SyncMaster NC190, NC240 LCD монітор Посібник користувача Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть бути змінені без попередження з метою покращення роботи виробу.
Зміст ОСНОВНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед тим як почати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Обслуговування та експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Правила техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ Вміст упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Встановлення підставки . . . . . . . . . . . . . . . . .
у різних країнах світу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) . . . . 6-4 Належна утилізація цього продукту (відходи електричного й електронного устаткування) . . . . . . .
1 Основні правила техніки безпеки 1-1 Перед тим як почати Позначення, які використовуються в цьому посібнику ПОЗНАЧКА НАЗВА ЗНАЧЕННЯ Увага Позначає випадки, коли функція може не працювати або налаштування може бути скасовано. Примітка Позначає підказку або пораду щодо роботи функції. Використання цього посібника • Перед тим як використовувати цей виріб, уважно ознайомтеся з усіма правилами техніки безпеки. • У разі виникнення проблеми дивіться розділ «Усунення несправностей».
1-2 Обслуговування та експлуатація Обслуговування зовнішньої поверхні та екрана Чистьте виріб м'якою вологою ганчіркою. • Не чистьте виріб легкозаймистими речовинами, такими як бензин, розчинники, або вологою ганчіркою. Це може призвести до пошкодження виробу. • Не дряпайте екран нігтями або гострими предметами. Це може призвести до подряпин або пошкодження виробу. • Під час чищення не розпилюйте воду безпосередньо на виріб.
1-3 Правила техніки безпеки Позначення, які використовуються для правил техніки безпеки ПОЗНАЧКА НАЗВА ЗНАЧЕННЯ Попередження Недотримання правил, позначених цим знаком, може призвести до серйозної травми або навіть смерті. Увага Недотримання правил, позначених цим знаком, може призвести до травми користувача або пошкодження майна. Значення позначень Не виконуйте. Необхідно дотримуватись. Не розбирайте. Слід вийняти штекер із розетки. Не торкайтесь.
Увага Не від’єднуйте кабель живлення під час роботи виробу. • Нехтування цим правилом може спричинити пошкодження виробу внаслідок електричного розряду. Від'єднуючи кабель живлення від розетки, обов'язково тримайте його за штекер, а не за сам кабель. • Упевніться, що використовуєте кабель живлення, наданий компанією Samsung. Крім того, не використовуйте кабель живлення інших електричних пристроїв. • Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Встановлюйте виріб так, щоб уникнути його контакту з пилом, вологою (сауна), маслом, димом чи водою (наприклад, краплями дощу); не встановлюйте виріб всередині транспортного засобу. • Не ставте виріб безпосередньо під прямими сонячними проміннями або біля джерел, які генерують тепло, наприклад вогню чи обігрівача. • Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Це може стати причиною скорочення терміну експлуатації виробу або пожежі.
Перед чищенням виробу від'єднайте кабель живлення. Під час чищення не розпилюйте воду безпосередньо на деталі виробу. • • Будьте обережними, щоб у виріб не потрапила вода. • В іншому випадку це може стати причиною пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження виробу. Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Увага Не розпилюйте засіб для чищення безпосередньо на виріб.
Якщо виріб впав або було пошкоджено корпус, вимкніть живлення і від'єднайте кабель живлення. Зверніться у центр обслуговування. • Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Не пересувайте виріб, тягнучи за кабель живлення або кабель антени. • • Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Під час грози не торкайтеся шнура живлення та антенного кабелю. Не ставте на виріб предмети, такі як іграшки та солодощі.
Увага Відтворення нерухомого зображення впродовж тривалого часу може спричинити появу ефекту залишкового зображення або плям на екрані. Якщо виріб не використовується впродовж тривалого часу, наприклад через те, що в будинку нікого немає, від'єднайте кабель живлення від розетки. • • Якщо виріб не використовується впродовж тривалого часу, встановіть режим енергозбереження або екранну заставку із використанням рухомого зображення. Встановіть відповідну роздільну здатність і частоту для виробу.
Підтримання правильного положення тіла під час використання виробу Під час використання виробу підтримуйте правильне положення тіла. • Випрямте спину. • Дотримуйтесь відстані 45-50 см від очей до екрана. Дивіться на екран трохи зверху; поставте монітор перед собою. • Під час використання виробу підтримуйте правильне положення тіла. • Встановіть кут нахилу виробу так, щоб світло не відбивалось від екрана.
2 Встановлення виробу 2-1 Вміст упаковки • Розпакуйте виріб і перевірте, чи наявні всі з поданих далі елементів. • Зберігайте упакування на випадок переміщення виробу в майбутньому.
2-2 Встановлення підставки Перед монтуванням виробу покладіть його на пласку і стійку поверхню екраном донизу. Застеліть стіл м'якою тканиною для захисту виробу і покладіть виріб на тканину передньою частиною донизу. Не знімайте фіксатор перед встановленням основи. Притримуйте корпус виробу рукою, як показано на малюнку. Вставте основу підставки у частину з кріпленням у напрямку, як показано на малюнку. Поверніть гвинт для з'єднання внизу підставки до кінця так, щоб його було повністю зафіксовано.
Встановивши основу, поставте монітор вертикально, як показано на малюнку. Тепер можна зняти фіксатор, щоб налаштувати підставку. - Увага Не піднімайте виріб, тримаючи його тільки за підставку. Щоб розібрати пристрій, виконайте дії у зворотному порядку до збирання.
2-3 Встановлення настінного кріплення Перед встановленням розберіть пристрій, виконавши такі дії. Лівою рукою максимально підніміть підставку монітора, а правою рукою зніміть задню декоративну кришку, як показано на малюнку. Викрутіть два гвинти (А). Зніміть кронштейн підставки у напрямку, як показано на малюнку. До цього виробу додається настінне кріплення розміром 100 мм х 100 мм (200 мм x 100 мм), що відповідає технічним характеристикам VESA. 100 мм x 100 мм 200 мм x 100 мм A.
1. Вимкніть живлення виробу та від'єднайте кабель живлення від мережі. 2. Покладіть м'яку тканину або подушку на пласку поверхню для захисту панелі і покладіть виріб на тканину передньою частиною донизу. 3. Від'єднайте підставку. 4. Вирівняйте паз основи настінного кріплення монітора з пазом настінного кріплення і надійно закріпіть кріплення, закрутивши гвинти. 2-3 • Якщо використовується гвинт довший, ніж зазначено в стандартних технічних характеристиках, можна пошкодити внутрішні деталі виробу.
2-4 Під'єднання до мережі Панель з'єднань може відрізнятись залежно від моделі виробу. З'єднайте роз'єм [LAN] виробу і мережу за допомогою кабелю локальної мережі. Два роз'єми [LAN] розроблено для роботи в якості мережевого концентратора. Ці роз'єми використовуються для під'єднання виробу до зовнішнього пристрою доступу до Інтернету - один роз'єм можна використовувати для входу, а інший - для виходу даних. Обидва роз'єми можна використовувати як для входу, так і для виходу.
2-5 Під'єднання живлення Щоб використовувати виріб, під’єднайте кабель живлення до розетки електромережі та роз’єму [POWER] на виробі. (Вхідна напруга перемкнеться автоматично).
2-6 Під'єднання до іншого монітора Виберіть правильний спосіб під'єднання монітора. • У випадку використання роз'єму [RGB OUT] • • З'єднайте роз'єм [RGB OUT] виробу і роз'єм D-Sub монітора за допомогою кабелю D-Sub. У випадку використання роз'єму [DVI OUT] • З'єднайте роз'єм [DVI OUT] виробу і роз'єм DVI монітора за допомогою кабелю DVI. Вихід [DVI OUT], [RGB OUT] дозволяє відтворити таке саме зображення на іншому пристрої відображення, наприклад, проекторі.
2-7 Під'єднання до комп'ютера За допомогою кабелю D-Sub з'єднайте роз'єм [RGB IN] виробу до роз'єму [D-Sub] комп'ютера. Вхід [RGB IN] дозволяє під'єднати монітор безпосередньо до комп'ютера.
2-8 Під'єднання стереокабелю Під'єднайте вхід [AUDIO IN] на задній панелі монітора до звукової карти комп'ютера.
2-9 USB-з'єднання Роз’єм підтримує стандарт USB 2.0. До монітора можна під’єднати такі USB-пристрої, як миша, клавіатура та зовнішні пристрої зберігання даних (наприклад, цифровий фотоапарат, МР3-програвач, зовнішні накопичувачі та ін.). Потрібен VMware View 4.6 або вищий. Швидкість передачі даних може зменшитися в залежності від умов мережі.
2-10 Підключення навушників Під'єднайте навушники до входу для навушників. До монітора можна підключити навушники.
2-11 Під’єднання мікрофона Під'єднайте кабель мікрофона до роз'єму для мікрофона на моніторі. Мікрофон можна під'єднати до монітора.
2-12 Замок “Кенсінгтон” Замок "Кенсінгтон" - пристрій для захисту від крадіжок, що дозволяє користувачу заблокувати виріб для безпечного використання в громадських місцях. Оскільки вигляд і використання пристрою блокування можуть відрізнятись залежно від моделі та виробника, детальнішу інформацію про нього шукайте в посібнику користувача, який додається до такого пристрою блокування. Можна придбати додатковий пристрій блокування. Блокування виробу 1.
3 Використання виробу 3-1 Що таке PC over IP? • Цей монітор може розкодовувати і відображати екран сервера, закодований і переданий через мережу (LAN), а також відображати екран комп'ютера як звичайний монітор. Цей монітор демонструє набагато кращу роботу, ніж RDP, і підтримує роздільну здатність 1920*1080 пікселів для високоякісної роботи з графікою.
3-2 Підключення до головного комп'ютера за допомогою кабеля локальної мережі Головний комп'ютер Концентратор Мережевий кабель Монітор Під'єднайте кабель живлення до роз'єму живлення на задній панелі монітора. Під'єднайте мишку та клавіатуру до роз'ємів USB. З'єднайте роз'єм для під'єднання локальної мережі на задній панелі монітора із концентратором. З'єднайте концентратор та роз'єм для під'єднання локальної мережі головного комп'ютера. Головний комп'ютер повинен мати ІР-адресу.
3-3 Plug & Play Якщо після придбання увімкнути живлення виробу, на екрані з'явиться повідомлення із проханням налаштувати оптимальну роздільну здатність. Виберіть мову і оптимальну роздільну здатність. ▲/▼ : за допомогою цих кнопок можна вибрати мову. MENU : якщо натиснути цю кнопку, повідомлення зникне. Встановлення оптимальної роздільної здатності • 3-3 • Правою кнопкою миші клацніть на робочому столі та виберіть пункт "Properties (Властивості)" у спливному меню.
3-4 Таблиця стандартних режимів передачі сигналу РК монітор має одне оптимальне значення роздільної здатності для забезпечення найкращої якості зображення залежно від розміру екрана відповідно до характеристик панелі, на відміну від моніторів CDT, виконаних на базі електронно-променевої трубки. Тому, якщо не встановити оптимальну роздільну здатність для панелі певного розміру, якість зображення буде низькою. Радимо встановити оптимальну роздільну здатність виробу.
РЕЖИМ ВІДОБРАЖЕННЯ ГОРИЗОНТАЛЬНА ЧАСТОТА (KHZ) ВЕРТИКАЛЬНА ЧАСТОТА (HZ) ЧАСТОТА ПІКСЕЛЬНОЇ СИНХРОНІЗАЦІЇ (MHZ) ПОЛЯРНІСТЬ СИНХРОНІЗАЦІЇ (Г/ В) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
3-5 Встановлення драйвера пристрою Якщо встановити драйвер пристрою, можна налаштувати відповідну роздільну здатність і частоту для виробу. Драйвер пристрою міститься на компакт-диску, який додається до виробу. Якщо доданий файл драйвера пошкоджено, відвідайте веб-сайт компанії Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) і завантажте драйвер. 1. Вставте компакт-диск із драйвером для встановлення у пристрій читання компакт-дисків. 2. Клацніть "Драйвер Windows". 3.
3-6 Кнопки управління виробом Кнопки управління виробом Кнопки розташовані на нижній панелі виробу. ПОЗНАЧКА MENU/ ОПИС Натисніть цю кнопку для відображення екранного меню. Ця кнопка також використовується для виходу з екранного меню або повернення до екранного меню вищого рівня. * Кнопка блокування Ця функція дає змогу заблокувати кнопки на передній панелі виробу, щоб уникнути зміни поточних налаштувань іншими. Блокування: натисніть і утримуйте кнопку MENU 5 секунд.
3-7 Використання екранного меню налаштувань ( екранне меню) Екранне меню налаштувань ( екранне меню) Структура ГОЛОВНЕ МЕНЮ PICTURE ПІДМЕНЮ Brightness Contrast Sharpness MagicBright Coarse MagicColor Red Green Blue Color Tone Color Effect Gamma H-Position V-Position Image Size Menu H-Position Menu V-Position Reset Menu Transparency Language Display Time Fine COLOR SIZE & POSITION SETUP&RESE T INFORMATION PICTURE МЕНЮ Brightness ОПИС Дозволяє налаштувати яскравість зображення.
МЕНЮ MagicBright Coarse ОПИС Забезпечує попередньо встановлені налаштування зображення, оптимізовані для різноманітних середовищ користування, наприклад для редагування документів, роботи в Інтернеті, гри, перегляду спортивних подій або фільмів тощо. • Якщо попередньо встановлених режимів зображення недостатньо, за допомогою цього режиму можна безпосередньо налаштувати параметри і .
МЕНЮ MagicColor Red ОПИС Передає природні кольори чіткіше, не змінюючи якість зображення, за допомогою технології покращення якості цифрового зображення, розробленої компанією Samsung Electronics. • - дозволяє вимкнути функцію MagicColor. • - дозволяє порівняти зображення, опрацьоване за допомогою функції MagicColor, з оригінальним зображенням. • - забезпечує чіткіше зображення, включаючи області тілесного кольору.
SIZE & POSITION МЕНЮ H-Position ОПИС Використовується для зміни положення області зображення на екрані по горизонталі. Ця функція доступна лише у режимі analog. V-Position Використовується для зміни положення області зображення на екрані по вертикалі. Ця функція доступна лише у режимі analog. Image Size • - зображення відображається у форматі вхідного сигналу. • - зображення відображається на цілий екран, незалежно від формату вхідного сигналу.
МЕНЮ Language ОПИС Можна вибрати мову екранного меню. Вибрану мову буде застосовано до екранного меню виробу. Це налаштування не впливає на роботу інших функцій комп'ютера. Display Time Якщо користувач не виконає жодних дій, екранне меню зникне автоматично. Можна визначити час очікування, перед тим як буде приховано екранне меню. • <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec> INFORMATION МЕНЮ INFORMATION Використання виробу ОПИС Відображає частоту і роздільну здатність, які встановлені на комп'ютері.
4 Встановлення програмного забезпечення 4-1 PCoIP Екранне меню Екранне меню локального графічного інтерфейсу відображається, коли пристрій увімкнено і не виконується сеанс PCoIP. Екранне меню забезпечує механізм для під'єднання до головного пристрою через екран під'єднання. Екран під'єднання з'являється під час запуску. Екран під'єднання також дозволяє отримати доступ до вікна параметрів. Вікно Параметри можна відкрити за допомогою кнопки "" (Налаштування) на екрані під'єднання.
Екран під'єднання Екран під'єднання з'являється під час запуску за винятком випадків, коли портал було налаштовано у режим управління з'єднанням або режим автоматичного повторного з'єднання. Логотип, який відображається над кнопкою , можна змінити, завантаживши зображення для заміни через адміністративний мережевий інерфейс. Малюнок 2-1. Екран під'єднання Кнопка "Connect" (Під'єднати) Якщо вибрати кнопку під'єднання, буде виконано запуск сеансу PCoIP або RDP залежно від налаштувань сеансу.
Малюнок 2-2. Екран під'єднання (з'єднання) Екранне меню Меню дозволяє виконати вибір з-поміж переліку пунктів. Меню містить такі пункти: • • • • • Якщо вибрати один із пунктів, з'явиться вікно налаштувань. Малюнок 2-3.
Вікно Вікно дозволяє адміністратору отримати доступ до вкладок вікна з налаштуваннями, які визначають роботу порталу і впливають на його середовище.
• Поле служить для введення маски підмережі пристрою. Якщо пункт DHCP вимкнено, це поле є обов'язковим. Якщо DHCP вимкнено, налаштування цього поля неможливо змінити. У цьому полі потрібно вказати дійсну маску підмережі; якщо буде введено недійсну маску підмережі, екранне меню вкаже адміністратору на необхідність її виправлення. • Поле служить для введення IP-адреси шлюзу пристрою. Якщо пункт DHCP вимкнено, це поле є обов'язковим.
• Якщо пункт дозволяє адміністратору присвоїти головному пристрою або порталу логічне ім'я. За замовчуванням встановлено значення "pcoip-host-MAC" або "pcoip-portal-MAC", де "MAC" є MAC-адресою головного пристрою або порталу. • Пункт дозволяє адміністратору зробити опис чи додати інформацію для головного пристрою або порталу, наприклад про розміщення кінцевої точки та ін.
СПОСІБ ПОЛЯ З ДАНИМИ IP-адреса диспетчера під'єднань Ім'я DNS диспетчера під'єднань • Поле дозволяє контролювати, чи головний пристрій PCoIP і портал надсилають вміст журналів подій на сервер диспетчера під'єднань. • Поле дозволяє контролювати, чи вносяться повідомлення про певні налагодження в журнал подій головного пристрою PCoIP і порталу диспетчером під'єднань.
• Пункт дозволяє адміністратору налаштувати портал для виконання сеансу PCoIP чи RDP. • Пункт дозволяє адміністратору вибрати спосіб ідентифікації однорангового пристрою: через IPадресу і MAC-адресу або повне визначене ім'я домена (FQDN). Таблиця 2-2 відображає параметри визначення однорангових пристроїв, доступні, коли вибрано один із двох способів.
Поле служить для налаштування роздільної здатності екрана . Можливі такі значення: • • <800x600> • <1024x768> • <1280x768> • <1280x1024> • <1440x900> • <1600x1200> • <1680x1050> • <1920x1080> • <1920x1200> Пункт служить для налаштування бітової глибини кольору сеансу .
Параметри мови також можна налаштувати за допомогою інтерфейсу веб-сторінки адміністратора. Малюнок 2-10. Налаштування Поле дозволяє налаштувати мову екранного меню і повідомлень журналу. Поле дозволяє адміністратору змінити розкладку клавіатури. Вкладка Вкладка дозволяє адміністратору налаштувати параметри екранного меню ().
Екранна заставка - це просто чорний екран, на якому хаотично переміщається текст. Поле дозволяє адміністратору налаштувати час очікування для екранної заставки. Інтервал часу очікування можна встановити в секундах, аж до 9999 секунд. Налаштування 0 секунд вимкне екранну заставку. Вкладка Вкладка дозволяє адміністратору відновити всі налаштовані параметри, збережені у флеш-пам'яті.
Коли увімкнено параметр , портали можна налаштувати на роботу із сервером VMware View. Щоб увімкнути функцію VMware View, слід зняти галочку з пункту на вкладці . Пункт дозволяє адміністратору вибрати спосіб ідентифікації диспетчера під'єднань: через IP-адресу або повне визначене ім'я домена (FQDN).
Пункт також можна ініціювати за допомогою інтерфейсу веб-сторінки адміністратора. Малюнок 2-14 . Поле відображає повідомлення журналу з інформацією про відмітку часу. Доступні дві пов'язані кнопки. • Якщо вибрати кнопку , буде оновлено повідомлення журналу подій. • Кнопка дозволяє очистити усі повідомлення журналу подій, які відображаються.
• Поле вказує на загальну кількість пакетів PCoIP, надісланих із порталу до головного пристрою за останній активний сеанс. • Поле вказує на загальну кількість пакетів PCoIP, отриманих із головного пристрою до порталу за останній активний сеанс. • Поле вказує на загальну кількість пакетів PCoIP, втрачених за останній активний сеанс.
Налаштування пінгування • IP-адреса чи FQDN для пінгування • Проміжок часу між пакетами пінгування • Розмір пакета пінгування Пакети • Кількість надісланих пакетів • Кількість отриманих пакетів Вікно Вікно дозволяє адміністратору отримати доступ до вкладки версії, де міститься інформація про пристрій.
Параметри версії також можна переглянути за допомогою інтерфейсу веб-сторінки адміністратора. Малюнок 2-18. Інформація VPD Важливі дані про виріб (Vital Product Data - VPD) - це інформація, надана заводом для ідентифікації кожного порталу чи головного пристрою.
Код модифікації поточного засобу завантаження системи PCoIP • Дата створення поточного засобу завантаження системи PCoIP Вікно Вікно дозволяє користувачу отримати доступ до вікна з вкладками, що визначають налаштування миші та клавіатури і якість зображення PCoIP.
Налаштування клавіатури не впливає на налаштування клавіатури, коли активний сеанс PCoIP, якщо не використовується функція драйвера локальної клавіатури головного пристрою (див. посібник користувача програмного забезпечення головного пристрою PCoIP щодо докладнішої інформації). Малюнок 2-20 . • Поле дозволяє користувачу налаштувати затримку повторюваного введення за допомогою клавіатури для порталу.
• Повзунок дозволяє користувачу налаштувати баланс між якістю зображення і частотою зміни кадрів, коли пропускну здатність обмежено. Певне використання може вимагати застосування зображень нижчої якості за високої частоти зміни кадрів, а в інших випадках - зображень високої якості з низькою частотою зміни кадрів. Якщо посунути повзунок у напрямку , коли пропускну здатність обмежено, якість зображення погіршиться.
Налаштування поля має співпадати з налаштуванням поля , щоб можна було виконати зміну. • Якщо пароль порталу буде втрачено, що мало ймовірно, кнопка дозволить адміністратору подати запит продавцеві щодо коду відповіді. Продавцю може бути надіслано код виклику. Продавець кваліфікує запит і поверне код відповіді, якщо матиме відповідні повноваження.
4-2 Natural Color Що таке Natural Color? Однією з проблем для користувачів, які використовують комп’ютер, є те, що кольори, які вони бачать на екрані, відрізняються від кольорів надрукованих зображень або кольорів зображень, які надходять зі сканера або цифрового фотоапарата. "Natural Color" - це система управління кольорами, розроблена компанією Samsung Electronics для вирішення цієї проблеми.
4-3 MagicTune Що таке MagicTune? MagicTune - програма, що допомагає налаштувати монітор, надаючи вичерпний опис функцій монітора і легкі для розуміння вказівки. Можна налаштувати виріб за допомогою миші та клавіатури, не використовуючи для цього кнопки управління виробу. Встановлення програмного забезпечення 1. Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків. 2. Виберіть програму встановлення MagicTune.
Видалення програмного забезпечення Програму MagicTune™ можна видалити тільки за допомогою пункту [Add or Remove Programs (Установка й видалення програм)] у системі Windows. Щоб видалити програму MagicTune™, виконайте такі кроки. 1. Натисніть [Start (Пуск)] і виберіть [Settings (Параметри)], [Control Panel (Панель керування)] в меню. Для Windows XP, натисніть [Start (Пуск)] і виберіть [Control Panel (Панель керування)] в меню. 2.
4-4 MultiScreen Що таке MultiScreen? Технологія MultiScreen дозволяє поділити екран на кілька розділів. Встановлення програмного забезпечення 1. Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків. 2. Виберіть програму встановлення MultiScreen. Якщо спливний екран встановлення програмного забезпечення не з'явиться на головному екрані, знайдіть і двічі клацніть файл встановлення MultiScreen на компакт-диску. 3.
5 Усунення несправностей 5-1 Самодіагностика монітора • За допомогою функції самодіагностики можна перевірити, чи виріб працює належним чином. • Якщо відображається порожній екран і блимає індикатор живлення, навіть за умови належного під'єднання виробу до комп'ютера, застосуйте функцію самодіагностики відповідно до наведених нижче дій. 1. Вимкніть виріб і комп'ютер. 2. Від'єднайте кабель передачі сигналу від виробу. 3. Увімкніть виріб. 4.
5-2 Перед тим як звернутися по допомогу Перед тим як подати прохання щодо післяпродажного обслуговування, перевірте таке. Якщо проблему вирішити не вдасться, зверніться до найближчого центру обслуговування компанії Samsung Electronics. ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ПОРОЖНІЙ ЕКРАН / Я НЕ МОЖУ УВІМКНУТИ ВИРІБ Чи належним чином під'єднано кабель живлення? Перевірте стан під'єднання кабелю живлення. Чи не відображається на екрані повідомлення ? Перевірте кабельне з'єднання між комп'ютером і виробом.
КОЛІ ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ У 16 БІТАХ (16 КОЛЬОРІВ). КОЛЬОРИ НА ЕКРАНІ ЗМІНИЛИСЯ ПІСЛЯ ЗМІНИ ГРАФІЧНОЇ КАРТИ. Ви встановили драйвер пристрою? Windows ME/2000/XP : налаштуйте кольори ще раз, вибравши Control Panel (Панель керування) → Display (Дисплей) →Settings (Параметри). Чи правильно налаштовано графічну карту? Налаштуйте колір ще раз відповідно до нового драйвера графічної карти. ПІД ЧАС ПІД'ЄДНАННЯ МОНІТОРА З'ЯВЛЯЄТЬСЯ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ТЕ, ЩО ВИЯВЛЕНО НЕВІДОМИЙ МОНІТОР PLUG&PLAY (VESA DDC).
5-3 ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ Як змінити частоту відеосигналу? СПРОБУЙТЕ ТАКЕ! Слід змінити частоту графічної карти. (Детальніше дивіться у посібнику користувача комп’ютера або графічної карти). Як змінити роздільну здатність? Windows XP: щоб змінити роздільну здатність, натисніть Control Panel (Панель керування) → Appearance and Themes (Оформлення й теми) → Display (Дисплей) → Settings (Параметри).
6 Додаткова інформація 6-1 Характеристика МОДЕЛЬ РК панель Синхронізаці я NC190 NC240 Розмір 19 дюймів (48 см) 23,6 дюймів (59 см) Область зображення 376,32 см (Г) x 301,1 см (В) 521,28 см (Г) x 293,22 см (В) Крок піксела 0,294 см (Г) 0,294 см (В) 0,2715 см (Г) x 0,2715 см (В) По горизонталі 30 ~ 81 kHz По вертикалі 56 ~ 75 Hz Кольори зображення 16,7 млн.
6-2 Функція енергозбереження Цей пристрій забезпечує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран, коли виріб не використовується певний період час, з метою зменшення споживання енергії. Якщо виріб перемикається у режим енергозбереження, індикатор живлення набуває іншого кольору, що вказуватиме на увімкнення режиму енергозбереження. Коли виріб перебуває у режимі енергозбереження, живлення не вимикається і можна увімкнути екран знову натисненням будь-якої клавіші чи клацнувши кнопку миші.
6-3 Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу У разі виникнення запитань або зауважень стосовно виробів Samsung звертайтесь у центр обслуговування клієнтів компанії SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.
EUROPE CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/ Min) http://www.samsung.com CYPRUS From landline : 8009 4000 http://www.samsung.com GREECE From landline : 80111 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.
CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 http://www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com MONGOLIA UKRAINE http://www.samsung.com 0-800-502-000 http://www.
MIDDLE EAST IRAN 021-8255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.
6-4 Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плати за послуги фахівця з технічної підтримки у наведених нижче випадках. Проблема не пов’язана з несправністю виробу Очищення виробу, налаштування, пояснення роботи, переустановлення тощо. • Якщо фахівець з технічної підтримки дає вказівки з використання телевізора або просто налаштовує опції без демонтажу виробу.
6-5 Належна утилізація цього продукту (відходи електричного й електронного устаткування) (Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн із роздільними системами збирання відходів.) Ця позначка на продукті, аксесуарах чи в документації вказує на неможливість утилізації продукту й електронних аксесуарів (наприклад, зарядного пристрою, навушників, USB-кабелю) з іншими побутовими відходами після завершення строку експлуатації.