • (GERİ) Önceki menüye döner. • (MERKEZ) Ana menüye döner. • (KAYDET) ALAN MASKESİ, GİZLİ BÖLGE ve diğer ayarlarınızı kaydetmek için kullanılır. Ayarlarınızı bir kez kaydettiğinizde, menüde ÇIKIŞ’ı seçseniz bile kayıtlı kalacaklardır.
OSD Menüsünü Kullanma PROFİL ePROFİLf ÃSTANDART ITS ARKA IŞIK GÜNDÜZ/GECE OYUN ÖZEL PROFİL menüsünde, aşağıdaki kamera ayarlarını bir kerede yapılandırabilirsiniz.
OSD Menüsünü Kullanma KAMERA AYARLARI Menüsü Önceki Alt menüler Menü ALGILAMA XDR GÜNDÜZ/GECE GECE REFERANS BEYAZ DENGESİ GÜNDÜZ MOD KIRMIZI MAVİ GECE PARLAKLIK MOD KIRMIZI MAVİ DETAY STANDART ITS ARKA IŞIK OTOx4 ORTA OTO PROGRAM KAPALI GÜNDÜZ ATW2 0 0 Kullanıcı ayarı yapılabilir KAPALI Kullanıcı ayarı yapılabilir Kullanıcı ayarı yapılabilir 2 OTOx2 ORTA OTO PROGRAM AÇIK GÜNDÜZ/GECE ATW1 0 0 - OTOx4 ORTA ORTA ATW2 0 0 2 GÜNDÜZ KAPALI GÜNDÜZ ATW1 0 0 Kullanıcı ayarı yapılabilir KAPALI Kullanıcı aya
OSD Menüsünü Kullanma Zoom kamera modülünün genel işlevlerini ayarlayın. KAMERA AYARI eKAMERA AYARLARIf KAMERA TANIM KAPALI VPS KAPALI IRIS ALC HAREKET (ÇOK HIZLI)--DNR ORTA ÖRTÜCÜ KAPALI ALGILAMA OTO X4 FREK. DÜZELT KAPALI XDR ORTA d Bir menü öğesi seçmek için cdef düğmesini kullanın. ❖ KAMERA TANIM [KAPALI, AÇIK] KAMERA TANIM ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ SPffeeSP LOKASYON KAMERA-1.................. ...........................
OSD Menüsünü Kullanma • ALC (Otomatik Işık Kontrolü) ① ALC bazlı bir alt menü seçiliyken SETUP düğmesine basarsanız, uygun ekran görünecektir. ALC DÜZEY ARKA IŞIK [00]----I---KAPALI Yoğun arka ışıklı bir manzarada sıradan bir kamera kullanırsanız, arka ışıktan etkilenen nesne ekranda karanlık görünecektir. Bu sorunu çözmek için, bu tür yüksek kontrastlı manzaradaki görüntü netliğini iyileştirmek amacıyla BLC (Arka Işık Telafisi) işlevini kullanabilirsiniz.
R iz. ve . en D kullanamazsınız. VPS seçeneğini AÇIK değerine ayarlarsanız, WDR otomatik olarak KAPALI değerine ayarlanır. AGC FİKS DÜZEY [01] ❖ AGC [KAPALI, ÇOK DÜŞÜK, DÜŞÜK, ORTA, YÜKSEK, ÇOK YÜKSEK, KULLANICI, FİKS] AGC (Otomatik Kazanç Kontrolü) menüsü, kameranın AGC düzeyini ayarlamak için kullanılır. AGC etkin durumdayken, sinyal gücü normal değerin altına düştüğünde kamera, Video sinyalini yükselterek hassasiyeti otomatik olarak artırır.
OSD Menüsünü Kullanma AGC düzeyi için, S.YAVAŞ, YAVAŞ, NORM, HIZLI ve ÇOK HIZLI değerlerinden birini seçebilirsiniz. obtüratör için 1/100(PAL:1/120) ile 1/10K arasındaki 7 seçenekten birini belirleyebilirsiniz. Düşük kontrastlı bir manzarada hızlı hareket eden bir nesneyi izlerken ÇOK HIZLI, aynı ışık koşullarındaki çok yavaş hareket eden nesne için de S.YAVAŞ değerini seçin.
OSD Menüsünü Kullanma 7 düzeyini otomatik olarak belirler; FİKS modu olarak da kullanılabilir. k Not : – ÖRTÜCÜ menüsü sabit elektronik obtüratör moduna ayarlanırsa, ALGILAMA menüsü kullanılamaz. lık sü 8, O – ÖRTÜCÜ menüsü OTO değerine ayarlıysa, ALGILAMA menüsü ya KAPALI ya da OTO moduna ayarlanabilir. – ARKA IŞIK işlevi WDR değerine ayarlıysa, ALGILAMA menüsü FİKS değerine ayarlanamaz. ❖ FREK. DÜZELT [KAPALI, AÇIK] AÇIK değerine ayarlıysa, obtüratör hızı 1/100(PAL:1/120) saniyeye sabitlenir.
OSD Menüsünü Kullanma OTO PROGRAM bazlı bir alt menü seçiliyken SETUP düğmesine basarsanız, uygun ekran görünecektir. OTO PROGRAM REFERANS KAPALI GÜNDÜZÆGECE PARLAKLIK ORTA BEKLEME SÜRESİ 2S GECEÆGÜNDÜZ PARLAKLIK ORTA BEKLEME SÜRESİ 5S ALAN MASKESİ 1 2 GECEÆGÜNDÜZ’ün BEKLEME SÜRESİ seçeneği, renkli modun korunacağı süreyi belirler. ALAN MASKESİ menüsü, istenmeyen mod geçişini ya da geceleyin yüksek nokta ışık kaynağı varlığı nedeniyle geçişin belirlenmesi zorluğunu önlemek için kullanılır.
ağı e E OSD Menüsünü Kullanma ❖ BEYAZ DENGESİ [GÜNDÜZ/GECE] Renk düzenini ayarlamak isterseniz, BEYAZ DENGESİ işlevini kullanın. • GÜNDÜZ GÜNDÜZ modunda, KIRMIZI ve MAVİ renk değerlerini ayarlayabilirsiniz. Ekran, ayarlarınıza bağlı olarak renkli görüntülenecektir. BEYAZ DENGESİ GÜNDÜZ/GECE GÜNDÜZ MOD AWC KIRMIZI [00]----I---MAVİ [00]----I---R KAZANIMI [0248] B KAZANIMI [0247] Not : – R KAZANIMI ve B KAZANIMI değerlerini yalnızca AWC modunda ayarlayabilirsiniz.
OSD Menüsünü Kullanma • 3200K : Renk sıcaklığını 3200K’ye ayarlar • 5600K : Renk sıcaklığını 5600K’ye ayarlar – KIRMIZI : Kırmızı rengin gücünü ayarlar. – MAVİ : Mavi rengin gücünü ayarlar. Not : – Dijital zoom faktörü 1x değerinden daha yükseğe ayarlanırsa, PERDELEME işlevi devre dışı bırakılır. DİJİTAL ZOOM işlevi, kalitenin bozulmasına neden olabilecek biçimde kendi kendine pikseli büyütür. – R KAZANIMI/B KAZANIMI : Geçerli renk sıcaklığını manuel olarak ayarlamanızı sağlar.
u ci e ❖ PIP [KAPALI, AÇIK] Aynı ekranda, ana görüntüyle birlikte bir alt görüntüyü Resim İçinde Resim işlevini kullanarak görüntüler. Not : – Birden fazla gizli bölge ayarlıysa ve GİZLİLİK AYARI seçeneği AÇIK olarak ayarlanmışsa, PIP işlevi devre dışı bırakılır. – AKILLI işlevi PERDELEME moduna ayarlıysa, PIP menüsü devre dışı bırakılır.
OSD Menüsünü Kullanma • PERDELEME Belirlenen HAT ya da ALAN boyunca hareketli bir nesnenin geçişini algılamaya yöneliktir. Belirli bir alanda hareketleri örtüşen önceki ve mevcut karelerin analizinde hareket eden bir nesne saptanması durumunda; nesnenin merkez noktası hat üzerinden geçiyorsa “GEÇ”, merkez noktası alandan geçiyorsa “GİR” veya “ÇIKIŞ” mesajları görüntülenir. PERDELEME HAT ALAN KAPALI KAPALI HAT’tın konumunu ve algılama yönünü, ALAN’ın da boyut ve konumunu ayarlayabilirsiniz.
r OSD Menüsünü Kullanma ② Konumu ayarlamak için PİKSEL DÜZEYİ değerini değiştirirseniz, cdef düğmesine her bir basışta hareket eden pikseli belirleyin. ③ menüsünde, SETUP düğmesine basın ve boyutu ayarlamak için cdef düğmesini kullanın. Boyutlandırmayı tamamlamak için SETUP düğmesine tekrar basın. ④ menüsünde, SETUP düğmesine basın ve konumu ayarlamak için cdef düğmesini kullanın. Konumlandırmayı tamamlamak için SETUP düğmesine tekrar basın.
OSD Menüsünü Kullanma GİZLİLİK 1 ila 12 arasından birini seçmek için cdef düğmesini kullanın. GİZLİ BÖLGE AYARLARI eGİZLİ BÖLGEf 1 7 2 8 3 9 4 10 GİZLİLİK AYARI DURMA 5 11 6 12 GİZLİLİK 1~12 arasından bir seçim yaparak, ayarınızı onaylamak için SETUP düğmesine basın. Konumu ayarlamak için PİKSEL DÜZEYİ’ni değiştirdiğinizde hareket eden bir pikseli belirleyebilirsiniz.
zı OSD Menüsünü Kullanma - Konumun ayarlanması Tüm alanın konumunu taşıyabilirsiniz. ① menüsünde SETUP düğmesine basarak, gizli bölgenin genel konumunu taşıyabilirsiniz. DİĞER AYARLAR eDİĞER AYARLARf FABRİKA AYARLARI OSD COLOR SB ② Konumu taşımak için cdef düğmesini kullanın ve onaylamak için SETUP düğmesine basın. Not : – Birden fazla GİZLİ BÖLGE belirlenirse ve GİZLİLİK AYARI seçeneği AÇIK olarak ayarlanmışsa, PIP işlevi devre dışı bırakılır. – 12.
OSD Menüsünü Kullanma ❖ Başlangıç Yapılandırması Tablosu SİSTEM BİLGİLERİ • Kamera Yapılandırması eSİSTEM BİLGİSİf TİP 3_VAR_WDR_N SERİ NO. 000000000000000 KAMERA VER. 0.50_090101 KAMERA TANIM KAPALI IRIS ALC AGC ÇOK YÜKSEK HAREKET DNR SERİ NO ve KAMERA VER. gibi sistem bilgilerini kontrol edebilirsiniz. ÖRTÜCÜ ALGILAMA DİL FREK.
Teknik Özellikler TEKNIK ÖZELLIKLER Parçalar Kamera Tipi Görüntüleme Tarama Alt parçalar Yatay Frekans Dikey Frekans Min. Sahne Aydınlatma M Dahili Mod 15.734 Hz Hat Kilidi Modu 15.750 Hz Dahili Mod Hat Kilidi Modu 59,94 Hz 60 Hz Algılama KAPALI KAPALI KAPALI 512 kez 512 kez 512 kez Koşul F No. 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 Gizli Bölge Sayısı GÜNDÜZ/GECE Hareket Algılama Genişletilmiş Dinamik Aralık (XDR) Geniş Dinamik Aralık (WDR) Sanal Kademeli Tarama (VPS) D-Zoom PIP Yüksek Hızlı Obtüratör Frek.
Teknik Özellikler Parçalar ÇÖZÜNÜRLÜK Video Çıkışı S/N Oranı Lens PAN EĞİM Uzaktan Kumanda Çevre Koşulları Güç Fiziksel Özellikler Alt parçalar SCC-B5367N/SCC-5369N Algılama BLC AGC Hat Kilidi Kamera Tanım Beyaz Dengesi Dijital Parazit Azaltma (DNR) Dijital Görüntü Sabitleme (DIS) Akıllı Video Etc. Function Yatay Dikey S/N Oranı x2 ~ x512 KAPALI/AÇIK (Alan Ayarı) KAPALI/AÇIK (Maks. Düzey Ayarı) KAPALI/AÇIK (Faz Kontrolü) KAPALI/AÇIK (Maks.
Teknik Özellikler Parçalar Kamera Tipi Görüntüleme Tarama Alt parçalar Yatay Frekans Dikey Frekans Min. Sahne Aydınlatma Dahili Mod 15.625 Hz Hat Kilidi Modu Dahili Mod Hat Kilidi Modu 15.625 Hz 50 Hz 50 Hz Algılama KAPALI KAPALI KAPALI 512 times 512 times 512 times Koşul F No. 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 Gizli Bölge Sayısı GÜNDÜZ/GECE Hareket Algılama Genişletilmiş Dinamik Aralık (XDR) Geniş Dinamik Aralık (WDR) Sanal Kademeli Tarama (VPS) D-Zoom PIP Yüksek Hızlı Obtüratör Frek.
Teknik Özellikler Parçalar Alt parçalar Video Çıkışı S/N Oranı AGC Hat Kilidi Kamera Tanım Beyaz Dengesi Dijital Parazit Azaltma (DNR) Dijital Görüntü Sabitleme (DIS) Akıllı Video Etc.
Bu Ürünün Uygun Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman) (Ayrı toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir) Ürün, aksesuarlar veya literatürde yer alan bu işaret, ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablosu), kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılması gerektiğini belirtir.