Combi Dome Camera SCC-643(P) Owner’s Instructions Benutzerhandbuch Manuel d’instruction Manual del usuario Istruzioni per l’uso Part : AB68-00357A Printed in Korea E D F Es I
Safety Precautions The purpose of this information is to ensure proper use of this product to prevent danger or damage to property. Please be sure to observe all precautions. * The precautions are divided into "Warnings" and "Cautions" as distinguished below: Warning: Ignoring this warning may result in death or serious injury. Caution: Ignoring this caution may result in injury or damage to property. Warning instructions alert you to a potential risk of death or serious injury.
Before Usage Approval of Standards This is a basic instruction manual for the SCC-643(P) user. It contains all the instructions needed to use the SCC-643(P) from a simple introduction of the control locations and functions of the SCC-643(P) to installation methods in the set up menu. E We recommend all users of the SCC-643(P) from the advanced user who has used similar cameras before to the general user to read the instruction manual before using.
Table of contents Before Usage --------------------------------------------------------------------------------------1-1 - AGC ----------------------------------------------------------------------------3-10 Chapter 1 SCC-643(P) Overview -----------------------------------------------------------1-5 - S.
Chapter 1 SCC-643(P) Overview In this chapter we will briefly introduce the SCC-643(P) and show main functions, locations of control and Switch Setting. SCC-643(P) Introduction The SCC-643(P) is the best performing zoom lens integrated surveillance camera. It can be used with CCTV in banks or companies to provide high level of security. E The SCC-643(P) is a high quality surveillance camera using x22 zoom lens and digital zoom IC, it can catch clear images up to 220 times.
Locations of Control FRONT BACK E COVER BODY COVER DOME ZOOM LENS 1-7 1-8
ADAPTER CONNECTION INITIAL SETTING CAMERA ADDRESS SETUP Dip Switch setting is same as the following example: EX) CAMERA ADDR: When it's number 1, set as follows. 1 SCC-643(P) Adapter BOARD 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF SW500 E Setting communication Protocol Use number 5~8 PIN of SW501 to set communication Protocol.
Setting RS-422A/RS-485 termination SWITCH SETTING SW 501 As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest. Division n < 128 Termination SW1-ON Termination: using numbers 1 and 2 PIN, turn to ON and it will be terminated.
Receiver Address 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 1-13 SW500-1 SW500-2 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON
Receiver Address 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 1-15 SW500-1 SW500-2 SW500-3 SW500-4 SW500-5 SW500-6 SW500-7 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON
Before Installing Chapter 2 SCC-643(P) Installation Checking Package Contents Please check that all components listed below are included in the package: E In this chapter, we will check the contents of the package before installing the SCC-643(P), and prepare a power adapter suitable for the power supply system. (Power Consumption: 18W; Voltage: 24VAC, 1.5A) Then, we will install the SCC-643(P) and connect the cables.
Preparing the Cables To install and use the SCC-643(P), the following cables should be prepared. Cable Connection 1. First, connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT) Power Adapter Cable The cable that plugs into the SCC-643(P) power input receptacle has the rated voltage of 24VAC, 1.5A. Check the rated voltage before using the cable. 2. Then, connect the other end of the connector to the Video Input Terminal of the monitor. E 3.
Installing SCC-643(P) Installation Precautions 1) Make sure that the installation site can sufficiently support a minimum of four times the net weight of the SCC-643(P) Combi Dome Camera and other accessories. 2) Install in an area where the space above the ceiling board is over 18 cm (7 in.) high. 3) Use the supplied screws to fasten the camera to the bracket assembly. 4) Keep persons away from the installation area, as there is a risk of falling objects.
Installing the Camera 5) CEILING MOUNT ADAPTOR (SADT-100CM) This adaptor is used for installing the indoor housing or the outdoor housing for the Combi Dome Camera to a concrete ceiling. 1. [Figure 1] Install the structure on the ceiling. (Refer to Installation reference for the Length of the structure) * Built in by the builder of the structure E [Figure 1] Length of ceiling Hole 2. Make a hole in the ceiling where the camera will be installed. (The hole should be about ø180) 3.
5. [Figure 5] Match the BRKT-ANCHOR and CAMERA ADAPTER and use 4screws (PH M4 x 8) to assemble them. [Figure 5] Chapter 3 Setup Menu Overview CAMERA ADAPTER In this chapter, we will look over the Setup Menu of the SCC-643(P), First we'll look over the overall structure of the Setup Menu, and then we'll look at the functions of each menu. 6. [Figure 6] Match the 3 holes on the back of the CAMERA and the CONNECTOR and turn it left about 15 degrees.
Structure of the Setup Menu ALARM SET CAMERA VIDEO SET PRESET AUTO MODE CAMERA ID V-SYNC COLOR/BW ZOOM SPEED MOTION DET ON.../OFF INT/LINE... COLOR/BW/AUTO... 1/2/3/4 ON.../OFF EXIT QUIT/SAVE/PRESET IRIS ALC.../MANU... SHUTTER OFF~1/1OK/AUTO/FIX AGC OFF/LOW/HIGH WHITE BAL ATW/AWC/MANU... SPECIAL ON...
COLOR/BW 1. CAMERA SET MENU CAMERA ID The CAMERA ID menu assigns an ID to the SCC-643(P) to be displayed on the connected monitor.On the CAMERA SET menu screen, select CAMERA ID to ON and press [Enter]. You will see the sub screen for deciding on the ID of the SCC-643(P). The Camera ID can have up to 12 alphanumeric characters, along with several special characters. The assigned camera ID may be positioned to any desired location on the screen by using the LOCATION submenu.
ZOOM SPEED (CAMERA SET) In the ZOOM SPEED menu you can select the speed of the ZOOM Key (Tele/Wide). Use the [Left] or [Right] keys in the ZOOM SPEED menu to select the speed. CAMERA ID V-SYNC COLOR/BW ZOOM SPEED MOTION DET OFF INT AUTO... 3 OFF EXIT QUIT If you press [ENTER] once more, you will exit the "AREA" setting menu.Use the "SENSITIVITY" menu to set the sensitivity of the MOTION Detection.The Higher it is set, the more sensitive the Motion Detection moves.
ALC MANU Choose the ALC of the IRIS item and press [ENTER] and set he submenu to the Video Output level and BLC will be shown.The Video Output Level can be set in the level item using the [Left, Right] keys. If the IRIS item is set to MANU, the sub screen to open and shut the Iris manually will be shown. Using the [Left, Right] keys in the LEVEL item you can set Iris manual setting.
SLOW If your press the left/right keys continuously, the speed will appear in the following order. This enhances the resolution of a still image by selecting a low value for AGC GAIN and a slow speed for SHUTTER SPEED. Order (This is used mainly to monitor inanimate objects in dark places.
WHITE BAL WHITE BAL Lights are generally denoted as color temperatures and expressed in Kelvin (°K) units. The general light color temperatures are shown below. The WHITE BAL menu insures that white is calibrated normally under any color temperature condition. ● ● ● 10000°K 9000°K Blue sky 8000°K MANU: Select MANU item and press [ENTER], the sub screen where you can select Manual White Balance will be shown.
SPECIAL AUTO FOCUS In the SPECIAL menu, POSI/NEGA, PIP, Mirror, and vertical and horizontal detail level can be adjusted. In the AUTO FOCUS MENU, the Focus method can be set to AF, MF, or ONEAF. - POSI/NEGA: Video output signal is outputted normal/reverse. - PIP(Picture in Picture): When Digital Zoom is activated, the 1/16 minimized screen will be shown. - MIRROR: Reverse the video output signal horizontally. - H-DTL: Adjust Horizontal Detail Level. - V-DTL: Adjust Vertical Detail Level.
POSITION SET... 3. PRESET This is the menu that user sets the PAN/TILT location, Zoom/Focus, and screen condition, so the camera can monitor the presetting area on demand. A total of 128 presets are available. Among the 128 PRESETS HOME POSITION, PRESET 1: ALARM1, PRESET 2: ALARM2, PRESET 3: ALARM3, PRESET 4: ALARM4,PRESET 5: set as special preset corresponding MOTION. From "POSITION SET...
4. AUTO MODE DIRECTION AUTO PAN and PATTERN functions are in AUTO MODE. This sets up the movement direction of the START to END location (PAN location standard) "RIGHT " : "LEFT " : AUTO PAN After selecting the locations of two points (PAN/TILT) of START and END, it loops continuously in the set up SPEED. (AUTO MODE) * * MAIN MENU * * CAMERA... VIDEO SET... PRESET... AUTO MODE... ALARM SET...
PATTERN can be set upto 3. Choose 1, 2, or 3 with the left or right key in the "PATTERN SET" and press [ENTER] to get into the PATTERN set up screen. From the moment "PATTERN 1 SET" is gone for 30 seconds, it memorizes the MANUAL movements and after 30 seconds it will return to a higher menu. If you want to finish set up before the 30-second ends, press [ENTER]. ALARM OUT Each ALARM input corresponds to one of the 3 ALARM OUT. 5. ALARM SET It consists of 4 ALARM INPUTs and 3 ALARM OUTs.
6. OTHER SET PRIVACY ZONE HOME RETURN Pan/Tilt position and the size of Masking area can be set for up to 8 privacy zones. When shooting the areas where privacy zones are set, the relevant areas will be concealed from view to protect privacy. When there is no KEY input or other movement for a certain time, the camera moves to the HOME location automatically. The HOME location can be assigned from the HOME POSITION menu. * * MAIN MENU * * CAMERA... VIDEO SET... PRESET... AUTO MODE... ALARM SET...
PRIVACY ZONE SET 1 PRIVACY ZONE SET 1 SET PAN/TILT ... SET AREA ... SET PAN/TILT ... SET AREA ... ➜ [Down] KEY SET LEVEL EXIT 1 QUIT SET LEVEL EXIT 1 QUIT Product specifications ➜ [Enter] KEY Entering the AREA Setup Mode To set the area, select "SET AREA" and then press the [Enter] key. With OSD showing "SET", use the [up, down, left, right] key to set the AREA size. SCC-643 NO Items 1 Product Type Contents - Zoom lens single body COMBI DOME CAMERA - AC 24 ± 10% (60Hz ± 0.
Product specifications SCC-643P Cautions Contents NO Items 1 Product Type 2 Power Input 3 Power Consumption 4 Broadcasting Type 5 Image Device - 1/4 inch IT CCD 6 Effective Pixels - 752(H) x 582(V) 7 Scanning Mode - 625 Lines, 2:1 Interlace 8 Scanning line Frequency 9 Synchronization Mode 10 Resolution - 480 TV LINES 11 S/N Ratio - 52dB (AGC OFF) 12 Min. Object Illumination - Zoom lens single body COMBI DOME CAMERA - AC 24 ± 10% (50Hz ± 0.
Combi Dome Camera SCC-643(P) Benutzerhandbuch D
6. Platzieren Sie keine leitfähigen Gegenstände (wie z. B. Schraubenzieher, Münzen und metallene Objekte) oder mit Wasser gefüllte Behälter auf der Kamera. (Dies kann zur Verletzung von Personen durch Feuer, Stromschlag oder herunterfallende Gegenstände führen.) Sicherheitshinweise Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen.
Vor Inbetriebnahme Normzulassungen Dies ist ein grundlegendes Benutzerhandbuch für Nutzer der Speed- Dome Kamera SCC-643(P). Es enthält alle notwendigen Hinweise für den Betrieb der SCC-643(P) von der einfachen Einführung der Bedienungselemente der SCC-643(P) und deren Funktionen bis hin zu Installationsmethoden im Setup-Menü.
Inhaltsverzeichnis Vor Inbetriebnahme------------------------------------------------------------------------------1-1 - AGC ----------------------------------------------------------------------------3-10 Kapitel 1 Überblick über die SCC-643(P) ----------------------------------------------1-5 - S.
Kapitel 1 : Überblick über die SCC-643(P) In diesem Kapitel werden die Funktionen der SCC-643(P) kurz beschrieben. Die Hauptfunktionen, Steuerungselemente und Schaltereinstellungen werden erläutert. Einführung in die SCC-643(P) Die Speed-Dome Kamera SCC-643(P) ist eine hochwertige Überwachungskamera mit integriertem ZOOM-Objektiv. Sie kann mit CCTV in Banken oder Firmengebäuden eingesetzt werden, um höchste Sicherheit zu gewährleisten.
Steuerungselemente Vorderseite Rückseite D 1-7 1-8
ADAPTERANSCHLUSS ERSTEINSTELLUNG KAMERAADRESSE EINSTELLUNG Dip Switch setting (Dip-Schalter-Einstellung) ist gleich wie das folgende Beispiel: EX) KAMERA ADDR: Wenn ihre Ziffer 1 ist, stellen Sie so ein. 1 SCC-643(P) Anschlussfeld 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF SW500 Einstellung des Kommunikationsprotokolls. Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das Kommunikationsprotokoll einzustellen.
Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse Schaltereinstellung SW 501 Wenn der Controller und RS-422A/RS-485 Buchsen verbunden sind, sollte, wie in der Übersicht dargestellt, der Abschluss entsprechend der Impedanz (des Scheinwiderstandes) des jeweiligen Übertragungsweges eingestellt werden, um Signale bei großen Entfernungen durch Kontrolle der Reflektionen auf der Leitung auszugleichen.
Empfänger-adresse SW500-1 SW500-2 56 OFF OFF 57 ON OFF 58 OFF ON 59 ON ON 60 OFF OFF 61 ON OFF 62 OFF ON 63 ON ON 64 OFF OFF 65 ON OFF 66 OFF ON 67 ON ON 68 OFF OFF 69 ON OFF 70 OFF ON 71 ON ON 72 OFF OFF 73 ON OFF 74 OFF ON 75 ON ON OFF 76 OFF 77 ON OFF 78 OFF ON 79 ON ON 80 OFF OFF 81 ON OFF 82 OFF ON 83 ON ON 84 OFF OFF 85 ON OFF 86 OFF ON 87 ON ON 88 OFF OFF 89 ON OFF 90 OFF ON 91 ON ON OFF OFF 92 93 ON OFF 94 OFF ON 95 ON ON 96 OFF OFF 97 ON OFF 98 OFF ON 99 ON ON 100 OFF OFF 101 ON OFF 102 OFF ON 103
Empfänger-adresse 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 1-15 SW500-1 SW500-2 SW500-3 SW500-4 SW500-5 SW500-6 SW500-7 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON
Vor der Installation Kapitel 2 : Installation der SCC-643(P) Überprüfung des Verpackungsinhalt Überprüfen Sie bitte, ob alle unten aufgelisteten Teile in der Packung enthalten sind In diesem Kapitel wird zunächst der Lieferumfang der SCC-643(P) überprüft und ein zur Stromversorgung geeigneter Netzadapter vorbereitet. (Leistungsaufnahme: 18 W; Spannung: 24 V Wechselstrom, 1,5 A). Im Anschluss daran werden die Kabelanschlüsse und die Installation der SCC-643(P) beschrieben.
Vorbereitung der Kabel Um die Speed-Dome Kamera SCC-643(P) zu installieren und in Betrieb zu nehmen, werden folgende Kabel benötigt: Netzanschlusskabel Das Kabel, das an den Netzeingang der SCC-643(P) angeschlossen wird, hat eine Nennspannung von 24 V Wechselstrom, 1,5 A. Vor Benutzung des Kabels sollte die Nennspannung überprüft werden. Kabelanschlüsse 1. Verbinden Sie ein Ende des BNC-Video-Kabels mit dem Videoausgang (VIDEO OUT). 2. Verbinden Sie dann das andere Ende mit dem Videoeingang des Monitors.
Installation der SCC-643(P) Sicherheitshinweise für die Installation 1) Vergewissern Sie sich, dass die Installationsstelle mindestens das vierfache Eigengewicht der SCC-643(P) Combi-Dome-Kamera einschließlich Zubehör tragen kann. 2) Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der der Abstand zwischen Deckenplatte und Decke mindestens 18 cm beträgt. 3) Benutzen Sie die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der Kamera an der Halterung.
Installation der Kamera 5) DECKENHALTERUNG (SADT-100CM) Diese Halterung wird bei der Installation des Combi-DomeKameragehäuses für innen oder außen an einer Betondecke verwendet. 1. [Bild 1] Befestigen Sie den Aufbau an der Decke. (Beachten Sie bei der Installation die Höhe des Aufbaus.) * Eingebaut vom Hersteller. D Länge des Deckenlochs [Bild 1] 2. Machen Sie an der Stelle, wo die Kamera installiert werden soll, ein Loch in die Decke. (Das Loch sollte etwa einen Durchmesser von 180 mm haben.
5. [Bild 5] Stecken Sie den Kameradapter in den Haltewinkel und schrauben Sie ihn mit 4 Befestigungsschrauben (PH M4X8) fest. [Bild 5] Kapitel 3: Überblick über das Setup-Menü Dieses Kapitel gibt einen Überblick über das Setup-Menü der Speed-Dome Kamera SCC-643(P). Zuerst wird die allgemeine Struktur des Setup-Menüs erläutert und dann die Funktionen der einzelnen Menüs. 6.
Aufbau des Setup Menüs ALARM PROG KAMERA VIDEO PROG KAMERA ID SYNC FARBE/S/W ZOOM GESCH AKTIVITAET AUSGANG AUS/EIN... INT/LINIE... FARBE/S/W/AUTO... 1/2/3/4 AUS/EIN... VERL/SICHERN/PRESET BLENDE SHUTTER AGC WEISSABGL SPEZIAL AUS/EIN... ALC.../MANU... AUS~1/1OK/AUTO/FEST AUS/WENIG/HOCH ATW/AWC/MANU... POSI/NEGA +/BIB EIN...
1. KAMERA PROG MENÜ FARBE S/W KAMERA ID Im Menü FARBE S/W (Farbe/Schwarzweiss) können Sie den IR- (Infrarot) Filter ein- und ausschalten. Bei schlechten Lichtverhältnissen wird der IR-Filter deaktiviert und die Kamera in den Schwarzweißmodus umgeschaltet, wodurch ihre Lichtempfindlichkeit zunimmt und der einer SchwarzweißKamera entspricht.
ZOOM GESCH (KAMERA PROG) m ZOOM GESCH-Menü können Sie die Geschwindigkeit des Zooms (Tele/ Weitwinkel) einzustellen. Verwenden Sie die rechts/linksTasten im ZOOM GESCH-Menü, um die Geschwindigkeit auszuwählen. KAMERA ID SYNC FARBE S/W ZOOM GESCH AKTIVITAET AUS INT AUTO... 3 AUS... AUSGANG VERL Wenn Sie nochmals [Enter] drücken, verlassen Sie das BEREICHEinstellungsmenü. Verwenden Sie das EMPFINDLICH-Menü, um die Empfindlichkeit der Bewegungsdetektion einzustellen.
ALC MANU Wählen Sie ALC im BLENDE-Menü und drücken Sie die [Enter]-Taste. Im Untermenü erscheint nun die Einstellung für das Video-Ausgangslevel und für GLK. Das Video-Ausgangslevel kann im PEGEL-Item eingestellt werden unter Verwendung der rechts/links-Tasten. Wenn das BLENDE-Item auf MANU eingestellt wird, erscheint das Untermenü zum manuellen Öffnen und Schließen der Blende. Mit den rechts/links-Tasten im PEGEL-Item kann die Blende manuell eingestellt werden.
LANG Wenn Sie die rechts/links-Tasten kontinuierlich drücken, erscheint die Geschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge.
WEISSABGL WEISSABGL Licht wird allgemein in Farbtemperaturen angegeben und in KelvinEinheiten gemessen.(°k). Die allgemeine Farbtemperatur von verschiedenen Lichtverhältnissen ist unten angegeben. Das WEISSABGL-Menü stellt sicher, dass weißes Licht unter beliebigen Farbtemperaturbedingungen auf normal abgeglichen wird.
SPEZIAL AUTO FOKUS Im SPECIAL-Menü können POSI/NEGA, PIP, Mirror und H-DTL und V-DTL festgelegt werden. Im AUTO-FOKUS-Menü kann die Fokussierung auf AF, MF oder EINAF eingestellt werden. - POSI/NEGA: Das Video-Signal wird normal/ungekehrt ausgegeben. - PIP (Picture in Picture): Wenn der Digitale Zoom aktiviert ist, wird der auf 1/16tel reduzierte Bildschirm angezeigt. - SPIEGEL: Kehrt das Videoausgangssignal horizontal um.
POSITION PROG 3. PRESET Über dieses Menü können S/N-Position, Zoom/Fokus und Bildschirmzustand eingestellt werden, so dass sich mit der Kamera ein voreingestellter Bereich auf Abruf überwachen lässt. Verfügbar sind 128 Voreinstellungen. Dazu gehören HOME POSITION, PRESET 1: ALARM1, PRESET 2: ALARM2, PRESET 3: ALARM3, PRESET 4: ALARM4, PRESET 5: Einstellung für spezielles Preset entsprechend der Option BEWEGUNG. Drücken Sie ausgehend von “POSITION PROG ...
4. AUTO MODE RICHTUNG Der AUTO-Modus enthält die Funktionen AUTO PAN und PATTERN. Diese Option bestimmt die Bewegungsrichtung vom START- zum ENDE-Punkt (PAN-Standardposition). "rechts " : "links" : AUTO PAN Nach Auswahl zweier Positionen (S/N) für Start und Ziel wird ein kontinuierlicher Schwenk in der angegebenen Geschwindigkeit gefahren. * * HAUPTEMENÜ * * KAMERA... VIDEO PROG... PRESET... AUTO MODE... ALARM PROG... WEITERE PROG... ➜ (AUTO MODE) ENDLOS AUTO PAN ... PATTERN PROG 1...
PATTERN kann auf 1 bis 3 gesetzt werden. Wählen Sie 1, 2 oder 3 mit der rechten oder linken Taste im PATTERN PROG aus und drücken Sie [ENTER], um in das Einstellungsmenü zu gelangen. Von dem Zeitpunkt an, wenn PATTERN 1 PROG eingestellt ist, werden die manuellen Bewegungen innerhalb der nächsten 30 Sekunden gespeichert. Nach Ablauf der 30 Sekunden gelangt man wieder ins höhere Menü. Wenn die Einstellung vor Ablauf der 30 Sekunden beendet werden soll, drücken Sie die [ENTER]-Taste. ALARM AUS PROG 5.
6. WEITERE PROG PRIVAT ZONE HOME ZURÜCK S/N-Position und Größe des Maskierungsbereichs können für max. 8 sichere Zonen festgelegt werden. Auf diese Weise lassen sich bestimmte Bereiche bei der Bildaufnahme zum Schutz der Privatsphäre abdecken. Die Einstellung sicherer Zonen geschieht folgendermaßen: Wenn keine Eingabe oder keine Veränderungen für eine gewisse Zeit erfolgen, kehrt die Kamera automatisch in ihre Ausgangsposition zurück. Die HOME-Position kann vom Menü HOME POSITION aus zugewiesen werden.
PRIVAT ZONE 1 S/N PROG BEREICH PROG Technische Daten PRIVAT ZONE 1 ... ... ➜ S/N PROG BEREICH PROG ... ... [Abwärts]-Taste PEGEL PROG AUSGANG 1 VERL PEGEL PROG AUSGANG ➜ [ENTER]-Taste BEREICHEinstellmodus aufrufen 1 VERL Um den Bereich einzustellen, wählen Sie die Option BEREICH PROG und drücken anschließend die [ENTER]-Taste. Zeigt das Bildschirmmenü PROG an, können Sie mit den Tasten [Auf, Ab, Links, Rechts] die Größe des Bereichs festlegen.
Technische Daten SCC-643P Achtung NO Artikel 1 Produkttyp 2 Spannungsversorgung 3 Leistungsaufnahme 4 Signalsystem Spezifikation - Ein Körper-Kombi-Kuppelkamera mit Zoomobjektiv - AC 24± 10% (50Hz± 0.3Hz) - 18W - PAL Standard Farbsystem 5 Bildwandler - 1/4 inch IT CCD 6 Effektive Bildelemente - 752(H) x 582(V) 7 Abtastmodus 8 Abtastrate 9 Synchronisationsmodus 10 Auflösung 11 Signal/Rauschabstand 12 Min.
Combi Dome Camera SCC-643(P) Manuel d’instruction F
Précautions de sécurité L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions. * La section des précautions de sécurité est répartie en deux volets, soit “Avertissements” et “Mises en garde”, comme indiqué ci-dessous: Avertissement: Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
Avant l’utilisation Homologation des normes C’est un mode d’emploi de base pour l’utilisateur de SCC-643(P). Il contient toutes les instructions nécessaires pour employer le SCC-643(P) d’une introduction simple de la location de contrôle et fonctions de SCC-643(P) pour méthodes d ‘installation dans le menu d’installation.
Table des matières Avant l’utilisation -------------------------------------------------------------------------------1-1 - CAG ----------------------------------------------------------------------------3-10 Chapitre 1 SCC-643(P) vue d’ensemble------------------------------------------------1-5 - T.
Chapitre 1 SCC-643(P) vue d’ensemble Dans ce chapitre nous introduisons brièvement SCC-643(P) et montrerons fonctions principales, contrôle de Location et arrangement de commutateur. SCC-643(P) Introduction Le SCC-643(P) est le produit que la meilleure exécution de lentille de zoom a interrâpé la camera de surveillance. Le SCC-643(P) est la camera de surveillance de haute qualité utilisant la lentille de zoom x22 et zoom digital IC, il peut attraper des images claires jusqu’à 220 fois.
Connexion d’adaptateur Avant Arrière F BOÎTIER Couverture de dôme Lentille de zoom 1-7 1-8
Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateur Installation d’adresse de camera Dip Switch setting est même comme l’exemple suivant. EX) CAMERA ADDR : quand il est le nombre 1, mettez comme suit. 1 SCC-643(P) Adapter BOARD 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF SW500 Arrangement de protocole de communication. Utilisez les nombres 5-8 PIN de SW501 pour mettre Protocole de communication.
Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Arrangement de commutateur SW 501 Comme on le montre dans la carte de structure,quand le contrôleur est joint, il doit être terminé selon la particularité de câble d’impédence sur chaque fin de la ligne de transmission pour transférer les signaux dans la longue distance en contrôlant la réflexion des signaux au plus bas.
Adresse de récepteur SW500-1 SW500-2 56 OFF OFF 57 ON OFF 58 OFF ON 59 ON ON 60 OFF OFF 61 ON OFF 62 OFF ON 63 ON ON 64 OFF OFF 65 ON OFF 66 OFF ON 67 ON ON 68 OFF OFF 69 ON OFF 70 OFF ON 71 ON ON 72 OFF OFF 73 ON OFF 74 OFF ON 75 ON ON OFF 76 OFF 77 ON OFF 78 OFF ON 79 ON ON 80 OFF OFF 81 ON OFF 82 OFF ON 83 ON ON 84 OFF OFF 85 ON OFF 86 OFF ON 87 ON ON 88 OFF OFF 89 ON OFF 90 OFF ON 91 ON ON OFF OFF 92 93 ON OFF 94 OFF ON 95 ON ON 96 OFF OFF 97 ON OFF 98 OFF ON 99 ON ON 100 OFF OFF 101 ON OFF 102 OFF ON 1
Adresse de récepteur SW500-1 SW500-2 SW500-3 SW500-4 SW500-5 SW500-6 SW500-7 176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF 178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF 179 ON ON OFF OFF ON ON OFF 180 OFF OFF ON OFF ON ON OFF 181 ON OFF ON OFF ON ON OFF 182 OFF ON ON OFF ON ON OFF 183 ON ON ON OFF ON ON OFF 184 OFF OFF OFF ON ON ON OFF 185 ON OFF OFF ON ON ON OFF 186 OFF ON OFF ON ON ON OFF 187 ON ON OFF ON ON ON OFF 188 OFF OFF ON ON ON ON OFF 189 ON OFF ON ON ON ON OFF 190 OFF ON ON ON ON ON OFF 191 ON ON ON
Avant l’installation Chapitre 2 SCC-643(P) Installation Vérification de contenu de paquet Vérifiez s’il vous plaît que tous les composants inscrits ci-dessous sont inclus dans le paquet. Dans le présent chapitre, nous allons vérifier le contenu de l’emballage avant l’installation de la SCC-643(P) et préparer un adaptateur d’alimentation convenable à la source de courant. (Consommation: 18Watts; tension: 24VAC, 1,5A) Ensuite, nous allons installer la SCC-643(P) et procéder à au branchement des câbles.
Préparation des câbles Pour installer et utliser le SCC-643(P), les câbles suivants doivent être Connexion de câble 1. D’abord,connectez une fin du préparés. connecteur de câble vidéo BNC au terminal de production vidéo. Câble d’adaptateur électrique (VIDEO OUT) Le câble convenant à la prise d’entrée de la SCC-643(P) doit posséder une tension nominale de 24 VAC, 1,5A. Vérifiez la tension nominale avant de brancher le câble. 2.
Installation de la camera SCC-643(P) Précautions à observer lors de l’installation 1) Assurez-vous que la zone d’installation puisse supporter au moins quatre fois le poids net de la camera combi-dôme SCC-643(P) et de ses accessoires. 3) BOÎTIER D’INTÉRIEUR (SHG-120) Sert à installer la camera combi-dôme au plafond ou sur un mur à l’intérieur du bâtiment. 2) Installez la camera dans une zone où l’espace au-dessus du panneau de plafond mesure au moins 18 cm (7 po).
Installation de la Camera 1. [Figure 1] Installez la structure sur le plafond. 5) SUPPORT DE FIXATION AU PLAFOND (SADT-100CM) S’utilise pour installer le boîtier de la camera combi-dôme à un plafond en béton soit à l’extérieur ou à l’intérieur du bâtiment. (Référez-vous à la référence d’installation pour la longueur de la structure.) * Encastré par le constructeur de la structure. [Figure 1] F Longueur de trou de plafond 2. Faites un trou dans le plafond où la camera doit être installée.
5. [Figure 5] Correspondez à la BRKT-ancre et l’adaptateur de camera et utilisez 4 tournevis pour [Figure 5] les assembler. Chapitre3 Vue d’ensemble de menu d’installation DISQUE DE FIXATION POUR LA CAMÉRA Dans ce chapitre,nous parcourirons le menu d’installation de SCC-643(P). D’abord nous regarderons la structure complète du menu d’installation et les fonctions de chaque menu. F 6. [Figure 6] Correspondez les 3 trous sur le dos de la camera et le connecteur et tournez-la à gauche environs 15degrés.
Contenu de menu d’installation PROG ALARME CAMERA PROG VIDEO PRESET MODE AUTO CAMERA ID SYNC COULEUR/N&B VITE ZOOM DET MOUVE OFF/ON... INT/LIGNE... COULEUR/N&B/AUTO... 1/2/3/4 OFF/ON... SORTIE QUITTER/SAUVER/PRESET IRIS ALC.../MANU... SHUTTER OFF~1/1OK/AUTO/FIXE CAG OFF/BAS/HAUT BAL BLANCS BA/BM/MANU... SPECIAL OFF/ON... POSI/NEGA +/PIP ON...
1. PROG CAMERA COULEUR/N&B CAMERA ID Le menu de CAMERA ID assigne l’ID au SCC-643(P) pour être montré sur le moniteur connecté. Sur l’écran de menu de PROG CAMERA, sélectionnez CAMERA ID à ON et pressez [Enter] Vous verrez le sous-écran pour choisir finalement l’ID du SCC-643(P). La CAMERA ID peut avoir jusqu’à 12 caractères alphanumérique, avec plusieurs caractères spéciaux. La camera assignée ID peut être placé à n’importe quel emplacement désirable sur l’écran en utlisant le sub-menu de POSITION.
VITE ZOOM Si vous pressez [ENTER] encore une fois, vous pouvez quitter le menu (PROG CAMERA) Dans le menu VITE ZOOM, vous pouvez choisir la vitesse de la clef de ZOOM (Télé/Large) Utilisez les clefs [Garuche] ou [Droit] dans le menu de VITE ZOOM pour choisir la vitesse. CAMERA ID SYNC COULEUR/N&B VITE ZOOM DET MOUVE SORTIE OFF INT AUTO... 3 OFF d’arrangement “ZONE”. Utilisez le menu “SENSIBILITÉ” pour metre la sensibilité de détection de mouvement.
ALC MANU Choisissez l’ALC de l’item IRIS., et pressez [ENTER] et mettez le sub-menu au niveau de production vidéo et CJOUR va être montré. Le niveau de production vidéo peut être mis dans l’item de niveau en utilisant les clefs [Gauche, Droite]. Si l’item IRIS est mis à MANU, le sous-écran à ouvrir et fermer l’Iris CJOUR manuellement va être montré. En utilisant les clefs [GAUCHE, DROIT] dans l’item de niveau, vous pouvez mettre l’arrangement de manuel d’Iris.
LEN Si vous pressez les clefs GAUCHE/DROIT continuellement, la vitesse apparîtra dans l’oredre suivant.
BAL BLANCS BAL BLANCS Les feux sont généralement dénotés comme des températures colorées et exprimés dans les unités de Kelvin(°K). On montre la température colorée de lumière générale ci-dessous. Le menu de BAL BLANCS assure que ce blanc est calibré normalement dans n’importe Quelle condition colorée de température. ● Quand le menu de BAL BLANCS est mis au mode BA, l’équilibre blanc est automatiquement spécifié selon la température colorée.
SPECIAL AUTO FOCUS Dans le menu SPECIAL, POSI/NEGA, PIP, Miroir, et niveau de détail vertical et horizontal peuvent être ajustés. - POSI/NEGA : le signal de production vidéo est produit normale/inverse. - PIP(Picture dans Picture) : Quand le ZOOM Digital est activé, le 1/16 écran réduit au minimum va être montré. - MIROIR : Cette fonction permet d’inverser horizontalement le signal vidéo de sortie. - DTL H : ajuster le niveau de détail horizontal. - DTL V : ajuster le niveau de détail vertical.
PROG POSITION 3. PRESET Il s’agit du menu où l’utilisateur peut déterminer les positions PAN/TILT (panoramique/inclinaison), le ratio zoom-mise au point et les conditions d’écran pour que la camera puisse surveiller sur demande une des zones que vous aurez préréglée. Vous pouvez choisir parmi un éventail de 128 préréglages.
4. MODE AUTO DIRECTION Les fonctions PAN AUTO et RONDE sont dans le MODE AUTO. Cette commande permet de définir l’orientation du mouvement depuis la position DEM jusqu’à la position STOP (position PAN standard). “Droite”: “Gauche”: PAN AUTO Après sélection de deux points (PAN/TILT) de DEM et STOP, il boucle continuellement dans le jeu d’installation VITESSE. (MODE AUTO) * * MENU * * CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... MODE AUTO... ➜ PAN AUTO PROG RONDE ... 1... Pressez [Enter] PROG ALARME...
RONDE peut être mis à 3. Coisissez 1, 2 ou 3 avec la clef droite/gauche dans le “PROG RONDE” et pressez [ENTER] pour entrer dans l’écran d’installation de RONDE. De ce moment “PROG RONDE 1” est parti pendant 30 secondes, il mémorise les mouvements MANUAL et après 30 secondes il retournera au menu plus haut. Si vous voulez finir l’installation avant que 30 secondes finissent, pressez [ENTER]. 5. PROG ALARME (PR ALARME) * * MENU * * ➜ Pressez [Enter] PR PRIORITE ALARME.. PR ENT ALARME.. PR SORT ALARME..
6. AUTRE PROG ZONE PRIVEE RET ORIGINE Lorsqu’aucune touche n’est actionnée ou qu’aucun mouvement n’est enregistré pendant une certaine période, la camera se déplacera vers la position de départ. La position ORIGINE peut être configurée dans le menu POS ORIGINE. La position Pan/Tilt (panoramique et inclinaison) et la taille du masque peuvent être définies pour un maximum de huit zones.
ZONE PRIVEE 1 PR PAN/TILT PR ZONE Spécification du produit ZONE PRIVEE 1 ... ... ➜ PR PAN/TILT PR ZONE ... ... Touche [Down] (bas) PR NIVEAU SORTIE 1 PR NIVEAU SORTIE QUITTER ➜ Touche [Enter] Accès au mode ZONE 1 QUITTER Pour définir la zone, sélectionnez la commande “PR ZONE”, puis appuyez sur la touche [Enter]. Lorsque l’OSD (message d’écran) “PROG”s’affiche, utilisez les touches directionnelles (haut, bas, gauche, droite) pour définir la taille de la ZONE.
Spécification du produit SCC-643P NO Articles 1 Type de produit Contenus - AC 24± 10% (50Hz± 0.3Hz) 2 Entrée électrique 3 Consommation électrique 4 Type de radiodiffusion 5 Dispositif d’image - 1/4 inch IT CCD 6 Pixel efficace - 752(H) x 582(V) 7 8 Mode de balayage Fréquence de ligne de balayage 9 Mode de synchronisation 10 Resolution 11 Proportion S/N 12 Illumination d’objet Min.
Combi Dome Camera SCC-643(P) Manual del usuario Es
Medidas de seguridad El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. * Estas medidas están divididas en avisos de "Advertencia" y avisos de "Precaución", tal como se distinguen a continuación: Advertencia: El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesión grave o la muerte.
Antes de Instalar el equipo Aprobación de estándares Este es un manual básico de usuario del SCC-643(P). Contiene todas las instrucciones básicas de uso del SCC-643(P) desde una simple introducción de las funciones de control hasta métodos de instalación y menú de ajustes. Recomendamos leer este manual de instrucciones antes de un uso del mismo, tanto por usuarios avanzados como por usuarios principiantes. El apartado más usado del SCC-643(P) será el menú de ajustes.
INDICE Antes de Instalar el equipo------------------------------------------------------------------1-1 - CAG ----------------------------------------------------------------------------3-10 Capítulo 1 Características del SCC-643(P) ----------------------------------------------1-5 - M.
Capítulo 1 Características del SCC-643(P) En este capítulo se introduce brevemente el SCC-643(P) y sus principales funciones, controles y ajuste de interruptores. Introducción del SCC-643(P) El domo SCC-643(P) es una cámara de vigilancia con zoom incorporado. Proporciona altos niveles de seguridad de CCTV para banca o todo tipo de compañías. El domo SCC-643(P) es una cámara de vigilancia de altas prestaciones usando zoom x22 y zoom digital x10, siendo un zoom total de x220.
Localización de controles Frontal Localización de controles - Posterior Es CUBIERTA Cubierta externa Lente Zoom 1-7 1-8
Conexiones del adaptador Ajustes Iniciales Ajuste de la dirección de la cámara El ajuste de los interruptores se realiza como sigue en el ejemplo: Ej.: DIRECCION DE LA CAMARA: Para la cámara 1, ajuste como sigue. 1 PLACA de adaptador SCC-643(P) 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF SW500 El SCC-643(P) trae por defecto la dirección 0 que es la primera dirección válida. Ajuste del protocolo de comunicaciones Usar para ello los PIN 5 a 8 del selector SW501.
Ajuste de la terminación RS-422/RS-485 Configuración Conmutadores SW 501 Como se muestra en el mapa de estructuras, la conexión entre el Controlador y el RS-422A/RS-485 se debe terminar según la característica de impedancia del cable en cada extremo de la línea transmisora con el fin de transferir las señales de larga distancia manteniendo la reflexión de las señales en mínimo.
Dirección de receptor SW500-1 SW500-2 56 OFF OFF 57 ON OFF 58 OFF ON 59 ON ON 60 OFF OFF 61 ON OFF 62 OFF ON 63 ON ON 64 OFF OFF 65 ON OFF 66 OFF ON 67 ON ON 68 OFF OFF 69 ON OFF 70 OFF ON 71 ON ON 72 OFF OFF 73 ON OFF 74 OFF ON 75 ON ON OFF 76 OFF 77 ON OFF 78 OFF ON 79 ON ON 80 OFF OFF 81 ON OFF 82 OFF ON 83 ON ON 84 OFF OFF 85 ON OFF 86 OFF ON 87 ON ON 88 OFF OFF 89 ON OFF 90 OFF ON 91 ON ON OFF OFF 92 93 ON OFF 94 OFF ON 95 ON ON 96 OFF OFF 97 ON OFF 98 OFF ON 99 ON ON 100 OFF OFF 101 ON OFF 102 OFF ON
Dirección de receptor SW500-1 SW500-2 SW500-3 SW500-4 SW500-5 SW500-6 SW500-7 176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF 178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF 179 ON ON OFF OFF ON ON OFF 180 OFF OFF ON OFF ON ON OFF 181 ON OFF ON OFF ON ON OFF 182 OFF ON ON OFF ON ON OFF 183 ON ON ON OFF ON ON OFF 184 OFF OFF OFF ON ON ON OFF 185 ON OFF OFF ON ON ON OFF 186 OFF ON OFF ON ON ON OFF 187 ON ON OFF ON ON ON OFF 188 OFF OFF ON ON ON ON OFF 189 ON OFF ON ON ON ON OFF 190 OFF ON ON ON ON ON OFF 191 ON ON ON
Antes de la instalación Capítulo 2 Instalación del SCC-643(P) Chequeo del contenido de la caja Por favor compruebe que todos los componentes indicados más abajo han llegado en la caja del equipo: En este capítulo, revisaremos el contenido del paquete antes de instalar la cámara SCC-643(P), y prepararemos la conexión de un adaptador de corriente que corresponda a la fuente de alimentación del sistema.
Preparación del cable Para instalar el SCC-643(P) debe tener preparados los siguientes cables. Cable de alimentación El cable que se enchufa dentro del receptáculo de entrada de alimentación de la cámara SCC-643(P) tiene un voltaje nominal de 24 VCA, 1,5 A. Compruebe el voltaje nominal antes de utilizar el cable. Conexión del cableado 1. Primero conecte un coaxial del Vídeo Out del SCC-643(P) al Vídeo In de un monitor. 2. Conecte el cable de alimentación del alimentador.
Instalación de la cámara SCC-643(P) Medidas de precaución para la instalación 1) Asegúrese de que el sitio de instalación pueda soportar suficientemente un peso mínimo de cuatro veces el peso neto de la Cámara combinada tipo domo SCC-643(P) y otros accesorios. 2) Realice la instalación en un sitio en donde el espacio por encima del panel del techo sea de 18 cm. (7 pulgadas) de altura. 3) Utilice los tornillos suministrados para fijar la cámara al ensamblaje del soporte.
Instalación de la cámara 1. [Figura 1] Instalación del equipo 5) ADAPTADOR DE MONTAJE EN TECHO (SADT-100CM) Este adaptador sirve para instalar en una techo de concreto la cubierta para interiores o la cubierta para exteriores de la Cámara combinada tipo domo. empotrado (Consulte la guía de Instalación acerca de la longitud de la estructura) * Empotrar en el cuerpo de la estructura. [Figura 1] Longitud del agujero del techo Es 2. Haga un agujero en el techo donde vaya a ser instalada la cámara.
5. [Figura 5] Ensamble el Adaptador de la cámara al anclaje en U usando 4 tornillos (PH M4X8) para unirlos. [Figura 5] Capítulo 3 Menú de ajustes Adaptador de cámara En este capítulo se recorrerá el menú de ajustes del SCC-643(P). Primero se verá la estructura del menú de ajustes y luego se explicarán cada uno de los menús. Es 6. [Figura 6] Inserte los tres espárragos del cuerpo del domo en el resultante de la figura 5 (adaptador de cámara más anclaje en U) y girelo unos 15.
Estructura del menú de ajustes ALARMA PROG CÁMARA PROG VIDEO PRESET AUTO MODO CÁMARA ID SYNC COLOR/ByN VEL ZOOM DET MOVI OFF/ON... INT/LÍNEA... COLOR/ByN/AUTO... 1/2/3/4 OFF/ON... SALIDA SALIR/GUARDAR/PRESET IRIS ALC.../MANU... OBTURADOR OFF~1/1OK/AUTO/FIJO CAG OFF/BAJO/ALTO BAL BLANCO BA/BM/MANU... ESPECIAL OFF/ON... POSI/NEGA +/PIP OFF/ON... ESPEJO OFF/ON...
COLOR/ByN 1. PROG CÁMARA CÁMARA ID El menú CÁMARA ID asigna una identificación al SCC-643(P) que se visualizará en el monitor conectado. Seleccionar CÁMARA ID a ON y presionar [Entrar]. Se verá la sub-pantalla para escribir el nombre del SCC643(P). La Cámara ID puede tener más de 12 caracteres alfanuméricos, además de algunos caracteres especiales. El nombre asignado a la cámara se puede colocar en diferentes puntos de la pantalla usando el submenú POSICIÓN.
VEL ZOOM (PROG CÁMARA) En el submenú VEL ZOOM se puede seleccionar la velocidad del Zoom Botón (Tele/Wide). En el menú VEL ZOOM para seleccionar la velocidad. CÁMARA ID SYNC COLOR/ByN VEL ZOOM DET MOVI OFF INT AUTO... 3 OFF SALIDA SALIR Pulsar de nuevo [ENTRAR] para salir del menú de ajuste de “ZONA”. Use el menu “SENSIBILIDAO” para ajustar la sensibilidad de la Detección de Movimiento. Cuanto más alto sea el valor ajustado más alta será la sensibilidad de la Detección. ALTO, MEDIO, BAJO.
ALC MANU Seleccionar ALC en el menú IRIS y presionar [ENTRAR] para entrar en el submenú de ajuste nivel de salida de vídeo y BLC. El nivel de salida de vídeo puede ser ajustado en campo NIVEL usando las teclas [izquierda, derecha]. Si el menú IRIS se ajusta a MANU, aparece el submenú de ajuste manual para abrir y cerrar el iris. Usar las teclas [izquierda, derecha] en NIVEL para ajustar manualmente el IRIS.
DULC Si el objeto estuviera en movimiento se vería borroso. Si pulsa las teclas izquierda/derecha continuamente, la velocidad aparecerá en el orden siguiente. Esto mejora la resolución de una imagen fija seleccionando un valor bajo para el control CAG GAIN y una velocidad lenta de obturación (OBTURADOR VELOCIDAD). Orden (Esto se usa principalmente para monitorear objetos inanimados en lugares oscuros.
BAL BLANCO BAL BLANCO La luz se mide en temperaturas del color y se expresan generalmente en unidades de Kelvin (°k). Las temperaturas generales del color de la luz se muestran abajo. El menú BAL BLANCO asegura que el blanco está calibrado normalmente bajo cualquier condición de temperatura del color. ● Cuando el menú BAL BLANCO se fija al modo de BA el equilibrio blanco se especifica automáticamente según la temperatura del color del ambiente.
ESPECIAL AUTO FOCO En el menú especial., pueden ser ajustados: POSI/NEGA, PIP, función espejo y nivel vertical y horizontal del detalle. - POSI-NEGA : La señal de salida de vídeo es normal/inverso. - PIP (Imagen en Imagen) : Cuando se activa el zoom Digital, será mostrada la pantalla reducida a 1/16. - ESPEJO : Invierte la señal de salida de video horizontalmente. - DTL H : Ajusta el nivel del detalle horizontal. - DTL V : Ajusta el nivel del detalle vertical.
3. PRESET PROG POSICIÓN Este es un menú en donde el usuario puede establecer la ubicación PAN/TILT, Zoom/Focus, y las condiciones de la pantalla, de tal manera que la cámara pueda monitorear el área programada a petición del usuario. Se dispone de un total de 128 valores programados. Entre las 128 posiciones iniciales programadas, están: PRESET 1: ALARMA1, PRESET 2: ALARMA2, PRESET 3: ALARMA3, PRESET 4: ALARMA4, PRESET 5: establecida como programa especial correspondiente a MOVIMIENTO.
DIRECCION 4. AUTO MODO Este ajuste establece la dirección del movimiento de EMPEZAR a STOP (ubicación estándar de paneo) "a la derecha ": "a la lzquierda " : Incluye as funciones de AUTO PAN y RONDA. AUTO PAN Después de programar el comienzo y fin de los dos parámetros (PAN/TILT), rota continuamente entre estas dos posiciones a la VELOCIDAD configurada. (AUTO MODO) * * MENU * * CÁMARA... PROG VIDEO... PRESET... AUTO MODO... ALARMA PROG... ➜ AUTO PAN ... PROG RONDA 1...
Se pueden fijar 3 RONDA o recorridos. Elegir 1, 2 o 3 con las flechas izquierda /derecha. y presiona [ENTRAR] para entrar en el menú de configuración del recorrido. Desde que aparece el mensaje PROG RONDA 1 tiene 30 segundos para programar el recorrido manual que se memoriza automaticamente. Después de los 30 segundos la pantalla vuelve al menú anterior. Si quiere salir de la programación del recorrido antes de los 30 sg. pulse [ENTRAR].
6. ALTRA PROG ZONA PRIVADA VUELTA ORIG Cuando pasa un cierto tiempo sin realizar ninguna orden de movimiento desde el teclado SSC-1000, la cámara se mueve a la localización del punto inicial automáticamente. La ubicación inicial (ORIGEN) se puede asignar en el menú de posición inicial (POS DEORIG). (ALTAR PROG) * * MENU * * CÁMARA... PROG VIDEO... PRESET... AUTO MODO... ALARMA PROG... ALTAR PROG...
ZONA PRIVADA 1 PROG PAN/TILT ... PROG ZONA ... ➜ PROG PAN/TILT ... PROG ZONA ... Tecla [Abajo] PROG NIVEL SALIDA Especificaciones de producto ZONA PRIVADA 1 1 SALIR PROG NIVEL SALIDA 1 SALIR ➜ Tecla [Entrar] Para entrar en el modo de configuración de ZONA Para establecer el área, seleccione “PROG ZONA” y luego presione la tecla [Entrar]. Con el menú en pantalla mostrando “PROG”, use las teclas [arriba, abajo, izquierda, derecha] para establecer el tamaño del ZONA. ZONA PRIVADA 1 PROG PAN/TILT ...
Especificaciones de producto SCC-643P Atención CONTENIDOS NO ITEM 1 Tipo de producto 2 Alimentación 3 Consumo 4 Tipo de transmisión 5 Dispositivo de imagen - 1/4 inch IT CCD 6 Píxels eficaces - 752(H) x 582(V) 7 Modo de exploracion 8 Frecuencia de línea de exploracion - Horizontal : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L) 9 Modo en sincronización - INT/LíNEA BLOC 10 Resolución 11 S/N Ratio - DOME combinando cámara y zoom - 24 VAC± 10% (50Hz± 0.
Combi Dome Camera SCC-643(P) Istruzioni per l’uso I
6. Non appoggiare alla telecamera oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e oggetti in metallo) o contenitori pieni d’acqua. (La mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni personali dovute a incendi e scariche elettriche o alla caduta di oggetti.) Norme di sicurezza Scopo di queste informazioni è assicurare un uso corretto del prodotto per evitare pericoli o danni alla proprietà. Attenersi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza.
Prima dell’uso Riconoscimento degli standard Questo manuale fornisce le istruzioni di base per l’utente della telecamera modello SCC-643(P). Contiene tutte le istruzioni necessarie per l’utilizzo del modello SCC-643(P), a partire da una semplice introduzione alla collocazione e alle funzioni dei comandi, fino alle modalità di installazione contenute nel menù di Set-up.
Indice Prima dell’uso -------------------------------------------------------------------------------------1-1 - AGC ----------------------------------------------------------------------------3-10 Capitolo 1 Descrizione di SCC-643(P) ----------------------------------------------------1-5 - M.
Capitolo 1: Descrizione di SCC-643(P) In questo capitolo, vengono brevemente illustrati il modello SCC-643(P), le sue funzioni principali, la collocazione dei comandi e le Impostazioni di selezione. Introduzione al modello SCC-643(P) Il modello SCC-643(P) è la migliore telecamera di sorveglianza integrata a zoom variabile. Può essere utilizzato insieme alle telecamere a circuito chiuso in banche o uffici e garantisce un elevato livello di sicurezza.
Collocazione dei comandi FRONTE RETRO I 1-7 1-8
relay esterno IMPOSTAZIONI PRELIMINARI CONFIGURAZIONE SET-UP TELECAMERA Tabla de adaptador de la SCC-643(P) L’impostazione del commutatore DIP-switch corrisponde all’esempio sottostante. Es. Indirizzo telecamera (CAMERA ADDR): 1 2 3 4 5 6 7 se è su 1, regolare le impostazioni come nel ON riquadro. OFF 8 SW500 Impostazioni del Protocollo di comunicazione. Utilizzare il numero PIN 5~8 del modulo SW 501 per impostare il Protocollo di comunicazione.
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 IMPOSTAZIONI DI SELEZIONE SW 501 Come illustrato nella mappa della struttura, quando il Controller e il modulo RS 422A/RS-485 sono connessi, le operazioni di terminazione debbono essere effettuate in base all’impedenza opposta dal cavo in ognuna delle uscite della linea di trasmissione, al fine di trasferire i segnali a lunga distanza controllando però la riflessione del segnale a bassa distanza.
identificativo ricevitore SW500-1 SW500-2 56 OFF OFF 57 ON OFF 58 OFF ON 59 ON ON 60 OFF OFF 61 ON OFF 62 OFF ON 63 ON ON 64 OFF OFF 65 ON OFF 66 OFF ON 67 ON ON 68 OFF OFF 69 ON OFF 70 OFF ON 71 ON ON 72 OFF OFF 73 ON OFF 74 OFF ON 75 ON ON OFF 76 OFF 77 ON OFF 78 OFF ON 79 ON ON 80 OFF OFF 81 ON OFF 82 OFF ON 83 ON ON 84 OFF OFF 85 ON OFF 86 OFF ON 87 ON ON 88 OFF OFF 89 ON OFF 90 OFF ON 91 ON ON OFF OFF 92 93 ON OFF 94 OFF ON 95 ON ON 96 OFF OFF 97 ON OFF 98 OFF ON 99 ON ON 100 OFF OFF 101 ON OFF 102 OFF
identificativo ricevitore SW500-1 SW500-2 SW500-3 SW500-4 SW500-5 SW500-6 SW500-7 176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF 178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF 179 ON ON OFF OFF ON ON OFF 180 OFF OFF ON OFF ON ON OFF 181 ON OFF ON OFF ON ON OFF 182 OFF ON ON OFF ON ON OFF 183 ON ON ON OFF ON ON OFF 184 OFF OFF OFF ON ON ON OFF 185 ON OFF OFF ON ON ON OFF 186 OFF ON OFF ON ON ON OFF 187 ON ON OFF ON ON ON OFF 188 OFF OFF ON ON ON ON OFF 189 ON OFF ON ON ON ON OFF 190 OFF ON ON ON ON ON OFF 191 ON O
Prima dell’installazione Capitolo 2: Installazione di SCC-643(P) Controllo del contenuto della scatola Controllare che tutte le componenti sotto elencate siano presenti nella scatola: In questo capitolo controlleremo il contenuto della confezione prima d’installare la telecamera SCC-643(P) e prepareremo un adattatore idoneo al tipo di sistema di alimentazione. (Consumo energetico: 18 W; Tensione: 24 VAC, 1,5 A) Procederemo quindi all’installazione della SCC-643(P) e al collegamento dei cavi.
Preparazione dei cavi Per installare SCC-643(P), occorre predisporre i seguenti cavi. Cavo dell’adattatore Il cavo da inserire nella presa d’ingresso della SCC-643(P) ha una tensione nominale pari a 24 VAC, 1,5 A. Prima di utilizzare il cavo, controllare la tensione nominale. Connessione del cavo 1. Per prima cosa, connettere un’estremità del cavo connettore con innesto a baionetta al terminale video (VIDEO OUT). 2.
Installazione della telecamera SCC-643(P) Precauzioni da adottare 1) Verificare che il sito d’installazione sia in grado di sostenere come minimo il quadruplo del peso netto della telecamera a cupola Combi SCC-643(P) e di altri accessori. 2) Installare in un’area in cui lo spazio sopra la tavola del soffitto sia superiore a 18 cm. 3) Per fissare la telecamera alla staffa, utilizzare le viti in dotazione. 4) A causa del rischio della caduta di oggetti, non permettere l’accesso all’area di installazione.
Installazione della telecamera 5) ADATTATORE PER IL MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-100WM) Questo adattatore viene utilizzato per installare in un soffitto di cemento l’alloggiamento interno o esterno destinato alla telecamera a cupola Combi. 1. [Figura 1] Installare la struttura sul soffitto (Fare riferimento alle istruzioni di Installazione per valutare la lunghezza della struttura) * Realizzato sul posto dal costruttore della struttura ampiezza dell’apertura sul soffitto [Figura 1] 2.
5. [Figura 5] Incastrare la MENSOLA DI SUPPORTO e l’ADATTATORE DELLA TELECAMERA ed utilizzare 4 bulloni (PH M4X8) per assemblarli. [Figura 5] Capitolo 3: Descrizione del menù di Setup In questo capitolo, ci concentreremo sul menù di Setup di SCC-643(P). Per prima cosa, vedremo la struttura del menù nel suo complesso, per poi soffermarci sulle funzioni di ogni singolo menù. 6. [Figura 6] Incastrare i 3 fori sul retro della TELECAMERA con il CONNETTORE e girare di circa 15 gradi a sinistra.
Struttura del menù di Setu CAMERA PROG VIDEO ID CAMERA SYNC COLORE/B/N VEL ZOOM ACTIVITY DET USCITA OFF/ON... INT/LINE... COLOR/B/N/AUTO... 1/2/3/4 OFF/ON... ESCI/SALVA/PRESET IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO SPECIALE ALC.../MANU... OFF~1/1OK/AUTO/FISSO OFF/BASSO/ALTO ATW/AWC/MANU... OFF/ON... POSI/NEGA +/PIP OFF/ON...
COLORE B/N 1. MENU PROG CAMERA ID CAMERA Il menù ID CAMERA assegna a SCC-643(P) un numero di identificazione che compare sul monitor in stato di connessione. Dal menù PROG CAMERA, posizionare il cursore su ID CAMERA, selezionare ON e premere [Enter]. A questo punto, viene visualizzata una schermata per la scelta del numero di identificazione di SCC-643(P). ID CAMERA dispone di 12 caratteri alfanumerici, più svariati caratteri speciali.
VEL ZOOM (PROG CAMERA) Con il menù VEL ZOOM (velocità dello zoom) si può scegliere la velocità del pulsante zoom (Tele/Wide). Utilizzare i pulsanti sinistro o destro del menù VEL ZOOM per selezionare la velocità desiderata. ID CAMERA SYNC COLORE B/N VEL ZOOM ACTIVITY DET OFF INT AUTO... 3 OFF USCITA ESCI Premendo nuovamente [ENTER], si esce dal menù delle impostazioni di ZONA. Utilizzare il menù “SENSIBILITA” per impostare il grado di sensibilità della funzione Motion Detection.
ALC MANU Selezionare ALC alla voce IRIS e premere [ENTER]; comparirà il sottomenù del livello di output video e BLC (Compensazione contro-luce). Il livello di output video può essere determinato utilizzando i pulsanti [SINISTRA, DESTRA]. Se la funzione IRIS è su MANU, comparirà sullo schermo una finestra per aprire e chiudere la lente Iris manualmente. Utilizzare i pulsanti [SINISTRA, DESTRA] nella funzione LIVELLO per impostare manualmente la funzione Iris.
LENTO Tenendo premuti i pulsanti Sinistra/Destra, la velocità verrà illustrata come indicato nel riquadro.
BIL BIANCO BIL BIANCO I gradi di luminosità sono generalmente indicati come temperature di colore, ed espresse in gradi Kelvin (°K). Le temperature di colore generali in relazione alla luminosità sono elencate qui sotto. Il menù BIL BIANCO serve perché il bianco sia calibrato in modo normale a qualunque temperatura di colore.
SPECIALE AUTO FOCUS Dal menù SPECIALE, si possono regolare le funzioni POSI/NEGA, PIP, Mirror e il livello di dettaglio orizzontale e verticale. Nel menù AUTO FOCUS, il metodo di focalizzazione può essere AF, MF, ONEAF. - AF: è la modalità AUTO FOCUS: controllando lo schermo, ci si accorge che la focalizzazione avviene automaticamente. Se si spostano i cursori dello zoom, la funzione focalizza automaticamente su FOCUS e non è necessario inserire input manuali.
PROG POSIZIONE... 3. PRESET In questo menu l’utente può impostare la posizione ORR/VERT, i parametri Zoom/FUOCO e la condizione dello schermo, in modo tale che la telecamera possa – a richiesta – monitorare l’area preimpostata. In totale, sono disponibili 128 valori preimpostati.
4. MODO AUTO DIREZIONE Le funzioni AUTO PAN e PERCORSO sono in MODO AUTO. Questo comando imposta la direzione del movimento delle posizioni INIZIALE e FINALE (posizione PAN standard). AUTO PAN "destra" : "sinistra " : Dopo aver selezionato le collocazioni dei due punti (ORR/VERT) di INIZIO e FINE, si continua fino ad impostare la velocità (SPEED) (MODO AUTO) * * MAIN MENU * * CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... MODO AUTO... PROG ALLARMI... ➜ AUTO PAN ... PROG PERCORSO 1...
Possono esserci 3 pattern. Scegliere 1, 2 o 3 con il pulsante Sinistra o Destra del “PROG PERCORSO”, quindi premere [ENTER] per accedere alla finestra per l’impostazione del PERCORSO. “PROG PERCORSO” scomparirà per 30 secondi, durante i quali memorizzerà i movimenti manuali; dopo 30 secondi, si ritornerà al menù superiore. Se desiderate terminare la procedura di impostazione prima dello scadere dei 30 secondi, premete [ENTER]. ALLARMI OUT Ad ogni input di ALLARMI corrisponde uno dei 3 ALLARMI OUT. 5.
6. ALTRA PROG ZONA PRIVACY RIT POS INIZ È possibile impostare la posizione ORR/VERT e la dimensione dell’area di mascheratura per un massimo di 8 zone riservate. Quando si riprendono le aree in cui si trovano le zone riservate, queste verranno nascoste per proteggere la privacy. Quando non sono stati inseriti COMANDI per un certo periodo di tempo, la telecamera torna automaticamente alla INIZIALE. Nel menu “POS INIZIALE” è possibile assegnare la posizione INIZIALE.
Specifiche di prodotto ZONA PRIVACY 1 ZONA PRIVACY 1 PROG ORR/VERT ... PROG ZONA ... PROG ORR/VERT ... PROG ZONA ... ➜ TASTO [Giù] PROG LIVELLO USCITA 1 ESCI PROG LIVELLO USCITA 1 ESCI ➜ TASTO [Enter] Avvio della modalità d’impostazione “ZONA” Per impostare l’area, selezionare “PROG ZONA” e premere il tasto [Enter]. Quando il display OSD visualizza la scritta “PROG”, utilizzare i tasti [Su, Giù, Sinistra, Destra] per impostare la dimensione dell’ZONA.
Specifiche di prodotto SCC-643P NO Funzione 1 Tipologia di prodotto Contenuto - Telecamera Combi Dome con obiettivo focale variabile 2 Alimentazione 3 Consumo di energia 4 Tipologia di trasmissione 5 Dispositivo immagine - 1/4 inch IT CCD 6 Pixel effettivi - 752(H) x 582(V) 7 Sistema di scansione - AC 24 ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) - Sistema standard colore PAL - 625 linee, 2:1 interlace 8 Frequenza della - Orizzontale: 15.625 Hz(INT) / 15.