Upute za korištenje QM85F Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a sadržaj ovog priručnika podložan je promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti. •• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju -- (a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). -- (b) donošenja uređaja u servisni centar, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
Sadržaj Prije upotrebe proizvoda Povezivanje Kontrolne šifre Sigurnosne mjere opreza Simboli sigurnosti Električna energija i sigurnost Instaliranje Rukovanje Mjere opreza prilikom rukovanja zaslonom Čišćenje 5 5 6 7 9 11 12 Skladištenje i održavanje 12 Pripremne radnje Provjera komponenti 13 Dijelovi Upravljaèka ploèa Stražnja strana Zaključavanje za zaštitu od krađe Daljinski upravljač 14 14 16 17 18 Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) Kut nagiba i zakretanje Ventilacija 20 20 20
Sadržaj Format 54 Picture Off 66 More settings 55 Reset Picture 66 Prilagodba zaslona OnScreen Display Picture Mode 56 Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint (G/R) Multi Screen Multi Screen 67 67 57 Color Temperature 58 White Balance 58 Display Orientation Onscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio 72 72 72 72 Gamma 59 Calibrated Value 59 Picture Options Color Tone Digital NR HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Dynamic Backlight
Sadržaj General Security HDMI Hot Plug 86 86 86 Reset System 87 Prilagodba zvuka Vodič za rješavanje problema Dodatak Preduvjeti prije obraćanja Samsungovu centru za pomoć korisnicima 95 Testiranje proizvoda 95 95 Provjera rezolucije i frekvencije Provjerite sljedeće.
Poglavlje 01 Prije upotrebe proizvoda Sigurnosne mjere opreza Svrha sljedećih uputa o sigurnosti jest osigurati vašu osobnu sigurnost i spriječiti štetu na imovini. Pročitajte sljedeće kako biste osigurali pravilnu uporabu proizvoda. OPREZ POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE OTVARATI. Simboli sigurnosti Simbol Naziv Upozorenje Oprez Zabrana Uputa Značenje Ako se ne poštuju upute, može doći do teških ili smrtonosnih ozljeda.
Električna energija i sigurnost ――Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Priključak gurnite do kraja da biste ga čvrsto utaknuli. Nezaštićeni spoj može prouzročiti požar. Suhom krpom očistite prljavštinu oko kontakata utikača ili utičnice. Moglo bi doći do požara. Upozorenje Utikač za napajanje priključite u uzemljenu utičnicu (osim u slučaju uređaja koji nemaju uzemljenje). Utikač nemojte dirati mokrim rukama.
Instaliranje Oprez Prilikom isključivanja kabela za napajanje iz utičnice držite ga za utikač. To može dovesti do električnog udara ili požara. Upozorenje Prije premještanja isključite proizvod te kabel za napajanje i sve ostale priključene kabele. Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili udar električne struje. Prilikom priključivanja utikača za napajanje u utičnicu gurnite ga dokraja.
Prilikom instaliranja proizvoda dobro ga učvrstite kako ne bi pao. Ako se proizvod ne učvrsti dobro, a dijete ga dodirne tijekom igre, proizvod bi mogao pasti i prouzročiti oštećenja ili ozlijediti dijete. Oprez Prilikom podizanja i premještanja proizvoda nemojte dodirivati zaslon i osigurajte rad najmanje dvije osobe. Proizvod može pasti te izazvati ozljede ili oštećenja. Proizvod nemojte montirati u kuhinju ili pokraj kuhinjske radne površine.
Rukovanje Nemojte udarati proizvod. •• Moguće je oštećenje zaslona. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. Upozorenje Ako iz uređaja dopire neobična buka, miris paljevine ili dim, odmah isključite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima. To može dovesti do električnog udara ili požara. Baterije za daljinski upravljač i sitni dodatni pribor čuvajte podalje od djece. Pripazite da ih ne progutaju.
Nemojte se vješati ili penjati po proizvodu. •• Proizvod može pasti te izazvati ozljede, pa čak i smrt. •• Posebno pazite da se djeca ne vješaju i ne penju po proizvodu. Oprez Baterije uvijek okrenite u skladu s polaritetom (+, –). Ako polaritet nije pravilan baterija može puknuti ili ispustiti tekućinu te prouzročiti kontaminaciju i štete u okolici, požar ili ozljede. Dok je utikač uključen u utičnicu, nemojte gurati štapiće ili druge provodljive predmete u utičnice.
Koristite samo navedene standardizirane baterije te nemojte istovremeno koristiti nove i korištene baterije. Mjere opreza prilikom rukovanja zaslonom U suprotnom se baterije mogu oštetiti, izazvati požar, ozljedu ili oštećenje zbog curenja tekućine iz njih. Uređaj nemojte postavljati kako je prikazano na slici. Zaslon je osjetljiv i mogao bi se oštetiti. Nemojte gledati u zaslon proizvoda iz prevelike blizine i dugo. Vid vam se može pogoršati. Nemojte podizati ili premještati proizvod dok radi.
Skladištenje i održavanje Čišćenje Upozorenje Vodu ni sredstva za pranje nemojte prskati izravno po proizvodu. •• Mogli biste oštetiti površinu proizvoda ili izbrisati oznake. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. Oprez Vanjsko čišćenje uređaja i zaslona Najprije obrišite površinu blago navlaženom mekom krpom, a zatim suhom krpom. 1 2 3 Nemojte prskati vodu izravno ni po jednom dijelu proizvoda. Zbog prodora vode moglo bi doći do kvara proizvoda, udara električne struje ili požara.
Poglavlje 02 Pripremne radnje Provjera komponenti -- Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod. Vodič za brzo postavljanje Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim lokacijama) Priručnik s regulatornim podacima Kabel za napajanje DP kabel RS232C(IN) adapter - + - -- Izgled stvarnih komponenti može se razlikovati od onih prikazanih na slici.
――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja Dijelovi kvalitete, bez prethodne obavijesti. Upravljačka tipka Upravljaèka ploèa Gumbi Opis Uključivanje proizvoda. Ako pritisnete gumb dok je proizvod uključen, prikazat će se izbornik kontrola. ――Da biste zatvorili zaslonski izbornik, pritisnite i držite upravljačku tipku najmanje jednu sekundu. Otvor za montažu mrežne kutije Premještanje na gornji ili donji izbornik.
――Ako pritisnete gumb na upravljačkoj tipki dok je proizvod uključen, prikazat će se izbornik kontrola. Gumbi Opis Odabir povezanog ulaznog izvora. Izbornik kontrola Source Da biste na izborniku kontrola odabrali Source , pomaknite upravljačku tipku udesno. Da biste odabrali željeni izvor ulaznog signala kada se prikaže odgovarajući popis, pomičite upravljačku tipku ulijevo ili udesno. Zatim pritisnite na upravljačku tipku. Prikazuje zaslonski izbornik.
Stražnja strana Priključak ――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije IR / AMBIENT SENSOR IN Napaja vanjsku senzorsku ploču ili prima signal svjetlosnog senzora. HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 Služi za priključivanje uređaja koji je izvor signala pomoću HDMI kabela ili HDMIDVI kabela. DP IN 3 (UHD 30Hz) Povezuje se s računalom pomoću DP kabela. su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti.
Zaključavanje za zaštitu od krađe ――Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvoda čak i na javnim mjestima. ――Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja ovise o proizvođaču. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Zaključavanje uređaja za zaštitu od krađe: 1 Pričvrstite kabel uređaja za zaštitu od krađe za teški predmet poput stola. 2 Jedan kraj kabela provucite kroz petlju na drugom kraju kabela.
Daljinski upravljač ――Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz. ――Za ovaj proizvod nije podržana tipka bez opisa prikazana na donjoj slici. POWER OFF Uključivanje proizvoda. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 1 4 7 Nije dostupno. DEL-/-- Prikazivanje ili skrivanje zaslonskog izbornika ili povratak na prethodni izbornik.
Brz odabir korištenih funkcija. Povratak na prethodni izbornik. Postavlja funkciju sigurnog zaključavanja. Ako se pomoću funkcije Video Wall poveže više proizvoda, pritisnite gumb SET i unesite ID proizvoda pomoću numeričkih gumba. TOOLS INFO RETURN EXIT PC DVI HDMI DP A B C D UNSET LOCK IR control SET Prikaz informacija o trenutnom izvoru ulaznog signala. Prelazak u viši, niži, lijevi ili desni izbornik, ili podešavanje vrijednosti opcija. Potvrđivanje odabira na izborniku.
Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) Ventilacija ――Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. Instalacija na okomit zid Uređaj je radi sprječavanja ozljede potrebno sigurno pričvrstiti na pod/zid u skladu s uputama za montažu. •• Zidni stalak mora instalirati ovlaštena tvrtka za montažu. •• U suprotnom uređaj može pasti i uzrokovati osobnu ozljedu. •• Svakako instalirajte navedeni zidni stalak.
Montaža zidnog stalka Montaža zidnog stalka •• Komplet za postavljanje na zid (prodaje se zasebno) pruža vam mogućnost montaže proizvoda na zid. •• Detaljne informacije o montaži kompleta za postavljanje potražite u uputama priloženima uz zidni stalak. •• Preporučujemo vam da se obratite tehničaru koji će vam pomoći pri montaži držača za zidni stalak. •• Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za oštećenja proizvoda ili ozljede vas ili ostalih osoba ako zidni stalak montirate na vlastitu ruku.
Daljinski upravljač (RS232C) •• Dodjela pinova 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 7 8 9 9 8 7 6 <Ženski> Kabelski priključak RS232C kabel Sučelje RS232C (9-pinski) Pin T x D (br.2), R x D (br. 3), GND (br.
LAN kabel •• RS232C kabel Priključak: 9-pinski kabel povezuje D-Sub i stereoizlaz 6 •• Dodjela pinova 3 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 -P2- 9 -P1- 5 -P1Muški -P1- -P2- -P2- Rx 3 ---------- 1 Tx STEREO Tx 2 ---------- 2 Rx PLUG Uzemlj. 5 ---------- 3 Uzemlj. (3,5 ø) Pin br.
Križni LAN kabel (PC u PC) •• Priključak: RJ45 Izravni LAN kabel (PC u HUB) HUB RJ45 RJ45 P2 RJ45 P1 P2 P1 P1 P2 Signal P1 TX+ 1 P2 Signal ↔ 3 RX+ P2 Signal TX- 2 ↔ 6 RX- ↔ 1 TX+ RX+ 3 ↔ 1 TX+ 2 ↔ 2 TX- RX- 6 ↔ 2 TX- RX+ 3 ↔ 3 RX+ RX- 6 ↔ 6 RX- Signal P1 TX+ 1 TX- 24
Povezivanje •• Veza 2 •• Veza 1 RJ45 IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C RJ45 OUT •• Veza 3 RJ45 RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT 25
Kontrolne šifre Br. Pregled kontrolnog stanja (Dohvati naredbu za upravljanje) 9 Sigurnosno zaključavanje 0x5D 0~1 10 Uključivanje videozida 0x84 0~1 11 Korisnička kontrola videozida 0x89 - Zaglavlje Naredba 0xAA Vrsta naredbe ID Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Upravljanje (Postavi naredbu za upravljanje) Zaglavlje Naredba 0xAA Vrsta naredbe ID Duljina podataka Podaci 1 Vrijednost Kontrolni zbroj Naredba Br.
Upravljanje napajanjem Upravljanje jačinom zvuka •• Funkcija Proizvod je moguće uključiti i isključiti pomoću računala. •• Funkcija Glasnoću proizvoda moguće je prilagoditi pomoću računala.
Upravljanje izvorom ulaznog signala 0x25 DisplayPort •• Funkcija Izvor ulaznog signala na proizvodu može se promijeniti pomoću računala. 0x26 DisplayPort2 •• Pregled stanja izvora ulaznog signala (Dohvati status izvora ulaznog signala) 0x27 DisplayPort3 0x31 HDMI3 0x32 HDMI3_PC Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 ――DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu se koristiti s naredbom Set.
Upravljanje načinom rada zaslona •• Negativna potvrda •• Funkcija Način rada zaslona na monitoru moguće je promijeniti pomoću računala. Načinom rada zaslona ne može se upravljati ako je omogućena funkcija Video Wall. •• Pregled stanja zaslona (Dohvati status načina rada zaslona) Zaglavlje 0xAA Naredba ID 0x18 Duljina podataka 0xAA ID 0x18 16 : 9 0x04 Zumiranje 0x31 Zumiranje - široko 0x0B 4:3 0xFF Duljina podataka Poz./neg.
Komanda za uključivanje/isključivanje slike u slici Kontrola automatskog podešavanja (samo za računalo i BNC) •• Funkcija Način rada slike u slici (PIP) na proizvodu moguće je uključiti i isključiti pomoću računala. •• Funkcija Automatsko podešavanje zaslona računala pomoću računala. ――Dostupno samo na modelima koji imaju funkciju slike u slici. ――Načinom nije moguće upravljati ako je Video Wall postavljeno na On.
Kontrola načina rada videozida Sigurnosno zaključavanje •• Funkcija Način rada Video Wall moguće je aktivirati na proizvodu putem računala. •• Funkcija Računalo se može koristiti za uključivanje i isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu. Ta je kontrola dostupna samo na proizvodu na kojem je omogućena postavka Video Wall.
Uključivanje videozida •• Negativna potvrda •• Funkcija Osobno računalo uključuje i isključuje videozid proizvoda. •• Dohvaćanje statusa uključivanja/isključivanja videozida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x84 ID Duljina podataka Kontrolni zbroj Naredba 0xAA 0x84 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg.
Model videozida 10 x 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Isključeno 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49
Wall_SNo : Šifra proizvoda postavlja se na proizvodu Model videozida 10 x 10: ( 1 ~ 100) Šifra proizvoda Podaci 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 •• Potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 Vrijednost2 4 'A' 0x89 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbroj •• Negativna potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg.
Poglavlje 03 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Prije priključivanja Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke ――Prije priključivanja uređaja koji je izvor signala pročitajte korisnički priručnik isporučen uz uređaj. Broj i lokacije priključaka na uređajima koji su izvor signala mogu se razlikovati od uređaja do uređaja. ――Ne priključujte kabel napajanja prije nego ste povezali sve uređaje.
Povezivanje pomoću DVI kabela (digitalna vrsta) Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela DVI IN / MAGICINFO IN HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN 36
Povezivanje pomoću HDMI kabela Povezivanje pomoću DP kabela HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz), DP IN 3 (UHD 30Hz) •• Upozorenja prilikom korištenja DP-a ――Neke grafičke kartice koje nisu sukladne DP standardu mogu spriječiti prikaz zaslona s podizanjem sustava Windows/BIOS-om kada proizvod radi u načinu s uštedom energije. U tom slučaju prije uključivanja računala provjerite je li uključen proizvod.
Povezivanje s videouređajem •• Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele. Prije priključivanja kabela za napajanje provjerite jeste li priključili izvorišni uređaj. •• Videouređaj možete povezati s proizvodom pomoću kabela. ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. ――Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promijenili izvor.
Povezivanje pomoću HDMI kabela Povezivanje sa zvučnim sustavom Korištenje HDMI ili HDMI/DVI kabela (do 1080p) ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. •• Povežite digitalni uređaj pomoću HDMI kabela da biste postigli bolju kvalitetu slike i zvuka. •• HDMI kabel podržava digitalne video i audiosignale te ne zahtijeva audiokabel. -- Da biste proizvod povezali s digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMIDVI i audiokabele.
Priključivanje LAN kabela ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda.
Promjena izvora ulaznog signala Source vam omogućuje odabir raznih izvora i promjenu naziva uređaja izvora. Source ――Ako je odabran pogrešan izvor signala za uređaj koji je izvor signala i na koji želite prijeći, zaslon možda neće ispravno Možete prikazati zaslon uređaja koji je izvor signala i koji je povezan s proizvodom. Odaberite izvor signala s popisa izvora kako biste prikazali zaslon odabranog izvora signala.
Poglavlje 04 Korištenje aplikacije MDC MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućuje jednostavno i istodobno upravljanje većim brojem uređaja za prikaz putem računala. Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama pomoći nakon instalacije programa. MCD program možete preuzeti s web-mjesta. Nakon što pritisnete gumb On nakon pritiska na gumb Off, proizvod provjerava status oko jedne minute. Pokušajte pokrenuti naredbu nakon jedne minute.
Povezivanje s MDC-om Korištenje MDC-a putem standarda RS-232C (standardi serijske podatkovne komunikacije) Serijski kabel RS-232C mora biti priključen u serijske priključke na računalu i monitoru.
Korištenje MDC-a putem Etherneta Upišite IP primarnog uređaja za prikaz i povežite uređaj s računalom. Uređaji za prikaz mogu se međusobno povezati LAN kabelom. Povezivanje pomoću izravnog LAN kabela ――Pomoću priključka RJ45 na proizvodu i LAN priključaka na HUB-u moguće je povezati više proizvoda.
Povezivanje pomoću unakrsnog LAN kabela ――Pomoću priključka RS232C IN / OUT na proizvodu moguće je povezati više proizvoda.
Poglavlje 05 Značajka Početni zaslon Ova se funkcija nalazi u Support → Go to Home. Dostupno pritiskom na gumb HOME na daljinskom upravljaču. Multi Screen HOME lone Product Gledajte istovremeno na zaslonu sadržaje iz nekoliko izvora. •• Off •• PIP: Slika iz vanjskog videoizvora nalazit će se na glavnom zaslonu, a slika s proizvoda nalazit će se na PIP zaslonu podslike.
Picture Mode HOME → Picture Mode → ENTER E Picture Mode Odaberite način rada slike (Picture Mode) koji odgovara okolini u kojoj će se proizvod koristiti. •• Shop & Mall Prikladan za trgovačke centre. -- Odaberite Video/Image ili Text, ovisno o načinu prikaza slike. •• Office & School Prikladan za urede i škole. -- Odaberite Video/Image ili Text, ovisno o načinu prikaza slike. •• Terminal & Station Prikladan za autobusne kolodvore i željezničke stanice.
――Prije korištenja značajke Clock Set, morate postaviti sat. On/Off Timer HOME On Timer → On/Off Timer → ENTER E Postavite On Timer tako da se proizvod automatski uključuje u željeno vrijeme i na željeni dan. Napajanje se uključuje uz navedenu glasnoću ili izvor ulaznog signala. On/Off Timer 티커 On Timer: postavite mjerač vremena za uključivanje tako da odaberete jednu od sedam mogućnosti. Najprije postavite trenutno vrijeme.
Holiday Management Brojač će se onemogućiti tijekom razdoblja blagdana. •• Add Holiday: odredite razdoblje koje želite dodati kao praznik. Odaberite datume početka i završetka praznika koje želite dodati pomoću gumba u/d, a zatim kliknite gumb Save. Razdoblje će biti dodano popisu neradnih dana. -- Start: odredite datum početka praznika. -- End: odredite datum završetka praznika. ――Edit: Odaberite stavku za praznike i zatim promijenite datum. ――Delete: izbrišite odabrane stavke s popisa neradnih dana.
Network Settings HOME Pregledajte postavke mreže. Network Settings → Network Settings → ENTER E IP Setting Network Settings -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Enter manually IP Address ***. ***. ***. *** Subnet Mask ***. ***. ***. *** Gateway ***. ***. ***. *** Save Close •• IP Setting: Obtain automatically, Enter manually •• IP Address: Ručno unesite vrijednost IP Address ako je IP Setting postavljeno na Enter manually.
MagicInfo Player I HOME Prebacite izvor na MagicInfo Player I. MagicInfo Player I objavljuje i reproducira različite sadržaje, uključujući stvoreni sadržaj i multimedijske sadržaje (slike, videozapise i zvučne sadržaje), sadržaje s poslužitelja ili povezanog uređaja. → MagicInfo Player I → ENTER E MagicInfo Player I -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
ID Settings HOME one Product Dodijelite ID broj uređaju. Pritisnite u/d da biste odabrali broj, a zatim pritisnite E. → ID Settings → ENTER E ID Settings Device ID 비디오 월 Kako biste omogućili prijem ulaznog signala unesite ID broj proizvoda povezanog s ulaznim kabelom. (Raspon: 0~224) ――Unesti željeni broj pomoću gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. PC Connection Cable -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Odaberite način povezivanja s MDC-om radi primanja MDC signala.
Video Wall HOME → Video Wall → ENTER E Video Wall Prilagodite izgled većeg broja zaslona koji su povezani kako bi stvorili videozid. Uz to možete prikazati dio cijele slike ili cijelu sliku te ponoviti istu sliku na svakom od više povezanih zaslona. Informacije o prikazu više slika potražite u pomoći za program MDC i korisničkom vodiču za MagicInfo. Neki modeli možda ne podržavaju funkciju MagicInfo. Video Wall Možete aktivirati ili deaktivirati Video Wall. Da biste organizirali videozid odaberite On.
Screen Position Kako biste promijenili podijeljene zaslone, prilagodite broj za svaki proizvod na matrici putem mogućnosti Screen Position. Odabirom Screen Position prikazat će se matrica zaslona velikih dimenzija s brojevima zaslona koji sačinjavanju veliki zaslon. Da biste promijenili redoslijed uređaja za prikaz, promijenite broj uređaja i pritisnite gumb E. ――U Screen Position je moguće rasporediti najviše 255 zaslona. ――Screen Position je omogućeno ako je Video Wall postavljeno na On.
More settings HOME Prikazat će se izbornik s postavkama slike. → More settings → ENTER E More settings -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Poglavlje 06 Prilagodba zaslona Konfigurirajte postavke za Picture (Backlight, Color Tone, itd.). Izgled izbornika mogućnosti za Picture može se razlikovati ovisno o proizvodu. Picture Mode Odaberite način rada slike (Picture Mode) koji odgovara okolini u kojoj će se proizvod koristiti. •• Shop & Mall Prikladan za trgovačke centre. MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E -- Odaberite Video/Image ili Text, ovisno o načinu prikaza slike. •• Office & School Prikladan za urede i škole.
Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint (G/R) MENU m → Picture → ENTER E Picture Picture Mode Proizvod nudi nekoliko mogućnosti prilagodbe kvalitete slike.
Color Temperature Prilagodite temperaturu boje (crvena / zelena / plava). (Raspon: 2800K–16000K) MENU m → Picture → Color Temperature → ENTER E Picture Color Temperature 10000K -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. White Balance MENU m → Picture → White Balance → ENTER E Prilagodite temperaturu boje da biste postigli prirodniju sliku. •• R-Gain / G-Gain / B-Gain: prilagodite svjetlinu svake boje (crvene, zelene, plave).
Gamma Prilagodite intenzitet primarne boje. ――Ako je Picture Mode postavljeno na Calibration, Gamma je onemogućeno. MENU m → Picture → Gamma → ENTER E Picture Gamma 0 -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Calibrated Value Odaberite želite li primijeniti postavke svjetline, boje, gama-vrijednosti i uniformnosti prilagođene programom za kalibraciju boja Color Expert na načine rada Information i Advertisement.
Picture Options Picture Mode MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E Shop & Mall, Office & School, Terminal & Station, Video Wall Picture Options Color Tone Off Digital NR Off HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Dynamic Backlight Calibration Postavke za Picture Mode Prilagodljive mogućnosti Video/Image Color Tone / Digital NR / HDMI Black Level / Film Mode / Auto Motion Plus / Dynamic Backlight Text Color Tone / Digital NR / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Digital NR / HDMI
Color Tone Picture Options Color Tone Off Digital NR Off HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Dynamic Backlight Normal Off Custom Off Ako je izvor ulaznog signala PC, DVI ili HDMI1 (povezano osobno računalo), HDMI2 (povezano osobno računalo), HDMI3 (povezano osobno računalo), DisplayPort1, DisplayPort2, DisplayPort3. •• Off / Cool / Normal / Warm Ako je izvor ulaza HDMI1, HDMI2 ili HDMI3.
Auto Motion Plus Picture Options Color Tone Off Auto Motion Plus Digital NR Off Uklanja zamućenost i trzaje iz prizora s mnogo brzih pokreta radi prikaza jasnije slike. HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Dynamic Backlight Low Off Custom Off Nazivi izbornika mogu se razlikovati ovisno o državi. •• Off: isključuje mogućnost Auto Motion Plus. •• Clear: postavlja mogućnost Auto Motion Plus na način rada Clear (prikladno za jasan prikaz pokretnih slika).
Picture Size Odaberite veličinu i razmjer proporcija slike prikazan na zaslonu. Picture Size MENU m → Picture → Picture Size → ENTER E Prikazat će se različite mogućnosti prilagodbe zaslona ovisno o trenutačnom izvoru ulaza. Dostupne mogućnosti postavke Picture Size ovise o tome je li postavka Picture Mode postavljena na Video/Image ili Text. Picture Size Picture Size •• 16:9: postavlja sliku u način rada širine 16:9. 16:9 •• Zoom2: koristite za veće povećanje.
Zoom/Position Picture Size Picture Size Custom · Zoom/Position Resolution -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Off Podesite veličinu i položaj zaslona. Ova se mogućnost može konfigurirati ako izvor ulaznog signala podržava 1080i ili 1080p, a Picture Size je postavljeno na Custom. ――Ova mogućnost nije podržana kada je priključeno računalo. ――Na zaslonu Zoom/Position slijedite dolje navedene korake. 1 Pritisnite gumb d da biste odabrali Zoom/Position. Pritisnite gumb E.
Auto Adjustment Automatski prilagodite vrijednosti/položaje frekvencije i fino prilagodite postavke. MENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER E Picture Auto Adjustment -- Dostupno samo u načinu rada PC. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. PC Screen Adjustment MENU m → Picture → PC Screen Adjustment → ENTER E Picture PC Screen Adjustment •• Coarse / Fine uklanja ili smanjuje šum na slici.
Picture Off Odabirom Picture Off isključit ćete zaslon. Glasnoća se ne onemogućuje. Da biste uključili zaslon, pritisnite bilo koji gumb osim gumba za glasnoću. MENU m → Picture → Picture Off → ENTER E Picture Picture Off -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Reset Picture Ponovno postavlja trenutni način rada slike na zadane vrijednosti. MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E Picture Reset Picture -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Poglavlje 07 OnScreen Display Multi Screen Multi Screen •• Off MENU m → OnScreen Display → Multi Screen → ENTER E •• PIP: Slika iz vanjskog videoizvora nalazit će se na glavnom zaslonu, a slika s proizvoda nalazit će se na PIP zaslonu podslike. OnScreen Display •• Triple Screen: Kada je prikazan zaslon nekog drugog vanjskog uređaja ili računala, istovremeno možete gledati slike i iz drugih uređaja. Slike će se prikazivati kao dva podzaslona.
PIP (Landscape) PIP Slika iz vanjskog videoizvora nalazit će se na glavnom zaslonu, a slika s proizvoda nalazit će se na PIP zaslonu podslike. PC Source Screen Size Õ Position à Select Sound Main Aspect Ratio Full Screen •• Source: možete odabrati izvor podslike. •• Screen Size: odaberite veličinu za podsliku. Close •• Position: odaberite položaj za podsliku. ――U podijeljenom načinu rada ne možete odabrati Position.
Ograničenja ――Podijeljeni zasloni ne mogu istodobno rabiti isti izvor ulaznog signala. Svakom od podijeljenih zaslona dodijelite drukčiji izvor ulaznog signala. ――Ako je zaslon podijeljen, izvori ulaznog signala HDMI3 i DVI ne mogu se koristiti istovremeno.
Triple Screen (Landscape) Triple Screen Kada je prikazan zaslon nekog drugog vanjskog uređaja ili računala, istovremeno možete gledati slike i iz drugih uređaja. Slike će se prikazivati kao dva podzaslona. ――Podijeljeni zasloni ne mogu istodobno rabiti isti izvor ulaznog signala. Svakom od podijeljenih zaslona dodijelite drukčiji Main Sub 1 izvor ulaznog signala. Sub 2 Close Screen Size Select Sound •• Main: odredite Source i Aspect Ratio za zaslon Main u načinu rada Triple Screen.
Four Screen (Landscape) Four Screen Kada je prikazan zaslon nekog drugog vanjskog uređaja ili računala, istovremeno možete gledati slike i iz drugih uređaja. Slike će se prikazivati kao tri podzaslona. ――Podijeljeni zasloni ne mogu istodobno rabiti isti izvor ulaznog signala. Svakom od podijeljenih zaslona dodijelite drukčiji Main Sub 1 izvor ulaznog signala. Sub 2 Close Sub 3 •• Main: odredite Source i Aspect Ratio za zaslon Main u načinu rada Four Screen.
Display Orientation Onscreen Menu Orientation Konfigurirajte zaslon izbornika. MENU m → OnScreen Display → Display Orientation → ENTER E •• Landscape: prikazuje izbornik u pejzažnom načinu rada (zadano). •• Portrait: prikažite izbornik u portretnom načinu rada. Display Orientation Onscreen Menu Orientation Landscape Source Content Orientation Landscape Aspect Ratio Full Screen Source Content Orientation Zakrenite orijentaciju zaslona proizvoda.
Screen Protection Radi smanjenja mogućnosti "urezivanja" slike, ova je jedinica opremljena tehnologijom sprječavanja urezivanja slike Pixel Shift. Pixel Shift lagano pomiče sliku na zaslonu. MENU m → OnScreen Display → Screen Protection → ENTER E Postavka Pixel Shift omogućuje programiranje razdoblja između pomicanja slike u minutama. Pixel Shift Screen Protection Smanjite zadržavanje slike finim pomicanjem piksela po vodoravnoj ili okomitoj osi.
Timer Možete postaviti mjerač vremena za Screen Protection. Značajka Screen Protection automatski se zaustavlja nakon određenog razdoblja. •• Timer (Off / Repeat / Interval) -- Off -- Repeat: prikaz uzorka za sprječavanje zaostalih slika u navedenom intervalu. -- Interval: prikaz uzorka za sprječavanje zaostalih slika tijekom navedenog vremenskog razdoblja (od početka do kraja). ――Kada je konfigurirana mogućnost Clock Set, bit će omogućen Interval.
Immediate Display Screen Protection Odaberite čuvar zaslona koji će se prikazati odmah. Pixel Shift •• Off / Fading Screen Timer Immediate Display Off Side Gray Off Side Gray Kada je zaslon postavljen na razmjer prikaza 4:3, prilagodite svjetlinu bijelih margina na rubovima da biste zaštitili zaslon. •• Off / Light / Dark -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Message Display Source Info Odaberite hoće li se prikazati OSD kada dođe do promjene izvora ulaznog signala.
Menu Language Postavite jezik izbornika. ――Promjena postavke jezika primijenit će se samo na prikazu zaslonskog izbornika. Neće se primijeniti na drugim funkcijama na računalu. MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E OnScreen Display Menu Language English -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Reset OnScreen Display Ova mogućnost vraća trenutačne postavke u odjeljku OnScreen Display na zadane tvorničke vrijednosti.
Poglavlje 08 System Setup Osnovne postavke (System) MENU m → System → Setup → ENTER E Promijenite početne postavke koje su konfigurirane pri prvoj upotrebi proizvoda. Pritisnite gumb . System Setup Time MagicInfo I Source DVI Auto Source Switching Power Control Eco Solution Temperature Control 77 -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Time Možete konfigurirati Clock Set ili Sleep Timer. Konfigurirajte različite postavke vremena. ――Pritisnite gumb INFO ako želite provjeriti koliko je trenutačno sati. MENU m → System → Time → ENTER E Clock Set Odaberite Clock Set. Odaberite Date ili Time, a zatim pritisnite E. Time Pomoću gumbi s brojevima upišite brojeve ili pritisnite gumbe sa strelicama gore ili dolje. Koristite gumbe sa strelicama lijevo i desno da biste se pomicali s jednog polja za unos na drugo. Po završetku pritisnite E.
――Funkcija MagicInfo I Source dostupna je ako je priključen mrežni uređaj (prodaje se zasebno). MagicInfo I Source Pritiskom na MagicInfo Player I na daljinskom upravljaču prikazuje se sadržaj povezan s mrežnim uređajem (prodaje se zasebno). MENU m → System → MagicInfo I Source → ENTER E •• DVI / DisplayPort1 System MagicInfo I Source DVI -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Auto Source Switching Ako se zaslon uključi kada je značajka Auto Source Switching On aktivirana, a prethodni odabrani izvor videosignala nije aktiviran, zaslon će automatski pretražiti različite izvore ulaznog videosignala radi pronalaska aktivnog videosignala. MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E Auto Source Switching Kada je funkcija Auto Source Switching On, izvor videosignala zaslona automatski će se pretraživati radi pronalaska aktivnog videozapisa.
Power Control Auto Power On MENU m → System → Power Control → ENTER E Power Control •• Off / On PC Module Power Off Auto Power On PC Module Power Auto Standby Control Off Network Standby Power Button Ova značajka automatski uključuje televizor kada se kabel za napajanje televizora umetne u utičnicu. Nije potrebno pritisnuti gumb za uključivanje/isključivanje. Power On Only Računalni je modul moguće uključiti ili isklučiti odvojeno od LFD-a.
Standby Control Power Control Auto Power On Off PC Module Power Standby Control Auto Network Standby Power Button Off Power On Only Stanje mirovanja zaslona može se postaviti tako da se primijeni kod primitka ulaznog signala. •• Auto Ako nije prepoznat nikakav ulazni signal, aktivirat će se način rada za uštedu energije, iako je uređaj koji je izvor signala povezan sa zaslonom. Poruka No Signal pojavit će se ako uređaj izvor signala nije priključen.
Eco Solution Energy Saving Smanjite potrošnju energije prilagodbom zaslona proizvoda. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E •• Off / Low / Medium / High Eco Sensor Eco Solution Energy Saving Off Eco Sensor Postavke slike automatski će se prilagoditi osvjetljenju sobe radi povećanja uštede energije. •• Off / On ――Prilagodbom postavke High u odjeljku Picture dok je značajka Eco Sensor uključena onemogućit ćete Off. Screen Lamp Schedule Off Min.
No Signal Power Off Eco Solution Energy Saving Off Eco Sensor Uštedite energiju tako da isključite uređaj kada nema signala iz bilo kojeg izvora. •• Off / 15 min. / 30 min. / 60 min. ――Ta je postavka onemogućena kada je priključeni PC u načinu rada za štednju energije. ――Proizvod se automatski isključuje u navedeno vrijeme. Vrijeme se može promijeniti prema potrebi.
Change PIN Pojavit će se zaslon Change PIN. MENU m → System → Change PIN → ENTER E Kada zaslon za potvrdu nestane, pritisnite gumb Close. Proizvod je upamtio vaš novi PIN. ――Zadana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0 Odaberite bilo koje četiri znamenke za PIN broj i upišite ih u odjeljak Enter a new PIN.. Ponovno upišite iste četiri znamenke u odjeljak Enter the PIN again.. System Change PIN -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
General Security Unesite četveroznamenkasti broj PIN. Zadani broj PIN je „0-0-0-0”. MENU m → System → General → ENTER E Ako želite promijeniti broj PIN, upotrijebite funkciju Enter PIN. Safety Lock General Postavlja funkciju sigurnog zaključavanja. Security HDMI Hot Plug •• Off / On On Funkcija Safety Lock zaključava sve izbornike i gumba na proizvodu i daljinskom upravljaču, osim gumba LOCK.
Reset System Ta mogućnost vraća trenutne postavke u odjeljku Sustav na zadane tvorničke vrijednosti. MENU m → System → Reset System → ENTER E System Reset System -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Poglavlje 09 Prilagodba zvuka Konfigurirajte postavke zvuka (Sound) za proizvod. HDMI Sound Odaberite reprodukciju iz AV(HDMI) ili PC(DVI). •• AV(HDMI) / PC(DVI) MENU m → Sound → HDMI Sound → ENTER E Sound HDMI Sound Sound on Video Call Speaker Selection AV(HDMI) Current Source Internal Speaker Reset Sound -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Sound on Video Call Odaberite izlaz putem kojeg će se reproducirati zvuk tijekom videopoziva. •• Current Source / Video Call MENU m → Sound → Sound on Video Call → ENTER E Sound Sound on Video Call Current Source -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Speaker Selection Ako slušate zvučni zapis emitiranja ili filma putem vanjskog prijamnika, mogli biste čuti zvučnu jeku uzrokovanu razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika pričvršćenih na vaš audioprijamnik.
Reset Sound Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Ponovno postavite sve postavke zvuka na tvorničke zadane vrijednosti. MENU m → Sound → Reset Sound → ENTER E Sound Reset Sound -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Poglavlje 10 Podrška Software Update MENU m → Support → Software Update → ENTER E Izbornik za Software Update omogućuje nadogradnju softvera proizvoda najnovijom verzijom. ――Pazite da ne isključite struju dok nadogradnja ne završi. Proizvod će se automatski isključiti i uključiti po završetku nadogradnje softvera. ――Kada nadogradite softver, sve će se video i audiopostavke koje ste definirali vratiti na zadane vrijednosti.
Go to Home Go to Home kako biste reproducirali razne sadržaje s memorijskog uređaja ili mreže na koju ste spojeni. Dostupno pritiskom na gumb HOME Multi Screen na daljinskom upravljaču. Slika iz vanjskog videoizvora nalazit će se na glavnom zaslonu, a slika s proizvoda nalazit će se na PIP zaslonu podslike. MENU m → Support → Go to Home → ENTER E Picture Mode Odaberite način rada slike (Picture Mode) koji odgovara okolini u kojoj će se proizvod koristiti.
ID Settings Dodijelite ID broj uređaju. Pritisnite u/d da biste odabrali broj, a zatim pritisnite E. Video Wall Prilagodite izgled većeg broja zaslona koji su povezani kako bi stvorili videozid. Uz to možete prikazati dio cijele slike ili cijelu sliku te ponoviti istu sliku na svakom od više povezanih zaslona. Informacije o prikazu više slika potražite u pomoći za program MDC i korisničkom vodiču za MagicInfo. Neki modeli možda ne podržavaju funkciju MagicInfo.
Reset All Ova opcija vraća trenutne postavke zaslona na zadane tvorničke vrijednosti. MENU m → Support → Reset All → ENTER E Support Reset All -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Poglavlje 11 Vodič za rješavanje problema Preduvjeti prije obraćanja Samsungovu centru za pomoć korisnicima Prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku testirajte svoj proizvod na sljedeći način. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se centru tvrtke Samsung za korisničku podršku. Ako je zaslon i dalje prazan, provjerite računalni sustav, video kontroler i kabel. Testiranje proizvoda Primjenom funkcije za testiranje proizvoda provjerite radi li proizvod pravilno.
Provjerite sljedeće. Problem u instalaciji (način rada s računalom) Zaslon se neprestano uključuje i isključuje. Provjerite kabel koji povezuje proizvod i računalo kako biste ustanovili je li dobro priključen. Kada s proizvodom i računalom povežete HDMI ili HDMI-DVI kabel, na sve četiri strane zaslona nalaze se prazni prostori. Pojavljivanje praznog prostora na zaslonu nije povezano s proizvodom. Pojavljivanje praznih prostora na zaslonu uzrokuje računalo ili grafička kartica.
Problem sa zaslonom Slika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je mutna. Prilagodite Coarse i Fine. Iskopčajte svu dodatnu opremu (produžni kabel za video itd.) i pokušajte ponovo. Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporučenu razinu. Slika na zaslonu izgleda nestabilno i podrhtava. Na zaslonu se pojavljuju sjene ili dvostruke slike. Provjerite jesu li vrijednosti rezolucije i frekvencije računala i grafičke kartice postavljene unutar raspona koji je kompatibilan s proizvodom.
Problem sa zaslonom Prikaz na zaslonu nije dobar. Kod kodiranih videosadržaja moguće su smetnje u prikazu scena s objektima koji se brzo kreću, primjerice u prikazima sportskih događaja ili akcijskih scena. Niska razina signala ili niska kvaliteta slike mogu uzrokovati smetnje u prikazu. To ne znači da je proizvod neispravan. Mobitel u krugu od jednog metra može uzrokovati smetnje u analognih i digitalnih proizvoda. Svjetlina i boja ne izgledaju dobro.
Problem sa zvukom Nema zvuka. Provjerite je li dobro priključen audiokabel ili prilagodite glasnoću. Provjerite jačinu zvuka. Jačina zvuka je premala. Podešavanje jačine zvuka. Ako je jačina zvuka premala i nakon što ste je postavili na najvišu razinu, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računala ili u softveru. Videozapis se prikazuje, ali nema zvuka. Ako je priključen HDMI kabel, provjerite postavke audioizlaza na računalu.
Problem sa zvukom Zvuk je isključen, no i dalje se čuje. Kad je mogućnost Speaker Selection postavljena naExternal Speaker, onemogućeni su gumbi za glasnoću i isključivanje zvuka. Prilagodite glasnoću vanjskih zvučnika. Postavke zvuka glavnih zvučnika odvojene su od postavki internih zvučnika proizvoda. Promjena glasnoće ili isključivanje zvuka proizvoda ne utječe na vanjsko pojačalo (dekoder). Iz zvučnika dopire jeka.
Ostali problemi Proizvod ima miris plastike. Miris plastike uobičajen je i nestat će s vremenom. Čini se da je monitor nagnut. Uklonite stalak s proizvoda pa ga ponovno pričvrstite. Povremeno nestaje zvuka ili slike. Provjerite je li kabel ispravno priključen i ako je potrebno, ponovno ga priključite. Upotreba vrlo tvrdog ili debelog kabela može smanjiti kvalitetu reprodukcije audio i videodatoteka. Pripazite da kabeli budu dovoljno savitljivi radi trajnosti.
Ostali problemi HDMI-CEC ne radi. Ovaj proizvod ne podržava funkciju HDMI-CEC. Da biste mogli koristiti nekoliko vanjskih uređaja kompatibilnih s funkcijom HDMI-CEC uključenih u priključke HDMI1, HDMI2 i HDMI3 na proizvodu, isključite funkcije HDMI-CEC na svim vanjskim uređajima. Vanjski uređaji obuhvaćaju Blu-ray i DVD reproduktore. Rad vanjskog uređaja dok je omogućena funkcija HDMI-CEC može prouzročiti automatski prekid rada drugih vanjskih uređaja.
Q&A -- Detaljne upute o prilagodbi potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku karticu. Pitanje Kako mogu promijeniti frekvenciju? Odgovor Postavite frekvenciju na grafičkoj kartici. •• Windows 7: Idite na Upravljačka ploča → Izgled i personalizacija → Prikaz → Prilagodi razlučivost → Napredne postavke → Monitor i prilagodite frekvenciju u odjeljku Postavke monitora.
Poglavlje 12 Specifikacije Općenito Naziv modela -- Veličina Zaslon QM85F Veličina Klasa 85 (84,5 inča / 214 cm) Područje prikaza 1872,0 mm (V) x 1053,0 mm (O) Napajanje AC100-240V~ 50/60Hz Provjerite naljepnicu na stražnjoj strani proizvoda jer se standardni napon može razlikovati u različitim državama. Atmosferski uvjeti Rad -- Područje prikaza * Prilikom postavljanja kućišta vanjska temperatura treba biti 40 °C ili niža.
――Plug-and-Play Ovaj monitor može se instalirati na bilo koji sustav kompatibilan s opcijom Plug-and-Play te s može koristiti s njim. Dvosmjerna izmjena podataka između monitora i računalnog sustava optimizira postavke monitora. ――Instalacija monitora odvija se automatski. Međutim, ako želite, možete prilagoditi postavke instalacije. ――Zbog načina proizvodnje ovog proizvoda otprilike jedan na milijun piksela (1 ppm) može se na zaslonu doimati svjetlijim ili tamnijim.
Prethodno podešene postavke za mjerenje vremena ――Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti samo na jednu rezoluciju za svaku veličinu zaslona kako bi se postigla optimalna kvaliteta slike. Postavljanje rezolucije koja nije navedena u uputama može dovesti do smanjenja kvalitete slike. Da biste to izbjegli, preporučujemo da odaberete navedenu optimalnu razlučivost za svoj proizvod. ――Pri zamjeni CDT proizvoda (povezan s računalom) LCD proizvodom provjerite frekvenciju.
Razlučivost Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Vremenski razdjelnik piksela (MHz) Polaritet (V/O) IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 5
Razlučivost Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Vremenski razdjelnik piksela (MHz) Polaritet (V/O) VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ VESA,
Poglavlje 13 Dodatak Troškovi servisa (snosi ih korisnik) Ako je kvar uređaja prouzročio kupac Oštećenja prouzročena kupčevim nepravilnim rukovanjem ili pokušajem popravka. ――Unatoč jamstvu zatraženi servis možemo naplatiti u sljedećim slučajevima. Ako se na uređaju ne ustanovi kvar Čišćenje uređaja, prilagodba, davanje uputa, ponovna montaža itd.
Sprečavanje zaostalih slika Što su zaostale slike? Pri normalnom radu zaslona ne bi trebalo dolaziti do pojave zaostalih slika. Pojam normalan rad označava neprestanu izmjenu uzoraka videosadržaja. Ako se na zaslonu tijekom dugog vremena prikazuje stalan uzorak, može doći do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje služe za upravljanje tekućim kristalima. Ta razlika u naponu između elektroda s vremenom se povećava i čini tekuće kristale tanjima.
Licenca The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Napomena o licenci za korištenje softvera otvorenog izvora U slučaju korištenja softvera otvorenog izvora na izborniku uređaja dostupne su licence za korištenje softvera otvorenog izvora. Napomena o licenci za korištenje otvorenog softvera napisana je samo na engleskom jeziku.