SC-D381 SC-D382 SC-D383 SC-D385 Digital Video Camcorder 数字摄录 一体机 user manual 用户说明书 imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register 无穷想象,无限可能 感谢您购买三星产品。 欲享受更加全面的服务,请到以下网站注册您的产品: www.samsung.
key features of your miniDV camcorder FEATURES OF YOUR NEW MINIDV CAMCORDER Digital Data Transfer Function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and photo images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit various images.
safety warnings What the icons and signs in this user manual mean : WARNING CAUTION CAUTION 安全警告 本说明书中图示和符号的意思: Means that death or serious personal injury is a risk. 意味着有死亡或者受到严重人身伤害的危险。 警告 Means that there is a potential risk for personal injury or material damage.
notes and safety instructions 注意事项和安全说明 NOTES REGARDING THE VIDEO HEAD CLEANING • • o ensure normal recording and a clear picture, clean the video T heads regularly.If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette. Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads. ADJUSTING THE LCD SCREEN Please rotate the LCD screen carefully as illustrated.
NOTICES REGARDING COPYRIGHT 有关版权的注意事项 To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads NOTICES REGARDING regularly. If a square block-shapeCOPYRIGHT distorts playback, or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this To ensure normal recording and a clear picture, clean thehappens, video heads clean the Ifvideo headsblock-shape with a dry type cleaning cassette. regularly.
目录 contents GETTING TO KNOW 06 What is included with your miniDV camcorder YOUR MINIDV CAMCORDER 07 Front & left view 了解您的摄录机 06 07 08 09 10 11 您的摄录机包括哪些配件 前视图&左视图 左视图 右视图&顶视图 后视图&底视图 遥控器 (仅限SC-D382/d385) PREPARATION 12 Using the hand strap & lens cover 准备 12 13 14 17 18 19 使用手带& 镜头盖 安装钮扣电池 使用电池组 连接电源 摄录机的基本操作 camera(摄像)模式/player(播放) 模式下显示屏指示图标 m.Cam(存储卡摄像)模式/ m.
INITIAL SETTING : 30 Setting the guideline (guideline) DISPLAY MENU 31 Adjusting the lcd screen (lcd bright/lcd color) SETTING 初始设置: 显示菜单设置 32 Displaying the date/time (date/time) 33 Setting the tv display (tv display) BASIC RECORDING 34 Inserting / ejecting a cassette 34 34 Various recording techniques 35 Making your first recording 36 recording with ease for beginners (easy.
目录 contents 55 56 57 58 59 60 61 Setting the digital image stabilizer (dis) Using back light compensation mode (blc) Zooming in and out with digital zoom (digital zoom) Using the color nite (c.
82 84 85 86 87 PICTBRIDGE™ (SC-D383/D385 ONLY) 88 Recording moving images (mpeg) on a memory card Playing the moving images (mpeg) on a memory card (m.Play select) Recording an image from a tape as a photo image Copying a photo image from a tape to a memory card (photo copy) Marking images for printing (print mark) 92 MAINTENANCE 98 TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS 92 94 95 96 ) Printing your pictures – using the pictbridgetm IEEE 1394 DATA 90 Transferring ieee1394 (I.
getting to know your miniDV camcorder 了解您的摄录机 WHAT IS INCLUDED WITH YOUR MINIDV CAMCORDER Your new Digital Video camcorder comes with the following accessories. If any of these items is missing from your box, call Samsung’s Customer Care Center.
FRONT & LEFT VIEW 前视图 & 左视图 5 6 1 2 3 7 OPEN 8 4 1 Lens 1 2 Remote sensor (SC-D382/D385 only) 2 遥控传感器 ( 仅限 SC-D382/D385) 3 Light (SC-D382/D383/D385 only) 3 照明灯 ( 仅限 SC-D382/D383/D385) 4 OPEN switch 4 OPEN 开关 5 EASY Q button ➥page 36 5 EASY Q 按钮 ➥ 第 36 页 6 Display ( 6 屏幕显示 ( 7 TFT LCD screen 7 TFT LCD 显示屏 8 Internal microphone 8 内置麦克风 CAUTION ) button Be careful not to cover the internal microphone and lens during recording.
getting to know your miniDV camcorder 了解您的摄录机 LEFT SIDE VIEW 左视图 1 2 3 4 DV AV 5 MENU W MODE R POWE T CHG BAT T. 6 7 8 CARD MODE TAPE (SC-D383/D385 only) 1 MENU 按钮 2 操纵杆 (//// 选择 ),(W/T) ➥ 第 23 页 3 录制开始 / 停止按钮 Jack cover (AV/DV jack) 4 接口仓盖 (AV/DV 接口 ) 内置扬声器 1 MENU button 2 Joystick ( / / / / Select ), (W/T) ➥page 23 3 Recording start/stop button 4 CHG BATT.
RIGHT & TOP VIEW 右视图 & 顶视图 1 L VO 2 AV DV 6 3 4 5 POW ER MODE CHG 7 1 Zoom(W/T) / Volume (VOL) lever 1 变焦 (W/T)/ 音量 (VOL) 控制杆 2 PHOTO button ➥page 60,76 2 PHOTO 按钮 ➥ 第 60, 76 页 3 Recording start/stop button 3 录制开始 / 停止按钮 4 POWER switch 4 POWER 电源开关 5 Jack cover (DC IN, USB (SC-D383/D385 only) jack) 5 接口仓盖 (DC IN,USB 接口 ( 仅限 SC-D383/D385)) 6 Cassette compartment cover 6 磁带仓盖 7 Hand strap 7 手带 0 _ English 中文 _0
getting to know your miniDV camcorder 了解您的摄录机 后视图 & 底视图 REAR & BOTTOM VIEW 1 AV 5 DV 2 3 MODE POWER 6 7 CHG 4 8 DC IN 1 AV jack 1 AV 接口 2 MODE button 2 MODE 按钮 3 Mode indicator (Camera ( 4 ) / Player ( ) mode) 9 3 模式指示灯 (Camera( 摄像 )( DC IN Jack 4 DC IN 接口 5 DV (IEEE1394) jack 5 DV(IEEE1394) 接口 6 Charging (CHG) indicator 6 充电指示灯 (CHG) 7 USB jack (SC-D383/D385 only) 7 USB 接口 ( 仅限 SC-D383/D385) 8 Memory card slot (SC-D383/D385 only) 8 存储卡插槽 ( 仅限 SC-D383/D385) 9
USING THE REMOTE CONTROL (SC-D382/D385 only) 遥控器 ( 仅限 SC-D382/D385) 1 PHOTO button ➥page 60,76 1 PHOTO 按钮 ➥ 第 60,76 页 2 REC button 2 REC 按钮 3 SELF TIMER button ➥page 39 3 SELF TIMER 按钮 ➥ 第 39 页 4 ZERO MEMORY button ➥page 38 ZERO MEMORY 按钮 ➥ 第 38 页 5 PHOTO SEARCH button ➥page 61 4 5 PHOTO SEARCH 按钮 ➥ 第 61 页 6 A.DUB button ➥page 65 6 A.
preparation 准备 This section provides information on using this miniDV camcorder: such as how to use the provided accessories, how to charge the battery, how to set up the operation and screen indicators in each mode. 本部分为您介绍在使用摄录机之前如何使用提供的配件。 USING THE HAND STRAP & LENS COVER 使用手带 & 镜头盖 It is very important to ensure that the hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to: • Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY 安装钮扣电池 Button-type battery installation for the remote control (SC-D382/D385 only) 安装遥控器使用的钮扣电池 ( 仅限 SC-D382/D385) 1. 朝箭头指示的方向拉出钮扣电池托架。 1. Pull out the button-type battery holder toward the direction of the arrow. 2. Position the button-type battery in the button-type battery holder, with the positive ( ) terminal face up. 3. Reinsert the button-type battery holder.
preparation 准备 • • • • • • USING THE BATTERY PACK 使用电池组 Use the IA-BP80W battery pack only. The battery pack may be charged a little at the time of purchase. Be sure to charge the battery pack before you start using your miniDV camcorder. Inserting / Ejecting the battery pack ER POW BATT. CH Additional battery packs are available at your local Samsung dealer. If the miniDV camcorder will not be in use for a while, remove the battery pack from the miniDV camcorder. BATT.
Charging indicator • • • • The color of the LED indicates the power or charging state. If the battery pack has been fully charged, the charge indicator is green. If you are charging the battery, the color of the charge indicator is orange. If an error occurs while the battery pack in charging, the charging indicator blinks orange. 充电指示灯 POWER AV • • Time IA-BP80W 15_ English Charging time Recording time Approx. 1hr 20min Approx.
preparation 准备 • • • • • 决定连续录制时间的因素: • 使用电池组的型号和容量。 • 周围的温度。 • 使用变焦功能的频率。 • 操作模式 ( 摄像机 / 照相机 / 使用 LCD 显示屏等 )。 • 建议您准备几块备用电池组。 • 检查电池组剩余电量,请按住屏幕显示按钮 ( The amount of continuous recording time available depends on: The type and capacity of the battery pack you are using. Ambient temperature. How often the zoom function is used. Type of use (camcorder/camera/With LCD screen etc.) It is recommended that you have several batteries available.
Notes regarding the Battery Pack • • • • • • • • • • • • Please refer to the table on page 15 for approximate continuous recording time. The recording time is affected by temperature and environmental conditions. The recording time shortens dramatically in a cold environment, as the environmental temperature and conditions vary. The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged battery pack at 25 °C (77 °F).
preparation 准备 BASIC MINIDV CAMCORDER OPERATION 摄录机的基本操作 Turning the miniDV camcorder on and off 开启和关闭摄录机 Mode indicator You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER switch downward. • Slide the POWER switch repeatedly to toggle the power on or off.
CAMERA( 摄像 ) 模式 /PLAYER( 播放 ) 模式下显示屏指示图标 SCREEN INDICATORS IN CAMERA / PLAYER MODES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Battery Level ➥page 16 Tele Macro * ➥page 54 Tape photo recording ➥page 60 / Self timer * ➥page 39 (SC-D382/D385 only) Operating Mode Record Speed Mode ➥page 44 Zero Memory ➥page 38 (SC-D382/D385 only) Time counter (movie recording time) Tape Indicator Remaining Tape (measured in minutes) Audio Mode ➥page 44 Light * ➥page 59 (SC-D382/D
preparation 准备 SCREEN INDICATORS IN M.CAM / M.PLAYER MODES (SC-D383/D385 ONLY) OSD in M.
USING THE DISPLAY ( 使用屏幕显示按钮 ( ) BUTTON You can switch between the on-screen information display modes: ) button. Press the Display ( 您可以切换屏幕信息的显示模式:按下屏幕显示按钮 ( 您可以切换屏幕信息的显示模式: )。 按下屏幕显示按钮 ( 完全显示模式和最小显示模式将进行交替。 • 完全显示模式:将出现全部信息。 • 最小显示模式:将仅显示操作状态指示图标。 DV AV MENU W E MOD POWE T BATT. R CHG 检查电池组可用电量 • 关闭摄录机电源,在充电的过程中,持续按住屏 Checking the remaining battery • • Press and hold the Display ( ) button while charging with the power off.
preparation 准备 USING THE JOYSTICK 使用操纵杆 用于播放,暂停,快进和后退。同样也是方向选择按 钮(上,下,左,右)或者当选择影音,照片文件或 菜单时作为确认选择按钮使用。 Used for playback, pausing, fast forwarding, and rewinding. Also used as directional buttons (up, down, left, right) and to make a selection when selecting movie, photo images or menus. 1. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down. 2. Move the Joystick ( / ) left or right. • Confirm your selection by pressing Joystick.
HANDLING QUICK MENUS WITH THE JOYSTICK 使用操纵杆控制快捷菜单 Quick Menu In Camera /Player modes Camera(摄像)模式/Player(播放)模式下的快捷菜单 Joystick Status Camera ( ) Mode Player ( ) Mode Input ▲ - Exposure STOP PLAY ▼ OK 操纵杆 Return / Selection / Exit the menu Camera Mode ( ) 摄像模式 ▼ OK - 曝光 聚焦 快门 淡化 返回 / 选择 / 退出菜单 Shutter Fade - - REW FF PLAY 停止 - - 后退 前进 播放 - STOP REW FF PAUSE 播放 - 停止 后退 前进 暂停 PAUSE - STOP REW FF PLAY 暂停 - 停止 后退 前进 播放 FF - STOP REW FF
initial setting : system menu setting 初始设置:系统菜单设置 SETTING THE CLOCK (CLOCK SET) • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Clock setup works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 Set the date and time when using this camcorder for the first time. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). Press the MENU button. • The menu list will appear.
SETTING THE WIRELESS REMOTE CONTROL ACCEPTANCE (REMOTE) (SC-D382/D385 only) • • The remote function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 The remote function allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder. CARD 设置无线遥控功能 (REMOTE( 遥控 )) ( 仅限 SC-D382/D385) • MODE TAPE (SC-D383/D385 only) • 1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( Player ( ). 1. 切换存储介质为 CARD 或 TAPE。 ( 仅限 SC-D385) CHG BATT.
initial setting : system menu setting 初始设置 : 系统菜单设置 SETTING THE BEEP SOUND (BEEP SOUND) • • The beep sound function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 You can turn the beep sound on or off, when on, each press of a button sounds a beep. 设置蜂鸣音 (BEEP SOUND( 蜂鸣音 )) • CARD (SC-D383/D385 only) 1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( Player ( ). MODE TAPE • 1. 切换存储介质为 CARD 或 TAPE。 ( 仅限 SC-D383/D385) CHG BATT.
设置快门音 (SHUTTER SOUND ( 快门音 )) SETTING THE SHUTTER SOUND (SHUTTER SOUND) • • The shutter sound function works in Camera / Player / M.Cam modes. ➥page 18 You can turn the shutter sound on or off, when on, with each press of the PHOTO button, the shutter will sound. • CARD MODE TAPE (SC-D383/D385 only) • 1. If you press the MODE button to set it to Camera ( ), set the Select switch to either CARD or TAPE. If you press the MODE button to set it to Player ( ), set the Select switch to TAPE. 1.
initial setting : system menu setting 初始设置:系统菜单设置 SELECTING THE OSD LANGUAGE (LANGUAGE) • • The Language function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 You can select the desired language to display the menu screen and the messages. 设置 OSD 显示语言 (LANGUAGE) • CARD MODE TAPE (SC-D383/D385 only) • 1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( Player ( ). 1. 切换存储介质为 CARD 或 TAPE。 ( 仅限 SC-D383/D385) CHG BATT. 2.
VIEWING THE DEMONSTRATION(DEMONSTRATION) • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily. The demonstration function may only be used in the Camera mode without a tape inserted in the camcorder. ➥page 18 Before you begin: Make sure that there is no tape inserted in the camcorder. page 34 The demonstration operates repeatedly until the demonstration mode is switched off.
initial setting : display menu setting 初始设置:系统菜单设置 设置标线 (GUIDELINE( 标线 )) SETTING THE GUIDELINE (GUIDELINE) • • • • • Adjusting the LCD screen works in Camera / M.Cam modes. ➥page 18 Guideline displays a certain pattern on the LCD screen so that you can easily set the image composition when CARD TAPE recording movie or photo images. (SC-D383/D385 only) The miniDV camcorder provides 3 types of guidelines. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2.
调节 LCD 显示屏 (LCD BRIGHT/LCD COLOR (LCD 亮度调整 /LCD 颜色调整 )) ADJUSTING THE LCD SCREEN (LCD BRIGHT/LCD COLOR) • • • Adjusting the LCD screen works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 Your camcorder is equipped with a 2.7 inch wide color Liquid Crystal Display (LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly.
initial setting:display menu setting 初始设置:显示菜单设置 显示日期 / 时间 (DATE( 日期 ) / TIME( 时间 )) DISPLAYING THE DATE / TIME (DATE / TIME) • • • The date/time function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 The date and time are automatically recorded on a CARD special data area of the tape. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear. 4.
SETTING THE TV DISPLAY (TV DISPLAY) • • The TV Display function works in Camera / Player/ M.Cam / M.Player modes. ➥page 18 You can select the output path of the OSD (On Screen Display). - "Off": The OSD appears in the LCD screen only. - "On": The OSD appears in the LCD screen and TV. (Connecting to a TV ➥pages 69~70) ) button to turn the OSD - Use the Display( on/off on the LCD screen and TV. ➥page 21 设置 TV 屏显 (TV DISPLAY(TV 屏显 )) • CARD MODE TAPE • (SC-D383/D385 only) CHG BATT. 1.
basic recording INSERTING / EJECTING A CASSETTE • • 1. 2. 3. 4. When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not apply excessive force, as it may cause a malfunction. Do not use any tape other than DV cassettes. Connect a power source and slide the OPEN switch. • The cassette compartment cover opens 1 automatically. OPEN Inserting a Cassette: Insert a tape into the cassette compartment with the tape window facing outward and the protection tab toward the top.
MAKING YOUR FIRST RECORDING 第一次拍摄 1. Connect a power source to the camcorder. ➥page 17 (A battery pack or a AC power adapter) ➥page 14,17 • Insert a cassette. ➥page 34 • If you want to record on a memory card, insert the memory card. (SC-D383/D385 only) ➥page 72 OPEN VO L MENU 2. Remove the lens cover. OPEN 3. Slide the POWER switch downwards to turn on the power. • Open the LCD screen. • Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) • Press the MODE button to set Camera ( ).
basic recording 基本录制 RECORDING WITH EASE FOR BEGINNERS (EASY Q MODE) 方便初学者录制 (EASY Q 模式 ) • • • • The EASY Q function works only in Camera mode. ➥page 18 With the EASY Q function, most of the miniDV camcorder settings are automatically adjusted, which frees you from making detailed adjustments. 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Press the EASY Q button.
ZOOMING IN AND OUT 变焦 • The zoom function works in both Camera and M.Cam modes. • 变焦功能用于 Camera( 摄像 ) 模式和 M.Cam( 存储卡摄像 ) 模式。 • Use the zoom function for close-up or wide-angle recording. • This miniDV camcorder allows you to record using • 您可以通过变焦功能使用特写或广角进行拍摄。 • 本摄录机拥有 34x 光学变焦和 1200x 数字变焦方便 ➥ 第 18 页 ➥page 18 您进行拍摄。 optical 34x power zoom and 1200x digital zoom. 推近 To zoom in Slide the Zoom lever towards T (telephoto). (Or move down the Joystick ( T ) on the LCD panel.
basic recording 基本录制 SEARCHING QUICKLY FOR A DESIRED SCENE (SETTING THE ZERO MEMORY) (SC-D382/D385 only) • • 1. 2. 3. 4. 5. The zero memory function works in both Camera and Player modes. ➥page 18 You can mark a point on a tape that you want to return to following playback. Set the Select switch to TAPE. (SC-D385 only) Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). Press the ZERO MEMORY button on the remote control before the recording or during playback at the point where you wish to return.
SELF RECORD USING THE REMOTE CONTROL (SETTING THE SELF TIMER) (SC-D382/D385 only) 使用遥控器自拍 ( 设置自拍定时器 ) ( 仅限 SC-D382/D385) • • • • The SELF TIMER function works only in Camera mode. ➥page 18 When you use the SELF TIMER function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds. 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). CARD 自拍定时器功能仅可在 Camera( 摄像 ) 模式下使用。➥ 第 18 页 当您使用遥控器上的自拍定时器时,将会在 10 秒钟后自动开始拍 摄。 1.
basic recording 基本录制 • • • • REVIEWING AND SEARCHING A RECORDING 回顾和搜索 The Rec Search function works only in Camera mode. ➥page 18 Used to review previously recorded images or to find a point to record a new image in the STBY mode. 录制搜索功能仅可用于 Camera( 摄像 ) 模式。➥ 第 18 页 用于回顾之前录制的图像或者在待机模式下查找一个点开始录制一 段新的图像。 Record Search (Joystick) 录制搜索 ( 操纵杆 ) 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 1. 切换存储介质为TAPE。(仅限SC-D383/D385) 2. Press the MODE button to set Camera ( 2.
USING THE FADE ON AND OFF • • 使用淡入和淡出 • The Fade function works only in Camera mode. ➥page 18 You can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence. • VOL MENU POWE R MODE CHG To Start Recording 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Before recording, press the Joystick and then move the Joystick () to the right.
basic recording 基本录制 • • • • • • • • AUTO FOCUS / MANUAL FOCUS Auto Focus • 自动聚焦 / 手动聚焦 The Auto Focus/Manual Focus function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18 In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult or unreliable. Adjust the Auto Focus / Manual Focus functions only by using the Joystick.
作。 注 、 分 更 離。 群。 " 的手 在 SETTING THE SHUTTER SPEED & EXPOSURE • • • 设置快门速度 & 曝光 •快门速度功能仅支持在 Camera ( 摄像 ) 模式下使用。➥ 第 18 页 •在 Camera ( 摄像 ) 模式和 M.Cam ( 存储卡摄像 ) 模式下使用曝光功能。 ➥ 第 18 页 •使用操纵杆调整快门速度和曝光功能。 The Shutter Speed function works only in Camera mode.➥page 18 The Exposure function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18 Adjust the Shutter Speed and Exposure functions only by using the Joystick. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2.
advanced recording 高级拍摄技巧 SELECTING THE RECORD MODE & AUDIO MODE (Rec Mode & Audio Mode) • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. The Record mode function works in both Camera and Player modes. ➥page 18 This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. - "SP" : This mode allows 60 minutes of recording time CARD TAPE with a DVM60 tape. (SC-D383/D385 only) - "LP" : This mode allows 90 minutes of recording time with a DVM60 tape.
CUTTING OFF WIND NOISE (WINDCUT PLUS) • • • The windcut plus function works in both Camera and Player (Audio dubbing) modes. ➥page 18 Use the windcut plus when recording in windy places such as the beach or near buildings. The windcut plus function minimizes wind or other noises while recording. - When the windcut plus is on, some low pitched tones are eliminated along with the sound of the wind.
advanced recording 高级拍摄技巧 SELECTING THE REAL STEREO FUNCTION (REAL STEREO) • • The Real Stereo function works only in Camera mode. ➥page 18 Real stereo enhances the left and right input signals when using the internal microphone. 选择真立体声功能 (REAL STEREO( 真立体声 )) • CARD MODE TAPE 1. 切换存储介质为 TAPE。( 仅限 SC-D383/D385) 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( • (SC-D383/D385 only) CHG 2. 按下 MODE 按钮设置为 Camera ( 摄像 ) 模式 ( )。 BATT. ). 3.
设置程序自动曝光 (PROGRAM AE( 程序自动曝光 )) SETTING THE PROGRAM AE (PROGRAM AE) • • • The Program AE function works only in Camera mode. ➥page 18 The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. They give you creative control over the depth of field. • CARD • MODE TAPE (SC-D383/D385 only) • 1. 切换存储介质为 TAPE。( 仅限 SC-D383/D385) CHG BATT. 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( 2.
advanced recording 高级拍摄技巧 SETTING THE PROGRAM AE (PROGRAM AE) Settings Auto Sports Portrait Spotlight Sand/Snow High Speed Contents - Auto balance between the subject and the background. - To be used in normal conditions. - The shutter speed is automatically adjusted from 1/60 to 1/250 per second, depending on the scene. - Reduces blurring when recording rapidly moving subjects such as in golf or tennis games. If the Sports mode is used under a fluorescent light, the image may flicker.
SETTING THE WHITE BALANCE (WHITE BALANCE) • • • 设置白平衡 (WHITE BALANCE( 白平衡 )) The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18 The White Balance is a recording function that preserves the unique image color of the object in any recording condition. You may select the appropriate White Balance mode to obtain good quality image color. • CARD • MODE TAPE (SC-D383/D385 only) • CHG BATT. 1. 切换存储介质为 CARD 或 TAPE。 ( 仅限 SC-D383/D385) 1. Set the Select switch to CARD or TAPE.
advanced recording Settings Contents Auto This option is generally used to control the white balance automatically. This controls the white balance according to the outdoor ambience, especially for close up and when the subject is of one dominant color. This option is used when you make a recording in cloudy weather. This option is used when you make a recording under white fluorescent lights. This option is used when the surroundings are less than 3200K of tungsten lights.
APPLYING VISUAL EFFECTS (VISUAL EFFECT) • • • 采用视觉效果 (VISUAL EFFECT( 视觉效果 )) • The visual effect function works only in Camera mode. ➥page 18 The visual effects enable you to give a creative look to your recording. Select the appropriate visual effect for the type of picture that you wish to record and the effect you wish to create. There are 10 visual effect modes.
advanced recording Settings 高级拍摄技巧 Contents Off 设置 Off ( 关闭 ) Disables the function. 内容 不使用此功能。 1 Art This mode gives the images a coarse effect. 1 Art ( 艺术 ) 为图像增加一种粗糙的效果。 2 Mosaic This mode gives the images a mosaic effect. 2 Mosaic ( 马赛克 ) 该模式将赋予图像马赛克效果。 3 Sepia ( 仿旧 ) 将图像以红褐色显示,产生类似旧照片的效果。 4 Negative This mode gives the images a reddish-brown pigment. This mode reverses the colors, creating a negative image.
Setting the 16:9 Wide mode (16:9 Wide) • • • The 16:9 wide function works only in Camera mode. ➥page 18 Recordings in 16:9 wide will play back naturally only when the TV supports 16:9 aspect ratio. This product is set to 16:9 wide by the factory default. 设置 16:9 宽屏幕模式 (16:9 Wide(16:9 宽屏幕 )) • CARD • MODE TAPE (SC-D383/D385 only) • 1. 切换存储介质为 TAPE。( 仅限 SC-D383/D385) CHG 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( BATT. ).
advanced recording 高级拍摄技巧 Using the Tele Macro (Macro) • • 使用特写 (Macro ( 微距 )) • Tele Macro function works in both Camera and M.Cam mode. ➥page 18 Effective focal distance in Tele Macro mode is 50 cm (19.7 inches) to 100 cm (39.4 inches). 1. Set the Select switch to Card or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( CARD (SC-D383/D385 only) ). 在 Camera( 摄像 ) 模式和 M.Cam ( 存储卡摄像 ) 模式下使用微距功能。➥ 第 18 页 在微距模式下的有效聚焦范围值是从 50 cm(19.7 英寸 ) 到 100 cm (39.4 英寸 )。 1.
Setting the Digital Image Stabilizer (DIS) • • • The DIS function works only in Camera mode. ➥page 18 DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). It provides more stable pictures when: - Recording with the zoom - Recording a small object close-up - Recording and walking at the same time - Recording through the window of a vehicle CARD • • • 55_ English TAPE • CHG BATT.
advanced recording 高级拍摄技巧 Using Back Light Compensation Mode (BLC) • • BLC works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18 Back lighting exists when the subject is darker than the background: - The subject is in front of a window. - The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her features. - The subject is outdoors and the background is overcast.
Zooming In and Out with Digital Zoom (Digital Zoom) • • • 采用数字变焦推近或拉远 (Digital Zoom( 数字变焦 )) • • Maximum Digital Zoom works only in Camera mode. ➥page 18 You can select the maximum zoom level in case you want to zoom to a level greater than 34x (the default setting) during recording. Up to 34x zoom is performed optically, and after that, up to 1200x zoom is performed digitally. CARD TAPE The picture quality may deteriorate depending on how (SC-D383/D385 only) much you digitally zoom in on the subject.
高级拍摄技巧 advanced recording USING THE Color NITE (C.NITE) • • C.Nite function works only in Camera mode. ➥page 18 You can take a shot of an object in slow motion by controlling the shutter speed, or a brighter image in dark places without compromising colors. 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear. 4.
使用照明灯 (LIGHT( 照明灯 ))( 仅限 SC-D382/d383/d385) USING THE LIGHT (LIGHT) (SC-D382/d383/d385 only) • • • The Light function works only in Camera and M.Cam mode. ➥page 18 The Light function enables you to record a subject in a dark place without compromising colors. CARD TAPE For example, you can satisfactorily record the (SC-D383/D385 only) environment of nocturnal animals for observation when you use this function. 1. Set the Select switch to Card or TAPE. (SC-D383/D385 only) 2.
advanced recording 高级拍摄技巧 RECORDING A PHOTO IMAGE ON A TAPE - TAPE PHOTO RECORDING • • 2. 3. 4. Tape photo recording works only in Camera mode. ➥page 18 You can record a photo image on a tape. The photo image is recorded on a tape for about 6~7 PHOTO second. This function is useful when you want to record an image such as a photograph on a tape. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) Press the MODE button to set Camera ( ). Press the PHOTO button.
摇 马 以 。) : 页 器 摄 SEARCHING FOR A PHOTO IMAGE ON A TAPE (PHOTO SEARCH) 在磁带上查找照片图像 (PHOTO SEARCH( 照片搜索 )) • The photo search works only in Player mode. ➥page 18 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear. 4. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Tape", then press the Joystick or move the Joystick () to the right. 5.
playback 播放 Playing Back a Tape on the LCD Screen 播放磁带 •仅可在 Player( 播放 ) 模式下使用播放功能和扬声器。➥ 第 18 页 •您可以在 LCD 显示屏上看到播放的画面。 • The playback function and speaker works only in Player mode. ➥page 18 • You can monitor the playback picture on the LCD screen. 1. 2. 3. 4. Insert the tape you wish to view. ➥page 34 Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) Press the MODE button to set Player ( ). Open the LCD screen. • Adjust the angle of the LCD screen and set the brightness or color if necessary.
Various Functions while in Player Mode • • • • This function works only in Player mode. ➥page 18 The PLAY, PAUSE, STOP, FF and REW buttons are located on the remote control (SC-D382/D385 only) and all of which you can manipulate with the Joystick (▲/▼//) on the camcorder. The F.ADV (Frame advance), X2 and SLOW buttons are located on the remote control only.
playback Frame Advance (To play back frame by frame) (SC-D382/D385 only) • • Press the F.ADV button on the remote control while in pause mode. - Video sequence advances frame by frame each time you press the F.ADV button or ❙❙(+) button. - The F.ADV function works in pause mode only. To resume normal playback, press the (PLAY) button. - Forward frame advance. Press the F.ADV button or ❙❙(+) button on the remote control in pause mode.
Audio Dubbing (SC-D382/d385 only) • • • • This feature enables you to dub your voice through the internal microphone or other audio equipment onto a pre-recorded camcorder tape. The original sound on the tape will not be erased. The Audio Dubbing function works only in Player mode. ➥page 18 You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode. You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP modewith 12bit sound.
playback 播放 Dubbed Audio Playback (Audio Select) 播放配音 (Audio Select( 声音选择 )) • The dubbed Audio playback function works only in Player mode. ➥page 18 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( • CARD MODE TAPE (SC-D383/D385 only) 1. 切换存储介质为 TAPE。( 仅限 SC-D383/D385) 2. 按下 MODE 按钮设置为 Player( 播放 ) 模式 ( ). 3. Insert the dubbed tape and press the MENU button. • The menu list will appear. 5.
Audio Effect • • 声音效果 • • Audio effect function works only in Player mode. ➥page 18 Audio effect provides various playback effects to audio signals stored on a tape. 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( Player Mode Tape Photo Search Photo Copy Audio Select Audio Effect ). 3. Insert the recorded tape and press the MENU button. Move 4.
connection 连接 • • • • • Tape PLAYING BACK ON A TV SCREEN • 通过电视屏幕观看播放的磁带 The playback function works only in Player mode. ➥page 18 To play back a tape, the television must be NTSC compatible. ➥page 100 We recommend that you use the AC power adapter as the power source for the camcorder. Connecting to a TV that has Audio/Video Input Jacks 1. Connect the camcorder to your TV with the Audio/Video cable.
Connecting to a TV that has no Audio /Video Input Jacks • 1. 2. 3. 4. 5. 6. You can connect your camcorder to a TV through a VCR. Connect the camcorder to your VCR with the Audio/Video cable. • The yellow jack: Video VCR • The white jack: Audio(L) mono • The red jack: Audio(R) Connect a TV to the VCR. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) Press the MODE button to set Player ( ). TV Turn on both the TV and VCR. • Set the input selector on the VCR to line.
connection Copying a Camcorder Tape onto a Video Tape • • 1. 2. 3. 4. 5. The copying function works only in Player Mode. ➥ page 18 Connect your camcorder to a VCR using the AV jack to copy the recording from a camcorder tape onto a VCR tape. Insert the tape you want to copy in your camcorder. VCR Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) Press the MODE button to set Player ( ). Insert a new video tape in your VCR. Connect the camcorder to your VCR with the Audio/Video cable.
使用 VOICE+ 功能 Using the VOICE+ Function • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • 仅可在 Player( 播放 ) 模式下使用 Voice+ 功能。➥ 第 18 页 The Voice+ function works only in Player mode. ➥ page 18 When you want to play back or record a tape-recorded movie on other 当您想要在其他 AV 设备上进行播放或录制一盘影音录像带时,您可以通过摄 AV device, you can transfer the voice sound incoming from the internal 录机的内置麦克风录制声音代替磁带上之前被录制的音频信号。 microphone of your camcorder, instead of the audio signals on a prerecorded tape. 1.
数码相机模式 ( 仅限 SC-D383/D385) digital still camera mode (SC-D383/D385 only) Using a Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied) • • • This camcorder can use SD memory cards and MMC (Multi Media Cards). Some cards are not compatible depending on the memory card manufacturer and memory card type. The memory card stores and manages images recorded by the camcorder. Before inserting or ejecting the memory card, turn the miniDV camcorder off. Memory Card Functions • • • • • • Recording/Viewing Images.
• • • • • • • • • • • • • Do not apply excessive force when you insert/eject the memory card. Do not turn the power off while recording, loading, erasing a photo image or formatting the memory card. Turn the power off before you insert or eject the memory card to avoid losing data. Do not place the memory card near a strong electro-magnetic device. Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the memory card. Do not bend, drop or apply strong shock to memory card.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) Image format Photo image • Photo images are compressed in JPEG (Joint Photographic Experts Group) format. The file extension is ".JPG" The image size is 800x600. ➥page 76 (Tape Capture 640x480) • • Movie image • Images are compressed in MPEG4 (Moving Picture Experts Group) format. The file extension is ".AVI" The picture size is 720X480. ➥page 82 • Up to 99 files are created in one folder. New folder is created when more than 99 files are created.
Setting the File Number (File No.) • • • File number setting works only in M.Cam mode. ➥page 18 File numbers are given to images in the order they were recorded when they are stored on the memory card. File numbers may be set as follows: - "Series": When there are existing files, the new image will be named as the next number in the sequence. - "Reset": When there are no files stored on the memory card, the file numbering starts from 0001. 1. Set the Select switch to Card. 2.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) 数码相机模式 ( 仅限 SC-D383/D385) Taking a Photo Image (JPEG) on the Memory Card • • You may take photo images while in M.Cam mode and store the images on the memory card. ➥page 18 You can take photo images using the remote CARD control. 使用存储卡拍摄照片图像(JPEG) • • MODE TAPE 1. 切换存储介质为 CARD。 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Camera ( 您可以在 M.Cam( 存储卡摄像 ) 模式下拍摄照片图 像并且将照片文件保存在存储卡上。➥ 第 18 页 您还可以使用遥控器拍摄照片。 ). 3.
查看照片图像 (JPEG) Viewing Photo Images (JPEG) • • This function works only in M.Player mode. ➥page 18 You can play back and view photo images recorded on the memory card. Be sure that the M.Play Select is set to Photo in the menu. ➥page 84 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Player ( ). • The last recorded image appears. If there are no recorded images on the memory card, "No image!" is displayed.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) 数码相机模式 ( 仅限 SC-D383/D385) Protection from accidental Erasure (Protect) • • 防止意外删除 (Protect( 保护 )) • • The Protection function works only in M.Player mode. ➥page 18 You can protect important images from accidental erasure.If you format the camcorder, all images including protected images will be erased. 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Player ( ). • The last recorded image appears.
Deleting Photo Images and Moving Images (Delete) • • • • The Delete function works only in M.Player mode. ➥page 18 You can erase the photo images and moving images recorded on the memory card. To delete a protected image, first cancel image protection. Once you delete an image, you cannot restore it. Check the images to delete carefully before deleting them. 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Player ( ). • The last recorded image appears.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) Deleting All Images at Once 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Player ( ). • The last recorded image appears. • If there are no recorded images on the memory card, "No image!" is displayed. 3. Move the Joystick ( / ) left or right, search for the photo image that you want to delete. 4. Press the MENU button. • The menu list will appear. 5. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Memory", then press the Joystick. 6.
格式化存储卡(FORMAT( 格式化 )) Formatting a Memory Card (format) • • • The format function works only in M.Player mode. ➥page 18 You can use the format functions to completely delete all images and options on the memory card, including protected images. The format function restores the memory card to its initial state. 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Player ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear. 4.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) 数码相机模式 ( 仅限 SC-D383/D385) Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card • • • 使用存储卡录制影音(MPEG) • You may record moving images while in M.Cam mode and store the images on a memory card. ➥page 18 You can record moving images with audio on a memory card. The screen format of the moving image to be recorded is 720X480. • • Saving moving images onto a Memory Card 您可以在 M.
Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card • Up tp 2000 MPEG files can be stored on a memory card. • MPEG files (moving images) can be recorded up to 2 GB per a moving file. • Before using the recording a moving image function, check whether the memory card is inserted into the camcorder. • MENU button is not available while recording a moving • • • • • • • image. To use MENU button, stop recording. Recording a moving image is not available when a MENU is displayed on the screen.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) 数码相机模式 ( 仅限 SC-D383/D385) • • • • • • Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card (M.Play Select) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. The moving Images playback function works only in M. Player mode. ➥page 18 You can play the moving images on a memory card. The playback picture will be of higher quality if it is viewed on a PC rather than on a TV. M.Player Mode Set the Select switch to Card. Memory Press the MODE button to set Player ( ). M.
RECORDING AN IMAGE FROM A TAPE AS A PHOTO IMAGE • • • PHOTO VOL • This function works only in Player mode. ➥page 18 Your camcorder can read moving image data recorded on a tape, and record it as a photo image on a memory card. 从磁带上的影音图像捕捉一张照片图像保存在存储卡上 AV DV POW ER Before operation MODE 操作之前 CHG Insert a recorded tape and a memory card into your camcorder. 在摄录机内插入录好磁带和存储卡。 1. Set the Select switch to TAPE. 2. Press the MODE button to set Player ( ). MIX[1+2] STOP SP 0:00:16:24 60min S 3.
digital still camera mode (SC-D383/D385 only) 数码相机模式 ( 仅限 SC-D383/D385) COPYING A PHOTO IMAGE FROM A TAPE TO A MEMORY CARD (PHOTO COPY) • • The photo copy function works only in Player mode. ➥page 18 Using the search function, you can automatically take in only photo image from tapes recorded in your miniDV camcorder and record them on a memory card in sequence.
Marking Images for Printing (Print Mark) • • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. The print mark function works only in M.Player mode. ➥page 18 This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format. You can automatically print images recorded on a M.Player Mode Memory memory card with a printer supporting DPOF. M.Play Select Be sure that the M.Play Select is set to Photo in the Delete menu. ➥page 77 Delete All Protect There are 2 ways to make a print mark.
pictbridgeTM (SC-D383/D385 only) 使用 pictbridgeTM 打印照片 ( 仅限 SC-D383/D385) • • • Printing Your Pictures – Using the PictBridgeTM • PictBridgeTM function works only in M.Player mode. ➥page 18 By connecting the camcorder to printers with PictBridge support (sold separately), you can send images from the memory card directly to the printer with a few simple operations. With the PictBridge support, you can control the printer directly through your camcorder in order to print out stored pictures.
Selecting Images Setting the Number of Prints 1. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select Print Copies Date/Time Num. 向左或向右拨动操纵杆 (/),搜索您想要打印的照片图像。 • 每次按下 MENU 按钮,便会打开或关闭 PictBridge 菜单显示。 02 设置打印数量 Move Select 1/3 Print Print Copies Date/Time 设置压印日期 / 时间 Off ✔ Date Time Date&Time Move Select MENU Exit 1/3 800x600 Printing Images Now printing... [01/01] • The Date/Time Imprint option may not be supported by all printers. Check with your printer manufacturer.
IEEE 1394 data transfer Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV Standard Data Connections Connecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorder, etc.) • • Connecting to other standard DV products. - A standard DV connection is quite simple. - If a product has a DV jack, you can transfer data by connecting to the DV jack using the correct cable. (not supplied) With a digital connection, video and audio signals are transmitted in digital format, allowing high quality images to be transferred.
使用 DV 电缆连接录制 Recording with a DV Connection Cable • When you transmit data from the camcorder to another DV • • • • • • • • • • 1. 切换存储介质为 TAPE。( 仅限 SC-D383/D385) 2. 按下 MODE 按钮设置为 Player( 播放 ) 模式 ( DV Jack LL VO VO 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( ). 3. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the camcorder to the DV jack of the other DV device. ) is • Make sure that ( displayed. PC 4.
USB interface (SC-D383/D385 only) USB 接口 ( 仅限 SC-D383/ D385) Transferring a Digital Image through a USB Connection 通过 USB 连接传输数字图像 • 本摄录机支持 USB 1.1 和 USB 2.0。( 根据电脑规格 ) • 可以通过 USB 连接把存储卡中的文件传输到电脑中。 • 若要传输数据到电脑中,您需要安装随即附带的驱动软件 Using USB Interface • • • The camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depends on the PC specification) You can transfer a recorded file on a Memory Card to your PC via a USB connection.
• On a slower PC than recommended, movie playback may • • • • • • • • • • • • not be smooth or video editing may take a long time. On a slower PC than recommended, movie playback may skip frames or operate unexpectedly. Intel® Pentium III™ or Pentium 4™ is a trademark of the Intel Corporation. Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation. All other brands and names are property of their respective owners.
USB interface (SC-D383/D385 only) USB 接口 ( 仅限 SC-D383/ D385) Selecting the USB Device (USB Connect) 选择 USB 设备 (USB Connect(USB 连接 )) • • • • USB connect function works only in M.Player mode. ➥page 18 Using the USB cable, you can connect your camcorder to a computer to copy your moving images and photo images from the memory card, or to a printer to print your images. 1. Set the Select switch to Card. 2. Press the MODE button to set Player ( CARD 5.
Installing THE SOFTWARE (DV Media Pro Program) 安装软件 (DV Media Pro 程序 ) You need to install DV Media Pro to play back recorded movie files from miniDV camcorder with the USB cable on your PC. When you install the DV Media Pro software on your Windows computer, you can enjoy the following operations by connecting your miniDV camcorder to your computer via a USB cable. You have to install "DV Driver", "Video Codec" and "DirectX 9.0" to run DV Media Pro properly.
USB interface (SC-D383/D385 only) Connecting to a PC USB 接口 ( 仅限 SC-D383/ D385) 连接到电脑 VOL 1. Connect a USB cable to the usb jack on the PC. • If a USB cable is connected to the camcorder's USB jack, the Audio/Video cable is disabled. AV DV 2. Connect the other end of the USB cable into the USB jack on the camcorder. (USB jack) POW ER MODE CHG Disconnecting the USB Cable • 1. 2. 3. 4.
Using the PC camera Function • • • • This function works only in Camera mode. ➥page 18 To use the PC camera function, DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0 programs must be installed in the PC.➥page 95 When you connect to a web site that provides video chatting functions, you can use your camcorder to participate. When using this camcorder for video conferencing (such as net meeting), voice communication may not be supported depending on the video conferencing software.
ER POW BATT. maintenance 维护 After Finishing a Recording BAT T. BATT. BAT T. CH a. Avoid places with magnets or magnetic interference. b. Avoid humidity and dust prone places. c. Keep the tape in an upright position and avoid storing it in direct sunlight. d. Avoid dropping or knocking your tapes. 98_ English BATT.
Cleaning and Maintaining the Camcorder 维护及清洁摄录机 Cleaning the Video Heads 清洁视频磁头 • 为了保证正常录像以及画面清晰,当画面出现马赛克、 • • To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square block-shaped noise or distortion, or a blue screen appears. This function works only in Player mode. ➥page 18 • 图像变形或者有蓝屏现象出现时,应对视频磁头进行清洁。 此功能仅可在 Player( 播放 ) 模式下使用。➥ 第 18 页 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 1. 切换存储介质为 TAPE。 ( 仅限 SC-D383/D385) 2.
maintenance 维护 • • • • Using Your MINIDV Camcorder Abroad Each country or region has its own electric and color systems. Before using your miniDV camcorder abroad, check the following items. Power sources 在国外使用您的摄录机 各个国家和地区都有他们自己的电力规格和彩色制式。 在国外使用您的DVD摄像机前,请检查以下事项: 电源 The provided AC adaptor features automatic voltage selection in the AC range from 100 V to 240 V.
troubleshooting 故障处理 Troubleshooting • 故障处理 Before contacting a Samsung authorized service center, perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Display Blinking slow Informs that... The battery pack is almost discharged. When the remaining time on the tape is about 2 minutes. The tape reached its end. There is no tape in camcorder. The tape is protected from recording.
troubleshooting • If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center. Symptom 故障处理 • Explanation/Solution 如果这些说明不能解决您的问题,请联系最近的三星维修中心。 现象 You cannot switch the camcorder on. Check the battery pack or the AC Power adapter. 不能开机。 Recording start/stop button does not operate while recording. Press the MODE button to set Camera ( ). You have reached the end of the cassette.Check the record protection tab on the cassette.
Setting menu items Main Menu Camera Tape Record Memory Sub Menu Functions 设置菜单项 Available Mode 支持的模式 Camera Player M.Cam M.
troubleshooting 故障处理 Setting menu items Main Menu Sub Menu Page Setting the Brightness tone of the LCD Screen Setting the Color tones of the LCD Screen ✔ Setting the Date and Time ✔ Selecting OSD on/off of TV ✔ Clock Set Setting the Clock Set ✔ ✔ ✔ ✔ 24 Remote Using the remote control ✔ ✔ ✔ ✔ 25 Beep Sound Setting the Beep sound ✔ ✔ ✔ Shutter Sound Setting the Shutter sound ✔ ✔ ✔ LCD Color Date/Time TV Display USB Connect ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 主菜单 ✔ ✔ ✔ ✔ Setting the
specifications 规格 Model Name: SC-D381/ SC-D382 / SC-D383/ SC-D385 型号名 :SC-D381/ SC-D382 / SC-D383/ SC-D385 System Video signal Video recording system Audio recording system NTSC Usable cassette Tape speed FF/REW time Image device Lens Filter diameter Digital video tape (6.35mm width): Mini DV cassette SP: approx. 18.83mm/s LP: approx. 12.57mm/s SP: 60 minutes (when using DVM 60), LP: 90 minutes (when using DVM 60) Approx. 150 sec. (using DVM60 tape) CCD (Charge Coupled Device) : 680K Pixels F1.
contact SAMSUNG world wide 三星全球服务网 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the samsung customer care center. Region North America Latin America Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP.
RoHS compliant Our product complies with “The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment”, and we do not use the 6 hazardous materials- Cadmium(Cd), +6 Lead (Pb), Mercury (Hg), Hexavalent Chromium (Cr ), Poly Brominated Biphenyls (PBBs), Poly Brominated Diphenyl Ethers(PBDEs)- in our products. 符合RoHS标准 我们的产品符合“在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令”。该指令规定产品中不含有6种有害物质即 镉 (Cd)、铅(Pb)、汞 (Hg)、六价铬 (Cr+6)、聚合溴 化联苯(PBBs)、聚合溴化联苯乙醚 (PBDEs)。 Code No.