Acest manual al utilizatorului conţine instrucţiuni detaliate referitoare la utilizarea camerei foto. Citiţi cu atenţie acest manual.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Respectaţi întotdeauna următoarele măsuri de precauţie şi sfaturi de utilizare pentru a evita situaţiile periculoase şi pentru a vă asigura de performanţele maxime ale camerei foto. Avertisment Atenţie 2 Avertisment—situaţii care pot cauza rănirea dvs.
• Nu expuneţi camera foto la lumina directă a soarelui sau la temperaturi ridicate pentru perioade lungi de timp. Expunerile prelungite la lumina soarelui sau la temperaturi extreme pot cauza deteriorări permanente componentelor interne ale camerei foto. • Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne.
• În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi trebuie reîncărcate înainte de utilizare. • Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de alimentare atunci când nu sunt utilizate. • Utilizaţi bateriile numai în scopurile pentru care au fost proiectate. Fiţi foarte atent când utilizaţi camera foto în medii umede Când mutaţi camera foto dintr-un loc rece la unul cald sau umed, se poate forma condens pe componentele electronice fragile şi pe cartela de memorie.
Indicaţiile utilizate în acest manual Modul Fotografiere Smart Auto (Mod automat inteligent) Program (Program) Semn În figura de mai jos este prezentat selectorul de moduri de fotografiere de pe corpul camerei foto. Modul de fotografiere dorit poate fi selectat rotind selectorul de moduri de fotografiere. În figura de mai jos se arată că starea a fost modificată ).
Afişarea meniurilor utilizate în acest manual Afişarea meniurilor în modul de realizare a 2 3 1 1 2 1 fotografiilor Fotografiere 1( 1) Fotografiere 2( 6 Fotografiere 1( 1) Fotografiere 3( Fotografiere 2( Simbol 3) 3 3) Explicaţie Informaţii suplimentare despre funcţie 3 Fotografiere 3( 3) Setare 1( 1) Setare 3( Configurarea Setare 2( 2) 2) utilizatorului ( 1) 2 3 modul 1 de realizare 1 2a Afişarea în 1 meniurilor filmelor Pictogramele utilizate în acest manual [ ] Avertismente privind sigu
Expresiile utilizate în acest manual Apăsarea declanşatorului Expunere (Luminozitate) • Apăsaţi până la jumătate pe [Declanşator]: apăsaţi declanşatorul până la jumătate • Apăsaţi [Declanşator]: apăsaţi complet declanşatorul Cantitatea de lumină care pătrunde în camera foto determină expunerea. Puteţi modifica expunerea cu ajutorul vitezei obturatorului, a valorii deschiderii şi a vitezei ISO. Prin modificarea expunerii, fotografiile vor fi mai întunecate sau mai deschise.
Referinţă rapidă Fotografierea persoanelor • Modul → Beauty Shot (Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare) f 47 • Reducere efect ochi roşii f 56 • Face Detection AF (AF detectare faţă) f 64 8 Fotografierea textelor, a insectelor sau a florilor • mod → Fotografierea obiectelor în prim-plan f 39 • Utilizarea balanţei de alb f 68 Reglarea expunerii (luminozitate) Fotografierea pe timpul nopţii sau pe întuneric • Modul f 45 • Opţiuni de setare a bliţului f 55 • Setarea vitezei ISO f 59 Realizarea fotograf
Cuprins Funcţiile de bază ..................................................12 9 Despachetarea ...................................................................13 Denumirea şi rolul fiecărei piese........................................ 14 Buton de reglare a dioptrului / capac vizor / indicator luminos pentru stare .......................................... 16 Denumirea părţilor obiectivului ......................................... 17 Pregătiri înainte de fotografiere ..................................
Cuprins Funcţiile extinse de fotografiere ........................50 10 Setarea rezoluţiei şi calităţii ............................................... 51 Setarea unei rezoluţii ....................................................... 51 Setarea calităţii imaginii pentru fotografii.......................... 52 Setarea calităţii filmului .................................................... 52 Reducerea interferenţelor ................................................. 53 Utilizarea temporizatorului ........
Cuprins Redarea / Editarea................................................78 11 Redarea (imagini / filme) .................................................... 79 Vizualizarea imaginilor în modul de redare ...................... 79 Vizualizarea fişierelor din Smart Album (Album inteligent) în funcţie de categorie ......................... 81 Convertirea la vizualizarea divizată .................................. 81 Protejarea fişierelor...........................................................
Funcţiile de bază Aflaţi despre aspectul, pictogramele şi funcţiile de bază de fotografiere ale camerei foto. Despachetarea ...............................................................13 Denumirea şi rolul fiecărei piese .................................14 Pregătiri înainte de fotografiere ...................................18 Pornirea şi iniţializarea .................................................23 Metoda de selectare a opţiunilor / meniurilor ............26 Setarea afişajului şi sunetelor ........
Despachetarea Verificaţi dacă în cutia produsului se găsesc următoarele articole. 13 Cameră foto (capac corp, capac vizor, capac patină bliţ) Cablu USB Manual de pornire rapidă Încărcător / cablu de alimentare CA Baterie Curea CD de instalare a software-ului (inclusiv manualul utilizatorului) Imaginea componentelor sau a articolelor opţionale poate diferi de cea a produselor reale. Pentru informaţii suplimentare despre articolele opţionale, vezi secţiunea „Accesorii (articole opţionale)”. (pag.
Denumirea şi rolul fiecărei piese Selector de moduri (pag. 5) Buton de mod Drive (Acţionare) (pag. 73) Capac patină bliţ (pag. 58) Buton verde* Patină bliţ (pag. 58) Selector (pag. 26) 14 Buton declanşator (pag. 7) Buton de reglare a dioptrului (pag. 16) Buton alimentare (pag. 23) Bliţ încorporat (pag. 55) Lumină de asistenţă pentru AF / indicator luminos temporizator (pag. 61) Buton de bliţ (pag. 55) Marcaj suport obiectiv (pag. 21) Buton de previzualizare a adâncimii (pag.
Denumirea şi rolul fiecărei piese Capac vizor (pag. 16) Vizor Buton AEL (pag. 77) Buton MENU (pag. 26) Buton EV (pag. 43) Senzor vizor* 15 Afişaj Buton DISP (pag. 28) Buton Funcţie (Fn) (pag. 27) Indicator luminos pentru stare (pag. 16) Suport trepied Tastă direcţională (pag. 5) Capac cartelă de memorie Buton Ştergere / Picture wizard (Expert de imagini) (pag. 82) Buton de redare (pag. 79) Capac compartiment de baterie (pag.
Denumirea şi rolul fiecărei piese Buton de reglare a dioptrului / capac vizor / indicator luminos pentru stare 16 Buton de reglare a câmpului vizual Capac vizor Utilizarea butonului de reglare a dioptrului Puteţi regla vizorul în funcţie de câmpul vizual al utilizatorului. Dacă imaginea nu apare clar prin vizor, deplasaţi butonul de reglare a vederii la stânga / la dreapta pentru o vizualizare clară. Scoaterea capacului vizorului Pe durata transportului camerei foto, capacul este fixat pe vizor.
Denumirea şi rolul fiecărei piese Denumirea părţilor obiectivului Contact valori obiectiv 17 Partea conectoare a suportului obiectivului Inel de zoom Partea conectoare a capacului Partea conectoare a suportului obiectivului Obiectivului Buton AF / MF (pag. 34) Buton OIS (pag. 35) Inel de focalizare (pag. 33) Obiectivului Inel de focalizare [SAMSUNG 30mm F2] [SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.
Pregătiri înainte de fotografiere Încărcarea bateriei Încărcaţi complet bateria înainte de a utiliza acest produs. CHARGE INSERT Faceţi corecţiile necesare, aşa cum se arată în următoarea figură. 18 1 Cablu de alimentare CA Indicator de încărcare INSERT 2 Încărcător • Pentru a scoate bateria din încărcător, ridicaţi-o uşor în direcţia indicată de săgeată. • Utilizaţi numai încărcătoarele sau bateriile recomandate.
Pregătiri înainte de fotografiere Introducerea bateriei 1 19 3 Deschideţi împingând în direcţia indicată de săgeată 2 Închideţi împingând în direcţia indicată de săgeată. În momentul scoaterii bateriei, împingeţi uşor, în jos, clapeta de blocare. Bateria poate fi apoi scoasă.
Pregătiri înainte de fotografiere Introducerea cartelei de memorie 1 3 20 2 După verificarea direcţiei bornei metalice, puteţi introduce cartela de memorie. • În momentul scoaterii cartelei de memorie, împingeţi-o uşor în sensul de introducere. • Nu scoateţi cartela de memorie sau bateria în timp ce indicatorul pentru stare al camerei foto se aprinde intermitent. Datele se pot pierde sau produsul se poate defecta.
Pregătiri înainte de fotografiere Montarea / demontarea obiectivului Demontarea obiectivului Scoateţi capacul suportului obiectivului şi capacul corpului înainte de a monta obiectivul. 21 După ce aţi potrivit marcajul suportului obiectivului (de culoare roşie) de pe corpul camerei foto cu vârful (de culoare roşie) suportului obiectivului, montaţi obiectivul rotindu-l în sensul acelor de ceasornic, până când se fixează în poziţie.
Pregătiri înainte de fotografiere Ataşarea curelei aparatului foto Prin fixarea curelei pe corpul camerei foto, utilizatorul poate transporta cu uşurinţă aparatul.
Pornirea şi iniţializarea Atunci când porniţi / opriţi camera foto, setaţi butonul corespunzător la ON / OFF. Atunci când porniţi pentru prima dată camera foto, este posibil să vi se solicite să setaţi limba şi data. 2010 1 1 Time Zone 23 Language, apoi apăsaţi pe [ ]. 2 Apăsaţi pe [S/T/W/X] pentru a seta limba dorită, apoi apăsaţi pe [ ]. Date & Time 2 Date 1 Apăsaţi pe [T] pentru a selecta • Ecranul apare în limba selectată.
Pornirea şi iniţializarea 5 6 Apăsaţi pe [T] pentru a selecta Time Zone (Fus orar), apoi apăsaţi pe [ ]. Setaţi fusul orar dorit apăsând tasta [W/X]. Time Zone 2 London [GMT +00:00] 24 2010/01/01 01:10 AM MENU Back 7 8 9 10 DST Pentru a seta ora de vară, apăsaţi tasta [S]. Apăsaţi din nou tasta [S] pentru a o dezactiva. Apăsaţi tasta [ ] pentru a salva. Apăsaţi pe [T] pentru a selecta Time (Oră), apoi apăsaţi pe [ ]. Fixaţi ora dorită apăsând pe [S/T/W/X], apoi apăsaţi pe [ ].
Pornirea şi iniţializarea Toate detaliile care apar pe vizor vor apărea la fel pe ecran. Utilizând funcţia de vizualizare în timp real, utilizatorul poate realiza cu uşurinţă o fotografie, fără să fie nevoie să privească prin vizor. Pictogramele care apar pe ecran sunt descrise pentru situaţia în care butoanele OIS şi AF/MF sunt setate pe obiectivul utilizat. Pictogramele B A Ecran informativ 12:00AM AM 2010.01.
Metoda de selectare a opţiunilor / meniurilor Atunci când apăsaţi butonul [MENU], puteţi selecta o opţiune sau un meniu dorit(ă) apăsând tasta [S/T] sau [ 1 Apăsaţi butonul[MENU] în modul de fotografiere. 2 Puteţi selecta opţiunea sau meniul dorit(ă) apăsând tasta [S/T/W/X] sau [ ].
Metoda de selectare a opţiunilor / meniurilor Utilizarea [Fn] 6 Apăsaţi tasta [S]. Utilizând funcţia [Fn] a camerei foto, utilizatorul poate accesa principalele funcţii, cum ar fi Quality (Calitate), Size (Dimensiune), AF area (Zonă AF), Flash (Bliţ), Color Space (Spaţiu de culoare), Smart Range (Interval inteligent) şi OIS. 7 Setaţi intensitatea bliţului utilizând tastele [W/X] sau selectorul. • Aceasta permite reglarea intensităţii bliţului până la ±2 niveluri. Exemplu.
Setarea afişajului şi sunetelor Aflaţi cum puteţi modifica setările de bază pentru afişaj şi sunete, în funcţie de preferinţele dvs. Modificarea tipului de afişare Vizualizarea descrierii funcţiilor meniului Puteţi selecta metoda de afişare a pictogramelor şi opţiunilor afişate în modul de fotografiere şi redare. 1 În modul Shooting (Fotografiere), apăsaţi Apăsaţi de mai multe ori butonul [DISP]. 2 Selectaţi opţiunea de meniu dorită butonul [MENU]. • Ţineţi apăsat butonul [DISP].
Setarea afişajului şi sunetelor Setarea ecranului utilizatorului Setarea sunetului Puteţi seta sau anula metoda de afişare a informaţiilor despre fotografiere. Utilizatorul poate seta sunetul redat în momentul acţionării camerei foto. 1 Apăsaţi butonul [MENU] în modul de fotografiere. 2 Selectaţi User setup (Configurare utilizator) ( 1) → User Display (Ecran utilizator) → o opţiune. 29 09:45 2 2010.01.
Setarea afişajului şi sunetelor Setarea ecranului Setările ecranului pot fi modificate în funcţie de preferinţele utilizatorului. 1 În modul Fotografiere sau Redare, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Setare 3 ( 30 3) → Display Select (Selectare Display). 3 Selectaţi o opţiune dorită.
Metoda simplă de realizare a fotografiilor Utilizatorul poate realiza cu uşurinţă o fotografie, necesitatea configurării utilizatorului fiind minimă. 1 Rotiţi selectorul de moduri la . 3 Apăsaţi până la jumătate butonul [Declanşator] pentru a focaliza. 14M SMART RGB 31 2 Aliniaţi subiectul în cadru. Toate detaliile care apar pe vizor vor apărea la fel pe ecran. OIS SMART WHITE ● ● 0001 Verde: Focalizarea este setată. Roşu: Focalizarea nu este setată.
Sfa turi pentru obţinerea unei fotografii mai clare Menţinerea corectă a camerei foto Apăsarea până la jumătate a butonului declanşator Aveţi grijă să nu ţineţi mâna, părul sau cureaua camerei în faţa obiectivului sau a bliţului. Pentru a verifica dinainte dacă focalizarea compoziţiei este setată corespunzător, utilizaţi funcţia de apăsare până la jumătate a butonului declanşator. Dacă apăsaţi până la jumătate declanşatorul, focalizarea şi expunerea sunt reglate automat.
Împiedicarea subiectului să se afle în afara zonei de focalizare Înurmătoarele situaţii, imaginea poate apărea neclară din cauză că focalizarea subiectului poate fi dificilă atunci când. • Contrastul cromatic nu este suficient (un subiect care poartă haine de o culoare identică cu fundalul). • Subiectul este în faţa unei lumini de fundal puternice. • Subiectul generează o lumină reflectată puternică. • Există un model orizontal care se repetă, de exemplu, jaluzele. • Subiectul nu este poziţionat în centru.
Setarea funcţiei de focalizare automată / manuală Focalizarea poate fi reglată automat sau manual utilizând butonul AF/MF de pe partea laterală a obiectivului. Dacă folosiţi inelul de zoom, puteţi mări (unghi de telefotografie) sau reduce (unghi larg) dimensiunea unei imagini modificând valoarea distanţei focale a obiectivului camerei foto. Reglaţi-o la dimensiunea dorită şi realizaţi fotografia.
Stabilizarea optică a imaginii (OIS) La utilizarea stabilizării optice a imaginii (OIS) în momentul realizării fotografiilor, utilizatorul poate focaliza cu precizie imaginile, deoarece această funcţie reduce mişcarea camerei foto. Utilizarea butonului OIS al obiectivului Funcţia OIS poate fi utilizată numai dacă obiectivul utilizat prezintă funcţia OIS. Pentru a utiliza această funcţie, setaţi [OIS] la ON.
Utilizarea butonului OIS în opţiunea de meniu După setarea butonului OIS, selectaţi funcţia OIS în opţiunea de meniu 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere3 ( 3/ 3) → OIS → o opţiune. Funcţia OIS este aplicată numai 36 OIS Mode 1 atunci când declanşatorul este (Modul 2) apăsat complet sau până la jumătate. OIS Mode 2 Funcţia OIS este aplicată (Modul 2) întotdeauna. • Funcţia OIS poate să nu fie aplicată satisfăcător în următoarele cazuri.
Previzualizarea adâncimii Atunci când nu utilizaţi funcţia de previzualizare a adâncimii, puteţi vedea subiectul prin camera foto numai atunci când deschiderea este maximă (număr f minim) în modul de fotografiere. Dacă utilizaţi funcţia de verificare a adâncimii câmpului înainte de a realiza fotografia, puteţi verifica în prealabil adâncimea câmpului. 1 Apăsaţi butonul [Depth Preview] (Previzualizare adâncime) în modul de fotografiere.
Fotografierea de bază Aflaţi cum puteţi realiza fotografii selectând un mod şi cum puteţi înregistra un videoclip.
Utilizarea modului Smart Auto (Automat inteligent) Modul automat inteligent permite realizarea de fotografii în stadiul optimizat după mediul de fotografiere, fără o acţionare separată, deoarece camera foto recunoaşte automat diverse condiţii de fotografiere. De aceea, chiar şi un începător poate utiliza cu uşurinţă camera foto. 1 Rotiţi selectorul de moduri la 2 Aliniaţi subiectul în cadru. • 39 Fotografierea obiectelor în prim-plan .
Utilizarea modului Program (Program) În modul Program, viteza obturatorului şi valoarea deschiderii sunt reglate automat, păstrându-se luminozitatea corectă. 1 Rotiţi selectorul de moduri la P. 2 Setaţi opţiunile. • Lista opţiunilor poate fi consultată în secţiunea „Funcţii extinse de fotografiere”. (pag. 50) Dacă este utilizată această funcţie, viteza obturatorului şi valoarea deschiderii dorite pot fi selectate în timp ce este păstrată aceeaşi luminozitate.
Utilizarea modului Aperture Priority (Prioritate deschidere), Shutter Priority (Prioritate obturator) sau Manual (Manual) Utilizând valoarea deschiderii pentru a regla cantitatea de lumină şi viteza obturatorului, puteţi realiza fotografii la expunerea dorită. În ceea ce priveşte modurile de fotografiere care permit reglarea valorii deschiderii şi a vitezei obturatorului, acestea sunt modurile Prioritate deschidere, Prioritate viteză obturator şi Manual.
Utilizarea modului Aperture Priority (Prioritate deschidere), Shutter Priority (Prioritate obturator) sau Manual (Manual) Utilizarea modului Shutter Priority (Prioritate obturator) Modul Prioritate obturator vă permite să setaţi manual viteza obturatorului în timp ce camera foto selectează automat valoarea adecvată a deschiderii. 1 Rotiţi selectorul de moduri la S. 2 Rotiţi selectorul pentru a regla viteza 42 obturatorului.
Utilizarea modului Aperture Priority (Prioritate deschidere), Shutter Priority (Prioritate obturator) sau Manual (Manual) Utilizarea modului Manual (Manual) În modul Manual, puteţi realiza fotografii setând direct diversele opţiuni de fotografiere, inclusiv viteza obturatorului şi valoarea deschiderii. 1 Rotiţi selectorul de moduri la M. 2 Rotiţi selectorul pentru a regla viteza obturatorului. 43 3 Rotiţi selectorul pentru a regla valoarea deschiderii în timp ce ţineţi apăsat [EV].
Utilizarea modului Aperture Priority (Prioritate deschidere), Shutter Priority (Prioritate obturator) sau Manual (Manual) Utilizarea expunerii bulb (perioada de deschidere a diafragmei în funcţie de durata apăsării declanşatorului) Utilizând expunerea "bulb", puteţi seta viteza obturatorului la valoarea dorită. 1 Rotiţi selectorul de moduri la M. 2 Rotiţi selectorul şi setaţi viteza obturatorului la Bulb (Bec). • 44 Indicaţia expunerii "bulb" apare lângă viteza obturatorului de 30" (secunde).
Utilizarea modului Night / Portrait / Landscape (Noapte / Portret / Peisaj) 45 Utilizarea modului Night (Noapte) Utilizarea modului Portrait (Portret) În momentul utilizării modului Noapte, puteţi folosi valoarea de expunere optimă pentru un mediu întunecat. În modul Portret, efectul optim poate fi obţinut în momentul realizării unui portret. 1 Rotiţi selectorul de moduri la . 2 Aliniaţi subiectul în cadru şi apăsaţi până 1 Rotiţi selectorul de moduri la .
Utilizarea modului Scene (Scenă) Dat fiind că o opţiune corespunzătoare este setată în prealabil de către scenă, fotografia poate fi realizată convenabil selectând o scenă potrivită pentru situaţie. 1 Rotiţi selectorul de moduri la 2 Selectaţi o scenă. 46 . x Apăsaţi butonul [MENU] pentru a selecta o scenă. Puteţi selecta o scenă dorită. x Pentru modul Beauty Shot (Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare), consultaţi „Utilizarea modului Beauty Shot (Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare)”.
Utilizarea modului Scene (Scenă) Utilizarea modului Beauty Shot (Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare) 7 x În modul Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare, puteţi realiza fotografii retuşând pielea, făcând-o fină şi fără imperfecţiuni. 47 1 2 3 Rotiţi selectorul de moduri la . Apăsaţi butonul [MENU]. Selectaţi Fotografiere1 ( 1) → SCENE (SCENĂ) → Beauty Shot (Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare). 4 Selectaţi Fotografiere3 ( Tone (Nuanţa pielii). 3) → Face 5 Setaţi opţiunile.
Înregistrarea unui film În modul de realizare a filmelor, înregistrările pot fi salvate la calitate de înaltă definiţie (1280x720). Puteţi înregistra filme cu o durată de maximum 25 de minute. Videoclipul înregistrat este salvat ca fişier H.264 (MPEG-4.AVC). 1 2 3 48 4 5 6 7 Rotiţi selectorul de moduri la . Apăsaţi butonul [MENU]. Selectaţi Fotografiere1 ( 1) → Quality (Calitate). Setaţi opţiunile. Selectaţi Fotografiere3 ( 3) → Voice (Voce). Selectaţi dacă doriţi să înregistraţi vocea.
Înregistrarea unui film • În cazul utilizării funcţiei Apariţie / dispariţie a imaginii, salvarea imaginilor poate dura mai mult timp. Utilizarea Wind Cut (Anulare zgomot de vânt) 49 Utilizând funcţia de eliminare a zgomotului produs de vânt, puteţi îndepărta unele sunete din jur, pe lângă şuieratul vântului. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere3 ( 3) → Wind Cut (Anulare zgomot de vânt) → o opţiune.
Funcţiile extinse de fotografiere Aflaţi despre opţiunile pe care le puteţi seta în modul de fotografiere. Utilizând opţiunile de fotografiere, vă puteţi bucura de mai multe imagini şi filme personalizate.
Setarea rezoluţiei şi calităţii Funcţia poate fi setată direct apăsând tasta [Fn] în modul de fotografiere. Setarea unei rezoluţii Pentru redare pe HDTV 3872 x 2176 (16:9) sau optimizare pentru Pentru ca fotografia sau videoclipul dvs. să redea cât mai multe detalii şi să prezinte o calitate excelentă, setaţi rezoluţia la cea mai înaltă valoare. Principalul dezavantaj este că dimensiunea fişierului creşte mult.
Setarea rezoluţiei şi calităţii Funcţia poate fi setată direct apăsând tasta [Fn] în modul de fotografiere. Setarea calităţii imaginii pentru fotografii 52 Setarea calităţii filmului Fotografia realizată este salvată în formatul JPEG sau RAW. Filmele înregistrate sunt salvate la calitate obişnuită sau ridicată. Rata de compresie este redusă pe măsură ce calitatea imaginii se îmbunătăţeşte. Trebuie să măriţi dimensiunea fişierului pentru a obţine o imagine de o calitate mai bună.
Setarea rezoluţiei şi calităţii Reducerea interferenţelor Această funcţie poate fi setată pentru a reduce interferenţele din imagini. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Configurare utilizator( 1) → Noise Reduction (Reducere interferenţe) → o opţiune. 53 High Această funcţie reduce interferenţele ISO NR care pot apărea în momentul setării unei (RI ISO sensibilităţi ISO de mare viteză (3.200).
Utilizarea temporizatorului Funcţia poate fi setată direct apăsând tasta [ ] în modul de fotografiere. Setarea temporizatorului 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 2( 2) → Drive (Acţionare). 3 Apăsaţi butonul [Fn] după ce aţi selectat 54 Temporizator. 4 Selectaţi durata de funcţionare folosind selectorul sau tastele [W / X]. • Puteţi selecta setarea temporizatorului în intervalul 2 ~ 30 de secunde.
Fotografierea în locuri întunecate Funcţia poate fi setată direct apăsând tasta [Fn] în modul de fotografiere. Utilizarea butonului bliţului Setarea opţiunii de bliţ Bliţul se declanşează atunci când bliţul încorporat este deschis cu ajutorul butonului de bliţ. Atunci când bliţul este , , , şi închis, nu se va declanşa. Modurile acceptă deschiderea automată şi lumina bliţului.
Fotografierea în locuri întunecate Utilizarea funcţiei de corecţie a efectului de ochi roşii În momentul realizării unui portret în locuri întunecate, efectul de ochi roşii poate apărea în momentul declanşării bliţului. În acest caz, setaţi opţiunea bliţului la Auto+Red (Automat + roşu) sau la Fill-in Red (Umplere roşu). 56 • Cu ajutorul funcţiei de corecţie, efectul de ochi roşii poate fi îndepărtat prin funcţia de bliţ preliminar, înainte de declanşarea bliţului.
Fotografierea în locuri întunecate Reglarea cantităţii de lumină a bliţului • Atunci când subiectul este prea aproape, sensibilitatea ISO este ridicată sau valoarea expunerii este prea mică sau prea mare, efectul de reglare va fi redus chiar şi atunci când cantitatea de lumină a bliţului este controlată. • Reglarea cantităţii de lumină a bliţului nu este disponibilă pentru anumite moduri de fotografiere.
Fotografierea în locuri întunecate Utilizarea unui bliţ extern (achiziţionat separat) Modul de bliţ automat A-TTL poate fi utilizat cu un bliţ extern (SEF20A sau SEF42A). Acest manual al utilizatorului a fost conceput pe baza modelului de bliţ „SEF20A”. Pentru informaţii suplimentare despre lumina bliţului extern, consultaţi manualul bliţului. 58 Montarea bliţului 1 Montaţi bliţul extern după ce aţi scos capacul patinei. 2 Porniţi bliţul extern.
Fotografierea în locuri întunecate Reglarea sensibilităţii ISO 59 Sensibilitatea ISO, adică sensibilitatea unui film, stabilită de Organizaţia Internaţională de Standardizare (ISO), reprezintă gradul de reacţie atunci când camera foto primeşte lumină. Dat fiind că reacţionează cu o mai mare sensibilitate atunci când valoarea ISO este mai mare, o fotografie naturală poate fi obţinută într-un loc întunecat prin mărirea valorii ISO.
Metodele de focalizare Modificarea metodelor de focalizare AF Priority (Prioritate AF) În funcţie de subiectul fotografiat, puteţi seta diverse metode de focalizare. Atunci când utilizaţi funcţia de focalizare AF, funcţia Prioritate AH împiedică declanşarea obturatorului dacă focalizarea nu este setată corect. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul 2 60 [MENU]. Selectaţi Fotografiere 2 ( 2/ Mode (Mod AF) → o opţiune.
Metodele de focalizare Utilizarea indicatorului luminos de asistenţă AF Modificarea zonei de focalizare Focalizarea automată funcţionează mai bine în locurile întunecate atunci când utilizaţi indicatorul luminos de asistenţă AF. Puteţi obţine fotografii clare şi vii dacă zona de focalizare este modificată în funcţie de poziţia subiectului. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 61 (Zonă AF) → o opţiune. 2 Selectaţi Configurare utilizator ( 1) → AF Lamp (Indicator luminos AF).
Metodele de focalizare Setarea unei focalizări pe zona selectată În compoziţia de fotografiere, o fotografie poate fi realizată setând focalizarea la zona dorită de utilizator. 4 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [ ]. 5 Apăsaţi [S/T/W/X] pentru a mişca zona de focalizare. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 2 ( 62 2) → AF Area (Zonă AF) → Selection AF (AF selecţie).
Metodele de focalizare Setarea Asistenţă Focus Manual Dacă modul de focalizare a lentilelor este setat pe Focus Manual (MF), această funcţie ajută la focalizarea subiectului prin extinderea automată a ecranului. 1 Setaţi metoda de focalizare pe Focus Manual. 63 2 Selectaţi Fotografiere 2 ( 2) → MF Assist (Asistenţă Focus Manual). 3 Selectaţi o opţiune dorită.
Detectarea feţelor În momentul utilizării funcţiei Face Detection AF (AF detectare faţă), focalizarea poate fi setată în jurul feţei subiectului uman în momentul realizării unui portret. De asemenea, această funcţie poate fi foarte utilă în cazul autoportretului. Detectarea feţelor normale 64 • Este posibil ca opţiunea de detectare a feţei să nu fie eficientă atunci când. În momentul utilizării opţiunii Face Detection AF (AF Detectare faţă), focalizarea automată poate fi setată pe baza feţei.
Detectarea feţelor Detectarea autoportretelor În momentul realizării unui autoportret, distanţa focală este fixată la o valoare care permite fotografierea în prim-plan. Dacă faţa este detectată în centru, este emis un sunet, pentru ca fotografia să fie realizată. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 65 2 Selectaţi Fotografiere 2 ( 2) → AF Area (Zonă AF) → Self-portrait AF (AF autoportret). 3 Apăsaţi butonul [Declanşator] dacă se aude un sunet de fotografiere.
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Reglarea expunerii (luminozitate) • Fotografiile pot fi realizate luminoase sau întunecate, în funcţie de cantitatea de lumină. În acest caz, reglarea corespunzătoare poate fi efectuată controlând cantitatea de lumină care pătrunde în obiectiv. • 66 • SMai închis - S0 3 SMai deschis + 1 Verificaţi focalizarea corectă a subiectului în modul de fotografiere.
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Modificarea metodei de măsurare a luminozităţii Dacă setaţi compoziţia imaginii, camera foto măsoară cantitatea de lumină. În acest moment, luminozitatea şi starea fotografiei pot varia în funcţie de partea pe care este efectuată măsurătoarea. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 3 ( 67 3/ 3) → Metering (Măsurare) → o opţiune.
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Setarea balanţei de alb Diversele surse de lumină vor afecta culoarea rezultată a fotografiei dvs. Pentru a realiza o fotografie în culori apropiate de culorile pe care le putem observa cu ochiul liber, selectaţi o balanţă de alb potrivită pentru sursa de lumină sau reglaţi manual temperatura dorită a culorii.
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Reglarea de precizie a balanţei de alb 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 1 ( 1/ 1) → White Balance (Balanţă de alb). 3 69 După selectarea opţiunii de balanţă de alb dorită, apăsaţi butonul [Fn].
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Reglarea temperaturii culorii Utilizatorul poate seta balanţa de alb reglând temperatura culorii. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 1 ( 1/ 1) → White Balance (Balanţă de alb). 70 3 După selectarea opţiunii Color Temp. (Temp. culoare), apăsaţi butonul [Fn]. 4 Setaţi temperatura dorită a culorii utilizând selectorul sau tastele [W/X].
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Spaţiul de culoare Ce este spaţiul de culoare? Permite setarea spaţiului de culoare de utilizat. Dispozitivele de înregistrare / redare a imaginilor, cum ar fi camera foto digitală, monitorul şi imprimanta prezintă diverse intervale de reproducere a fiecărei culori. 1 Apăsaţi butonul [MENU] în modul de fotografiere. 2 Selectaţi Fotografiere 1 ( 1) → Color Space (Spaţiu de culoare) → o opţiune.
Reglarea luminozităţii şi culorii imaginilor Intervalul inteligent Pierderea de luminozitate care poate apărea din cauza diferenţelor de umbrire a fotografiei este corectată automat. 72 ▲ Anularea intervalului inteligent ▲ Utilizarea intervalului inteligent 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 3 ( 3) → Smart Range (Interval inteligent) → o opţiune. • În momentul setării intervalului inteligent, opţiunea ISO 100 nu poate fi utilizată.
Modificarea metodei de fotografiere Nu este uşor să surprindeţi un obiect care se mişcă rapid sau să redaţi expresia facială şi mişcarea unei persoane. În acest caz, vă rugăm să selectaţi opţiunea de fotografiere succesivă. Metoda de fotografiere succesivă şi configurarea temporizatorului 73 Puteţi selecta opţiunea corespunzătoare de fotografiere succesivă. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 2 ( 2) → Drive (Acţionare) → o opţiune.
Modificarea metodei de fotografiere Configurarea detaliată a variaţiei expunerii Puteţi seta datele de expunere, balanţa de alb şi expertul de fotografii pentru fotografiile cu variaţie a expunerii. În momentul utilizării funcţiei BKT, puteţi seta secvenţa de fotografiere şi intervalul AE BKT Set de expunere. (Setare AE Ordine BKT: Setarea ordinilor de BKT) fotografiere Zonă BKT: Setarea paşilor de expunere 1 Apăsaţi butonul [MENU] în modul de fotografiere.
Efecte speciale / retuşarea fotografiilor 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul Expertul de fotografii Selectând expertul de fotografii, puteţi reda diverse stări emoţionale în imaginea dvs. T Exemplu [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 1 ( 1) → Picture Wizard (Expert de fotografii) → o opţiune.
Efecte speciale / retuşarea fotografiilor Configurarea expertului personalizat de fotografii Selectaţi opţiunea personalizată pentru a schimba culoarea dorită de utilizator. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Fotografiere 1 ( 76 1) → Picture Wizard (Expert de fotografii) → Custom (Personalizat) → o opţiune.
Reprezentarea tastelor Setarea reprezentării tastelor Funcţia unui buton al camerei foto poate fi modificată. 1 În modul Fotografiere, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Configurare utilizator ( 1) → Key Mapping (Reprezentare taste) → o opţiune. 77 AEL (AEL) Preview (Previzualizare) Este setată acţiunea executată în momentul selectării opţiunii [AEL] . - Setarea la AEL execută numai funcţia de blocare a expunerii automate. - Setarea la AFL execută numai funcţia de blocare a focalizării automate.
Redarea / Editarea Aflaţi cum puteţi reda şi edita fotografii / videoclipuri. De asemenea, aflaţi cum puteţi conecta camera foto la computer, la imprimanta foto, la TV sau la HDTV. Redarea (imagini / filme) ........................................ 79 Editarea imaginilor ................................................. 87 Vizualizarea fişierelor pe un TV sau pe un HDTV ............................................................. 91 Transferarea fişierelor pe computer .....................
Redarea (imagini / filme) Vizualizarea imaginilor în modul de redare Utilizatorul poate verifica imaginile şi filmele salvate. 1 Apăsaţi tasta [ • Redarea fotografiilor Informaţiile de pe ecran apar apăsând tasta [DISP] în modul de redare. ] Sunt afişate fişierele salvate cel mai recent. 79 Mode Metering Flash tasta [W/X].
Redarea (imagini / filme) Redarea filmelor 1 1 R G 2 100-0001 2 3 B Video size 1280 X 720 Date 2010.01.01 Y 80 RAW 0.0 4 4592 X 3056 F3.5 ISO 18mm 2010.01.01 3 8 00004/00009 WWaWW OK 7 5 WXaWW Play 4 Capture 6 1 Imaginea fotografiată 1 Afişarea controlului volumului 2 Histograma RGB 2 Fişier protejat 3 Modul de fotografiere, măsurarea, bliţul, balanţa de alb, expertul de fotografii, distanţa focală 3 Nr.
Redarea (imagini / filme) Vizualizarea fişierelor din Smart Album (Album inteligent) în funcţie de categorie Fişierele pot fi clasificate şi afişate după fişier, dată (zi), dată (săptămână) şi tip. Convertirea la vizualizarea divizată Dat fiind că mai multe fişiere pot apărea pe un ecran, căutările pot fi efectuate rapid. Pentru vizualizarea a 9 imagini ca miniaturi, apăsaţi tasta [ ] de două ori sau apăsaţi tasta [ ] de trei ori pentru a vizualiza 20 de imagini ca miniaturi.
Redarea (imagini / filme) Protejarea fişierelor Ştergerea unui fişier Fişierele pot fi protejate împotriva ştergerii. Fişierele pot fi selectate şi şterse în modul de redare. 1 Funcţia poate fi setată prin apăsarea butonului [MENU] în modul de redare. 2 Apăsaţi tasta [AEL] în modul de redare. apare pe ecran. 3 Apăsaţi tasta [AEL] pentru a anula. 82 Ştergerea unei imagini Puteţi şterge o singură imagine selectând fişierul dorit.
Redarea (imagini / filme) Ştergerea tuturor fişierelor Este evidenţiată partea foarte luminoasă a fotografiei realizate. 1 În modul Redare, apăsaţi butonul [MENU]. 1 În modul Redare, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Redare [ ] → Delete 2 Selectaţi Redare [ ] → High Light (Evidenţiere) → On (Pornit). (Ştergere) → All (Toate). 3 În fereastra pop-up, selectaţi Yes (Da). 83 Evidenţierea Toate fişierele salvate pe cartela de memorie pot fi şterse simultan.
Redarea (imagini / filme) Mărirea / micşorarea Vizualizarea expunerii de diapozitive O fotografie poate fi mărită în momentul căutării în modul de redare. 1 În modul Redare, apăsaţi butonul Mărirea Apăsaţi tasta [ mări. (Apăsaţi tasta [ micşora) 84 Imaginile pot fi afişate ca expunere de diapozitive aplicând diverse efecte şi muzică. ] pentru a ] pentru a [MENU] → [ 2 • Pentru a reda fără să setaţi o opţiune, executaţi pasul 4.
Redarea (imagini / filme) 3 Setaţi la o opţiune dorită. Vizionarea unui film 4 Selectaţi Slide Show (Expunere de Un film poate fi redat în modul de redare şi puteţi salva o parte dorită a unei scene capturând-o sau decupând-o în timpul redării. diapozitive) → Play (Redare). • 5 85 Pentru a reda repetat imaginile, selectaţi opţiunea repeat (Repetare). Vedeţi expunerea de diapozitive • Pentru a opri redarea prezentării succesive multiple, apăsaţi butonul [ ], iar apoi apăsaţi butonul [W/X].
Redarea (imagini / filme) Capturarea unei imagini Puteţi captura o anumită mişcare dintr-o imagine în timp ce redaţi un film. 1 Apăsaţi tasta [ ] în modul de redare. 2 Apăsaţi tasta [ ] în timp ce redaţi un film. 3 Apăsaţi tasta [T] în stadiul de pauză. 86 • Rezoluţia imaginii capturate este identică cu rezoluţia filmului. • Fişierul capturat este salvat cu un alt nume. Decuparea unei părţi a unui film 1 Apăsaţi tasta [ ] în modul de redare.
Editarea imaginilor Imaginile pot fi editate în diverse moduri utilizând meniul de editare. Funcţia poate fi setată direct apăsând tasta [Fn] în modul de fotografiere. Modificarea rezoluţiei 1 După selectarea unei imagini dorite în modul de redare, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Image Edit (Editare imagine) → Resize. Rotirea 1 După selectarea unei imagini dorite în modul de redare, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Image Edit (Editare imagine) → Rotate (Rotire).
Editarea imaginilor Corecţie ochi roşii 1 După selectarea unei imagini dorite în modul de redare, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Redare [ ] → Image Edit (Editare imagine) → Red-eye Fix (Corecţie ochi roşii). 88 Reglarea luminii de fundal 1 După selectarea unei imagini dorite în modul de redare, apăsaţi butonul [MENU]. 2 Selectaţi Redare [ ] → Image Edit (Editare imagine) → Backlight (Lumină de fundal).
Editarea imaginilor Setarea informaţiilor de imprimare (DPOF) Dimensiunea şi numărul cópiilor de imprimat pot fi stabilite pentru imagine. 89 Informaţiile relevante sunt salvate în folderul MISC de pe cartela de memorie, astfel că este convenabil să imprimaţi imaginile cu dimensiunea şi numărul de cópii dorite ducând, pur şi simplu, cartela de memorie la un centru de imprimare a imaginilor digitale.
Editarea imaginilor 4 Selectaţi [MENU] → DPOF (DPOF) → SIZE (DIMENSIUNE) în modul de redare. 5 Selectaţi o opţiune dorită 90 Select (Selectare) Selectaţi dimensiunea de imprimare dorită în funcţie de imagine. All (Toate) Selectaţi dimensiunea de imprimare a tuturor imaginilor salvate pe cartela de memorie.
Vizualizarea fişierelor pe un TV sau pe un HDTV Redaţi fotografii sau videoclipuri conectând camera foto la un TV cu ajutorul cablului A / V furnizat. Vizualizarea fişierelor pe un televizor obişnuit 1 Selectaţi o ieşire de semnal video în funcţie de ţara sau regiunea dvs. (pag. 107) 2 Realizaţi o conexiune între TV şi camera foto utilizând cablul A/V. 91 Video Audio 3 Verificaţi dacă televizorul şi camera foto sunt pornite şi selectaţi modul de redare video al televizorului.
Vizualizarea fişierelor pe un TV sau pe un HDTV Vizualizarea fişierelor pe un HDTV 5 Vizualizaţi videoclipurile şi fotografiile 1 Selectaţi o ieşire de semnal video în funcţie de ţara sau regiunea dvs. (pag. 107) 2 În modul de Fotografiere sau Redare, selectaţi [MENU] → Setare 3 ( 3 ) → HDMI Size (Dimensiune HDMI) → o opţiune. 92 3 Realizaţi o conexiune între HDTV şi camera foto utilizând cablul HDMI.
Transferarea fişierelor pe computer Pentru utilizatorii Windows Transferaţi fişiere conectând camera foto la PC.
Transferarea fişierelor pe computer 1 Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate CDROM compatibilă. 2 Când se afişează ecranul de instalare, faceţi clic pe Samsung Digital Camera Installer (Programul de instalare a camerei foto digitale Samsung) pentru a începe instalarea. 94 3 Selectaţi programele de instalat şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4 Faceţi clic pe Exit (Ieşire) pentru a finaliza instalarea şi reporniţi computerul.
Transferarea fişierelor pe computer 2 Porniţi camera foto. • 95 În fereastra pop-up, selectaţi Computer. 3 Pe PC, selectaţi My Computer (Computerul meu) → Disc amovibil → DCIM → „XXXFOTO” sau selectaţi folderul „XXX_ LLZZ”. 4 Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salva-ţile în PC. Deconectarea camerei foto (pentru Windows XP) Modul de deconectare a cablului USB pentru Windows 2000/Vista este asemănător.
Transferarea fişierelor pe computer Pentru utilizatorii Mac După ce aţi conectat camera foto la un computer Macintosh, computerul va recunoaşte dispozitivul automat. Puteţi transfera fişiere direct de pe camera foto în computer fără a instala vreun program. Cerinţe pentru QuickTime Player 7.6 • Power Mac G5 de 1,83 GHz / Intel Core Duo de 1,8 GHz sau o versiune ulterioară • Mac OS X versiunea 10.4.
Transferarea fişierelor pe computer Utilizarea programului Samsung Master Utilizarea interfeţei Samsung Master Puteţi descărca fişiere sau puteţi edita fotografii sau videoclipuri stocate pe PC. Pentru detalii, consultaţi meniul Help (Ajutor). Acest program nu acceptă editarea fişierelor video [H.264 (MPEG-4. AVC)] de pe camera foto. Descărcarea fişierelor utilizând Samsung Master 97 Când conectaţi camera foto la PC, apare în mod automat o fereastră pentru descărcarea fişierelor.
Utilizarea programului Samsung RAW Converter Cu ajutorul programului Samsung RAW Converter, puteţi optimiza fişierele RAW după ce le-aţi editat după preferinţe. Puteţi, de asemenea, edita fişierele JPEG sau TIFF în acelaşi mod în care editaţi fişierele RAW. Acest software este compatibil doar cu Windows XP şi Vista.
Utilizarea programului Samsung RAW Converter Corectarea expunerii Principala caracteristică a programului Samsung RAW Converter constă în faptul că puteţi păstra calitatea optimă a imaginilor atunci când modificaţi fişierele RAW în timpul editării. 99 După ce aţi modificat luminozitatea sau contrastul, puteţi obţine acelaşi rezultat, indiferent de funcţia pe care aţi modificat-o prima.
Utilizarea programului Samsung RAW Converter 100 Gestionarea fişierelor JPEG / TIFF în timpul editării fişierelor RAW Salvarea fişierelor RAW în format JPEG sau TIFF Cu ajutorul programului Samsung RAW Converter, puteţi gestiona fişierele JPEG / TIFF în timp ce editaţi fişierele RAW. Puteţi regla balanţa de alb şi claritatea şi puteţi reduce interferenţele. În următoarele imagini este prezentată modificarea contrastului imaginii TIFF cu ajutorul programului Samsung RAW Converter.
Imprimarea fotografiilor cu o imprimantă foto (PictBridge) Imprimaţi fotografiile cu o imprimantă compatibilă cu PictBridge conectând camera foto direct la imprimantă. 1 Cu imprimanta pornită, conectaţi camera foto la aceasta prin cablul USB. Configurarea setărilor de imprimare 1 2 Images One Photo Size Auto Layout Auto Type Auto Quality Auto Auto Date 101 Print 2 Porniţi camera foto. • Selectaţi Imprimantă în fereastra pop-up. • Dacă imprimanta dvs.
Meniul pentru setările camerei foto Sistemul de utilizare a camerei foto poate fi setat la o anumită stare utilizând meniul de configurare.
Meniul pentru setările camerei foto Sistemul de utilizare a camerei foto poate fi setat la o anumită stare utilizând meniul de configurare. 1 Apăsaţi butonul [MENU] în modul de fotografiere sau de redare.
Meniul pentru setările camerei foto Sunetul * Valoarea implicită System volume Utilizatorul poate seta sunetul redat în momentul acţionării camerei foto. (Volum sistem) (Off, Low, Medium*, High) (Oprit, Minim, Mediu*, Maxim) AF Sound Sunetul poate fi setat în momentul utilizării modului AF. (Off, On*) (Oprit, Pornit*) (Sunet AF) Operating sound (Sunetul Puteţi seta sunetul de funcţionare a camerei foto.
Meniul pentru setările camerei foto Configurarea normală 1( Format (Formatare) 1 ) * Valoarea implicită Cartela de memorie este formatată (sunt şterse toate fişierele, inclusiv fişierele protejate). (Yes, No*) (Da, Nu*) Pot apărea erori dacă utilizaţi o cartelă de memorie formatată cu o cameră foto de o altă marcă, un cititor de cartele de memorie sau un computer. Folosiţi cartela după ce aţi formatat-o pe camera foto. 105 Meniul de configurare şi opţiunile de fotografiere sunt resetate.
Meniul pentru setările camerei foto Configurarea normală 2( 2 ) * Valoarea implicită Camera foto este oprită automat dacă nu este utilizată o vreme. (0,5 min, 1 min*, 3 min, 5 min, Power Save 10 min, 30 min) (Economisire energie) 106 Date & Time (Dată şi oră) • Durata până la oprire setată este păstrată chiar şi după înlocuirea bateriei.
Meniul pentru setările camerei foto Configurarea normală 3( 3 ) * Valoarea implicită Display Select (Selectare Display) 107 Sensor Cleaning (Curăţare senzor) Auto Select* (Selectare Auto) : Schimbaţi între Display Principal şi Vizor Electronic prin intermediul senzorului ocular Main Display (Display Principal) : Ecranul va apărea numai cu ajutorul Display Principal EVF (Vizor Electronic) : Ecranul va apărea numai cu ajutorul Vizor Electronic Sensor cleaning (Curăţare senzor): În momentul activării ac
Meniul pentru setările camerei foto Rezoluţia pe un HDTV poate fi modificată în momentul utilizării unui cablu HDMI. HDMI Size (În cazul metodei NTSC : Automat*, 1080i, 720p, 480p) (Dimensiune (În cazul metodei PAL : Automat*, 1080i, 720p, 576p) HDMI) În cazul în care dispozitivul HDTV conectat nu acceptă rezoluţia selectată, este setat la o rezoluţie mai joasă cu un nivel.
Anexe Consultaţi mesajele de eroare, specificaţiile şi sfaturile de întreţinere. Mesajele de eroare ..................................................... 110 Întreţinerea camerei foto ........................................... 111 Înainte de a contacta un centru de service ............. 115 Specificaţiile camerei foto ......................................... 118 Specificaţiile obiectivului .......................................... 122 Accesorii (articole opţionale) ....................................
Mesajele de eroare Când apar următoarele mesaje de eroare, încercaţi aceste soluţii. Mesaj de eroare Soluţii propuse Card Error (Eroare cartelă) • • • Opriţi camera foto şi porniţi-o din nou. Scoateţi cartela de memorie şi introduceţi-o din nou. Formataţi cartela de memorie. (pag. 105) Card locked (Cartelă Deblocaţi cartela de memorie. blocată) 110 DCF Full Error (Eroare completă DCF) Numele fişierelor nu se potrivesc cu standardul DCF.
Întreţinerea camerei foto Curăţarea camerei foto Corpul camerei foto Ştergeţi uşor cu un material moale şi uscat. Obiectivul şi ecranul camerei foto Utilizaţi o pensulă cu suflare pentru a îndepărta praful şi ştergeţi uşor obiectivul cu o cârpă moale. Dacă mai rămâne praf, aplicaţi un lichid de curăţare a obiectivului pe o bucată de hârtie de curăţare şi ştergeţi uşor.
Întreţinerea camerei foto Despre cartelele de memorie Cartelele de memorie pe care le puteţi utiliza Puteţi utiliza cartelele de memorie SD (Secure Digital) şi SDHC (Secure Digital High Capacity). Bornă 112 Comutator cu protecţie la scriere Etichetă (în partea din faţă) Puteţi împiedica ştergerea fişierelor prin utilizarea unui comutator cu protecţie la scriere pe cartela SD sau SDHC. Glisaţi comutatorul în jos pentru a bloca sau glisaţi-l în sus pentru a debloca. Deblocaţi cartela când fotografiaţi.
Întreţinerea camerei foto Despre baterie Durata de viaţă a bateriei Utilizaţi numai baterii aprobate de Samsung. Specificaţiile bateriei 113 Mod BP1310 Tip Baterie Litiu-ion Capacitate celulă 1.300 mAh Tensiune 7,4 V Durată de încărcare (când camera foto este oprită) Aprox. 150 min. Modul Fotografiere Număr de fotografii Fotografii Aprox. 200 min./Aprox. 400 de fotografii Videoclipuri Aprox. 130 min.
Întreţinerea camerei foto Observaţii referitoare la încărcarea bateriei • Dacă lumina indicatoare este oprită, asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect. • Dacă lumina indicatoare clipeşte roşu sau nu este aprinsă, reconectaţi cablul sau scoateţi bateria şi introduceţi-o din nou. • Dacă încărcaţi bateria când este caldă, lumina indicatoare poate deveni portocalie. Încărcarea va începe când bateria se răceşte. 114 Urmaţi instrucţiunile de mai jos atunci când folosiţi bateria.
Înainte de a contacta un centru de service Dacă aveţi probleme cu camera foto, încercaţi aceste proceduri de depanare înainte de a contacta un centru de service. Dacă aţi încercat soluţiile de depanare, dar aveţi în continuare probleme cu dispozitivul, contactaţi distribuitorul local sau centrul de service. 115 Situaţie Soluţii propuse Camera foto nu porneşte • Asiguraţi-vă că aţi introdus bateria. • Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect. • Încărcaţi bateria.
Înainte de a contacta un centru de service Situaţie Soluţii propuse Data şi ora sunt incorecte Setaţi data şi ora în meniul Setare2 ( Afişajul sau butoanele nu funcţionează Cartela de memorie conţine o eroare Nu poate reda fişiere 116 Fotografia este neclară Culorile din fotografie nu corespund celor din scena reală Fotografia este prea deschisă 2 ). Scoateţi bateria şi introduceţi-o din nou. Cartela de memorie nu a fost resetată. Formataţi cartela. (pag.
Înainte de a contacta un centru de service Situaţie Televizorul nu afişează fotografiile Computerul nu recunoaşte camera foto 117 Computerul deconectează camera foto în timpul transferului de fişiere Soluţii propuse • Asiguraţi-vă că această cameră foto este conectată corect la un monitor extern prin cablul A/V şi HDMI. • Asiguraţi-vă că această cartelă de memorie conţine fotografii. • Asiguraţi-vă că acest cablu USB este conectat corect. • Asiguraţi-vă că această cameră foto este pornită.
Specificaţiile camerei foto Specificaţiile Senzor de imagine Tip CMOS Dimensiune senzor 23.4×15.6mm Specificaţiile Focalizare Tip AF contrast Punct de focalizare Selecţie: 1 punct (selecţie liberă) Multiplă: Normală 15 puncte, Prim-plan 35 de puncte Detectare faţă: Max. 10 feţe AF unică, AF continuă, MF Număr efectiv de Aprox. 14,6 megapixeli pixeli 118 Obiectiv Număr total de pixeli Aprox.
Specificaţiile camerei foto Specificaţiile Expunere Sistem de măsurare TTL 247 (19x13) Segment de blocare Specificaţiile Bliţ Măsurare: Multiplă, Focalizată pe centru, Punct Tip Bliţ cu deschidere automată TTL Moduri Bliţ inteligent, Automat, Automat şi reducere efect de ochi roşii, Umplere, Umplere şi reducere efect de ochi roşii, Prima perdea, A doua perdea, OPRIT Indicaţie 11 (la ISO 100) Unghi de acoperire Unghi larg, de 28 mm (echivalent cu 35 mm) Vitezã de sincronizare Mai puţin de 1/18
Specificaţiile camerei foto Specificaţiile Fotografiere Moduri Modul Scenă 120 Dimensiune imagine Calitate utomat inteligent, Program, AE prioritate obturator, AE prioritate deschidere, Manual, Noapte, Portret, Peisaj, Scenă, Film Specificaţiile Film Fotografie cu opţiune de înfrumuseţare, Copii, Primplan, Text, Apus, Răsărit, Lumină de fundal, Artificii, Plajă & zăpadă JPEG (3:2): 14M (4592x3056), 10M (3872x2592), 6M (3008x2000), 2M (1920x1280), 1.
Specificaţiile camerei foto Specificaţiile Stocare Medii Memorie externă (opţional): Card SD (garantat până la 4 GB) Card SDHC (garantat până la 8 GB) Format fişier RAW (SRW), JPEG (EXIF 2.21), DCF, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Capacitate (1 GB) 14M : RAW 35 14M : Excelentă 142, Bună 278, Normală 408 10M : Excelentă 197, Bună 382, Normală 724 6M : Excelentă 322, Bună 615, Normală 1128 2M : Excelentă 738, Bună 1334, Normală 2238 Impuls (1.
Specificaţiile obiectivului 122 Denumire obiectiv SAMSUNG 30mm F2 SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS SAMSUNG 50-200mm F4-5.
Accesorii (articole opţionale) Obiectiv Obiectivele de 30 mm, 18-55 mm şi 50-200 sunt destinate utilizării exclusive de către camerele foto Samsung NX. Cartelă de memorie Pentru această cameră foto, puteţi utiliza cartelele de memorie SD (Secure Digital) şi SDHC (Secure Digital High Capacity). 123 Cablu A/V Camera foto poate fi conectată la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu A/V.
Accesorii (articole opţionale) Curea Curelele pot fi achiziţionate separat. Geantă pentru camera foto Geanta poate fi achiziţionată separat. Filtru 124 Filtrele opţionale pot fi achiziţionate şi ataşate la obiectiv. Bliţ Bliţul opţional (SEF20A sau SEF42A) poate fi achiziţionat pentru diversele experienţe de fotografiere.
Index A 125 Apăsarea până la jumătate 32 Adâncimea câmpului 37 Anularea zgomotului de vânt 49 A doua perdea 56 AF continuă 60 AF unică 60 AF multiplă 61 AF selecţie 61 AE BKT 73 Albumul inteligent 81 Afişajul 105 Anynet+ 107 Actualizarea firmware-ului 108 Anexe 109 Accesorii (articole opţionale) 123 B Butonul EV 43 Butonul de deschidere a bliţului 55 Bliţul extern 59 Balanţa de alb 68 73 BA BKT BKT Exp. F.
Index 126 Modul Prioritate deschidere 41 Modul Prioritate obturator 42 Modul Manual 43 Modul Noapte 45 Modul Peisaj 45 Modul Portret 45 Modul Scenă 46 Metodele de focalizare 60 Măsurarea focalizată pe centru 67 Măsurarea multiplă 67 Măsurarea punctiformă 67 Metoda de fotografiere 73 Modificarea metodei de fotografiere 73 Mesajul de eroare 110 N Numărul fişierelor 105 Numele fişierelor 105 O Obiectivul 17 OIS 29 P Pornirea alimentării 23 Pictogramele 25 Previzualizarea adâncimii 37 Prim-planul 39 Prioritat
Aruncarea corectă a acestui produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Dispoziţii aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Marcajul care apare pe produs sau în documentaţia acestuia indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei sale de viaţă.
Consultaţi garanţia furnizată împreună cu produsul achiziţionat sau vizitaţi site-ul nostru Web http://www.samsungimaging.com/ pentru servicii şi solicitări post vânzare.