User Manual
Table Of Contents
- T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278L-00_EN
- Safety information
- What you need to know about the safety instructions
- Important safety symbols and precautions:
- State of California Proposition 65 Warning
- Important safety precautions
- Severe warning signs for transportation and site
- Critical installation warnings
- Installation cautions
- Critical usage warnings
- Usage cautions
- Cleaning cautions
- Critical disposal warnings
- Installation
- Operations
- Control panel
- Setting the desired temperature or function
- Turning on or off the AutoFill Pitcher
- Turning on or off the ice maker
- Changing the temperature scale
- Turning on or off the Peak Demand function
- Activating or deactivating the Sabbath mode
- Activating or deactivating the Cooling Off mode
- Resetting or dismissing the water filter replacement alarm
- SmartThings
- SMART GRID Function (Demand Response)
- Special features
- Maintenance
- Troubleshooting
- LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
- Warranty Information (CANADA)
- Regulatory Notice
- Open Source Announcement
- Safety information
- T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278L-00_MES
- Información sobre seguridad
- Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
- Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
- Advertencia sobre la State of California Proposition 65
- Precauciones importantes de seguridad
- Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
- Advertencias muy importantes para la instalación
- Precauciones para la instalación
- Advertencias muy importantes para el uso
- Precauciones de uso
- Precauciones para la limpieza
- Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
- Instalación
- Funcionamiento
- Panel de control
- Configurar la temperatura o función deseada
- Encender o apagar Llenado automático de la jarra
- Encender o apagar la fábrica de hielo
- Cambiar la escala de temperatura
- Cómo activar o desactivar la función de pico de demanda
- Activar o desactivar el modo Shabat
- Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado
- Cómo restablecer o descartar la alarma de reemplazo del filtro de agua
- SmartThings
- Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
- Funciones especiales
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
- Aviso regulatorio
- Open Source Announcement
- Información sobre seguridad
- T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278L-00_CFR
- Consignes de sécurité
- Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité
- Consignes de sécurité importantes et symboles :
- Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
- Consignes de sécurité importantes
- Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
- Avertissements importants concernant l'installation
- Installation en toute sécurité
- Avertissements importants concernant l'utilisation
- Utilisation en toute sécurité
- Nettoyage en toute sécurité
- Avertissements importants concernant la mise au rebut
- Installation
- Opérations
- Panneau de commande
- Régler la température ou la fonction souhaitée
- Activer ou désactiver la fonction Pichet à remplissage automatique
- Activer ou désactiver la machine à glaçons
- Changer d'échelle de température
- Activer ou désactiver la fonction Demande de pointe
- Activer ou désactiver le mode Sabbat
- Activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement
- Réinitialiser ou ignorer l'alarme de remplacement du filtre à eau
- SmartThings
- Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
- Fonctions spéciales
- Maintenance
- Dépannage
- Informations relatives à la garantie (CANADA)
- Avis d'application de la réglementation
- Open Source Announcement
- Consignes de sécurité
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
05 Indicador del llenado
automático de la jarra
La función AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) tiene 2
indicadores (AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) On (Activar) /
Off (Desactivar)) para reejar su estado de funcionamiento.
• Cuando el llenado automático está en funcionamiento, se enciende el
indicador correspondiente (AutoFill Pitcher (Llenado automático de la
jarra) On (Activar)).
• Cuando el llenado automático se apaga, se enciende el indicador
correspondiente (AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) Off
(Desactivar)).
• Para habilitar la función AutoFill Pitcher (Llenado automático de la
jarra), debe activar AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra).
06 Indicador de la fábrica
de hielo
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (Ice Maker (Fábrica de hielo) On
(Activar) / Off (Desactivar)) para reejar su estado de funcionamiento.
• Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el
indicador correspondiente (Ice Maker (Fábrica de hielo) On (Activar)).
• Cuando la fábrica de hielo se apaga, se enciende el indicador
correspondiente (Ice Maker (Fábrica de hielo) Off (Desactivar)).
• Para habilitar la fabricación de hielo, primero deberá encender la
fábrica de hielo.
07 Indicador del ltro de
agua
• Indica que es necesario reemplazar el ltro de agua.
• Cuando vea el icono , puede reemplazar el ltro de agua y
restablecer la alarma de reemplazo, o puede descartar la alarma y
cambiar el ltro más adelante. (Para obtener más información, consulte
la sección “Cómo restablecer o descartar la alarma de reemplazo del
ltro de agua” en la página 40.
08 Botones
• Cuando se apague el visor, presione cualquier botón para encenderlo.
• Presione para seleccionar el elemento deseado en el panel principal
y conrmar cualquier cambio de conguración.
• Presione o para cambiar la conguración del elemento
seleccionado en el panel principal.
NOTA
• Si la puerta queda abierta durante 5 minutos, la luz interna parpadeará durante 5 minutos y se apagará
para alertar a los usuarios sordos o con problemas de audición de que hay una puerta abierta. Tenga en
cuenta que esta función es normal.
Untitled-15 36 2022-04-26 6:05:56










