Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.
User Instructions Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. Height The PDP can normally operate only under 2000m in height.
General Information Function Description User Instructions.............................................. 2 Checking Parts................................................. 4 Using the Stand-Base...................................... 4 Control Panel .................................................. 5 Connection Panel............................................. 6 Viewing the Remote Control............................ 8 Operation Switching Your Television On and Off..............
Checking Parts Owner’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean Warranty Card/ Safety Guide Manual (Not available in all locations) Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to page 34) Ferrite Core for Power Cord (2ea) Ferrite Core for S-Video Holer-Ring (4ea) (Refer to page 34) Sold Separately Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable Scart Cable PC Audio Cable HDMI Cable HDMI/DVI Cable Core (Power Cord, S-Video) ➢ Ferrite The ferrite cores are used to shiel
Control Panel Front (or Side) Panel 7 ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2). 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 – + Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the – + buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 C/P. Press to change channels. In the on-screen menu, use the C/P.
Connection Panel Rear Panel 1 or 8 Cable Television Network or 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and video (Y/PB/PR) inputs for Component.
HDMI IN 1,2 - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. What is HDMI? - “ High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied).
Viewing the Remote Control 1 POWER button (turns the TV on and off) 2 Selects the TV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/Two-digit channel selection 5 Temporary sound switch-off 6 Volume increase Volume decrease 7 Use to quickly select frequently used functions.
Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. Do not mix battery types, i.e. alkaline and manganese. 3 Close the cover as shown in the figure. Remove the batteries and store them in a cool and dry place if you won’t be using the remote control for a long time.
Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available. If you accidentally select the wrong country for your TV, the characters on the screen may be wrongly displayed. Plug & Play Start Plug & Play. ☛ 1 If the television is in standby mode, press the POWER button on the remote control. The message Start Plug & Play is displayed. Press the ENTER button.
7 8 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically. After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed. Press the ENTER button. Plug & Play Clock Set Month Day 01 Press the ◄ or ► button to select Month, Day, Year, Hour, or Minute. Set these by pressing the ▲ or ▼ button. You can set the Month, Day, Year, Hour, or Minute directly by pressing the numeric buttons on the remote control.
Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing. 1 Press the TOOLS button. The Tools menu will appear. Tools 2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the ENTER button. 3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page.
Editing Device Names You can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be edited, then press the ENTER button. 5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the ENTER button.
Storing Channels Manually You can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press the ENTER button.
Adding / Locking Channels Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then press the ENTER button. Adding channels Using the Channel List, you can add channels. 4 Select Channel List by pressing the ENTER button.
Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER button. 4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
Fine Tuning Channel Reception If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Fine Tune, then press the ENTER button.
Changing the Picture Standard You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture. 3 Press the ENTER button again to select Mode. 4 Select the required mode by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available modes: Dynamic, Standard, Movie The settings values may vary depending on the input source.
Configuring Detailed Settings on the Picture You can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings, then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
Picture Options You can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options, then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 6 Press the EXIT button to exit.
TV Picture Options Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Colour Tone : Normal When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, Size : Auto Wide you can determine the picture size you want to see the 4:3 Screen Mode : 16:9 16:9 Digital NR : Wide Zoom WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual DNle : Zoom European country requires different picture size so this function HDMI Black Level : 4:3 is intended for users to select it.
TV ➢ Optimum condition for pixel shift; Horizontal Dot Vertical Line Time (minute) PC 1 1 2 Pixel Shift Pixel Shift Horizontal Dot Vertical Line Time TV/Ext/AV/Component/HDMI 2 2 2 min he Pixel Shift value may differ depending on the monitor ➢ Tsize (inches) and mode. Move : On :2 :2 : 2 min Enter Return ➢ This function is not available in the Just Scan mode. −W hite: This function helps remove after images on the screen by changing the colour of pixels to white.
Sound Features 1 2 TV Sound Press the MENU button to display the menu. Mode : Custom Press the ▲ or ▼ button to select Sound, then press the Equalizer ENTER button. SRS TS XT : Off Auto Volume : Off 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then TV Speaker : On Sound Select : Main press the ENTER button.
Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II. 3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Time Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time, then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Clock Set, Sleep Timer, Timer 1, Timer 2, Timer 3 5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 6 Press the EXIT button to exit.
Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP 1 2 3 4 5 TV Setup Press the MENU button to display the menu. Plug & Play Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the Language : English Time ENTER button. Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then Melody : Off Entertainment : Off press the ENTER button.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off: Switches off the Energy Saving mode. − Low: Operates in standard mode regardless of the surrounding illumination. − Medium: Enters Medium power saving mode regardless of the surrounding illumination. − High: Enters maximum power saving mode regardless of the surrounding illumination. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control.
Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS42A410/ PS42A412 PS50A410/ PS50A412 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture, then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 5 Press the EXIT button to exit. Auto Adjustment : Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal.
Teletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed.
The teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents Selected page number. Broadcasting channel identity. Current page number or search indications. Date and time. Text. Status information. FASTEXT information.
Wall Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Product Family inch VESA Spec.
Wall- mount adjustment (Sold separately) Once the auto wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjusted. Rear Panel Auto Wall-Mount Serial Cable(1P to 1P)(Not supplied) Entering the menu Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The Wall Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV, use the menu to display that screen.
Moving to the remembered position 1 Complete Step 1 of Entering the menu. 2 Pressing a Color (Red, Green, Yellow) button moves the auto Position 1 wall mount to the saved position. ➢ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons. Position 1 2 3 ➢ If you adjust the positon after moving to a pre-set position, Adjust Save Center the position display will disappear.
경고 주의 Securing the TV to the Wall Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, 경고 ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may 주의 cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows.
Troubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below, note the model and serial number of the television and contact your local dealer. No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the (Power) button (On/Off) on the front panel or press the POWER button on the remote control. Check the picture contrast and brightness settings.
Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Instructions d’utilisation Rémanence à l’écran Ne figez pas d’images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché à l’écran à plasma) sur l’écran du moniteur à plasma pendant plus de deux heures car cela peut entraîner une rémanence à l’écran. Cette rémanence est également appelée “brûlure d’écran”. Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau de contraste ou de luminosité de l’écran lorsque vous affichez une image figée.
Sommaire Informations générales Description des fonctions Instructions d’utilisation.................................... 2 Vérification des pièces..................................... 4 Utilisation de la base-support ......................... 4 Panneau de configuration................................ 5 Panneau de connexion.................................... 6 Présentation de la télécommande .................. 8 Fonctionnement Mise en marche et arrêt de votre téléviseur.....
Vérification des pièces Manuel d’utilisation Télécommande/piles AAA Cordon d’alimentation Chiffon de nettoyage Carte de garantie/ Manuel de sécurité (Non disponible dans tous les pays) Capot inférieur / Vis (2ea) (Reportez-vous à la page 34) Tore magnétique pour cordon d’alimentation (2ea) Tore magnétique pour S-Vidéo Anneau de support (4ea) (Reportez-vous à la page 34) Vendu séparément Câble d’antenne Câbles composants Câbles audio Câble PC Câble SCART Câble audio PC Câble HDMI Câble H
Panneau de configuration Panneau avant (ou latéral) 7 ➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE Affiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2) 4 2 MENU Permet d’afficher le menu des fonctions de votre téléviseur sur l’écran. C/P. Permet de changer de canal. Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les boutons C/P. de la même façon que les boutons ▲ et ▼ de la télécommande.
Panneau de connexion Panneau arrière 1 ou 8 Télévision câblée Réseau ou 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. En cas de branchement d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur, vérifiez que tous les appareils sont éteints. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. 1 ENTREE ALIMENTATION Permet de raccorder le cordon d’alimentation fourni.
7 HDMI IN 1,2 − Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI. − Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2. Qu’est-ce que HDMI ? − “ High Definition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute définition et plusieurs canaux de son numérique. − L e terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble adéquat (non fourni).
Présentation de la télécommande 1 Bouton POWER (permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur) 2 Sélectionne directement le mode TV 3 Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux 4 Sélection de canaux à 1 ou 2 chiffres 5 Suppression temporaire du son 6 Augmentation du volume Réduction du volume 7 Permet de sélectionner rapidement les fonctions fréquemment utilisées.
Insertion des piles dans la télécommande 1 2 3 Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire correspondre les bornes “+” et “-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. Ne mélangez pas les types de piles, par exemple une pile alcaline et une pile manganèse. Refermez le couvercle comme indiqué sur la figure.
Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants : Si vous sélectionnez par erreur un pays incorrect pour votre téléviseur, il se peut que les caractères affichés à l’écran soient incorrects. 1 Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message Démarrer Plug & Play s’affiche Appuyez sur le bouton ENTER.
7 8 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche des canaux. La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu Réglage Horloge s’affiche automatiquement. Appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Mois, Date, Année, Heure ou Minute. Réglez ces éléments en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼.
Utilisation du bouton TOOLS Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché. Outils ◄ : : : : : 1 Appuyez sur le bouton TOOLS. Le menu Outils s’affiche. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un enu, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Modification du nom des périphériques Vous pouvez modifier le nom de la source externe. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Modif. Nom, puis appuyez sur le bouton ENTER. 4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source externe à modifier, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Mémorisation manuelle des canaux TV Canal Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris Pays : France ceux reçus via les réseaux câblés. Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez Gestionnaire de Chaînes choisir : Tri des canaux Nom station de mémoriser ou non chaque canal trouvé. Réglage fin le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque canal mémorisé.
Ajout/verrouillage de canaux TV Canal A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez Pays : France aisément verrouiller ou ajouter des canaux. Mémorisation Auto 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis Tri des canaux Nom station appuyez sur le bouton ENTER.
Organisation des canaux mémorisés Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Tri des canaux, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Réception nette des canaux grâce au réglage fin Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage fin du canal, car cette opération s’effectue automatiquement pendant la recherche et la mémorisation. Si le signal est faible ou déformé, vous pouvez être amené à effectuer manuellement un réglage fin du canal. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Changement de la norme Image Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner Mode. 4 Sélectionnez le mode désiré en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Réglages des détails de l’image Vous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image. Image TV 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mode : Standard Luminosité des cellules 7 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image. Contraste 95 Luminosité 45 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglages des Netteté 50 détails, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Options d’image TV Image Vous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image. Mode : Standard Luminosité des cellules 7 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Contraste 95 Luminosité 45 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image. Netteté 50 Couleur 50 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Options Teinte V50 R50 Réglages des détails d’image , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Sélection du mode d’affichage 16:9/ Zoom large/ Zoom/ 4:3 TV Options d’image Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur Nuance Coul. : Normal Taille : 16/9 auto 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez 16:9 Mode écran : afficher une image 4:3 WSS ( service d’écran large) ou rien. Chaque Zoom large NR numérique pays européen emploie une taille d’image; cette fonction permet aux Zoom DNle : Niveau noir HDMI : Normal4:3 utilisateurs de sélectionner la leur.
➢ Conditions optimales pour la modification des pixels; Nbre point horizont. Nbre ligne vertic. Horloge (minutes) PC TV/Ext /AV/Composant/ HDMI 1 2 1 2 2 2 min TV Déplacer ➢ − − − Modif. pixel Modif. pixel : Marche Nbre point horizont. : 2 Nbre ligne vertic. : 2 Horloge : 2 min Entrer Retour La valeur de Modif. pixel peut changer selon le mode et la taille du moniteur (pouces). Cette fonction n’est pas disponible en mode Scan uniquement.
Fonctions audio 1 2 TV Son Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mode : Personnalisé Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son, puis Egaliseur appuyez sur le bouton ENTER. SRS TS XT : Arrêt Volume auto : Arrêt 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton TV Speaker : Arrêt ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours. Réglages simple 1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II. 3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix.
Fonctions d’horloge 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge, puis appuyez sur le bouton ENTER. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Langue / Mélodie / Effet lumineux / Loisirs / Mode éco. / PIP 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner TV Configuration Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTER. Plug & Play Langue : Français 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, Horloge Effet lumineux : LED act. marche puis appuyez sur le bouton ENTER.
Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage. − Arrêt: Désactive le Mode éco. − Bas: Fonctionne en mode standard, quel que soit l’éclairage ambiant. − Moyen: Active le mode d’économie d’énergie moyen, quel que soit l’éclairage ambiant. − Elevé: Active le mode d’économie d’énergie maximale, quel que soit l’éclairage ambiant. Outils Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco.
Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge : D-Sub Entrée Mode IBM VESA Horloge Horizontale Verticale Polarité pixels Résolution Fréquence Fréquence synchronisée Fréquence (kHz) (Hz) (H/V) (MHz) 31.469 70.086 25.175 640 x 350 +/720 x 400 31.469 70.087 28.
Réglage du PC ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton SOURCE. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Image, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. 4 Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER. 5 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Fonction de télétexte (en fonction du modèle) La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande. Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être stable.
Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie A B C D E F Sommaire Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur Numéro de la page actuelle ou indications de recherche Date et heure Texte Informations sur l’état Informations FASTEXT informations télétexte sont souvent réparties sur plusieurs ➢ Les pages qui s’affichent l’une après l’autre.
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA) Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves. Famille de produit TELEVISEUR LCD pouce Caract.
Ajustement du support mural (vendu séparément) Grâce à l’installation d’un support mural, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur. Support mural automatique Panneau arrière Câble série (1P à 1P) (non fourni) Entrée dans le menu TV 2 4 5 Déplacer Entrer ► Retour Ajustement fixation muralet ► ► 3 Réglez à la position souhaitée à l’aide des boutons ▲, ▼, ◄, ►.
Accès à la position mémorisée ➢ ➢ ➢ Ajustement fixation muralet ► Position1 Position ► Position Régler ► ➢ Exécutez l’étape 1 de la procédure Accès au menu. Appuyez sur un bouton de couleur (Rouge, Vert ou Jaune) pour déplacer le support mural vers la position enregistrée. ➢ Vous pouvez déplacer le support mural sur l’une des trois positions prédéfinies en appuyant sur le bouton Rouge (Position 1), Vert (Position 2) ou Jaune (Position 3).
Montage mural du téléviseur Attention: Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. Veillez, en particulier, à ce que vos enfants ne se pendent pas, ni ne déséquilibre le téléviseur. Ils pourraient le faire basculer et entraîner des blessures graves, voire la mort. Respectez toutes les précautions de sécurité indiquées dans la brochure relative à la sécurité. Pour une stabilité accrue, installez le dispositif anti-chute comme indiqué. Pour éviter toute chute du téléviseur : 1.
Dépannage Avant de contacter le service après-vente Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes.Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, notez le modèle et le numéro de série de votre téléviseur et contactez votre revendeur local. Aucune image ou aucun son Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Cette page est laissée intentionnellement en blanc. BN68-01808A_00FRE.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Benutzerhinweise Einbrennen von Standbildern Zeigen Sie Standbilder (z. B. bei einem Videospiel oder bei Anschluss eines PC an diesen Plasmamonitor) niemals länger als 2 Stunden auf dem Plasmabildschirm an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern wird auch als „Bildkonservierung“ bezeichnet. Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Inhalt Allgemeine Informationen Toneinstellungen Benutzerhinweise............................................. 2 Lieferumfang.................................................... 4 Verwenden des Standfußes . .......................... 4 Systemsteuerung............................................. 5 Anschlussfeld................................................... 6 Fernbedienung für Sehbehinderte ......................... 8 Funktionsbeschreibung Funktion Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
Lieferumfang Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Netzkabel Reinigungstuch Haltering (4 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 34) Garantiekarte/ Sicherheitshinweise (Nicht überall verfügbar) Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 34) Ferritkern für Netzkabel (2 Stück) Ferritkern für S-Video Separat erhältlich Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel Fe
Systemsteuerung Vorderseite (oder Seitenverkleidung) 7 ➢ Die Produktfarbe und -form können sich je nach Modell unterscheiden. 1 SOURCE Zeigt ein Menü mit allen verfügbaren Signalquellen an (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp, PC, HDMI1, HDMI2). 4 2 MENU Drücken Sie diese Taste, um die Funktionen des Fernsehgeräts in einem Bildschirmmenü anzuzeigen. 3 – + Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Anschlussfeld Rückseite 1 oder 8 Kabelfernsehen Netzwerk oder 2 3 4 5 6 7 ➢ Die Produktfarbe und -form können sich je nach Modell unterscheiden. ☛ Stellen Sie sicher, dass der Fernseher und alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere Geräte anschließen. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 Netzanschluss Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.
7 HDMI IN 1,2 – Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. − Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen. Was ist HDMI? − H DMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio. − M it dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät (nicht mitgeliefert).
Fernbedienung für Sehbehinderte 1 Netztaste (Zum An- und Ausschalten des Fernsehgeräts) 2 TV-Modus direkt aufrufen 3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe 4 Taste zum Auswählen von ein-/zweistelligen Programmplätzen 5 Ton vorübergehend ausschalten 6 Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern 7 Hiermit können Sie häufig verwendete Funktionen mithilfe von Symbolen schnell ausführen.
Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1 2 3 Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien (+ und –) wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene Batterietypen (z. B. Mangan- und Alkali-Batterien) Schließen Sie die Abdeckung, wie in der Abbildung dargestellt.
Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar. Wenn Sie versehentlich das falsche Land für Ihren Fernseher einstellen, werden die Zeichen auf dem Bildschirm möglicherweise falsch angezeigt. 1 Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die POWER Taste auf der Fernbedienung. Die Meldung Starten von Plug&Play wird angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER.
7 8 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs der Kanäle die Taste ENTER. Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü Zeit einstellen angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER. Drücken Sie auf ◄ oder ►, um Monat, Datum, Jahr, Stunde oder Minute einzustellen. Nehmen Sie die Einstellungen mit den Tasten ▲ oder ▼ vor. Sie können Monat, Datum, Jahr, Stunde oder Minute durch Drücken der Zifferntasten auf der Fernbedienung direkt einstellen.
Verwenden der Taste TOOLS (Extras) Sie können die Taste TOOLS (Extras) verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verwenden. 1 Drücken Sie die Taste TOOLS. Extras Das Menü Extras wird geöffnet. Bildmodus Standard : Benutzerdef. 2 Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ eine Menüoption aus, und Tonmodus Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus drücken Sie dann die ENTER-Taste. Energiesparmod.
Gerätenamen bearbeiten Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb. auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Manuelles Speichern von Kanälen Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: TV Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Gefundene Sender speichern. Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen möchten. Navig. Eingabe Zurück 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Sender hinzufügen/sperren TV Kanal Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. Land : Deutschland Autom. speichern 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Man. speichern Programmverwaltung 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und Sortieren Name drücken Sie dann die Taste ENTER. Feinabstimmung 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Sortieren der gespeicherten Kanäle Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Sortieren auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Senderfeinabstimmung durchführen Bei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. Falls das Signal jedoch schwach oder das Bild verzerrt ist, müssen Sie unter Umständen eine manuelle Feinabstimmung durchführen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie erneut die Taste ENTER, um Modus auszuwählen. 4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ den gewünschten Modus, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Verfügbare Modi: Dynamisch, Standard, Film Die Einstellungswerte können je nach Eingangsquelle unterschiedlich sein.
Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. TV Bild Modus : Standard 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Zellhelligkeit 7 2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen. Kontrast 95 Helligkeit 45 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Detaileinstellungen Schärfe 50 Farbe 50 auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Bildoptionen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. TV Bild Modus : Dynamisch 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Zellhelligkeit 7 Kontrast 95 2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen. Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 3 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um Bildoptionen Farbton V50 R50 auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/ Zoom/4:3 TV Bildoptionen Farbtemp. : Normal Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9Format : Autom. Breit Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, Bildschirmmodus : 16:9 16:9 dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht Digitale RM : Auto Breitenzoom DNle : Ein Zoom sehen angezeigt werden soll.
➢ Optimale Einstellung für Pixel den Pixelabstand Pixel horizontal Pixel vertikal Zeit (Minuten) PC TV/Ext/AV/Komp./HDMI 1 1 2 2 2 2 Min TV Pixel-Shift Pixel-Shift Pixel horizontal Pixel vertikal Zeit Pixel Shift-Wert kann in Abhängigkeit von der ➢ Der Monitorgröße (Zoll) und dem ausgewählten Modus Navig. : Ein :2 :2 : 2 Min Eingabe Zurück variieren. ➢ Diese Funktion ist im Modus “Nur Scan” nicht verfügbar.
Audiofunktionen 1 2 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Ton auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Verfügbare Optionen: Modus, Equalizer, SRS TS XT, Auto. Lautst., TV-Lautsprecher, Ton wählen. 4 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER. 5 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig) Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig von der aktuellen Sendung). Einfaches Einstellen 1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II. 3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option.
Zeitfunktionen 1 2 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. TV Einstellungen Plug & Play Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Einstellungen Sprache : Deutsch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Zeit Lichteffekt : TV Modus An TV 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Zeit auszuwählen, und Einstellung für Wandmontage Melodie : Aus drücken Sie dann die Taste ENTER. Entertainment : Aus Energiesparmod.
Sprache / Melodie / Lichteffekt / Unterhaltung Energiesparmod. / PIP 1 2 3 4 5 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. TV Einstellungen Plug & Play Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Einstellungen Sprache : Deutsch Zeit auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Lichteffekt : TV Modus An Einstellung für Wandmontage Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, Melodie : Aus Unterhaltung : Aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms Extras entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef − Aus: Energiesparmodus ausschalten. Sleep -Timer : Aus − Gering: Das Gerät wird unabhängig von den Lichtverhältnissen SRS TS XT : Aus in der Umgebung im Standardmodus betrieben.
Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt: D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung IBM VESA 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 Horizontal Frequenz (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 Vertikal Frequenz (Hz) 70.086 70.087 59.
Einstellungen für PC vornehmen Sie den PC-Modus, indem Sie die Taste SOURCE ➢ Wählen drücken. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 4 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER. 5 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Autom.
Videotext-Funktion (modellabhängig) Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die Tasten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls können Informationen unvollständig sein oder einige Seiten nicht angezeigt werden.
Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse A B C D E F Inhalt Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit Text Statusinformation FASTEXT-Informationen sind oft auf mehrere, aufeinander ➢ Videotextinformationen folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können: Eingeben der Seitennummer Auswahl eines Titels in einer Liste Auswahl einer farbigen Überschrift (FASTEXT-System) ➢ Drücken Sie die Taste TV, um Vid
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen kommen.
Verstellbare Wandhalterung (gesondert lieferbar) Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Rückseite Automatische Wandhalterung Serielles Kabel (1 zu 1) (nicht im Lieferumfang) Öffnen des Menüs ➢ ➢ 2 Einstellungen Plug & Play Sprache : English Zeit Lichteffekt : TV Modus An Einstellung für Wandmontage Melodie : Aus Unterhaltung : Kino Energiesparmod. : Aus PIP : Navig.
Einstellen einer gespeicherten Position ➢ ➢ ➢ Einstellung für Wandmontage ► Position 1 ► ► ➢ Führen Sie den 1. Schritt von Öffnen des Menüs aus. Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die automatische Wandhalterung in die gespeicherte Position gebracht. ➢ Sie können die Wandhalterung in eine der 3 voreingestellten Positionen bringen. Drücken Sie hierzu auf die rote (Position 1), grüne (Position 2) oder gelbe (Position 3) Taste.
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand Achtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere sicher, dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Beachten Sie alle Anweisungen der beigefügten Sicherheitshinweise. Noch mehr Stabilität erreichen Sie, wenn Sie den Kippschutz installieren.
Problembehandlung Bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden, führen Sie bitte die nachstehend beschriebenen einfachen Maßnahmen durch. Wenn Sie das Problem nicht anhand der angegebenen Hinweise lösen können, notieren Sie Modell- und Seriennummer des Fernsehgeräts, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Kein Ton oder Bild Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.
Technische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Diese Seite wurde absichtlich leer belassen. BN68-01808A-00GER.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Instructies voor gebruik Beeldretentie Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. Hoogte Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter.
Inhoud Algemene informatie Geluidsbeheer Instructies voor gebruik.................................... 2 Controleer de geleverde onderdelen............... 4 Standaardvoet gebruiken . .............................. 4 Configuratiescherm.......................................... 5 Aansluitingspaneel........................................... 6 Overzicht van de afstandsbediening . ............. 8 Beschrijving van de functies Bediening De televisie in- en uitschakelen.................
Controleer de geleverde onderdelen Gebruikershandleiding Afstandsbediening/ AAA-batterijen Netsnoer Doek-schoon Garantiekaart/ Veiligheidshandleiding (Niet op alle plaatsen beschikbaar) Bodemkap / schroeven (2ea)(Zie pagina 34) Ferrietkern voor netsnoer (2ea) Ferrietkern voor S-Video Houder - ring (4ea) (Zie pagina 34) Apart verkrijgbaar Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel (stroomkabel, S-Video) ➢ Ferrietkern De ferrietkern
Configuratiescherm Voor-(of zij)paneel 7 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 SOURCE Toont een menu van alle beschikbare ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2). 2 MENU Druk hierop om een beeldmenu van de functies van uw tv weer te geven. 3 – + Druk hierop om het volume hoger oflager te zetten. In het schermmenu gebruikt u deknoppen – + op dezelfde manier als de knoppen◄ en ► op de afstandsbediening. 4 C/P.
Aansluitingspaneel Achterpaneel 1 of 8 Kabeltelevisie netwerk of 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 AANSLUITEN Aansluiting voor het netsnoer.
7 HDMI IN 1,2 − Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. − Bij gebruik van de HDMI/DVIkabelverbinding, moet u de HDMI IN 2aansluiting gebruiken. Wat is HDMI? − “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden. − De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd).
Overzicht van de afstandsbediening 1 Toets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld) 2 Selecteert rechtstreeks de tv-modus 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 Geluid tijdelijk uitschakelen 6 Volume verhogen Volume verlagen 7 Hiermee kunt u snel veelgebruikte functies selecteren.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 2 3 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. Plaats twee AAA batterijen. Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan). Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding.
Plug & play-functie Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven. 1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER.
7 8 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft. 1 2 3 Druk op de toets TOOLS. Het menu Extra wordt weergegeven Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken.
Toestelnamen aanpassen U kunt de externe bron een naam geven. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
Kanalen handmatig opslaan U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via TV Kanaal kabelnetwerken worden ontvangen. Land : Nederland Automatisch opslaan Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende Handm. opslaan kiezen: Kanaalbeheer Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Sorteren Naam Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een Fijnafstemming naam wilt toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Verpl.
Kanalen toevoegen of vergrendelen Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of TV Kanaal toevoegen. Land : Nederland Automatisch opslaan 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Handm. opslaan Kanaalbeheer 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op Sorteren de toets ENTER. Naam Fijnafstemming 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en druk op de toets ENTER. Kanalen toevoegen Verpl.
Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk op de toets ENTER.
Kanalen nauwkeurig afstemmen Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en druk op de toets ENTER.
De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. 4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film De waarden van de instellingen kunnen variëren afhankelijk van de ingangsbron.
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren TV Beeld U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen. Modus : Standaard 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Achtergrondverlichting 7 Contrast 80 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Helderheid 45 Scherpte 50 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren en Kleur 50 druk op de toets ENTER.
Afbeeldingsopties Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. TV Beeld Modus : Standaard 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Achtergrondverlichting 7 Contrast 80 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Helderheid 45 Scherpte 50 3 Druk op ▲ of ▼ om Afbeeldingsopties te selecteren en druk Kleur 50 vervolgens op ENTER. Tint G50 R50 Detailinstellingen 4 Selecteer de gewenste optie door op ▲ of ▼ te drukken en druk Afbeeldingsopties Reset : OK vervolgens op de toets ENTER.
TV Afbeeldingsopties Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 Kleur tint : Normaal Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 Formaat : Auto-breed instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen Schermmodus : 16:9 16:9 op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk Dig. ruisfilter : Breedbeeldzoom : DNle : Zoom land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie HDMI-zwartniveau : Normaal4:3 bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
➢ Punten horizontaal Verticale lijn Tijd (minuten) ➢ ➢ − − − ➢ ➢ ➢ TV Optimale instellingen voor pixelverschuiving: PC TV/Ext/AV/Component/HDMI 1 2 1 2 2 2 min Pixelverschuiv. Pixelverschuiv. Punten hor. Vert. lijn Tijd Verpl. : Aan :2 :2 : 2 min Enter Terug De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor. Deze functie is niet beschikbaar in de modus Alleen scannen.
Geluidskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto Volume, TV-luidspreker, Geluidskeuze 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model) Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden. Eenvoudig in te stellen Extra 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Beeldmodus : Standaard 2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren.
Tijdskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV Instellingen Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Taalkeuze : Nederlands op de toets ENTER. Tijd Lichteffect : Kijkstand aan 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit toets ENTER.
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand / PIP 1 2 3 4 5 TV Instellingen Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en Taalkeuze : Nederlands Tijd druk op de toets ENTER. Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Melodie : Uit Entertainment : Uit drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog Extra Beeldmodus : Standaard Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, Geluidmodus : Aangepast afhankelijk van de lichtinval. Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit − Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet. Spaarstand ◄ Uit ► Dual I-II : Mono − Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het omgevingslicht. Verpl. Sluiten Instellen − Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing, ongeacht het omgevingslicht.
Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Syncpolariteit (H/V) PS42A410/ PS42A412 PS50A410/ PS50A412 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
De pc instellen over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te ➢ Schakel drukken. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Autom.
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model) De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. is vaak verdeeld over verschillende ➢ Teletekstinformatie pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven.
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur. Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel. Productgroep inch VESA Spec.
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Achterpaneel Auto-muurbevestiging Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd) Het menu openen 3 4 5 Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Film Spaarstand : Uit PIP Verpl.
Een opgeslagen positie gebruiken ➢ ➢ ➢ Aanpassen van muurbevestiging ► Positie 1 ► ► ➢ Voer stap 1 uit van Het menu openen. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. ➢ U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken.
De TV vastzetten aan de wand Let op: Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen. De TV kan dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in de bijgesloten veiligheidsfolder worden genoemd. Om veiligheidsredenen is het raadzaam de antivalvoorziening te installeren om de stabiliteit van het toetsel te verhogen.
Problemen oplossen Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier. Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Deze pagina is met opzet leeg gelaten. BN68-01808A-00Dut.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
Istruzioni per l’uso Ritenzione dell’immagine a video Non visualizzare un’immagine fissa (come ad esempio su un videogioco o collegando un PC a questo PDP) per più di due ore poiché ciò può causare una ritenzione dell’immagine a video. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Sommario Informazioni generali Descrizione delle funzioni Istruzioni per l’uso............................................ 2 Controllo dei componenti................................. 4 Uso del piedistallo............................................ 4 Pannello di controllo......................................... 5 Pannello dei collegamenti................................ 6 Visualizzazione del telecomando..................... 8 Funzionamento Accensione e spegnimento del televisore........
Controllo dei componenti Manuale dell’utente Telecomando/ Batterie AAA Cavo di alimentazione Panno di pulizia Scheda di garanzia/ Guida alla sicurezza (Non disponibile in tutti i paesi) Coperchio-Pannello inferiore / Viti (2ea) (vedere pagina 34).
Pannello di controllo Pannello frontale (o laterale) 7 ➢ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 SOURCE Visualizza un menu con tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2). 4 2 MENU Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del televisore. C/P. Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare i pulsanti C/P. così come si utilizzano i tasti ▲ e ▼ del telecomando.
Pannello dei collegamenti Pannello posteriore 1 o 8 Cable Television Network o 2 3 4 5 6 7 ➢ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. ☛ Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti. Quando si collega un dispositivo esterno, fare corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 POWER IN Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
7 HDMI IN 1,2 − Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI. − Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN2. Che cosa significa HDMI? − “ High Definition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e audio digitale a canali multipli. − Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato (non fornito).
Visualizzazione del telecomando 1 Tasto POWER (accende e spegne il televisore) 2 Seleziona direttamente la modalità TV 3 Tasti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali con una/due cifre 5 Disattivazione temporanea dell’audio Aumento del volume 6 Diminuzione del volume 7 Utile per selezionare rapidamente le funzioni più frequentemente utilizzate.
Installazione delle batterie nel telecomando 1 2 3 Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la figura. Installare le due batterie AAA. Assicurarsi che le indicazioni “+” e “–” sulle batterie corrispondano allo scherma all’interno del vano. Non mischiare batterie diverse, ad esempio batterie alcaline e al manganese. Chiudere il coperchio come mostra la figura.
Funzione Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato. 1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
7 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu Imposta Ora. Premere il tasto ENTER. Per interrompere la ricerca, premere ENTER dopo avere selezionato Arresta. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Mese, Data, Anno, Ora, o Minuto. Per impostarli premere il tasto ▲ o ▼.
Uso del tasto TOOLS Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu “Strumenti” cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando. 1 2 3 Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il menu Strumenti. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi premere il tasto ENTER. Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate, premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Modifica dei nomi dei dispositivi È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome, quindi premere ENTER. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da modificare, quindi premere ENTER. 5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
Memorizzazione manuale dei canali TV Canale È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli Nazione : Italia ricevuti via cavo. Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile Gestore canale scegliere: Ordina Nome Se memorizzare o meno ogni canale trovato. Sintonia fine Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identificare.
Aggiunta / Blocco di canali TV Canale Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o Nazione : Italia aggiungere ulteriori canali. Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Gestore canale 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi Ordina Nome premere ENTER. Sintonia fine 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale, quindi premere ENTER.
Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ordina, quindi premere il tasto ENTER. 4 Selezionare il canale che si desidera spostare premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
Ricezione fine dei canali Se la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata automaticamente durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. Se tuttavia il segnale risulta debole o distorto, può essere necessario sintonizzare il canale manualmente. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Sintonia fine, quindi premere ENTER.
Modifica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine. 3 Premere il tasto ENTER per selezionare Modalità. 4 Selezionare la modalità desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Modalità disponibili: Dinamica, Standard, Film I parametri di impostazione possono variare in base alla sorgente di ingresso.
Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine TV Immagine È possibile configurare le impostazioni dettagliate Modalità : Standard dell’immagine. Luce cella 7 Contrasto 95 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Luminosità 45 Nitidezza 50 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine. Colore 50 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazioni dettaglio, Tinta V50 R50 Impostazioni dettaglio quindi premere ENTER.
Opzioni immagine È possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine. TV Immagine 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Modalità : Standard Luce cella : 7 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine. Contrasto 95 Luminosità 45 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Opzioni immagine, quindi Nitidezza 50 premere il tasto ENTER.
TV Opzioni immagine Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/ Zoom/4:3 Toni colore : Normal Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico Formato : Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le Mod schermo : 16:9 16:9 Digital NR : Automatico Wide Zoom dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS DNle : Acceso Zoom (Wide Screen Service).
➢ Condizione ottimale per lo spostamento dei pixel; PC TV/Ext/AV/Component/ HDMI Punti Orizzontali 1 2 Linee Verticali 1 2 Ora (minuti) 2 2 min TV Spostam pixel Spostam pixel Punti Orizzontali Linee Verticali Ora Sposta : Acceso :2 :2 : 2 min Conferma Ritorno ➢ Il valore Spostam pixel può variare in base alla dimensione del monitor (pollici) e alla modalità. ➢ Questa funzione non è disponibile in modalità (Solo scansione).
Funzioni audio 1 2 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Suono, quindi premere il tasto ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Le opzioni disponibili sono: Modalità, Equalizzatore, TS XT SRS, Volume auto, Altoparlante TV, Selezione audio 4 Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto EXIT per uscire.
Selezione della modalità audio (a seconda del modello) Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a seconda della trasmissione corrente. Impostazioni rapide 1 Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Dual I-II. 3 Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
Funzioni orario 1 2 TV Impostazione Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Plug & Play Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi Lingua : Italiano Ora premere ENTER. Effetto luce : Mod visione ON TV Regolazione montaggio a parete 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ora, quindi premere Melodia : Spento Entertainment : Spento ENTER. Risp. energia : Spento PIP 4 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
Lingua/Melodia/Effetto luce/Entertainment/Risp. energia/PIP 1 2 3 4 5 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. TV Impostazione Plug & Play Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi Lingua : Italiano premere ENTER. Ora Effetto luce : Mod visione ON Regolazione montaggio a parete Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, Melodia : Spento quindi premere ENTER. Entertainment : Spento Risp.
Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo: Disattiva la modalità di risparmio energetico. − Bassa: Opera in modalità standard senza tenere conto della luminosità dell’ambiente. − Media: Avvia la modalità media di risparmio energetico senza tenere conto della luminosità dell’ambiente. − Alto: Avvia la massima modalità di risparmio energetico senza tenere conto della luminosità dell’ambiente.
Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate: D-Sub Inserisci 640 x 350 720 x 400 Orizzontale Frequenza (kHz) 31.469 31.469 Verticale Frequenza (Hz) 70.086 70.087 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.
Impostazione del PC ➢ Impostare la modalità PC premendo il tasto SOURCE. 1 2 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Immagine, quindi premere ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. 4 Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto EXIT per uscire. Regolazione auto Questa funzione consente di regolare automaticamente lo schermo del PC in base al segnale video in entrata.
Funzione Teletext (a seconda del modello) La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext. La pagina Indice del servizio Teletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. Per ricevere correttamente le informazioni del servizio Teletext, è necessario che la ricezione del canale sia stabile.
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte A B C D E F Sommario Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora Testo. Informazioni sullo stato. Informazioni FASTEXT.
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA) Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona. Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali. Famiglia di prodotti LCD-TV poll. Spec.
Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente) Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare facilmente la posizione del televisore.
Spostamento sulla posizione memorizzata ➢ ➢ ➢ ► Posizione 1 Posizione Regola ► ➢ Regolazione montaggio a parete Completare la Fase 1 di Entering the menu (Accesso al menu). Premendo un tasto Colore (Rosso, Verde, Giallo) è possibile spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata. ➢ E’ possibile spostare il supporto a parete su una delle tre posizioni preimpostate semplicemente premendo i tasti colore Rosso (Posizione1), Verde (Posizione2) o Giallo (Posizione3).
Fissaggio del televisore alla parete Attenzione: Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò dovesse verificarsi, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. Seguire tutte le precauzioni di sicurezza descritte della documentazione allegata.
Risoluzione dei problemi Prima di contattare il servizio di assistenza Samsung, eseguire i seguenti semplici controlli. Se il problema persiste, annotare il modello e il numero di serie del televisore e contattare il proprio rivenditore. Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente.
Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita audio Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.
Schema blocco BN68-01808A-00ITA.
Corretto Smaltimento del Prodotto (Rifiuti Elettrici ed Elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Instrucciones para el usuario Retención de imágenes en la pantalla No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Índice Información general Descripción de las funciones Instrucciones para el usuario........................... 2 Comprobación de los componentes................ 4 Uso del soporte................................................ 4 Panel de control............................................... 5 Panel de conexiones........................................ 6 Aspecto general del mando a distancia........... 8 Funcionamiento Apagado y encendido del televisor..................
Comprobación de los componentes Manual del usuario Mando a distancia/ Pilas AAA Cable de alimentación Paño de limpieza Tarjeta de garantía/ Manual de seguridad (No está disponible en todas las ubicaciones.
Panel de control Panel frontal (o lateral) 7 ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). 4 C/P. Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, use los botones C/P. del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver el menú en pantalla con las opciones del televisor.
Panel de conexiones Panel posterior 1 o 8 Red de televisión por cable o 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 POWER IN Conexión para el cable de alimentación suministrado.
7 HDMI IN 1,2 − No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. − Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. ¿Qué es HDMI? − “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. − El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado).
Aspecto general del mando a distancia 1 Botón POWER (enciende y apaga el televisor) 2 Selecciona directamente el modo TV 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales 4 Selección de canal de uno/ dos dígitos 5 Interrupción momentánea del sonido 6 Subir el volumen Bajar el volumen 7 Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia.
Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 2 3 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. Instale dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerden con el diagrama del interior del compartimiento. No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera incorrecta. 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Pulse el botón ENTER.
7 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Stop seleccionado. 8 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲ o ▼.
Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “ Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. Herramientas 1 Pulse el botón TOOLS. Modo de imagen Estándar Aparece el menú Herramientas. Modo de sonido : Personal Temporizador de desconexión : Desactivado 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el SRS TS XT : Desactivado botón ENTER.
Edición de los nombres de los dispositivos Puede dar un nombre a la fuente externa. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente externa que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Memorización manual de canales Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Adición y bloqueo de canales Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1 2 3 Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ordenar y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione el canal que desee mover con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Sintonización precisa de la recepción de canales Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonización precisa del canal de forma manual. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. 3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo. 4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película Los valores de la configuración pueden variar según la fuente de entrada. 5 Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración detallada de los valores de la imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. TV Imagen Modo : Estándar 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Iluminación de la celda 7 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Contraste 95 Brillo 45 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y, a Nitidez 50 continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones de imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones de imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 TV Opciones de imagen Tono de color :Normal Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. Tamaño : Ancho automát. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño Modo Pantalla : 16:9 16:9 de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 Digital NR : Auto Wide Zoom DNle : Activado WSS (Wide Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige Zoom N.
TV ➢ Condición óptima para el cambio de píxel: Puntos Horiz. Líneas verticales Hora en (minutos) PC 1 1 2 TV/Ext/AV/Componente/HDMI 2 2 2 min valor Cambio píxel puede variar según el tamaño (pulgadas) del ➢ Elmonitor y el modo. ➢ − − − ➢ ➢ ➢ Cambio píxel Cambio píxel Puntos Horiz. Lineas verticales Hora Mover : Activado :2 :2 : 2 min Entrar Volver Esta función no está disponible en el modo Sólo exploración.
Funciones de sonido 1 2 TV Sonido Pulse el botón MENU para ver el menú. Modo : Personal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a Ecualizador continuación, pulse el botón ENTER. SRS TS XT : Desactivado Volumen autom. : Desactivado 3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, Altavoz de TV : Desactivado a continuación, pulse el botón ENTER. Selección de sonido : Principal Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT, Volumen autom.
Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” o “Estéreo”, según la transmisión actual. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II.
Funciones de hora 1 2 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionarHora y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc., Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3. 5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía/PIP 1 2 3 4 5 TV Configuración Pulse el botón MENU para ver el menú. Plug & Play Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a Idioma : Español Hora continuación, pulse el botón ENTER. Efecto de luz : Modo enc. act. Ajuste del montaje mural Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, Melodía : Desactivado Entertainment : Desactivado a continuación, pulse el botón ENTER.
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Herramientas Modo de imagen : Estándar Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de Modo de sonido : Personal iluminación ambiental. Temporizador de desconexión : Desactivado − Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía. SRS TS XT : Desactivado t Desactivado Ahorro de energía − Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la Dual I-II : Mono iluminación ambiental.
Modo de entrada (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Configuración del ordenador PC ➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón EXIT para salir.
Función de teletexto (según el modelo) La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT. información de teletexto se suele dividir en varias páginas ➢ La que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: Introduciendo el número de página. Seleccionando un título de la lista.
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Ajuste de montaje mural (se vende por separado) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior Montaje mural automático Cable serie (1P a 1P) (no suministrado) 3 4 5 Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➢ Pulse el botón INFO para reiniciar.
Desplazamiento a la posición memorizada Ajuste del montaje mural 2 Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. Posición ► ➢ Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas con los botones rojo, verde o amarillo. 1 ► Complete el paso 1 de Acceso al menú. Posición Ajustar ► 1 ► 1 2 Guardar 3 Central ➢ Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece.
Fijación del televisor a la pared Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación. Para impedir que el televisor se caiga: 1.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local. No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso.
Esta página se ha dejado en blanco expresamente BN68-01808A_00SPA.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Instruções para o utilizador Retenção de imagem no ecrã Não visualize uma imagem fixa (como, por exemplo, um videojogo ou se ligar um PC a este plasma) no ecrã de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de brilho e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Índice Informações gerais Descrição das funções Instruções para o utilizador.............................. 2 Verificar acessórios.......................................... 4 Utilizar a base ................................................. 4 Painel de controlo ........................................... 5 Painel de ligação.............................................. 6 Apresentação do telecomando........................ 8 Funcionamento Ligar e desligar o televisor...............
Verificar acessórioss Manual do utilizador Telecomando/ Pilhas AAA Cabo de alimentação Pano de limpeza Garantia/ Manual de segurança (Não disponível em todos os locais) Protecção inferior / Parafusos (2 de cada) (Consulte a página 34) Núcleo de ferrite para cabo de alimentação (2 de cada) Núcleo de ferrite para S-Video Anel de Suporte (4 de cada) (Consulte a página 34) Vendidos separadamente Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo
Painel de controlo Painel frontal (ou lateral) 7 ➢ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE Mostra um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2). 2 MENU Carregue neste botão para ver o menu das funções do televisor no ecrã. 3 – + Carregue nestes botões para aumentar ou diminuir o volume. No menu no ecrã, utilize os botões – + tal como utiliza os botões ◄ e ► do telecomando. 4 C/P.
Painel de ligação Painel posterior 1 ou 8 Rede de televisão por cabo ou 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 POWER IN Ligue o cabo de alimentação fornecido.
7 HDMI IN 1,2 − Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. − Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/ DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN2. O que é HDMI? − “Alto Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digital multi-canais. − O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não fornecido).
Apresentação do telecomando 1 Botão POWER (liga e desliga o televisor) 2 Seleccionar o modo TV directamente 3 Botões numéricos para acesso directo aos canais 4 Seleccção de canais de Um/ Dois dígitos 5 Desligar o som temporariamente 6 Aumentar o volume Diminuir o volume 7 Utilize este botão para seleccionar rapidamente funções frequentemente utilizadas.
Colocar pilhas no telecomando 1 2 3 Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no compartimento. Não misture os tipos de bateria, ou seja, alcalina ou de manganésio. Feche a tampa como se mostra na figura. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor, os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã. 1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Play. Carregue no botão ENTER.
7 8 Carregue no botão ENTER para iniciar a procura de canais. A procura de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis terem sido memorizados, aparece automaticamente o menu Ajuste o Relógio. Carregue no botão ENTER. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto. Programe estas opções carregando no botão ▲ ou ▼. Pode acertar directamente o Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto carregando nos botões numéricos do telecomando.
Utilizar o botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu “Ferramentas” altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1 Carregue no botão TOOLS. Ferramentas Surge o menu Ferramentas. Modo de Imagem Standard Modo de Som : Personalizar 2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois, Temporizador : Deslig. prima o botão ENTER. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig.
Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER. 5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Memorizar canais manualmente Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais TV Canal recebidos através de redes de televisão por cabo. País : Reino Unido Memor. auto. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: Memor. manual Gestor canais Se pretende memorizar ou não os canais encontrados. Ordenar O número de programa de cada canal memorizado que Nome Sintonia fina pretende identificar. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Adicionar/Bloquear canais O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais TV facilmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Gestor canais e depois no botão ENTER. Adicionar canais A Lista canais permite adicionar canais. TV 4 Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER.
Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois no botão ENTER. 4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Sintonização fina da recepção de canais Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito automaticamente durante a procura e memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER.
Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem. 3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Modo. 4 Seleccione o modo pretendido carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. Modos disponíveis: Dinâmico, Standard, Filme Os valores das definições podem variar consoante a fonte de entrada.
Configurar definições detalhadas na imagem Pode especificar definições detalhadas da imagem. TV Imagem 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Modo : Standard Luminosidade das células 7 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem. Contraste 95 Brilho 45 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Definições detalhadas Nitidez 50 e depois no botão ENTER.
Opções de imagem Pode especificar definições detalhadas da imagem. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Opções de imagem e depois no botão ENTER. 4 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 5 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER. 6 Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccionar o tamanho da imagem: 16:9/ Zoom 16:9/ TV Opções de imagem Tonalidade : Normal Zoom /4:3. Tamanho : Wide Automático Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra Modo de ecrã : 16:9 16:9 queimadura de ecrã, o que reduz a possibilidade de ocorrência NR Digital : Automático Zoom 16:9 DNle : Lig. Zoom deste efeito. Esta tecnologia permite regular o movimento da Nv.pr.HDMI : Normal4:3 imagem para cima/baixo (Linha vertical) e lateralmente (Pt Modo Apenas azul : Deslig.
TV ➢ Condição ideal para a mudança de pixels: PC TV/Ext/AV/Componente/HDMI 2 Pt horizontal 1 Linha vertical 1 2 Tempo (minuto) 2 2 min Mover de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do ➢ Oecrãvalor (polegadas) e o modo. ➢ Esta função não está disponível no modo Digitalização prec. − − − ➢ ➢ ➢ Mudar pixels Mudar pixels Pt horizontal Linha vertical Tempo : Lig.
Funções de som 1 2 TV Som Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Modo : Personalizar Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som e depois no Equalizador botão ENTER. SRS TS XT : Deslig. Volume auto. : Deslig. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ Altifalante do televisor : Deslig. e depois carregue no botão ENTER. Seleção do Som : Principal Opções disponíveis: Modo, Equalizador, SRS TS XT, Volume auto.
Seleccionar o modo de som (consoante o modelo) O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo), consoante a transmissão actual. Configuração Fácil 1 Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Dual I-II. 3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar opção pretendida.
Funções de tempo 1 2 TV Configurar Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Plug & Play Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e Idioma : Português depois no botão ENTER. Tempo TV de luz Efeito : Modo visual. lig 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tempo e depois Ajuste montagem na parede Melodia : Deslig. no botão ENTER. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig.
Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. / PIP 1 2 3 4 5 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. TV Configurar Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e Plug & Play Idioma : Português depois no botão ENTER. Tempo Efeito de luz : Modo visual. lig Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ Ajuste montagem na parede e depois carregue no botão ENTER. Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig.: Desactiva o modo Poupança energ. − Baixa: Funciona no modo standard independentemente das condições de iluminação. − Médio: Acede ao modo de poupança média de energia independentemente das condições de iluminação. − Alto: Acede ao modo de poupança máxima de energia independentemente das condições de iluminação. Configuração Fácil 1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Definir o PC ➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE. 1 2 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 4 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER. 5 Carregue no botão EXIT para sair. Ajuste auto.
Função de teletexto (consoante o modelo) A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando os botões do telecomando. Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições.
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte A B C D E F Conteúdo Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. Texto. Informações sobre o estado. Informações FASTEXT.
Especificações do kit de montagem na parede (VESA) Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão. Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo. Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves. Família de produtos polegadas Televisor LCD Espec.
Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor é facilmente ajustada. Montagem na parede Painel posterior Cabo série(1P a 1P)(não fornecido) Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Efeito de luz : Modo visual. lig Ajuste montagem na parede Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig.
Ajuste montagem na parede ► Posição 1 ► Posição Ajustar ► Mudar para a posição memorizada 1 Complete o passo 1 de Aceder ao menu. 2 Ao carregar num botão colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a montagem na parede para a posição guardada. ➢ Pode mudar a montagem na parede para uma de 3 posições previamente definidas, carregando no botão Vermelho (Posição 1), Verde (Posição 2) ou Amarelo (Posição 3).
Fixar o televisor à parede Atenção: Puxar, empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certifique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor, o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte. Siga todas as precauções de segurança fornecidas no Folheto de Segurança incluído. Para estabilidade adicional, instale o dispositivo anti-queda por razões de segurança, como descrito em seguida.
Resolução de problemas Antes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não conseguir resolver o problema com as instruções abaixo, anote o modelo bem como o número de série do televisor e contacte o revendedor local. Não há som nem imagem Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Verifique se carregou no botão (POWER) (Ligar/Desligar) existente no painel frontal ou no botão POWER do telecomando.
Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Esta página foi intencionalmente deixada em branco BN68-01808A-00POR.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Használati útmutató Képernyőbeégés Két óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy a készülékhez csatlakoztatott számítógépről), mert ilyenkor a megjelenő képek tartósan a képernyőn maradhatnak. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik. A képernyőbeégés elkerülése érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját. Magasság A Plazma TV csak 2000 méternél alacsonyabb területeken működtethető a megszokott módon.
Tartalom Általános tudnivalók Hangszabályzás Használati útmutató......................................... 2 Tartozékok ellenőrzése.................................... 4 Az állvány használata...................................... 4 Vezérlőpanel ................................................... 5 Csatlakoztató panel......................................... 6 A távvezérlő áttekintése................................... 8 Működtetés A televízió be- és kikapcsolása...................
Tartozékok ellenőrzése Használati utasítás Távvezérlő és AAA méretű elemek Tápkábel Törlőruha Garanciakártya/ Biztonsági útmutató (Nem minden régióban elérhető) Takarólemez / Csavarok (2ea) (Lásd az 34. oldalt) Ferritgyűrű a tápvezetékhez (2ea) Ferritgyűrű az S-video csatlakoztatáshoz Rögzítőpánt (4ea) (Lásd az 34.
Vezérlőpanel Elülső (vagy oldalsó) kezelőpanel 7 ➢ A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 SOURCE Megjeleníti az összes hozzáférhető beviteli forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2). 5 ENTER A képernyőmenüben ezt a gombot használhatja a távvezérlő ENTER gombjának megfelelő beviteli gombként. 2 MENU Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja megjeleníteni. 6 (Power) gomb A televízió be- és kikapcsolására való.
Csatlakoztató panel Hátsó panel 1 vagy 8 Kábeltelevíziós hálózat vagy 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 A termék színe és formája típusonként különbözhet. Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére. 1 ELEKTROMOS CSATLAKOZÓ A készülék tápkábelének csatlakoztatásához.
7 HDMI IN 1,2 − HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra. − HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni. Mi az a HDMI? − A „High Definition Multimedia interface” (nagy felbontású multimédiás interfész) nagy felbontású digitális videoanyag és digitális audiofelvételek többcsatornás átvitelét teszi lehetővé. − A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja a DVIkapcsolatot egy kiterjesztett eszközre, a megfelelő kábelen keresztül (nincs mellékelve).
A távvezérlő áttekintése 1 POWER gomb (A televízió be- és kikapcsolása 2 A TV-üzemmód közvetlen kiválasztása 3 Számgombok közvetlen csatornaeléréshez 4 Egyjegyű/kétjegyű csatornaválasztás 5 A hang ideiglenes kikapcsolása Hangerő növelése 6 Hangerő csökkentése 7 A gyakran használt funkciók kiválasztásához használható. 8 A menüben található kurzor vezérlése 9 A sugárzott műsor információinak megtekintésére szolgál @ Csatornakezelő gomb (lásd a 15.
Elemek behelyezése a távirányítóba 1 2 3 Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját. Tegyen be két AAA méretű elemet. Az elemek „+” és „–” pólus helyzete az elemtartóban lévő jelzésnek megfelelő legyen. Ne használjon együtt különböző típusú elemeket, pl. alkáli- és mangánelemeket. Az ábrának megfelelően tegye vissza a hátlapot. Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket, és tárolja őket hűvös, száraz helyen.
A Plug & Play funkció A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehetőségek az alábbiak: Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot, a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg. 1 Ha a televízió készenléti üzemmódban van, nyomja meg a távirányító POWER gombját. Megjelenik a Plug & Play indítása felirat. Nyomja meg az ENTER gombot. 2 A Nyelv menü néhány másodperc múlva automatikusan megjelenik.
7 8 A csatornatárolás elindításához nyomja le az ENTER gombot. A keresés automatikusan leáll. A televízió elkezdi az elérhető csatornák letárolását. Az óra beállításához nyomja meg az ENTER gombot. A ◄ vagy ►gombbal léptesse a Hónap, Nap, Év, Óra és Perc értékeit. Állítsa be az értékeket a ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával. A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja a Hónapot, Napot, Évet, Órát és a Percet. Az ENTER gombbal hagyja jóvá választását.
A TOOLS gomb használata A TOOLS gombbal gyorsan és könnyen kiválaszthatja a leggyakrabban használt funkciókat. A „Tools (Eszközök)” menü a megtekintés külső bemeneti módjától függően változik. 1 2 3 Nyomja meg a TOOLS gombot. Megnyílik a Eszközök menü. Eszközök A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot. A ▲/▼/◄/►/ENTER gombokkal jelenítheti meg, módosíthatja és használhatja a kiválasztott elemeket.Az egyes funkciók részletesebb ismertetését a megfelelő oldalon találja.
Az eszközök nevének módosítása A külső jelforrásokat névvel lehet ellátni. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Névszerkesztés menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezni kívánt külső jelforrást, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 Válassza ki a megfelelő eszközt a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatornák kézi tárolása Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is. A csatornák kézi tárolásakor: Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát. Kiválaszthatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló programszámot. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatornák hozzáadása / zárolása A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornakezelő menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Csatornák hozzáadása A Csatornalista kényelmesen bővíthető csatornákkal. 4 5 A Csatornalista kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot.
Tárolt csatornák rendezése Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Sorrend menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatornák finomhangolása Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során automatikusan elvégezte. Ha gyenge a jel, akkor lehetséges, hogy kézileg kell csatornát finomra hangolnia. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Finomhangolás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Képnorma választása Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTER gombot. 4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Választható üzemmódok: Kiemelt, Normál, Film A beállítási értékek a bemeneti forrás jellegétől függenek. (pl.
A kép részletes beállításainak konfigurálása A képbeállítások részletesen is konfigurálhatók. TV Kép Üzemmód : Normál 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Képpontok fényereje 7 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER Kontraszt 95 Fényerő 45 gombot. Élesség 50 Szín 50 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Részletbeállítások Árnyalat Z50 V50 menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Képopciók TV Kép Részletesen megadhatja a képbeállításokat. Üzemmód : Normál 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Képpontok fényereje 80 Kontraszt 95 2. Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet. Fényerő 45 Élesség 50 3. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Képopciók elemet, majd Szín 50 nyomja meg az ENTER gombot. Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások 4.
TV Képopciók Képernyő mód : 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 Színtónus : Normál Ha egy 16:9 arányú, széles képernyőjű TV-készüléken Auto Méret : Auto széles széles képméretet ad meg, akkor meghatározhatja, hogy milyen Képernyő mód : 16:9 16:9 Dig. Zajcsökk. : Auto. Széles nagyítás képméretben vagy sehogy se jelenjen meg a 4:3 WSS (Széles DNle : Ki Nagyítás képernyős jeladás).
➢ A Pixel-eltolódás optimális beállítása; PC Vízsz. képpont Függ. képsor Idő (perc) 1 1 2 TV TV/Külső/AV/Komponens/ HDMI 2 2 2 perc Pixel-eltolódás Pixel-eltolódás Vízsz. képpont Függ. képsor Idő értéke a monitor méretétől (hüvelyk) ➢ Aés Pixel-eltolódás üzemmódjától függően változhat. ➢ Ez a funkció Csak pásztázás módban nem használható.
Hangbeállítások 1 2 TV Hang A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Üzemmód : Egyedi A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd Hangszínszabályzó nyomja meg az ENTER gombot. SRS TS XT : Ki Autom. hangerő : Ki 3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd TV hangszóró : Ki nyomja meg az ENTER gombot. Hangválasztás : Főkép A választható beállítások: Üzemmód, Hangszínszabályzó, SRS TS XT, Autom. hangerő, TV hangszóró, Hangválasztás.
A Hang mód kiválasztása (típusfüggő) A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti. A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a „Stereo” módba vált. Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Kettős I/II beállítások közül. 3 A ◄ vagy a ► button to select the required option.
A dátum és időpont beállításai 1 2 TV Beállítás A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Plug & Play A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, Nyelv : Magyar majd nyomja meg az ENTER gombot. Idő 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Idő menüpontot, majd Fényeffektus : Használatkor be Fali konzol állítása nyomja meg az ENTER gombot. Dallam : Ki 4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd Szórakoztatás : Ki nyomja meg az ENTER gombot.
Nyelv, Dallam, Fényeffektus, Szórakoztatás, Energiagazd, PIP. 1 2 3 4 5 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. TV Beállítás A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, Plug & Play Nyelv : Magyar majd nyomja meg az ENTER gombot. Idő Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd Fényeffektus : Használatkor nyomja meg az ENTER gombot.
Energiagazd: Ki, Alacsony, Közepes, Magas Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. − Ki: Az Energiagazdaságos mód kikapcsolása. Kép Üzemmód Hang üzemmód − Alacsony: Normál módban működik, a környező Auto kikapcs. megvilágítástól függetlenül. SRS TS XT − Közepes: A maximális energiatakarékossági módot Energiagazd. Dual I-II használja a környezeti megvilágítástól függetlenül.
Bemeneti mód (PC) A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. Az alábbi táblázat bemutatja az összes támogatott megjelenítés módot: D-Sub Bemenet Mód Felbontás Vízszintes frekvencia (Hz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás (V/F) PS42A410/ PS42A412 PS50A410/ PS50A412 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
A számítógép beállítása SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC ➢ Aüzemmódot. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kép elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az ENTER gombot. 5 A kilépéshez nyomja meg a Kilépés (EXIT) gombot. Autom.
A Teletext funkció (a típustól függően) A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. Továbbá tetszés szerint választhat a különböző opciók közül a távvezérlő gombjainak segítségével. A teletext-információ pontos megjelenítéséhez megbízható vételre van szükség, különben információ veszhet el, és nem mindegyik oldal jeleníthető meg.
A teletext oldalak hat kategóriába soroltak. Betűjel A B C D E F Tartalom A kiválasztott oldalszám. A sugárzó csatorna azonosítója. Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések. A dátum és az idő. A szöveg. Állapotinformáció. FASTEXT információ.
A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA) A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel. Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat. Termékcsalád LCD-TV hüvelyk VESA szabv.
A (külön kapható) fali konzol állítása A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét. A hátlap Falra szerelt Soros kábel (1P–1P) (nem tartozék) Belépés a menübe 2 4 5 Beállítás Plug & Play Nyelv : Magyar Idő Fényeffektus : Használatkor be Fali konzol állítása Dallam : Ki Szórakoztatás : Mozi Energiagazd. : Ki PIP Mozgatás Belépés Vissza Fali konzol állítása ► ► 3 A ▲, ▼, ◄, ► gombokkal állítsa be a kívánt pozíciót.
A mentett pozícióba mozgatás ➢ ➢ ► ► ➢ ➢ Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali konzol a mentett pozícióba áll. ➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe mozgathatja a vörös (1. pozíció (Position 1)), a zöld (2. pozíció (Position 2)) vagy a sárga gomb (3. pozíció (Position 3)) megnyomásával. ➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik. A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési útmutatót.
A TV falra rögzítése Figyelmeztetés: A TV leeshet, ha elhúzzák, eltolják, vagy a tetejére másznak. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a TV-t, mert az súlyos sérülést, sőt akár halált is okozhat. Tartsa be a mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt: A TV leesésének megakadályozása: 1. Illessze a csavarokat a kapcsokba, és szorosan rögzítse a falhoz.
Hibaelhárítás Mielőtt felvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő táblázatot. Ha az alábbi utasítások segítségével nem tudja megoldani a problémát, készítse elő a TV-készülék modellszámát és sorozatszámát, majd vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. Nincs kép vagy hang Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali csatlakozóaljzatba.
Műszaki leírás A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. A 2/1984. (III. 10.
Ez az oldal szandekosan ures. BN68-01808A-00Hun.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Instrukcja obsługi Utrwalanie obrazu Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny, ponieważ może to spowodować utrwalanie obrazu. Utrwalenie obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”. Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i kontrast ekranu.
Informacje ogólne Ustawianie dźwięku Instrukcja obsługi............................................. 2 Lista elementów............................................... 4 Korzystanie z podstawy................................... 4 Panel sterowania ............................................ 5 Panel złączy..................................................... 6 Wygląd pilota .................................................. 8 Opis funkcji Obsługa Włączanie i wyłączanie telewizora..
Lista elementów Instrukcja obsługi Pilot / Baterie AAA Kabel zasilający Szmatka do czyszczenia Gwarancja/ Podręcznik zasad bezpieczeństwa (Dostępne w niektórych krajach) Dolna pokrywa/ Śruby (2ea) (patrz str. 34) Rdzeń ferrytowy do kabla zasilania (2ea) Rdzeń ferrytowy do przewodu S-Video Uchwyt Pierścieniowy (4ea) (patrz str.
Panel sterowania Panel przedni (lub boczny) 7 ➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 SOURCE Wyświetlanie menu wyboru źródła sygnału wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, SVideo, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2). 4 C/P. Zmiana kanału. W menu ekranowym przyciski C/P. spełniają tę samą rolę co przyciski ▲ lub ▼ na pilocie. 2 MENU Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami telewizora.
Panel złączy Panel tylny 1 lub 8 Sieć telewizji kablowej lub 2 3 4 5 6 7 ➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. ☛ Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządzenia są wyłączone. Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd w tym samym kolorze. 1 WEJŚCIE ZASILANIA Wejście do podłączenia dostarczonego kabla zasilającego.
7 HDMI IN 1,2 − Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy. − Korzystając z połączenia kablowego HDMI/ DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2. Co to jest HDMI? − High Definition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku. − Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomocą odpowiedniego przewodu (dostępnego oddzielnie).
Wygląd pilota 1 Przycisk POWER (włącza i wyłącza telewizor) 2 Służy do bezpośredniego wybierania trybu telewizora 3 Przyciski numeryczne umożliwiające bezpośrednie wybieranie kanałów 4 Wybór kanałów o numerach jedno-/dwucyfrowych 5 Chwilowe wyłączenie dźwięku Zwiększanie głośności 6 Zmniejszanie głośności 7 Do szybkiego wybierania często używanych funkcji.
Wkładanie baterii do pilota 1 2 3 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03). Dopasuj bieguny „+” i „–” baterii do znaków wewnątrz komory. Nie instalować jednocześnie baterii różnych typów, np. alkalicznych i manganowych. Zamknij pokrywę w sposób przedstawiony na rysunku. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie i umieść je w suchym i chłodnym miejscu. Zasięg pilota wynosi około 7 m.
Funkcja „Plug & Play” Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych. Poniżej opisano dostępne ustawienia. Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane na ekranie. 1 Jeśli telewizor działa w trybie gotowości, naciśnij przycisk POWER na pilocie. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Inicjalizacja funkcji Plug & Play. Naciśnij przycisk ENTER.
7 8 Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk ENTER. Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów. Naciśnij przycisk ENTER, aby ustawić zegar. Naciskaj przyciski ◄/►/ENTER, aby ustawić opcje Miesiąc, Day, Rok, Godzina lub Minuta. Ustaw wartości za pomocą przycisku ▲ lub ▼. Miesiąc, datę, rok, godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
Używanie przycisku TOOLS Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania często używanych funkcji. Zawartość menu „NARZĘDZIA” (TOOLS) zależy od trybu pracy związanego z urządzeniem zewnętrznym. 1 Naciśnij przycisk TOOLS.Zostanie wyświetlone menu Narzędzia NARZĘDZIA (TOOLS). Tryb obrazu ◄ Standardowy ► Tryb dźwięku : Użytkownika 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz menu, a następnie Automatycz. wył. : Wył 3 naciśnij przycisk ENTER.
Edytowanie nazw urządzeń Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Edytuj nazwę, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło zewnętrzne, które chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ręczne programowanie kanałów W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej. Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może od razu: Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane kanały. Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany kanał. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dodawanie i blokowanie kanałów Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Menedżer kanałów, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dodawanie kanałów Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały. 4 5 Wybierz opcję Lista kanałów, naciskając przycisk ENTER.
Sortowanie zaprogramowanych kanałów Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Sortuj, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Strojenie precyzyjne Jeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału, ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania i zapamiętywania kanałów. Ręczne strojenie może być potrzebne, jeśli sygnał jest słaby lub ulega zakłóceniom. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dostrój, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zmiana trybu wyświetlania obrazu Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb. 4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film Dostępne opcje są zależne od źródła sygnału wejściowego. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu Możesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu. TV Obraz 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Tryb : Standardowy Podświetlenie komórki 7 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. Kontrast 95 Jasność 45 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia Ostrość 50 szczegółowe, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Opcje obrazu Można określić szczegółowe ustawienia obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz element Opcje obrazu, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Po zakończeniu wyboru ustawień naciśnij przycisk ENTER. 6 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3 Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze TV Opcje obrazu o formacie ekranu 16:9 można zmienić rozmiar wyświetlanego Ton kolorów : Normalny Rozmiar : Auto szeroko. obrazu na 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybierać Tryb ekranu : 16:9 16:9 żadnego ustawienia. W każdym z europejskich krajów są Cyf. red. szumu : Szer.
Optymalne warunki do skoku pikseli: ➢ PC TV/Złącze/AV/Moduł/HDMI Poziomo (Horizontal Dot) 1 2 Pionowo (Vertical Line) 1 2 Czas (Time) (minuty) 2 2 min TV Skok pikseli Skok pikseli Poziomo Pionowo Czas Przenieś : Wł :2 :2 : 2 min Wejdź Powrót ➢ artość ustawienia Skok pikseli może być różna, zależnie od rozmiaru ekranu (w calach) i W trybu. ➢ Funkcja ta jest niedostępna w trybie Bez overscanu.
Funkcje dźwięku 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne opcje: Tryb , Korektor, SRS TS XT, Automat głośność, Głośnik TV, Wybór Dźwięku. 4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu) Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego. Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od sposobu nadawania. Łatwa konfiguracja 1 2 3 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Dual I-II. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Funkcje czasu TV Ustawienia Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Plug & Play Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a Język : Polski Czas następnie naciśnij przycisk ENTER. Efekt świetlny : Oglądanie wł. Regulacja wspornika ściennego 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Czas, a Melodia : Wył następnie naciśnij przycisk ENTER. Rozrywka : Wył Oszcz.
Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. energii / PIP 1 2 3 4 5 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. TV Ustawienia Plug & Play Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, Język : Polski a następnie naciśnij przycisk ENTER. Czas Efekt świetlny : Oglądanie wł. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, Regulacja wspornika ściennego Melodia : Wył a następnie naciśnij przycisk ENTER. Rozrywka : Wył Oszcz.
Oszcz. energii: Wył/Niski/Średni/Maks. Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − Wył: Wyłącza tryb Oszcz. energii. − Niski: Działanie w trybie standardowym, bez względu na warunki oświetleniowe otoczenia. − Średni: Wybiera tryb średniej oszczędności energii bez względu na warunki oświetleniowe otoczenia. − Maks.: Wybiera tryb maksymalnej oszczędności energii bez względu na warunki oświetleniowe otoczenia.
Tryb wejścia (PC) Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu. D-Sub Wejście Tryb Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa) IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Konfiguracja komputera ➢ Za pomocą przycisku SOURCE włącz tryb komputera PC.. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Obraz, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Jeśli ustawienia są poprawne, naciśnij przycisk ENTER. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
Funkcja telegazety (w zależności od modelu) Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści telegazety. Wyboru opcji pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za pomocą przycisków pilota. Warunkiem prawidłowego wyświetlania telegazety jest stabilny odbiór kanału. W przeciwnym wypadku pewne informacje lub niektóre strony mogą nie być wyświetlane.
Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii: Część A B C D E F Zawartość Numer wybranej strony. Identyfikator kanału nadającego telegazetę. Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania. Data i godzina. Tekst. Informacje o stanie.
Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA) Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi. W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży. Instalacja na dziurawej lub pochyłej ścianie może doprowadzić do upadku urządzenia i spowodowania obrażeń ciała.
Regulacja wspornika ściennego (sprzedawany osobno) Po zainstalowaniu wspornika do montażu ściennego położenie telewizora można łatwo regulować. Panel tylny Automatyczny wspornik do montażu ściennego Kabel szeregowy (1P do 1P) (dostępny osobno) Otwieranie menu 1 3 4 5 Ustaw odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Jeśli naciśniesz przycisk strzałki, kiedy menu ekranowe nie jest wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran regulacji. ➢ Naciśnij przycisk INFO, aby wyzerować ustawienia.
Położenie 1 Przesuwanie do zapisanego położenia ➢ ➢ ➢ ► Regulacja wspornika ściennego ► ► ➢ Przejdź do kroku 1 procedury Otwieranie menu. Naciśnij kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty). Spowoduje to wczytanie zapisanego ustawienia położenia wspornika. ➢ Wspornik można przesunąć do jednego z 3 wcześniej zapisanych położeń, naciskając przyciski czerwony (Położenie1), zielony (Położenie2) lub żółty (Położenie3).
Przymocowanie telewizora do ściany Ostrzeżenie: Ciągnięcie czy pchanie telewizora lub wchodzenie na jego obudowę może doprowadzić do zrzucenia telewizora. W szczególności należy upewnić się, że dzieci nie uwieszają się na telewizorze i nie powodują utraty jego stabilności; niezastosowanie się do tego zalecenia może grozić przewróceniem urządzenia i spowodować ryzyko obrażeń ciała, a nawet śmierci.
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności kontrolne. Jeżeli mimo zastosowania się o poniższych instrukcji problemu nie daje się rozwiązać, należy zapisać numer modelu i numer seryjny telewizora oraz zwrócić się do sprzedawcy. Brak dźwięku lub obrazu Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej.
Dane techniczne Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
BN68-01808A-00Pol.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Pokyny pro uživatele Retence obrazu na obrazovce Neponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení počítače s tímto televizorem PDP) po dobu delší než 2 hodiny, protože může dojít k retenci obrazu. Tato retence obrazu se rovněž označuje jako „vypálení obrazovky“. Abyste se takové retenci obrazu vyhnuli, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast obrazovky. Výška Obrazovka PDP může normálně fungovat pouze v nadmořské výšce do 2000 metrů nad mořem.
Obsah Všeobecné informace Popis funkcí Pokyny pro uživatele........................................ 2 Kontrola součástí............................................. 4 Použití stojanu................................................. 4 Ovládací panel ................................................ 5 Konektorový panel........................................... 6 Popis dálkového ovladače .............................. 8 Provoz Zapnutí a vypnutí televizoru.............................
Kontrola součástí Návod k obsluze Dálkový ovladač/ baterie AAA Napájecí kabel Čisticí hadřík Záruční list/ Příručka s bezpečnostními pokyny (Není k dispozici ve všech zemích) Kryt-dolní část / šrouby (2ea) (Informace najdete na straně 34.
Ovládací panel Přední (nebo boční) panel 7 ➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu. 1 SOURCE Slouží k zobrazení nabídky všech dostupných vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent,PC, HDMI1, HDMI2). 2 MENU Stisknutím zobrazíte na obrazovce nabídku s funkcemi televizoru. 3 – + Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost. V nabídce na obrazovce fungují tlačítka – + stejně jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovladači. 4 C/P. Stisknutím můžete přepínat kanály.
Konektorový panel Zadní panel 1 nebo 8 Síť kabelové televize nebo 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu. Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel. 1 POWER IN (Vstup napájení) Slouží k připojení dodaného napájecího kabelu. 2 COMPONENT IN Vstupy pro audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/ PR) pro komponentní signál.
7 HDMI IN 1,2 − Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku. − Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2. Co je HDMI? − R ozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a více kanálů digitálního zvuku. − P řípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu (není součástí balení).
Popis dálkového ovladače 1 Tlačítko POWER (zapíná a vypíná televizor) 2 Slouží k přímému výběru režimu televizoru 3 Číselná tlačítka pro přímý přístup ke kanálům 4 Přepínání mezi jednocifernými a dvojcifernými kanály 5 Přechodné ztlumení zvuku 6 Zvýšení hlasitosti Snížení hlasitosti 7 Slouží k rychlému výběru často používaných funkcí.
Vložení baterií do dálkového ovládání 1 2 3 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že póly + a – baterií jsou instalovány podle schématu uvnitř přihrádky. Nekombinujte různé typy baterií, například alkalické a manganové. Zavřete kryt, jak je znázorněno na obrázku. Pokud nebudete dálkové ovládání dlouhou dobu používat, baterie vyjměte a uložte je na chladném a suchém místě.
Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně několik základních zákaznických nastavení. K dispozici jsou následující nastavení. Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi, mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně. 1 Pokud se televizor nachází v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva Spustit Plug & Play. Stiskněte tlačítko ENTER. 2 Po několika sekundách se automaticky zobrazí nabídka Jazyk.
7 8 Ukládání kanálů spustíte stisknutím tlačítka ENTER. Vyhledávání se ukončí automaticky. Televizor začne do paměti ukládat všechny dostupné kanály. Stisknutím tlačítka ENTER nastavíte hodiny. Stisknutím tlačítka ◄/►/ENTER vyberte měsíc, den, rok, hodinu nebo minuty. Nastavte jejich hodnoty pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Měsíc, den, rok, hodinu a minuty je možné zadat přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Potvrzení nastavení proveďte stiskem tlačítka ENTER.
Použití tlačítka TOOLS Tlačítko TOOLS slouží k rychlému a snadnému výběru často používaných funkcí. Nabídka Nástroje se mění v závislosti na tom, jaký externí vstupní režim je zobrazen. 1 Stiskněte tlačítko TOOLS. Nástroje Zobrazí se nabídka Nástroje. Režim obrazu ◄ Standardní ► 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku a pak stiskněte Zvukový režim : Vlast.nastav. tlačítko ENTER.
Úprava názvů zařízení K externímu zdroji můžete přiřadit název. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Upravit název a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte externí zdroj, který chcete upravit, a poté stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované zařízení a potom stiskněte tlačítko ENTER.
Ruční ukládání kanálů Televizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami. Při ručním ukládání kanálů můžete určit: zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál, číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete označit. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Ruční ukládání a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přidání/uzamčení kanálů Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Správce kanálů a poté stiskněte tlačítko ENTER. Přidání kanálů Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů. 4 5 Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka ENTER.
Třídění uložených kanálů Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Třídění a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, který chcete přesunout, a potom stiskněte tlačítko ENTER.
Jemné ladění příjmu kanálů Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění, protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání . Je-li signál slabý nebo rušený, bude pravděpodobně třeba kanál ručně doladit. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jemné ladění a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Změna standardu obrazu Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. 3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim. 4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné režimy: Dynamický, Standardní, Film Hodnoty nastavení se mohou lišit v závislosti na vstupním zdroji. 5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Konfigurace podrobných nastavení obrazu Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Podrobné nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné možnosti: Nastavení černé, Dynamický kontrast, Gamma, Kolorimetrický prostor, Vyvážení bílé, Pleťové odstíny, Zvýraznění okrajů.
Možnosti obrazu TV Obraz Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. Režim : Standardní 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Jas buněk 80 Kontrast 95 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. Jas 45 3 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz Ostrost 50 Barvy 50 možnosti a pak stiskněte tlačítko ENTER. Odstín Z50 Č50 Podrobné nastavení 4 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a Obraz - možnosti pak stiskněte tlačítko ENTER.
TV Obraz - možnosti Režim obrazu : 16:9/Široký zoom /Zvětšení /4:3 Teplota barev : Normální Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát Formát : Automat. formát v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit Režim obrazu : 16:9 16:9 velikost obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) Digitální NR : Široký zoom DNle : Zvětšení nebo nenastavovat žádnou hodnotu.
➢ Optimální stav pro posun obrazového bodu: PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMI Horizont. bod 1 Vertikální řada 1 2 Čas (min.) 2 2 min TV Posunutí bodu Posunutí bodu Horizont. bod Vertikální řada Čas 2 ➢ Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti monitoru (v palcích) a režimu. ➢ Tato funkce není k dispozici v režimu Pouze skenování. : Zapnuto :2 :2 : 2 min.
Zvukové funkce 1 2 TV Zvuk Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Režim : Vlast.nastav. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté Ekvalizér stiskněte tlačítko ENTER. SRS TS XT : Vypnuto Automat. hlasitost : Vypnuto 3 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a Interní ztlumení : Vypnuto poté stiskněte tlačítko ENTER. Výběr zvuku : Hlavní obraz Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT, Automat. hlasitost, Reproduktoru TV, Výběr zvuku.
Výběr zvukového režimu (podle modelu) Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a to podle aktuálního přenosu. Snadné nastavení 1 2 3 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Dual I-II. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost. NICAM Stereo ➢ Posunutí Nástroje : : : : : ◄ Standardní Vlast.
Časové funkce 1 2 TV Nastavení Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Plug & Play Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté Jazyk : Čeština stiskněte tlačítko ENTER. Čas TV Světelný efekt : TV zapnuta 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Čas a poté Nastavení upevnění na zeď Melodie : Off stiskněte tlačítko ENTER. Zábava : Off Úspora energie : Off 4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a PIP poté stiskněte tlačítko ENTER.
Jazyk /Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie / PIP 1 2 3 4 5 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. TV Nastavení Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté Plug & Play stiskněte tlačítko ENTER. Jazyk : Čeština Čas Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ Světelný efekt : TV zapnuta a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení. − Vypnuto: Vypne režim Úspora energie. − Nízká: Pracuje ve standardním režimu bez ohledu na okolní osvětlení. − Střední: Vstoupí do režimu střední úspory energie bez ohledu na okolní osvětlení. − Vysoké: Vstoupí do režimu maximální úspory energie bez ohledu na okolní osvětlení. Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Režim vstupu (PC) Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho rozlišení. Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy. D-Sub Vstup Režim Rozlišení Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Takt pixelu Frekvence (MHz) Synchronizace polarit (H/V) IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Nastavení počítače ➢ Režim PC lze předem nastavit stisknutím tlačítka SOURCE. 1 Stisknutím tlačítka MENUzobrazte nabídku. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz a pak stiskněte tlačítko ENTER. 3 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a pak stiskněte tlačítko ENTER. 4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončíte. TV Posunutí Automat.
Funkce teletextu (v závislosti na modelu) Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači můžete navíc vybrat různé volby, které vyhovují vašim požadavkům. Má-li se teletext zobrazit správně, musí být příjem kanálu stabilní. Jinak mohou některé informace chybět, případně se některé stránky nemusí zobrazit vůbec.
Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií: Část A B C D E F Obsah Číslo vybrané stránky Označení vysílacího kanálu Číslo aktuální stránky nebo označení vyhledávání Datum a čas Text Informace o stavu Informace FASTEXT teletextu jsou často rozděleny na několik stránek, ➢ Informace které se zobrazují postupně. Stránku lze zobrazit: zadáním čísla stránky, výběrem názvu ze seznamu, výběrem barevného záhlaví (systém FASTEXT). ➢ Stisknutím tlačítka TV vypnete zobrazení teletextu.
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA) Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce. Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což může vést ke vzniku závažných poranění osob. Produktová řada palce Spec.
Nastavení upevnění na zeď (prodáváno samostatně) Po instalaci motorizovaného držáku pro upevnění na zeď lze televizor snadno nastavit. Zadní panel Motorizovaný držák pro upevnění na zeď Sériový kabel (1P – 1P) (není součástí dodávky) Vstup do nabídky 1 ➢ Uložená pozice se zobrazí na levé straně nabídky na obrazovce (OSD).
Posunutí do zapamatované pozice ► ► ➢ Držák pro upevnění na zeď můžete posunout do jedné ze tří přednastavených pozic stisknutím červeného (Poloha 1), zeleného (Poloha 2) nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka. ➢ Pokud pozici po posunutí do přednastavené pozice změníte, zobrazení pozice zmizí. Nastavení upevnění Nastavení upevnění na na zeď zeď Pozice 1 ► Proveďte Krok 1 v části Vstup do nabídky.
Připevnění televizoru ke zdi Upozornění: Posunovaní nebo tažení televizoru nebo lezení na něj může způsobit jeho pád. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly a ani ho jinak nedestabilizovaly děti. Mohlo by dojít k převrhnutí televizoru a vážným nebo i smrtelným zraněním. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability namontujte z bezpečnostních důvodů následující opatření zabraňující pádu televizoru.
Odstraňování problémů Než se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché kontroly. Pokud závadu nelze odstranit podle pokynů uvedených níže, poznamenejte si model a sériové číslo televizoru a obraťte se na prodejce. Žádný zvuk nebo obraz Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko (Napájení) (Zapnuto/Vypnuto) na předním panelu nebo tlačítko POWER na dálkovém ovladači.
Specifikace Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Pokyny pre používateľa Retencia obrazu na obrazovke Nenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Retencia obrazu je známa aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky. Výška PZP môžete normálne používať len vo výške pod 2000 m.
Obsah Všeobecné informácie Popis funkcií Pokyny pre používateľa................................... 2 Kontrola dielov................................................. 4 Používanie stojana........................................... 4 Ovládací panel................................................. 5 Connection Panel............................................. 6 Zobrazenie diaľkového ovládania.................... 8 Prevádzka Zapnutie a vypnutie televízora.........................
Kontrola dielov Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/ Batérie typu AAA Sieťový kábel Čistá handrička Záručný list/ Manuál sprievodcu bezpečnosťou (Nie je všade dostupné) Spodná strana krytu/ skrutky (2ea) (Obráťte sa na stranu 34) Feritové jadro pre sieťový kábel (2ea) Feritové jadro pre S-Video Upevňovací kruh (4ea) (Obráťte sa na stranu 34) Predávané samostatne Anténny kábel Komponentné káble Kábel PC Zvukové káble Kábel Scart Kábel PC zvuku Kábel HDMI Kábel HDMI/DVI jadro (Napájac
Ovládací panel Predný (alebo bočný) panel 7 ➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 1 SOURCE Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2). 4 2 MENU Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka s funkciami televízora. C/P. Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá C/P. tak, ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom ovládaní. 5 3 – + Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti.
Connection Panel Zadný panel 1 alebo 8 Sieť káblovej televízie or 2 3 4 5 6 7 ➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. ☛ Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté. Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu. 1 KONEKTOR NAPÁJANIA Pripojte priložený sieťový kábel. 2 Komponent IN (KOMPONENTNÝ VSTUP) Audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/PR) vstupy pre komponent.
7 HDMI IN 1,2 − Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku. − Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2. Čo je HDMI? − „Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)“ umožňuje prenos digitálnych videoúdajov s vysokým rozlíšením a viackanálovým digitálnym zvukom. − Koncovka HDMI/DVI podporuje pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).
Zobrazenie diaľkového ovládania 1 Tlačidlo POWER (zapne a vypne televízor) 2 Priamo vyberie režim TV 3 Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu 4 Výber jednociferného/ dvojciferného kanála 5 Dočasné vypnutie zvuku 6 Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti 7 Použite na rýchly výber často používaných funkcií.
Montáž batérií do diaľkového ovládača 1 2 3 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Uistite sa, že „+“ a „–“ koniec batérií zodpovedá nákresu v priečinku. Nekombinujte rôzne typy batérii, napr. alkalické s magnéziovými. Kryt zatvorte podľa zobrazenia na obrázku. Ak diaľkový ovládač nejdete dlhý čas používať, batérie vyberte a uskladnite ich na chladnom suchom mieste.
Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia. Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť. 1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play. Stlačte tlačidlo ENTER. 2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka Jazyk.
7 8 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER. Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne zapamätávať všetky dostupné kanály. Stlačením tlačidla ENTER nastavíte hodiny. Stlačením tlačidla ◄/►/ENTER vyberte Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta. Tieto položky nastavte stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼. Položky Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta môžete nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Používanie tlačidla Nástroje Tlačidlo Nástroje môžete použiť na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka „Nástroje “sa zmení v závislosti od toho, ktorý režim externého vstupu sledujete. 1 Stlačte tlačidlo Nástroje. Zobrazí sa ponuka Nástroje. Nástroje 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Úprava názvov zariadení Externý zdroj môžete pomenovať. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Manuálne ukladanie kanálov Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať: Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Pridávanie/uzamknutie kanálov Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Správca kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER. Pridávanie kanálov Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály. 4 5 Vyberte možnosť Zoznam kanálov tak, že stlačíte tlačidlo ENTER.
Zoradenie uložených kanálov Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály. Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoradiť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Vylaďovanie príjmu kanálu Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania a ukladania. Ak je signál slabý alebo rušený, bude treba kanál vyladiť ručne. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Jemné doladenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zmena obrazovej normy Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obrázok. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné režimy: Dynamický, Bežný, Film. Hodnoty nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obrázok. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Podrobné nastavenia a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Nastavenie čiernej, Dynamický kontrast, Gama, Farebný priestor, Vyváženie bielej, Odtieň tela, Vylepšenie hrán.
Možnosti obrazu Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obrázok. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV Možnosti obrazu Režim obrazu: 16:9, Širokouhlé priblíženie, Zväčšiť, 4:3 Odtieň farby : Normálny Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Autom. nast. Šírky Veľkosť : Autom. nast. Šírky pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť veľkosť obrazu, v ktorom Režim obrazu : 16:9 16:9 Digitálna redukcia : Širokouhlé pribl. chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič.
➢ Optimálne podmienky pre posun pixelu; ➢ ➢ TV PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMI Horizontálny bod 1 2 Vertikálna čiara 1 2 Čas (minúta) 2 2 min. Posun pixelov Posun pixelov Horizontal Dot Vertical Line Čas Premiestniť : Zap. :2 :2 : 2 min. Zadať Návrat H odnota posunu pixelu sa môže odlišovať v závislosti od veľkosti monitora (palce) a režimu. Táto funkcia nie je dostupná v režime Just Scan (Len snímať).
Funkcie zvuku 1 2 3 4 5 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Sounda potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT, Automatická hlasitosť, Reproduktor TV, Sound Select, Vynulovať Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Režim: Bežný/Hudba/Film/Reč/Vlastný.
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu) Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho prenosu. Režim obrazu Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Nástroje. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Dual I-II. 3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť Premiestniť .
Funkcie času 1 2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. TV Nastavenie Plug & Play Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a Jazyk : Slovensky potom stlačte tlačidlo ENTER. Čas TV Svetelný efekt : In Watching TV 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Čas a potom Nastavenie upevnenia na stenu Melódia : Vyp. stlačte tlačidlo ENTER. Zábava : Vyp. Úspora energie : Vyp.
Jazyk / Melódia / Svetelný efekt / Úspora energie / Obraz v obraze 1 2 3 4 5 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. TV Nastavenie Plug & Play Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a Jazyk : Slovensky potom stlačte tlačidlo ENTER. Čas Svetelný efekt : Pri sledovaní TV Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a Nastavenie upevnenia na stenu Melódia : Vyp. potom stlačte tlačidlo ENTER. Zábava : Vyp. Úspora energie : Vyp.
Úspora energie: Vyp./Nízke/Stredné/Vysoké Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých svetelných podmienok. − Vyp.: Vypne režim Úspora energie. − Nízke: Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité osvetlenie. − Stredné: Vstúpi do stredného režimu úspory energie bez ohľadu na okolité osvetlenie. − Vysoké: Vstúpi do maximálneho režimu úspory energie bez ohľadu na okolité osvetlenie.
Režim vstupu (PC) Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia: D-Sub Vstup Režim Rozlišení Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MmHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/ vertikálne) IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Nastavenie počítača ➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obrázok a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu) Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní. Použitím tlačidiel diaľkového ovládania môžete využiť ďalšie nastavenia, ktoré vám pomôžu nastaviť službu podľa vašich predstáv. Aby sa teletextové informácie zobrazovali správne, musí byť príjem daného kanála stabilný.
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť A B C D E F Obsah Číslo vybratej strany. Identifikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. Text. Stavové informácie. Informácie FASTEXT.
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA) Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie. Séria produktov LCD-TV PDP-TV palec Špec.
Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa samostatne) Po nainštalovaní automatického držiaka na stenu sa dá jednoducho upraviť poloha vášho TV. Zadný panel Automatický držiak na stenu Sériový kábel (1P do 1P) (Nedodáva sa) Vstup do ponuky Premiestniť 4 5 ► ► 3 Pomocou tlačidiel ▲, ▼, ◄, ► nastavte na požadovanú pozíciu. ➢ Ak stlačíte tlačidlo šípky, zatiaľ čo na obrazovke TV nie je zobrazené žiadne OSD, zobrazí sa obrazovka s nastaveniami. ➢ Obnovte nastavenia stlačením tlačidla INFO.
A mentett pozícióba mozgatás ➢ ➢ ➢ Nastavenie upevnenia na stenu ► Pozícia 1 ► ► ➢ Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését. Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali konzol a mentett pozícióba áll. ➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe mozgathatja a vörös (Pozícia 1), a zöld (Pozícia 2) vagy a sárga gomb (Pozícia 3) megnyomásával. ➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
Zabezpečenie TV k stene Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše deti nevešali na TV alebo ho nedestabilizovali. Takáto činnosť môže spôsobiť prevrátenie TV, čo by mohlo spôsobiť vážne zranenia alebo smrť. Dodržujte všetky dodané bezpečnostné opatrenia na pribalenom bezpečnostnom letáku. Na zaistenie dodatočnej stability nainštalujte z bezpečnostných dôvodov zariadenie zabraňujúce v spadnutiu tak, ako je uvedené ďalej.
Riešenie problémov Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu. Chýba zvuk alebo obraz Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene. Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednom paneli alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
Technické údaje Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.
Skontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE (Celosvetový Samsung) Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk BN68-01171H-04 BN68-01808A-00Slk.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Navodila za uporabnike Zadrževanje slike na zaslonu Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. Višina Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m.
Vsebina Splošne informacije Nadzor zvoka Navodila za uporabnike................................... 2 Pregled delov................................................... 4 Uporaba stojala .................................................4 Nadzorna plošča.............................................. 5 Priključitvena plošča........................................ 6 Ogled daljinskega upravljalnika ...................... 8 Delovanje Vklop in izklop televizorja...........................
Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Čistilna krpica Garancijska kartica/ varnostni priročnik (Ni na voljo povsod) Spodnji pokrov/ vijaka (2ea) (oglejte si stran 34) Feritni obroč za napajalni kabel (2ea) Feritni obroč za S-Video Držalni obroč (4ea) (oglejte si stran 34) Naprodaj posebej Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI obroč (napajalni kabel, S-Video) ➢ Feritni Fer
Nadzorna plošča Sprednja (ali stranska) plošča 7 ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext.2, Component, PC, HDMI1, HDMI2). 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 – + Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba – + na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. C/P. Pritisnite za menjavo kanala.
Priključitvena plošča Hrbtna plošča 1 ali 8 Televizijsko kabelsko omrežje ali 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 POWER IN Priključite priloženi napajalni kabel. 2 COMPONENT IN Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za komponente.
7 HDMI IN 1,2 − Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. − Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. Kaj je HDMI? − “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. − Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno-/dvomestnimi kanali 5 Začasen izklop zvoka 6 Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 7 Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 8 Nadzor kazalke v meniju 9 Za ogled informacije o trenutnem programu @ Gumb za nadzor kanalov (oglejte si 15.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1 2 3 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. Vstavite dve bateriji AAA. Z agotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in manganovih. Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki.
Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani. 1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. Pritisnite gumb ENTER. 2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah. 3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
7 8 Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock Set. Pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER.
Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda. 1 PPritisnite gumb TOOLS. Prikazal se bo meni Tools. Tools 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb ENTER. 3 Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente.
Urejanje imen naprav 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Source List : TV Edit Name Move TV Enter Return Edit Name 1. Külső : −−−− ---2.
Ročno shranjevanje kanalov Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Manual Store, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Dodajanje/zaklepanje kanalov Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato pa pritisnite gumb ENTER. Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale. 4 5 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Fina naravnava kanalov Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. ➢ 5 TV Move TV Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. TV Picture 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Mode : Standard Cell Light 7 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. Contrast 95 Brightness 45 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Detailed Settings, nato pa Sharpness 50 pritisnite gumb ENTER. Colour 50 Tint G50 R50 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato Detailed Settings pritisnite gumb ENTER.
Picture Options (Možnosti slike) Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gumb ENTER. 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 6 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
TV Picture Options Screen Mode : 16:9/Wide Zoom/Zoom/ 4:3 Colour Tone : Normal Size : Auto Wide Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na Screen Mode : 16:9 16:9 širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike Digital NR : Wide Zoom za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih DNle : Zoom HDMI Black Level : Normal4:3 evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to Blue only mode : Off funkcijo izbere uporabnik.
➢ Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik; Horizontal Dot Vertical Line Time (minute) PC 1 1 2 TV Pixel Shift Pixel Shift Horizontal Dot Vertical Line Time TV/Ext/ AV/ Component/HDMI 2 2 2 min Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti monitorja ➢ Vrednost (palcev) in načina. Move : On :2 :2 : 2 min Enter Return ➢ Funkcija ni na voljo v načinu nespremenjenega prikaza.
Zvočne funkcije TV 1 2 Sound Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Mode : Custom Equalizer S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite SRS TS XT : Off gumb ENTER. Auto Volume : Off TV Speaker : Off 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa Select Sound : Main pritisnite gumb ENTER.
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Časovne funkcije TV 1 2 Setup Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Plug & Play Language : English S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite Time Light Effect : In Watching TV gumb ENTER. Wall-Mount Adjustment Melody : Off 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Time, nato pa pritisnite Entertainment : Off Energy Saving : Off gumb ENTER. PIP 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Language/Melody/Light Effect/Entertainment/Energy Saving/PIP 1 2 3 4 5 TV Setup Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Plug & Play S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite Language : English Time gumb ENTER. Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa Melody : Off Entertainment : Off pritisnite gumb ENTER.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. Tools Picture Mode : Standard − Off: Način z varčevanje z energijo je izklopljen. Sound Mode : Custom − Low: Deluje v standardnem načinu ne glede na osvetlitev okolja. Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off − Medium: Vklopi način zmernega varčevanja z energijo ne glede Energy Saving ◄ Off ► na osvetlitev okolja.
Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr.(H/V) PS42A410/ PS42A412 PS50A410/ PS50A412 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.
Nastavitev računalnika ➢ Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Funkcija teleteksta (odvisno od modela) Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del A B C D E F Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT. teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih ➢ Informacije strani, do katerih lahko dostopate z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) ➢ Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta.
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov LCD-TV Palci Spec.
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Premik v shranjeni položaj ➢ ➢ ➢ Wall-Mount Adjustment ► Position 1 ► ► ➢ Izvedite 1. korak razdelka Odprtje menija. S pritiskom barvnega gumba (rdečega, zelenega, rumenega) premaknete samodejni stenski nosilec v shranjeni položaj. ➢ Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3 prednastavljenih položajev s pritiskom rdečega (položaj 1), zelenega (položaj 2) ali rumenega (položaj 3) gumba. ➢ Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj, prikaz položaja izgine.
Pritrditev televizorja na steno Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju. Da preprečite padec televizorja: 1.
Odpravljanje težav Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca. Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop//izklop na sprednji plošči ali gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Ta stran je namerno puščena prazna. BN68-01808A-00Sln.
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.