BN68-00733B-00Spa_001,104 9/2/04 10:09 AM Page 3 Manual de instrucciones PL-42D4S Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 2 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 3 Índice Información general Utilización del volumen automático ..............59 El nuevo panel de pantalla de plasma..............6 Ajuste de TruSurround XT..............................60 Botones del mando a distancia ......................8 Selección del silencio interno ........................61 Instrucciones de instalación mural..................10 Cómo montar el soporte base ......................
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 4
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 5 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..............................................6 Botones del mando a distancia ........................................................8 Instrucciones de instalación mural ..................................................10 Cómo montar el soporte base ........................................................14 Conexión de los altavoces ..............
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 6 El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Indicador de encendido Botón SOURCE/ENTER Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. (TV,AV,S-Video,Component,PC,DVI). Se pulsa para confirmar una selección. Botón MENU Muestra el menú principal en pantalla y sale. - Apagado: Rouge - Encendido: Apagado - Temporizador activado: Apag. Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 7 Panel posterior Œ DVI INPUT Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que tenga salida DVI ´ MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R) Salidas para dispositivos externos ˇ PC INPUT (RGB IN / AUDIO) Conéctela a la toma de salida de audio y vídeo del PC. ¨ ONLY FOR SERVICE Conector solamente para servicio.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 8 Botones del mando a distancia Remote Control 8
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 9 Œ Botón POWER Botón S. MODE ´ Botones numéricos Ò Botón PRE-CH ˇ Botón +100 Ú Botón TV/VIDEO Enciende y apaga la PDP. Seleccione el efecto de sonido. Sintoniza el canal anterior. Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. ¨ Botón MUTE Al pulsarlo se elimina el sonido de la PDP.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 10 Instrucciones de instalación mural Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: PL-42D4S Notas sobre la instalación 1 2 No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: • No la instale cerca de detectores de humos o incendios.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 11 Cómo montar el soporte de montaje mural 1 El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared. Tornillos de sujeción CONJUNTO DE BISAGRA (IZQ.) Soporte de montaje mural Separe el CONJUNTO DE BISAGRA hacia la izquierda y hacia la derecha.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 12 Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural 1 Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP. 2 Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación). • Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el soporte para montaje mural.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 13 Cómo ajustar el ángulo de montaje Aviso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°. Ajuste de fábrica Cómo ajustar el ángulo de montaje Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el ángulo (no los lados de la PDP). Cambio de ángulo 1 2 3 Fije el EQUIPO al soporte de montaje mural.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 14 Cómo montar el soporte base 1 Fije firmemente las patas a ambos lados de la base del soporte utilizando los 8 tornillos que se facilitan. 2 Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, acople firmemente el monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente del que se muestra en la imagen.) ➤ La PDP la deben transportar dos o más personas.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 15 Conexión de los altavoces 1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2 Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP. 3 Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP. ➤ Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 16 Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. ➤ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 17 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexiones Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión de de de de de de las antenas de VHF y UHF..........................................18 TV por cable ............................................................19 un vídeo ..................................................................21 una cámara de vídeo ................................................22 un reproductor de DVD ......
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 18 Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: coaxial. 1 18 se trata de una antena de 75 ohmios con cable Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 19 Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador 1 Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
BN68-00733B-00Spa_002-025 10/27/04 2:05 PM Page 20 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del decodificador.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 21 Conexión de un vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio PDP VÍDEO Enchufe de alimentación Cable de audio Cable S-Video o bien Cable de vídeo Cómo conectar Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un cable S-Video.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 22 Conexión de una cámara de vídeo Visualización de cintas de cámara de vídeo Videocámara PDP Enchufe de alimentación Cable Video Cable de audio Cómo conectar Conecte un cables de vídeo/audio entre las tomas AUDIO(L/R)/VIDEO de la PDP y las tomas AUDIO/VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo. Nota • Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Visualización de cintas 1. Encienda la PDP. 2.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 23 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Reproducción de discos DVD PDP Reproductor de DVD Enchufe de alimentación Cable Video Cable de audio Cómo conectar 1 Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, Pb, Pr (COMPONENT) de la PDP y las tomas de salida Y, Pb, Pr del reproductor de DVD.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 24 Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) PDP Receptor de DTV Enchufe de alimentación Cable Video Cable de audio o bien Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cómo conectar 1 2 3 Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
BN68-00733B-00Spa_002-025 9/2/04 10:12 AM Page 25 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP....................................................26 Función Plug & Play ......................................................................28 Memorización de canales ............................................................31 Visualización de una fuente de señal externa ..................................
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 26 Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP. Visualización de los menús y opciones en pantalla La PDP dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar. Con este sistema resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones de su PDP.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 27 Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Señal y Subtítulos.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 28 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Plug & Play Iniciar Plug & Play ➤ Aparece el mensaje Start Plug & Play y luego aparece automáticamente el menú Idioma. Iniciar Ingresar 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón ▲ o ▼.
BN68-00733B-00Spa_026-061 5 9/2/04 10:14 AM Page 29 Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando el botón ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón ENTER. Aire/Cable Aire STD HRC IRC Mover Ingresar Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. 6➤ Omitir Prog. Auto La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 30 Función Plug & Play (cont.) Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC : Español : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Misceláneo” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 31 Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (manual).
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 32 Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (Página siguiente). 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos indica dos en la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Fina Explorador Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 33 Adición y eliminación de canales (Método manual) En primer lugar, pulse el botón CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Channel” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Fina Explorador ➤ Método rápido de acceder a Adición y eliminación de canales: Pulse el botón “ADD/DEL” del mando a distancia.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 34 Para ver un canal memorizado 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Fina Explorador : Aire Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. Sólo se seleccionan los canales memorizados. Ingresar √ √ √ √ √ Regresar Explorador Aire 4 Regresar 3 34 Pulse el botón MENU para detener.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 35 Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Cuando pulse el botón CH o CH , la PDP cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en la PDP. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Canales de acceso directo Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 36 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 37 Asignación de nombres al modo de entrada Externo 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. TV Entrada Lista de Origen Editar Nombre : TV √ √ Edit Name Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Ingresar Regresar Editar Nombre AV S-Video Componente PC DVI : : : : : ---------------- √ √ √ √ √ Edit Name Mover 3 4 Pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 38
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 39 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ........................................................40 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ............................41 Selección del tono del color ..........................................................42 DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural)........43 Cambio del tamaño de la pantalla ...............
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 40 Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de la imagen de la PDP. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 41 Utilización de los ajustes de imagen automáticos La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Color Control Modo película Tamaño DNIe PIP ➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón "P.MODE" del mando a distancia.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 42 Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Color Control Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación pulse el botón ENTER. TV 3 Modo Favorito Tono Color Color Control Modo película Tamaño DNIe PIP TV 4 42 : Apag. : 16:9 : Enc.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 43 DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 44 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Color Control Modo película Tamaño DNIe PIP ➤ Forma rápida de acceder al menú Tamaño: Pulse el botón "P.SIZE" del mando a distancia.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 45 16:9(Ancho) Relación de aspecto 16:9 que vale para DVD y aplicaciones de pantalla ancha. 16:9 Panorama Coloca una imagen de 16:9 en una pantalla de 4:3 y la muestra sin cortarla. Panorama Zoom Amplía la imagen ancha de 16:9 (en una dirección vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. Seleccione pulsando el botón œ o √ . Utilice el botón ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o abajo.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:14 AM Page 46 Congelación de la imagen Fija Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 47 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP 1 2 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo Favorito Tono Color Color Control Modo película Tamaño DNIe PIP Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Mover TV 3 Mover TV • Compruebe si Bloqueo V-Chip (consulte la página 91) está ENC. si no funciona activar y desactivar PIP.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 48 Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 49 Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 TV : Apag. : 16:9 : Enc. Ingresar Regresar : Enc.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 50 Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP ➤ Forma rápida de acceder al tamaño de imagen PIP: Pulse simplemente el botón “P.SIZE” debajo de la tapa del mando a distancia.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 51 Cambio de la ubicación de la imagen PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal TV 4 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal TV Ingresar Regresar : Enc.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 52 Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 53 Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 TV 4 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal TV Ingresar Regresar : Enc. : TV : : : Aire : 4 Ingresar √ √ √ √ √ √ √ Regresar : Apag.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 54
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 55 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............................................................56 Utilización de los parámetros de sonido automáticos........................57 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................58 Utilización del volumen automático ................................................59 Ajuste de TruSurround XT ............................
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 56 Personalización del sonido 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER. TV : Favorito : : : : √ √ √ √ √ √ Estéreo Apag. Apag. Apag.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 57 Utilización de los parámetros de sonido automáticos 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. TV Mover 3 4 Pulse el botón MENU para salir. : : : : √ √ √ √ √ √ Estéreo Apag. Apag. Apag. Ingresar Regresar Sonido Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 58 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Favorito MTS Volumen Auto.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 59 Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 60 Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU.
BN68-00733B-00Spa_026-061 9/2/04 10:15 AM Page 61 Selección del silencio interno Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos conectados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y pulse el botón ENTER. TV 3 • Si se pulsan el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 62
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 63 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ........................................................
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 64 Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Fina Explorador Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sint. Fina” y pulse el botón ENTER. : Aire Ingresar √ √ √ √ √ Regresar Sint.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 65 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de un PC ......................................................................66 Ajuste de la imagen de PC............................................................70 Cambio de la posición de la imagen ............................................71 Ajuste de la calidad de imagen ....................................................72 Información ..............
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 66 Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. PDP Enchufe de alimentación Cable de DVI o bien Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cable de audio Cable de PC Cable de audio Toma de DVI (La configuración real del PC puede ser distinta, dependiendo del modelo.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 67 Configuración de patillas Cable D-Sub Cable DVI-D (Conector digital exclusivamente) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en la patilla que sobresale) Configuración de la PDP (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA®, se eliminan los largos y complicados procesos de configuración.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 68 Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 69 Notas Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Señal de vídeo Resolución (Puntos por línea) 640 X 350 640 X 400 640 X 480 IBM PC / AT compatible 800 X 600 848 X 480 1024 X 768 Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) Polaridad vertical Polaridad horizontal 70.086 85.080 85.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 70 Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Control Color” y, a continuación pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 71 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 72 Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC : Español : Enc. Mover Ingresar TV 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 73 Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC : Español : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 3 Fijar la Imagen Posición Información Ajuste Auto.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 74 Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC : Español : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 3 Fijar la Imagen Posición Información Ajuste Auto.
BN68-00733B-00Spa_062-075 9/2/04 10:17 AM Page 75 Información Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC : Español : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 3 Ingresar TV Regresar PC Fijar la Imagen Posición Información Ajuste Auto.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 76
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 77 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj..........................................................................78 Ajuste del temporizador de desconexión......................................79 Ajuste de los temporizadores ......................................................
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 78 Ajuste del reloj 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC Mover TV 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. 3 Reloj Pausa Temp. Temp. enc. Temp. apag.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 79 Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC ➤ Quick way to access the sleep timer setting: Just press the “SLEEP” button on the remote control. : Español : Enc.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 80 Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC : Español : Enc.
BN68-00733B-00Spa_076-103 6 9/2/04 10:19 AM Page 81 Pulse el botón √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea cuando se encienda la PDP. TV Temp.enc. Hora 12 Canal Aire 3 Ajustar 7 Pulse el botón √ para seleccionar “Volumen” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de volumen que desea cuando se encienda la PDP. TV Hora Canal Aire 3 Ajustar 8 TV 00 am Volumen Activación 10 Mover Apag.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 82
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:19 AM Page 83 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..................................................84 Reducción digital del ruido.......................................................85 Selección del modo Cine .........................................................86 Ajuste del sonido de melodía....................................................87 Ajuste del modo Pantalla azul...............
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 84 Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. TV Mover 3 TV 84 Pulse el botón MENU para salir. Ingresar Regresar : Español English Français Español : Enc.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 85 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 86 Selección del modo Cine Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 87 Ajuste del sonido de melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Misceláneo” y pulse el botón ENTER. TV 3 Melodía Plug & Play Pantalla Azul TV 4 TV Regresar : Enc. : Enc.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 88 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” “Apag.”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 89 Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 90 Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y programación automática de canales.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 91 Activación/desactivación de V-Chip 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Idioma Tiempo Subtítulos SC Digital V-Chip Misceláneo PC Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje "Escr. Código". Introduzca su código PIN de 4 dígitos. TV : Español : Enc. Ingresar Escr. Código * * Escr.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 92 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (consulte la sección anterior). Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando Guía de programas o MPAA Clasif.. TV 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
BN68-00733B-00Spa_076-103 5 9/2/04 10:20 AM Page 93 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará un símbolo . (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse el botón ▲ o ▼ y repita el proceso.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 94 Cómo configurar las limitaciones utilizando MPAA Clasif.: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 95 Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje. 1 Pulse el botón MENU. Clasificación recibida : TV-PG Este canal está bloqueado por el V-Chip. Pulse INTRO para desbloquear Aceptar Cambio 2 Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Este canal está bloqueado por el V-Chip.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 96
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 97 P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Apéndice Solución del problema ..................................................................98 Cuidados y mantenimiento ............................................................99 Especificaciones técnicas ............................................................
BN68-00733B-00Spa_076-103 10/15/04 2:00 PM Page 98 Solución del problema Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema 98 Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables. La PDP no responde al mando a distancia. Pulse el botón “TV/VIDEO” del mando a distancia para ponerlo en el modo “TV”.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 99 Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas • • • • No No No No sitúe la PDP cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. coloque la PDP cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos. obstruya las aberturas de ventilación.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 100 Especificaciones técnicas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. PL-42D4S Modelo Dimensiones Pantalla 1028 (An) X 86.4 (Pr) X 685 (Al) mm (con soporte) Peso Pantalla 33.
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 101 Notas 101
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Notas 102 Page 102
BN68-00733B-00Spa_076-103 9/2/04 10:20 AM Page 103 Notas 103
BN68-00733B-00Spa_001,104 9/2/04 10:09 AM Page 2 BN68-00733B-00