Посібник користувача NC191 NC241 Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися без попередження для вдосконалення роботи виробу.
Зміст ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ ПІДГОТОВКА ВИКОРИСТАННЯ "PCOIP" 7 Авторські права 7 7 Позначки, які використовуються в цьому довіднику Символи позначення заходів безпеки 8 Чищення 8 9 9 Очищення Забезпечення безпеки у місці встановлення Заходи безпеки під час зберігання 10 Правила техніки безпеки 10 11 13 Електрика та техніка безпеки Встановлення Експлуатація 17 Правильне положення тіла під час використання виробу 18 Перевірка вмісту 18 19 Розпакування Перевірка вмісту 21 Частини 21
Зміст ПІД’ЄДНАННЯ І ВИКОРИСТАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ДЖЕРЕЛА СИГНАЛУ 31 Підключення для використання "PCoIP" 31 31 32 32 32 33 33 Під’єднання до локальної мережі Під’єднання пристроїв USB Під’єднання мікрофона Під’єднання до навушників чи гучномовців Під’єднання послідовного кабелю Під’єднання до додаткового монітору Під’єднання живлення 34 Підключення до головного комп'ютера за допомогою кабеля локальної мережі 35 Встановлення драйвера для підключення USB - послідовний порт 37 "PCoIP" 37 37 38 38 49 53
Зміст НАСТРОЮВАННЯ ЕКРАНА НАСТРОЮВАННЯ ВИСВІТЛЕННЯ 75 Brightness 75 Налаштування параметра Brightness 76 Contrast 76 Настроювання Contrast 77 Sharpness 77 Настроювання Sharpness 78 SAMSUNG MAGIC Bright 78 Налаштування функції SAMSUNG MAGIC Bright 79 Coarse 79 Настроювання Coarse 80 Fine 80 Настроювання Fine 81 SAMSUNG MAGIC Color 81 Налаштування функції SAMSUNG MAGIC Color 82 Red 82 Настроювання Red 83 Green 83 Настроювання Green 84 Blue 84 Настроювання Blue 85 Co
Зміст ЗМІНЕННЯ РОЗМІРУ ТА ЗМІНЕННЯ РОЗТАШУВАННЯ ЕКРАНА 87 H-Position та V-Position 87 Настроювання H-Position та V-Position 88 Menu H-Position та Menu V-Position 88 Настроювання Menu H-Position та Menu VPosition НАСТРОЙКА ТА СКИДАННЯ 89 Reset 89 Ініціалізація параметрів (Reset) 90 Language 90 Зміна налаштування Language 91 Display Time 91 Настроювання Display Time 92 Menu Transparency 92 Змінення Menu Transparency 93 Power Key 93 Увімкнення Power Key 94 INFORMATION 94 Відоб
Зміст ВКАЗІВКИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОДАТОК 98 Вимоги перед тим, як звертатися до центру обслуговування Samsung 98 98 98 Перевірка виробу Перевірка роздільної здатності і частоти Перевірте перелічені далі пункти.
Перед використанням виробу Авторські права Зміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якості. © Samsung Electronics, 2012 Авторськими правами на цей посібник володіє Samsung Electronics. Використання або копіювання цього посібника повністю або частково без дозволу фірми Samsung Electronics заборонено. Microsoft і Windows є зареєстрованими торговельними марками корпорації Microsoft.
Перед використанням виробу Чищення Очищення Будьте обережними при чищенні, оскільки панелі та зовнішні деталі РКД легко подряпати. При чищенні виконайте наступне. 1. Вимкніть живлення монітора та комп'ютера. 2. Від'єднайте шнур живлення від монітора. Тримайте силовий кабель за вилку, не торкайтеся кабелю мокрими руками. Інакше може трапитися ураження електричним струмом. 3. Витріть екран чистою м’якою сухою ганчіркою.
Перед використанням виробу Забезпечення безпеки у місці встановлення z Залиште вільний простір навколо виробу для належної вентиляції. Підвищення внутрішньої температури може призвести до пожежі і пошкодження виробу. Встановлюючи виріб, залиште навколо нього достатньо простору, як показано нижче. Вигляд може бути дещо іншим залежно від виробу.
Перед використанням виробу Правила техніки безпеки Електрика та техніка безпеки Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть відрізнятися від зображеного на малюнках. Попередження Не використовуйте пошкоджені силові кабелі, штекери або нещільні електричні розетки. z Можливо ураження електричним струмом або займання. Не підключайте багато виробів через одну розетку електроживлення. z Інакше через перегрівання розетки може статися пожежа.
Перед використанням виробу Увага Не від'єднуйте шнур живлення від працюючого виробу. z Виріб може пошкодитися від ураження електричним струмом. Не використовуйте шнур живлення для інших виробів, крім затверджених виробів фірми Samsung. ! z Можливо ураження електричним струмом або займання. Місце приєднання силового кабелю до розетки електроживлення повинно бути вільним. ! z Якщо у виробі стануться неполадки, від'єднайте шнур живлення, щоб повністю знеструмити виріб.
Перед використанням виробу Не встановлюйте виріб на хиткій або рухомій поверхні (незакріпленій полиці, похилій поверхні тощо). z z Під час падіння виріб може розбитися або завдати тілесних ушкоджень. Використання виробу в умовах надмірної вібрації може призвести до пошкодження виробу або спричинити пожежу. Не встановлюйте виріб в автомобілі або в місцях, незахищених від пилу, вологи (утворенню конденсату тощо), мастила або диму. z ! Можливо ураження електричним струмом або займання.
Перед використанням виробу Опускати виріб слід обережно. z Під час падіння виріб може розбитися або завдати тілесних ушкоджень. ! SAMSUNG ! Встановлення виробу в нестандартному місці (незахищеному від дії великої кількості дрібних часток, хімічних речовин або екстремальних температур, або в приміщеннях аеропорту або залізничної станції, де виріб має працювати постійно протягом тривалого часу) може значно погіршити його робочі характеристики.
Перед використанням виробу Не кладіть на виріб важкі предмети, іграшки або ласощі. z Коли дитина потягнеться за іграшкою або ласощами, виріб або важкий предмет може впасти і завдати тяжких тілесних ушкоджень. Під час грози або блискавки слід вимикати живлення та від’єднувати кабель живлення. z ! Можливо ураження електричним струмом або займання. Не впускайте на виріб предмети та не застосовуйте силу. z Можливо ураження електричним струмом або займання.
Перед використанням виробу 100 Не засовуйте металеві предмети (палички для їжі, монети, шпильки для зачісок тощо) або займисті предмети (папір, сірники тощо) у вентиляційні отвори або порти виробу. z Якщо усередину виробу потрапить вода або інша стороння речовина, обов'язково вимкніть живлення виробу, від'єднайте шнур живлення та зверніться до сервісного центру Samsung (сторінка 109). z Інакше можуть трапитися вихід виробу з ладу, ураження електричним струмом або займання.
Перед використанням виробу Не використовуйте зволожувачі або пічки навколо обладнання. z Можливо ураження електричним струмом або займання. Через кожну годину роботи з виробом давайте очам відпочити протягом понад 5 хвилин. ! z Втома з очей знімається. Не торкайтеся руками екрана після тривалої роботи виробу: під час роботи екран нагрівається. Зберігайте дрібне приладдя, що використовується з виробом, у недоступному для дітей місці.
Перед використанням виробу Правильне положення тіла під час використання виробу Під час роботи з виробом необхідно прийняти правильне положення: z спина має бути прямою; z відстань між очима та екраном має становити 45—50 см, дивитися на екран потрібно трохи вниз; очі мають знаходитися прямо перед екраном; z виберіть такий кут, щоб світло не відбивалося на екрані; z передпліччя мають розташовуватися перпендикулярно до плечей і на одному рівні з тильною стороною рук; z z лікті має бути зігнуто при
1 1.1 Підготовка Перевірка вмісту 1.1.1 Розпакування 1 Відкрийте пакувальну коробку. Розкриваючи коробку гострим інструментом, не пошкодьте виріб. 2 Зніміть пінопластовий заповнювач із виробу. 3 Перевірте вміст упаковки, зніміть пінопластові вставки та пластиковий пакет. 4 z Вигляд окремих елементів може дещо відрізнятися від зображених на малюнку. z Це зображення подано лише для довідки. Зберігайте коробку в сухому місці, щоб її можна було використати в майбутньому для перевезення виробу.
1 Підготовка 1.1.2 Перевірка вмісту z Якщо якихось деталей бракує, зверніться до дилера, в якого було придбано виріб. z Вигляд елементів, які додаються, та елементів, які продаються окремо, може дещо відрізнятися від зображених на малюнку. Елементи, які додаються в комплекті Короткий посібник зі встановлення Гарантійний талон (Доступно не в усіх регіонах) Кабель живлення Корпус підставки Посібник користувача Комплектація пристрою може бути різною в різних країнах.
1 Підготовка Елементи, які продаються окремо Перелічені нижче додаткові елементи можна придбати в найближчому спеціалізованому магазині.
1 1.2 Підготовка Частини 1.2.1 Кнопки на передній панелі Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. OSD guide SOURCE SOURCE AUTO AUTO Позначки Опис z Відкрити/закрити екранне меню або повернутися до попереднього меню.
1 Підготовка Позначки Опис Підтвердження вибору в меню. Якщо натиснути кнопку [ ], коли екранне меню не показано, джерело вхідного сигналу (Client/Analog) буде змінено. Після увімкнення виробу або зміни джерела вхідного сигналу за допомогою кнопки [ ] у лівому верхньому куту екрана буде показано відповідне повідомлення. Режим Analog: Автоматичне налаштування параметрів екрана. AUTO Режим Client: Відключення від сервера. Увімкнення і вимкнення виробу.
1.2.2 Зворотній бік Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики AUDIO IN MIC виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. RGB IN 1 Підготовка POWER IN DVI OUT ON Роз’єм SERIAL LAN Опис Служить для підключення аудіообладнання, наприклад, навушників. MIC Під’єднання до мікрофона. AUDIO IN Підключіть до джерела аудіосигналу за допомогою аудіокабелю. Під’єднання до пристрою USB.
1 Підготовка Роз’єм Опис POWER IN Служить для під’єднання кабелю живлення. Гучномовці Якщо 11-та цифра коду моделі ? М, модель обладнано внутрішніми гучномовцями.
1 1.3 Підготовка Встановлення 1.3.1 Прикріплення підставки Покладіть захисну тканину або Вставте корпус підставки в подушку на рівну поверхню. основу підставки у напрямку Потім покладіть виріб на стрілки. тканину чи подушку екраном донизу. Не знімайте фіксатор, поки підставку не буде повністю встановлено. Міцно затягніть гвинт (за допомогою викрутки чи монети) внизу основи. Тепер можна вийняти фіксатор і відрегулювати положення підставки. Встановивши підставку, поставте виріб у вертикальне положення.
1 Підготовка 1.3.2 Налаштування кута нахилу та висоти виробу Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. -3°(±2°) ~ 25°(±2°) z Щоб відрегулювати висоту, вийміть фіксатор. z Можна налаштувати кут нахилу та висоту монітора. z Тримаючи виріб за верхній край усередині, обережно змінюйте висоту. 1.3.3 Обертання монітора Монітор можна повертати, як зображено нижче.
1 Підготовка 1.3.4 Встановлення комплекту настінного кріплення або підставки на стіл Перед встановленням Вимкніть живлення виробу і відключіть кабель живлення від розетки. Покладіть захисну тканину або Викрутіть гвинт із тильної подушку на рівну поверхню. сторони виробу. Потім покладіть виріб на тканину чи подушку екраном донизу. Підніміть і від’єднайте підставку.
1 Підготовка Примітки z Якщо використовувати гвинти, довжина яких перевищує стандартну, це може призвести до пошкодження внутрішніх компонентів виробу. z Довжина гвинтів для настінного кріплення, що не відповідає стандартам VESA, залежить від технічних характеристик виробу. z Не використовуйте гвинти, які не відповідають стандартним технічним характеристикам гвинтів VESA. Встановлюючи комплект настінного кріплення чи підставку на стіл, не застосовуйте надмірної сили.
1 Підготовка 1.3.5 Замок для захисту від крадіжок Замок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадських місцях. Вигляд пристрою блокування і спосіб блокування залежать від виробника. Детальніше про замок для захисту від крадіжок читайте в посібнику користувача, який до нього додається. Пристрій блокування продається окремо. Щоб скористатися замком для захисту від крадіжок, виконайте описані далі дії.
2 2.1 Використання "PCoIP" Що таке "PC over IP"? z Цей монітор може розкодовувати і відображати екран сервера, закодований і переданий через мережу (LAN), а також відображати екран комп'ютера як звичайний монітор. Цей монітор демонструє набагато кращу роботу, ніж RDP, і підтримує роздільну здатність 1920*1080 пікселів для високоякісної роботи з графікою.
2 2.2 Використання "PCoIP" Підключення для використання "PCoIP" z Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів. Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела. 2.2.1 Під’єднання до локальної мережі LAN 1 Під’єднайте кабель локальної мережі до роз’єму [LAN] на тильній стороні виробу. z Не підтримується, коли швидкість мережі нижча або дорівнює 10 Мбіт/с. z Використовуйте для підключення кабель Cat 7(*типу STP).
2 Використання "PCoIP" 2.2.3 Під’єднання мікрофона MIC 1 Підключіть мікрофон до роз’єму [MIC] на тильній стороні виробу. 2.2.4 Під’єднання до навушників чи гучномовців 1 Підключіть аудіопристрій, наприклад навушники або динаміки, до роз’єму [ ] на тильній стороні виробу. 2.2.5 Під’єднання послідовного кабелю SERIAL 1 За допомогою кабелю RS-232C з’єднайте [SERIAL] на задній панелі виробу і [SERIAL] на пристрої або комп’ютері, який підтримує з’єднання (інтерфейс) RS232C.
2 Використання "PCoIP" 2.2.6 Під’єднання до додаткового монітору 1 DVI OUT RGB IN DVI OUT DVI IN З’єднайте роз’єм [DVI OUT] на виробі з роз’ємом [DVI IN] або [RGB IN] іншого монітора за допомогою кабелю DVI або DVI – D-SUB. z Порт [DVI OUT] використовується лише для під’єднання до додаткового монітора. z Вихід [DVI OUT] дозволяє відтворити таке саме зображення на іншому пристрої відображення, наприклад, проекторі.
2 2.3 Використання "PCoIP" Підключення до головного комп'ютера за допомогою кабеля локальної мережі 1 Головний комп'ютер 2 Концентратор 3 Мережевий кабель 4 Монітор 1 Під'єднайте кабель живлення до роз'єму живлення на задній панелі монітора. 2 Під'єднайте мишку та клавіатуру до роз'ємів USB. 3 З'єднайте роз'єм для під'єднання локальної мережі на задній панелі монітора із концентратором. 4 З'єднайте концентратор та роз'єм для під'єднання локальної мережі головного комп'ютера.
2 Використання "PCoIP" 2.3.1 Встановлення драйвера для підключення USB - послідовний порт Встановіть драйвер на комп’ютері. 1 2 3 Вставте компакт-диск із драйвером для встановлення у пристрій читання компакт-дисків. 4 У вікні "License Agreement" виберіть "I accept the terms of the License Agreement" і натисніть Клацніть «USB-SERIAL Driver». Клацніть "Next". "Next". 5 Укажіть шлях для інсталяції програми "Destination folder" (Папка призначення) та натисніть "Install" (Інсталювати).
2 Використання "PCoIP" Якщо папку не вибрано, програму буде встановлено у папці за замовчуванням. 6 Клацніть "Finish".
2 2.4 Використання "PCoIP" "PCoIP" 2.4.1 OSD (екранне меню) Екранне меню локального графічного інтерфейсу відображається, коли пристрій увімкнено і не виконується сеанс PCoIP. Екранне меню допомагає користувачеві підключитись до головного комп'ютера за допомогою діалогового вікна Connect. За допомогою вікна Connect можна отримати доступ до сторінки Options, на якому є деякі функції, надані через адміністративний мережевий інтерфейс.
2 Використання "PCoIP" 2.4.3 Екранне меню Options Меню Options відображає список параметрів для вибору. Меню Options містить такі пункти: z Configuration Ця опція дозволяє виконати різні налаштування для пристрою, наприклад установки мережі, тип сеансу, вибір мови та інші налаштування. z Diagnostics Ця опція допомагає знайти та виправити недоліки в роботі пристрою. z Information Ця опція дозволяє переглянути деякі відомості про пристрій.
2 Використання "PCoIP" Опції конфігурації OSD — це допоміжний набор опції, які доступні через адміністративний мережевий інтерфейс. Для внесення змін у налаштування конфігурації потрібен пароль адміністратора. Для перегляду меню Diagnostic та Information пароль не потрібен. Застосовується лише за наявності пункту Password. Вкладка Network Установки мережі для головного та клієнтського комп'ютера можна виконати на сторінці Initial Setup або на сторінці Network.
2 Використання "PCoIP" z Gateway IP-адреса шлюзу пристрою. Якщо пункт DHCP вимкнено, це поле є обов'язковим. Якщо DHCP увімкнено, це поле не можна редагувати. z Primary DNS Server IP-адреса первинного DNS пристрою. Це поле є додатковим. Якщо IP-адресу DNS-сервера задано за допомогою менеджера з'єднання, адресу можна задавати як FQDN замість IPадреси. z Secondary DNS Server IP-адреса вторинного DNS пристрою. Це поле є додатковим.
2 Використання "PCoIP" Вкладка IPv6 На сторінці IPv6 можна увімкнути протокол IPv6 для пристроїв PCoIP, підключених до мережі IPv6. z Протокол IPv6 наразі не підтримується VMware View. z Після зміни одного з налаштувань на цій сторінці пристрій треба перезавантажити, щоб зміни вступили в силу. Малюнок 2-4. Налаштування IPv6 z Enable IPv6 Увімкніть це поле, щоб увімкнути протокол IPv6 для пристроїв PCoIP. z Link Local Address Це поле заповнюється автоматично. z Gateway Введіть адресу шлюзу.
2 Використання "PCoIP" z FQDN Повне визначене ім’я домену для головного або клієнтського комп’ютера. Якщо DHCPv6 увімкнено, це поле автоматично заповнюється сервером DHCPv6. z Enable SLAAC Увімкніть це поле, щоб налаштувати автоматичну конфігурацію адреси без збереження стану (SLAAC) для пристроїв. z Enable Manual Address Увімкніть це поле, щоб уручну налаштувати (статичну) адресу для пристрою. z Manual Address Введіть IP-адресу пристрою.
2 Використання "PCoIP" z Generic Tag Загальна інформація для ідентифікації пристрою. Мікропрограма не використовує це поле. Воно використовується лише адміністратором.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Discovery Використовуйте налаштування на сторінці Discovery Configuration, щоб видалити виявлення головних та клієнтських пристроїв у системі PCoIP та значно зменшити вимоги щодо конфігурації й обслуговування комплексних систем. Цей механізм виявлення не залежить від виявлення DNS SRV. Для роботи виявлення SLP маршрутизатори мають бути налаштовані на пересилання групового трафіку між підмережами.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Session На сторінці Session можна налаштувати порядок підключення до головного або клієнтського пристрою або прийняття ними підключень від однорангових пристроїв. Параметри сеансу також можна налаштувати за допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу. Малюнок 2-7. Налаштування Session z Connection Type Якщо на сторінці сеансу вибрано тип прямого підключення для сеансу, відображаються опції конфігурації. Малюнок 2-8.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Language Сторінка Language дозволяє вибрати мову для інтерфейсу користувача. z Це налаштування діє для локального графічного інтерфейсу користувача. Воно доступне лише на клієнтському пристрою. z Параметри мови також можна налаштувати за допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу. Малюнок 2-9. Налаштування Language z Language Налаштування мови екранного інтерфейсу. Це налаштування задає мову лише для екранного інтерфейсу.
2 Використання "PCoIP" Вкладка OSD Сторінка OSD дозволяє адміністратору налаштувати інтервал для увімкнення екранної заставки за допомогою параметра On Screen Display. z Параметри OSD також можна налаштувати за допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу. z Сторінка OSD доступна лише на клієнтському пристрої. На головному комп’ютері вона не доступна. Малюнок 2-10.
2 Використання "PCoIP" Увімкнення скасування характеристик дисплея означає примусове використання інформації про дисплей, яка може бути несумісна з фактично підключеним дисплеєм, що призведе до відсутності на ньому зображення. Застосовуйте скасування характеристик дисплея, тільки коли немає правильної інформації EDID та відомі характеристики дисплея. Малюнок 2-11. Налаштування Display z Enable display override Цю опцію передбачено для старіших версій систем.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Reset На сторінці Reset Parameters можна встановити заводські замовчування для конфігурації та прав, які зберігаються у вмонтованій флеш-пам'яті. z Режим скидання також можна ініціювати за допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу. z Скидання параметрів до стандартних заводських значень не відновлює мікропрограму та не очищує користувацький логотип екранного меню. Малюнок 2-12.
2 Використання "PCoIP" За допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу також можна налаштувати фільтр журналу на пристрою для керування рівнем подробиць у повідомленнях журналу. Якщо фільтр встановлена на "terse", у журналі будуть записуватись лише короткі повідомлення. На сторінці Event Log можна увімкнути та налаштувати системний журнал для збору інформації та створення звітів про події, що відповідають стандартові IETF щодо до запису повідомлень програм.
2 Використання "PCoIP" Малюнок 2-14. Session Statistics z Статистика пакетів PCoIP PCoIP Packets Sent Загальна кількість пакетів PCoIP, які були надіслані під час поточного/попереднього сеансу. PCoIP Packets Received Загальна кількість пакетів PCoIP, які були отримані під час поточного/попереднього сеансу. PCoIP Packets Lost Загальна кількість пакетів PCoIP, які були загублені під час поточного/попереднього сеансу.
2 Використання "PCoIP" Час працездатності PCoIP Processor можна також переглянути за допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу. Малюнок 2-15.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Ping Вкладка Ping дозволяє пінгувати пристрій, якщо він доступний у мережі IP. Це дозволяє перевірити наявність зв'язку з головним комп'ютером. За умови використання мікропрограми версії 3.2.0 та подальших версій у команді пінгування можна використовувати прапорець вимкнення фрагментації, щоб установити максимальний розмір MTU. Малюнок 2-16.
2 Використання "PCoIP" На сторінці Version можна переглянути дані про версії апаратного та програмного забезпечення. Малюнок 2-17. Version z Інформація VPD Важливі дані про виріб (Vital Product Data - VPD) - це інформація, надана заводом для ідентифікації кожного порталу чи головного пристрою.
2 Використання "PCoIP" z PCoIP Processor Revision Процесор PCoIP із модифікованим кремнієвим кристалом. Модифікація B кремнієвого кристала позначається номером 1.0. z Інформація засобу завантаження операційної системи (Bootloader) Інформація засобу завантаження операційної системи відображає деталі поточного засобу завантаження системи PCoIP.
2 Використання "PCoIP" Вкладка VMware View Сторінка VMware View дозволяє користувачу виконати налаштування для роботи із сервером VMware View. z Якщо функцію VCS Certificate Check Mode Lockout увімкнено через адміністративний мережевий інтерфейс, користувачі не можуть змінювати налаштування на цій сторінці. z Параметри VMware View також можна налаштувати за допомогою адміністративного мережевого інтерфейсу. Малюнок 2-18.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Mouse Вкладка Mouse дозволяє користувачу змінювати налаштування швидкості курсора миші для екранного меню. Налаштування швидкості курсора миші для екранного меню не впливає на налаштування курсора миші, коли активний сеанс PCoIP, якщо не використовується функція драйвера локальної клавіатури головного пристрою. Див. "PCoIP Host Software for Windows User Guide: TER0810001", щоб отримати докладнішу інформацію. Ця функція доступна лише через екранний інтерфейс.
2 Використання "PCoIP" Вкладка Keyboard Сторінка Keyboard дозволяє користувачу змінювати налаштування повторюваного введення за допомогою клавіатури для сеансів екранного меню. z Налаштування клавіатури не впливає на налаштування клавіатури, коли активний сеанс PCoIP, якщо не використовується функція драйвера локальної клавіатури головного пристрою. Див. "PCoIP Host Software for Windows User Guide: TER0810001", щоб отримати докладнішу інформацію. Це налаштування доступне лише через екранний інтерфейс.
2 Використання "PCoIP" Image Сторінка Image дозволяє змінити параметри якості зображення для сеансу PCoIP. Це налаштування застосовується до нульових клієнтів PCoIP та плат головного пристрою PCoIP на віддаленій робочій станції. Щоб налаштувати якість зображення для віртуального робочого стола VMware View, задайте змінні сеансу PCoIP. Див. "VMware View 4 to PCoIP Client WAN Network Guidelines", щоб отримати докладнішу інформацію.
2 Використання "PCoIP" Display Topology Сторінка Display Topology дозволяє користувачам змінювати положення, обертання та роздільну здатність дисплея для сеансу PCoIP. Щоб застосувати функцію топології відображення до сеансу PCoIP між нульовим клієнтом та віртуальною машиною (VM), потрібно використовувати VMware View 4.5 або подальшої версії.
2 Використання "PCoIP" z Display Layout Виберіть потрібне розміщення дисплеїв (A і B) — горизонтальне або вертикальне. Цей параметр має відповідати фізичному розташуванню дисплеїв на столі. Horizontal: вибирайте цей варіант, щоб розташувати A і B горизонтально, при цьому A знаходиться ліворуч від B. Vertical: вибирайте цей варіант, щоб розташувати A і B вертикально, при цьому A знаходиться над B. Одночасно можна увімкнути не більше двох дисплеїв.
2 Використання "PCoIP" z Revert Відновлення останніх збережених параметрів замість конфігурацій цієї сторінки.
2 Використання "PCoIP" Touch Screen Сторінка Touch Screen дозволяє задавати та калібрувати деякі налаштування підключеного сенсорного дисплея Elo TouchSystems. Сторінка Touch Screen доступна лише через екранний інтерфейс. Цей пункт недоступний через адміністративний мережевий інтерфейс. Малюнок 2-23. Touch Screen z Enable right click on hold Встановіть цей прапорець, щоб дозволити емуляцію натиснення правої кнопки миші під час настикання із затримкою на сенсорний дисплей протягом кількох секунд.
2 Використання "PCoIP" 2.4.8 Вікно Password Ця опція доступна в програмі Management console. Сторінка Password дозволяє адміністратору оновити локальний адміністративний пароль пристрою. Пароль може містити до 20 символів. У деяких пристроях PCoIP захист паролем вимкнено за замовчуванням. На таких пристроях сторінка Password недоступна. Для них захист паролем можна увімкнути за допомогою програми PCoIP Management Console.
2 Використання "PCoIP" Малюнок 2-25. Authorized Password Reset Відомості щодо користування системою PCoIP може бути змінено без попередження. Щоб переглянути останню інформацію, відвідайте веб-сайт Teradici (http://www.teradici.com).
2 Використання "PCoIP" 2.4.9 Wake On LAN Ця функція дозволяє вмикати виріб шляхом відправлення заданої команди із зовнішньої системи на виріб за допомогою мережі. Упевніться, що мережа підтримує можливість обміну даних з ПК, з якого відправляється команда на виріб. Перевірте, чи у вас є програма, яка може генерувати сигнали Wake on LAN. z Забезпечте неперервність живлення з тим, щоб після вимкнення виробу функція продовжувала працювати. z Призначення функції – увімкнення виробу.
2 Використання "PCoIP" 2.4.10 Wake on USB Якщо після активації Wake On USB на веб-сторінці керування виробом вимкнути живлення, система перейде у режим очікування. Функція Wake on USB переводить систему з режиму очікування у режим нормальної роботи, якщо буде виявлено введення з клавіатури або миші. Змінами вважаються, серед іншого, натискання кнопки на миші або клавіші на клавіатурі. Настроювання параметрів 1 2 Задайте ІР-адресу виробу та ПК, щоб виріб міг підключитися до ПК по мережі.
2 Використання "PCoIP" 2.4.11 OSD Logo Upload Логотип, який відображається на Teradici OSD, можна змінити на сторінці OSD Logo Upload. Настроювання параметрів 1 2 Задайте ІР-адресу виробу та ПК, щоб виріб міг підключитися до ПК по мережі. Щоб перейти на веб-сторінку керування виробом, введіть задану для нього ІР-адресу у полі введення URL-адреси на ПК. 3 Для цього увійдіть в систему (Log In) і виберіть Upload OSD Logo. Відкриється сторінка OSD Logo Upload. (Див. зображення нижче.
3 3.1 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Перед під’єднанням 3.1.1 Важливі відомості, які слід прочитати перед під’єднанням z Перед під’єднанням зовнішнього пристрою ознайомтеся з посібником користувача для цього пристрою. Кількість і розміщення роз’ємів можуть бути різними для різних пристроїв. z Не під’єднуйте кабель живлення до завершення всіх з’єднань. Під’єднання кабелю живлення під час з’єднання може призвести до пошкодження виробу.
3 3.2 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Під’єднання і використання комп’ютера 3.2.1 Під’єднання до комп’ютера z Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів. Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела. z Виберіть спосіб під’єднання, що підходить для вашого комп’ютера. Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів.
3 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу 3.2.2 Встановлення драйвера "Windows Driver" 1 z Встановивши драйвери для цього виробу, можна встановити оптимальну роздільну здатність і частоту оновлення екрана. z Драйвер для встановлення міститься на компакт-диску, який додається до виробу. Вставте компакт-диск із посібником користувача, який додається до виробу, у пристрій читання компакт-дисків. 2 3 4 Клацніть "Windows Driver".
3 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу 3.2.3 Налаштування оптимальної роздільної здатності Коли придбаний виріб вмикається вперше після придбання, на екрані з'являється інформаційне повідомлення про налаштування оптимальної роздільної здатності. Виберіть мову та встановіть оптимальне значення роздільної здатності.
3 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу 3.2.4 Зміна роздільної здатності за допомогою ПК z Для отримання оптимального зображення налаштуйте роздільну здатність і частоту оновлення екрана на панелі керування комп’ютера. z Якщо вибрано не оптимальне значення роздільної здатності, якість зображення на РК моніторі TFT може погіршитися. Зміна роздільної здатності у Windows XP Виберіть Панель керування 1 Екран Параметри і змініть роздільну здатність.
3 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Зміна роздільної здатності у Windows 7 Виберіть Панель керування Екран Роздільна здатність екрана і змініть роздільну здатність.
4 4.1 Настроювання екрана У розділі описано настроювання таких параметрів екрана, як яскравість та колірний тон. Brightness Налаштування загального рівня яскравості зображення. (Діапазон: 0~100) Що вище значення,то яскравішим буде зображення. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Bright установлено режим Dynamic Contrast. 4.1.1 Налаштування параметра Brightness 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню.
4 4.2 Настроювання екрана Contrast Налаштування контрастності між об’єктами і тлом. (Діапазон: 0~100) Що вище значення, то вищою буде контрастність, і об’єкти відображатимуться чіткіше. z z SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Bright вибрано режим Cinema або Dynamic Contrast. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Color вибрано режим Full або Intelligent. 4.2.1 Настроювання Contrast 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню.
4 4.3 Настроювання екрана Sharpness Дає змогу зробити обриси об’єктів чіткішими або навпаки, більш розмитими. (Діапазон: 0~100) Що вище значення, то чіткішими будуть обриси об’єктів. z z SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Bright вибрано режим Cinema або Dynamic Contrast. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Color вибрано режим Full або Intelligent. 4.3.1 Настроювання Sharpness 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню.
4 4.4 Настроювання екрана SAMSUNG MAGIC Bright Це меню забезпечує оптимальну якість зображення, придатну для середовища використання виробу. Яскравість можна налаштувати відповідно до ваших уподобань. 4.4.1 Налаштування функції SAMSUNG MAGIC Bright 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати Picture, та натисніть [ ] на виробі.
4 4.5 Настроювання екрана Coarse Служить для настроювання екранної частоти. Доступно лише в режимі Analog. 4.5.1 Настроювання Coarse 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати Picture, та натисніть [ ] на виробі. Натисніть [ ], щоб вибрати Coarse, та натисніть [ ] на виробі. З’явиться екран, зображений нижче.
4 4.6 Настроювання екрана Fine Служить для точного настроювання екрану, що дозволяє отримати яскраве зображення. Доступно лише в режимі Analog. 4.6.1 Настроювання Fine 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати Picture, та натисніть [ ] на виробі. Натисніть [ ], щоб вибрати параметр Fine, та натисніть [ ] на виробі.
5 Настроювання висвітлення Служить для настроювання висвітлення екрана. Це меню є недоступним, коли для SAMSUNG MAGICBright 5.1 установлено режим Cinema або Dynamic Contrast. SAMSUNG MAGIC Color SAMSUNG MAGICColor є новою технологією покращення якості зображень, розробленою самостійно фірмою Samsung; вона передає яскраві натуральні кольори, не погіршуючи якість зображення. 5.1.
5 5.2 Настроювання висвітлення Red Служить для настроювання рівня червоного кольору зображення. (Діапазон: 0~100) Більше значення відповідає більш насиченому кольору. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Color вибрано режим Full або Intelligent. 5.2.1 Настроювання Red 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
5 5.3 Настроювання висвітлення Green Служить для настроювання рівня зеленого кольору зображення. (Діапазон: 0~100) Більше значення відповідає більш насиченому кольору. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Color вибрано режим Full або Intelligent. 5.3.1 Настроювання Green 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
5 5.4 Настроювання висвітлення Blue Служить для настроювання рівня синього кольору зображення. (Діапазон: 0~100) Більше значення відповідає більш насиченому кольору. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Color вибрано режим Full або Intelligent. 5.4.1 Настроювання Blue 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
5 5.5 Настроювання висвітлення Color Tone Налаштування загального тону кольорів зображення. SAMSUNG Це меню є недоступним, коли для MAGIC Color вибрано режим Full або Intelligent. 5.5.1 Налаштування параметрів меню Color Tone 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
5 5.6 Настроювання висвітлення Gamma Налаштування середнього значення яскравості (гами) зображення. 5.6.1 Настроювання Gamma 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати параметр COLOR, та натисніть [ Натисніть [ ], щоб вибрати Gamma, та натисніть [ ] на виробі. ] на виробі. З’явиться екран, зображений нижче.
6 6.1 Змінення розміру та змінення розташування екрана H-Position та V-Position H-Position: Служить для переміщення екрана ліворуч/праворуч. V-Position: Служить для переміщення екрана вгору/вниз. Доступно лише в режимі Analog. 6.1.1 Настроювання H-Position та V-Position 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
6 6.2 Змінення розміру та змінення розташування екрана Menu H-Position та Menu V-Position Menu H-Position: Служить для переміщення меню ліворуч/праворуч. Menu V-Position: Служить для переміщення меню вгору/вниз. 6.2.1 Настроювання Menu H-Position та Menu V-Position 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
7 7.1 Настройка та скидання Reset Служить для повернення всіх параметрів виробу до заводських параметрів за промовчанням. 7.1.1 Ініціалізація параметрів (Reset) 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати SETUP&RESET, та натисніть [ Натисніть [ ], щоб вибрати Reset, та натисніть [ ] на виробі. ] на виробі. З’явиться екран, зображений нижче.
7 7.2 Настройка та скидання Language Встановлення мови меню. z Нове налаштування мови буде застосовано лише до екранного меню. z Його не буде застосовано до інших функцій ПК. 7.2.1 Зміна налаштування Language 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати SETUP&RESET, та натисніть [ Натисніть [ ], щоб вибрати Language, та натисніть [ ] на виробі.
7 7.3 Настройка та скидання Display Time Служить для автоматичного зникнення екранного меню, яке не використовувалось протягом визначеного часу. У Display Time можна вказати час, після якого екранне меню буде приховано. 7.3.1 Настроювання Display Time 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню.
7 7.4 Настройка та скидання Menu Transparency Встановлення рівня прозорості вікон меню. 7.4.1 Змінення Menu Transparency 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати SETUP&RESET, та натисніть [ Натисніть [ ], щоб вибрати Menu Transparency, та натисніть [ ] на виробі. ] на виробі. З’явиться екран, зображений нижче.
7 7.5 Настройка та скидання Power Key Кнопка живлення на виробі використовується для двох функцій. Значення за замовчуванням становить Power Off. 7.5.1 Увімкнення Power Key 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 3 Натисніть [ ], щоб вибрати SETUP&RESET, та натисніть [ За допомогою кнопок [ ] на виробі. ] перейдіть до пункту Power Key і натисніть [ ].
8 8.1 Меню ІНФОРМАЦІЯ та інші INFORMATION Служить для перегляду поточного джерела вхідного сигналу, частоти та роздільної здатності. 8.1.1 Відображення INFORMATION 1 Натисніть будь-яку кнопку на передньому боці виробу, щоб з’явився путівник екранного меню. Після цього натисніть [ MENU ], щоб відобразити екран відповідного меню. 2 Натисніть [ ], щоб вибрати INFORMATION. Відображаються поточні джерело вхідного сигналу, частота та роздільна здатність. PICTURE COLOR Analog 64.
9 9.1 Встановлення програмного забезпечення Natural Color 9.1.1 Що таке Natural Color? Однією з проблем для користувачів, які використовують комп’ютер, є те, що кольори, які вони бачать на екрані, відрізняються від кольорів надрукованих зображень або кольорів зображень, які надходять зі сканера або цифрового фотоапарата. "Natural Color" - це система управління кольорами, розроблена компанією Samsung Electronics для вирішення цієї проблеми.
9 9.2 Встановлення програмного забезпечення MultiScreen Програму MultiScreen можна встановити на віртуальній машині VDI-сервера або на головному комп’ютері на базі сумісної операційної системи Windows. Інфраструктура віртуального робочого стола: комп’ютер, обладнаний VMware View і Teradici Hostcard MultiScreen Технологія MultiScreen дозволяє поділити екран на кілька розділів. 9.2.
9 Встановлення програмного забезпечення Для програми "MultiScreen" рекомендовано використовувати операційну систему "Windows 2000" чи пізнішої версії. "Комп'ютерне обладнання" z Не менше 32 Мб пам'яті z Не менше 60 Мб вільного місця на жорсткому диску 9.2.2 Видалення програмного забезпечення Виберіть пункт [Start (Пуск)], [Settings (Параметри)]/[Control Panel (Панель керування)] і двічі клацніть [Add or Remove Programs (Установка й видалення програм)].
10 Вказівки щодо усунення несправностей 10.1 Вимоги перед тим, як звертатися до центру обслуговування Samsung 10.1.1 Перевірка виробу Перш ніж звертатися до центру обслуговування Samsung, перевірте виріб згідно з викладеними далі вказівками. Якщо проблему вирішити не вдасться, зверніться до центру обслуговування Samsung. За допомогою функції перевірки перевірите, чи виріб працює належним чином.
10 Вказівки щодо усунення несправностей Проблема з екраном З'являється повідомлення Check Signal Cable. Перевірте правильність підключення кабелю до виробу. (Див. "3.2 Під’єднання і використання комп’ютера") Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу, ввімкнено. Відображається повідомлення «Not Optimum Mode». Це повідомлення відкривається, якщо сигнал із графічної плати перевищує максимальну роздільну здатність або частоту для виробу.
10 Вказівки щодо усунення несправностей Проблема з екраном На екрані немає зображення та індикатор живлення миготить кожні 0,5-1 секунду. Виріб перебуває в режимі енергозбереження. Натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі або ворухніть мишею, щоб відновити зображення. Проблеми із зовнішнім джерелом сигналу Під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал. Якщо під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал, комп’ютер слід віддати на перевірку.
10 Вказівки щодо усунення несправностей 10.2 Питання та відповіді Запитання Відповідь Як змінити частоту? Встановіть частоту на графічній карті. z Windows XP: Виберіть Панель керування й теми Екран Параметри Оформлення Додаткові Монітор і змініть Частота оновлення екрана у розділі Параметри монітора. z Windows ME/2000: Перейдіть до пункту Панель керування Відображення Настройки Додатково Монітор і налаштуйте параметр Частота оновлення в меню Настройки монітора.
10 Вказівки щодо усунення несправностей Запитання Як змінити роздільну здатність? Відповідь z Windows XP: щоб змінити роздільну здатність, відкрийте вікно Панель керування Дисплей z Оформлення й теми Настройки. Windows ME/2000: щоб змінити роздільну здатність, відкрийте вікно Панель керування Дисплей Настройки. z Windows Vista: щоб змінити роздільну здатність, відкрийте вікно Панель керування персоналізація Оформлення та Персоналізація Параметри дисплея.
11 Технічні характеристики 11.1 Загальна інформація Модель NC191 NC241 Розмір зображення 19 дюймів (48 см) 24 дюймів (60 см) Область зображення 376,32 мм (Г) x 301,06 мм (В) 521,28 мм (Г) x 293,22 мм (В) Панель Горизонтальна частота 31-80 кГц Вертикальна частота 56-75 Гц Синхронізація Колір дисплея Роздільна здатність 16,7 млн.
11 Технічні характеристики Модель NC191 NC241 Експлуатація Температура : 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F) Вологість: 10 % – 80 % без конденсації Зберігання Температура : -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F) Вологість: 5 % – 95 % без конденсації Характеристик и середовища Plug-and-Play Монітор можна встановити і використовувати в будь-якій системі, яка підтримує стандарт «Plug-and-Play». Двосторонній обмін даними між комп’ютером і монітором дає змогу оптимізувати налаштування монітора.
11 Технічні характеристики 11.2 Режим енергозбереження Цей пристрій підтримує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран і змінює колір індикатора живлення, коли виріб не використовується певний період часу, з метою зменшення споживання енергії У режимі енергозбереження живлення не вимикається. Щоб знову увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку на клавіатурі або ворухніть мишею. Режим енергозбереження працює лише коли виріб підключено до ПК, що підтримує функцію енергозбереження.
11 Технічні характеристики 11.3 Таблиця стандартних режимів передачі сигналу z Для цього виробу можна встановити лише одну роздільну здатність на кожен розмір екрана, щоб отримати оптимальне зображення; це пов’язано з технічними особливостями виробництва панелі. Тому якість зображення може погіршитись, якщо буде вибрано роздільну здатність, що відрізняється від зазначеної. Щоб цього не сталося, рекомендується вибирати оптимальну роздільну здатність відповідно до розміру екрана виробу.
11 Технічні характеристики Роздільна здатність Горизонталь на частота (кГц) Вертикальна частота (Гц) Піксельна синхронізація (МГц) Полярність синхронізації (Г/В) VESA,1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA,1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA,1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA,1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA,1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ Роздільна здатність Горизонталь на частота (кГц) Вертикальна частота (Гц) Піксельна синхронізація (МГц)
11 Технічні характеристики Роздільна здатність Горизонталь на частота (кГц) Вертикальна частота (Гц) Піксельна синхронізація (МГц) Полярність синхронізації (Г/В) VESA,1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA,1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ z Горизонтальна частота Час, необхідний для відображення одного рядка зліва направо, називається «горизонтальним циклом». Горизонтальна частота – це кількість повторень горизонтального циклу за секунду.
Додаток Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу Якщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться с інформаційним центром Samsung NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.
Додаток LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.
Додаток EUROPE CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw.0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Додаток EUROPE SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.
Додаток ASIA PACIFIC INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.
Додаток MIDDlE EAST SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com Cote D’ Ivoire 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.
Додаток Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плати за послуги фахівця з технічної підтримки у наведених нижче випадках. Проблема не пов’язана з несправністю виробу Очищення виробу, налаштування, пояснення роботи, переустановлення тощо. z Якщо фахівець з технічної підтримки дає вказівки з використання продукту або просто налаштовує опції без демонтажу виробу.
Додаток z використання виробу в мережі з неправильною напругою або несанкціонованим електричним з'єднанням; z недотримання «попереджень» у посібнику користувача. Інші умови z Якщо виріб вийшов з ладу внаслідок стихійного лиха. (удару блискавки, пожежі, землетрусу, повені тощо) z Якщо повністю використані споживчі компоненти. (батарея, тонер, флуоресцентні лампи, корпус, вібраційний механізм, лампа, фільтри, стрічки і т. п.
Додаток Правила утилізації Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації) Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
Додаток Термінологія OSD (екранне меню) Екранне меню забезпечує налаштування параметрів монітора з метою оптимізації якості зображення. Воно забезпечує можливість зміни яскравості, відтінку, розміру та багатьох інших параметрів екрана за допомогою пунктів меню, які відображуються на екрані. Coarse (Грубо) Термін "Coarse" ("Грубо") пов'язаний з частотою вібрації радіохвиль в секунду. На вищій частоті передається більший обсяг даних, і вона легше відбивається.
Додаток Горизонтальна частота Символи або зображення на екрані монітора складаються з великої кількості точок (пікселів). Пікселі передаються у формі горизонтальних рядків, які потому упорядковуються по вертикалі, створюючи зображення. Частота рядків вимірюється в кГц; вона показує, скільки горизонтальних рядків за секунду буде передано і відображено на екрані монітора. Горизонтальна частота у 85 означає, що горизонтальні лінії, які утворюють зображення, передаються 85 тисяч разів на секунду.
Зміст Symbols І "PCoIP" 37 ІНФОРМАЦІЯ 94 M К MultiScreen 96 контрастність 76 N М Natural Color 95 Мова 90 P Н Power Key 93 Налаштування пункту Volume на екрані запуску 94 S SAMSUNG MAGIC Bright 78 SAMSUNG MAGIC Color 81 П Перевірка вмісту 18 Перед підєднанням 69 Питання та відповіді 101 А Авторські права 7 В Вимоги перед тим як звертатися до центру обслуговування Samsung 98 Встановлення 25 Підєднання і використання компютера 70 Підключення для використання "PCoIP" 31 Підключення до голо
Зміст Ч Час відображення 91 Частини 21 Червоний 82 Чищення 8 чіткість 77 Щ Що таке PC over IP 30 Я яскравість 75 Зміст 121