BN68-00731G-00Spa_001,108 9/22/04 1:04 PM Page 3 Manual de instrucciones PL-42S4S Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 2 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 3 Instrucciones para el usuario Retención de imagen de pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 4 Índice Información general Control de los canales El nuevo panel de pantalla de plasma..............6 Sintonización fina de canales ......................64 Botones del mando a distancia ......................8 LNA (amplificador de bajo ruido) ..................65 Cómo montar el soporte base ......................10 Conexión a un PC y funcionamiento Conexiones Conexión de un PC......................................
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 5 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..............................................6 Botones del mando a distancia ........................................................8 Cómo montar el soporte base ........................................................
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 6 El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP. Botón TOUCH Toque los nombres impresos de cada botón utilizando el dedo para accionarlo. Botón SOURCE Altavoces Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. (TV, AV1, AV2, AV3, S-VIDEO1, S-VIDEO2, COMPONENTE1, COMPONENTE2, PC, DVI). Botón MENU I/ Púlselo para encender o apagar la PDP.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 7 Lateral del TV Núcleos de ferrita Entrada de S-Video Entrada de vídeo Entrada de audio (L, R) Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable cerca del conector. Cuando conecte un cable a COMPONENT1, COMPONENT2 y AV lateral, coloque el núcleo de ferrita cerca del conector y ciérrelo para dejarlo fijo. Puede colocar un núcleo de ferrita en más de un cable.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 8 Botones del mando a distancia Mando a distancia Œ Botón POWER Enciende y apaga la PDP. ´ Botón ASPECT Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla. ˇ Botones numéricos ¨ Botón +100 Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. ˆ Botón MUTE Al pulsarlo se elimina el sonido de la PDP. Ø Botón VOL (Volume) Se utiliza para ajustar el volumen.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 9 ¸ Botón SRS TSXT Selecciona el modo Trusurround XT. ˛ Botón MTS Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP). ◊ Botón AUTO PROG. El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. ± Botón ADD/DEL Púlselo para agregar o borrar canales de la memoria del televisor. ≠ Botón DNIe Activa DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural).
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 10 Cómo montar el soporte base 1 Fije firmemente las patas a ambos lados de la base del soporte utilizando los 8 tornillos que se facilitan. 2 Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, acople firmemente el monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente del que se muestra en la imagen.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:01 PM Page 11 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexiones Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión de de de de de de las antenas de VHF y UHF..........................................12 TV por cable ............................................................13 un vídeo ..................................................................15 una cámara de vídeo ................................................16 un reproductor de DVD .....
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 12 Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: coaxial. 1 12 se trata de una antena de 75 ohmios con cable Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 13 Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador 1 Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un acceso rio incluido en el embalaje del producto.
BN68-00731G-00Spa_002-019 10/27/04 11:05 AM Page 14 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del decodificador.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 15 Conexión de un vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio PDP VÍDEO Enchufe de alimentación Cable de audio Cable de vídeo o Cable S-Video Cómo conectar Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un cable S-Video.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 16 Conexión de una cámara de vídeo Visualización de cintas de cámara de vídeo o Cable de S-vídeo Videocámara Lateral del TV Panel posterior Enchufe de alimentación Cable de audio Cable de vídeo Cómo conectar Conecte un cable de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / AUDIO de la videocámara. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un cable S-VIDEO.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 17 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Reproducción de discos DVD PDP Reproductor de DVD Enchufe de alimentación Cable de Componente Cable de audio Cómo conectar 1 Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, Pb, Pr (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida Y, Pb, Pr del reproductor de DVD.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 18 Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) PDP Receptor de DTV Enchufe de alimentación o Cable de Componente Cable de audio Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cómo conectar 1 2 3 Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
BN68-00731G-00Spa_002-019 9/22/04 12:02 PM Page 19 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP....................................................20 Función Plug & Play ......................................................................22 Memorización de canales ............................................................25 Configuración del mando a distancia ............................................
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 20 Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER del panel delantero de la PDP. Nota: • Si no se enciende la PDP al pulsar el botón Power: Pulse el botón MODE para comprobar que se ha elegido el modo TV ( ).
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 21 Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Señal y Subtítulos.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 22 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Plug & Play Iniciar Plug & Play ➤ Aparece el mensaje Start Plug & Play y luego aparece automáticamente el menú Idioma.
BN68-00731G-00Spa_020-061 5 9/22/04 11:59 AM Page 23 Seleccione el origen de señal correcto (A-rea, Cable) pulsando el botón ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón ENTER. A-rea/Cable A-rea Cable Mover Ingresar Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. 6➤ Omitir Prog. Auto La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 24 Función Plug & Play (cont.) Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Melodía Plug & Play Pantalla Azul Bloqueo Mover 3 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Plug & Play”. Pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 25 Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 26 Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (A-rea e Cable). Consulte los pasos indica dos en la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV A-rea/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto”, y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 27 Adición y eliminación de canales (Método manual) En primer lugar, pulse el botón CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV A-rea/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador ➤ Método rápido de acceder a Adición y eliminación de canales: Pulse el botón “ADD/DEL” del mando a distancia.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 28 Para ver un canal memorizado (Modo PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV A-rea/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador : A-rea : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. Sólo se seleccionan los canales memorizados. ➤ Cuando se inicia la exploración de canales, se activará automáticamente el modo PIP.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 29 Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Cuando pulse el botón CH o CH , la PDP cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en la PDP. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Canales de acceso directo Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 11:59 AM Page 30 Configuración del mando a distancia El mando a distancia de esta PDP puede funcionar con prácticamente todos los vídeos, decodificadores o reproductores de DVD. Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cuatro modos diferentes: TV, Videograbadora, Cable o STB. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 31 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD 31
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 32 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 33 Asignación de nombres al modo de entrada Externo 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Entrada TV Lista de Origen Editar Nombre : TV √ √ Edit Name Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Editar Nombre TV AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 †Más Mover 3 4 Pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 34
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 35 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ........................................................36 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ............................37 Selección del tono del color ..........................................................38 DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural) ..39 Cambio del tamaño de la pantalla ...................
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 36 Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de la imagen de la PDP. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 37 Utilización de los ajustes de imagen automáticos La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. 1 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón "P.MODE" del mando a distancia.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 38 Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación pulse el botón ENTER. 3 Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más 4 38 : Apag.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 39 DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 40 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al menú Tamaño: Pulse el botón "ASPECT" del mando a distancia.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 41 16:9(Ancho) Relación de aspecto 16:9 que vale para DVD y aplicaciones de pantalla ancha. 16:9 Panorama Coloca una imagen de 16:9 en una pantalla de 4:3 y la muestra sin cortarla. Panorama Zoom Amplía la imagen ancha de 16:9 (en una dirección vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. Seleccione pulsando el botón œ o √. Utilice el botón ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o abajo.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 42 Congelación de la imagen Fija Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 43 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP 1 Imagen TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al modo PIP: Pulse el botón ”PIP” del mando a distancia. ➤ Para más información sobre “Selección de sonido”, consulte la página 61.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 44 Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición A-rea/Cable Canal Sel.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 45 Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder a la opción de intercambio: Pulse simplemente el botón “SWAP” debajo de la tapa del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 46 Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al tamaño de imagen PIP: Pulse simplemente el botón “SIZE” debajo de la tapa del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 47 Cambio de la ubicación de la imagen PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición A-rea/Cable Canal Sel. Sonido 4 PIP Origen Cambio Tamaño Posición A-rea/Cable Canal Sel.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 48 Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 49 Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse simplemente el botón “CH “ o “CH del mando a distancia. Imagen TV ” situado debajo de la tapa Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 50 Ajuste del modo Mi Ctrl de Color El Modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Standard , Custom , Blue , Green , Pink ) sin que afecte a otros colores de la pantalla.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 51 Características del modo Mi Ctrl de Color Al utilizar el modo Mi Ctrl de Color, puede disfrutar de los colores vivos como se muestra a continuación. Original ➤ Imagen estándar. Verde ➤ Enfatiza los verdes suaves. Azul ➤ Enfatiza los azules claros. Rosa ➤ Enfatiza los colores cálidos de la piel. Nota • Las imágenes que se muestran anteriormente pueden diferir del ajuste real de la pantalla. Estas imágenes se presentan con fines ilustrativos.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 52 Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar 3 colores de Mi Ctrl de Color (Rosa, Verde y Azul). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 53 Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reset . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 54
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 55 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............................................................56 Utilización de los parámetros de sonido automáticos........................57 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................58 Utilización del volumen automático ................................................59 Ajuste de TruSurround XT ...........................
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 56 Personalización del sonido 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER. : Favorito : : : : √ √ √ √ √ √ Estéreo Apag. Estéreo Apag.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 57 Utilización de los parámetros de sonido automáticos 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Mover 3 Estéreo Apag. Estéreo Apag. Ingresar Regresar Normal : Favorito Música : Estéreo Cine : Apag. Diálogo : Estéreo Favorito : Apag.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 58 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 59 Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 60 Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU.
BN68-00731G-00Spa_020-061 9/22/04 12:00 PM Page 61 Cómo escuchar el sonido de la Sub (PIP) imagen Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición A-rea/Cable Canal Sel.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 62 Selección del silencio interno Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos conectados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y pulse el botón ENTER. 3 • Si se pulsan el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 63 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ........................................................64 LNA (amplificador de bajo ruido) ..................................................
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 64 Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal A-rea/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sint. Prec.” y pulse el botón ENTER. : A-rea √ √ √ √ √ √ : Apag.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 65 LNA (amplificador de bajo ruido) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función ABR puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV A-rea /Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 66
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 67 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de un PC ......................................................................68 Ajuste de la imagen de PC............................................................72 Cambio de la posición de la imagen ............................................73 Ajuste de la calidad de imagen ....................................................74 Información .............
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 68 Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. PDP Cable de DVI Enchufe de alimentación o Cable de audio Cable de PC Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cable de audio Toma de DVI PC (La configuración real del PC puede ser distinta, dependiendo del modelo.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 69 Configuración de patillas Cable D-Sub DVI-D Cable (Digital-Only Connector) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en la patilla que sobresale) Configuración de la PDP (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA®, se eliminan los largos y complicados procesos de configuración.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 70 Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 71 Notas Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Señal de vídeo Puntos por línea (Dot X Line) 640 X 350 640 X 400 720 X 400 640 X 480 IBM PC / AT Compatible 800 X 600 848 X 480 1024 X 768 Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) Polaridad vertical horizontal 70.086 85.080 85.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 72 Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Control Color” y, a continuación pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 73 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 74 Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover Ingresar Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 75 Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 3 Fijar la imagen Posición Información Ajuste Auto.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 76 Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 3 Fijar la imagen Posición Información Ajuste Auto.
BN68-00731G-00Spa_062-077 9/22/04 11:53 AM Page 77 Información Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover Ingresar 2 Fijar la imagen Posición Información Ajuste Auto. Mover 3 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Información” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 78
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 79 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj..........................................................................80 Ajuste del temporizador de desconexión......................................81 Ajuste de los temporizadores ......................................................
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 80 Ajuste del reloj 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. 3 Reloj Temp. Desc Temp. enc. Temp.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 81 Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 82 Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
BN68-00731G-00Spa_078-099 6 9/22/04 11:50 AM Page 83 Pulse el botón √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea cuando se encienda la PDP. Temp.enc. TV Hora Minuto am/pm 12 00 am Canal A-rea 3 Ajustar 7 Pulse el botón √ para seleccionar “Volumen” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de volumen que desea cuando se encienda la PDP. Regresar Minuto am/pm 12 00 am Ajustar Volumen Activación 10 Mover Apag. Regresar Temp.enc.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 84
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 85 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..................................................86 Reducción digital del ruido.......................................................87 Selección del modo Cine .........................................................88 Uso de la opción de mejora de palidez del color........................89 Ajuste del sonido de melodía........................
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 86 Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Ingresar Idioma : Español English Tiempo Français Subtítulo Español Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 87 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 88 Selección del modo Cine Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 89 Uso de la opción de mejora de palidez del color Esta opción ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Defect.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 90 Ajuste del sonido de melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Misceláneo” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 91 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla Azul” “Apag.”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. Misceláneo PC Defect.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 92 Activación del cierre de seguridad Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, sigue siendo posible conectarlo con el mando a distancia. Si no lo deja al alcance de usuarios no autorizados, los niños por ejemplo, evitará que puedan ver programas inapropiados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 93 Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 94
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 95 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Apéndice Solución del problema ..................................................................96 Cuidados y mantenimiento ............................................................97 Especificaciones técnicas ..............................................................
BN68-00731G-00Spa_078-099 10/15/04 5:30 PM Page 96 Solución del problema Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema 96 Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables. La PDP no responde al mando a distancia. Pulse el botón “MODE” del mando a distancia para ponerlo en el modo “TV”. La PDP no se enciende.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 97 Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas • • • • No No No No sitúe la PDP cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. coloque la PDP cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos. obstruya las aberturas de ventilación.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 98 Especificaciones técnicas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso.
BN68-00731G-00Spa_078-099 9/22/04 11:50 AM Page 99 Notas 99
BN68-00731G-00Spa_001,108 9/22/04 1:04 PM Page 2