mW73B Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw MW73B-03802F-01-XEO_PL.indd 1 wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.
Spis treści Piekarnik Piekarnik..................................................................................................2 1 2 3 4 Panel sterowania......................................................................................3 POLSKI Akcesoria.................................................................................................3 Jak korzystać z instrukcji obsługi..............................................................4 Zasady bezpieczeństwa...........................
Panel sterowania Akcesoria W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Łącznik - umieszczany fabrycznie na wale silnika znajdującego się w podstawie kuchenki. 1 2. Pierścień obrotowy - umieszczany na środku kuchenki. 2 7 3 Przeznaczenie: Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 4 3. Taca obrotowa - umieszczana na pierścieniu obrotowym, środkowa część jest umieszczana na łączniku.
POLSKI Jak korzystać z instrukcji obsługi Ważne symbole ostrzegawcze. Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG.
OSTRZEŻENIE Ważne ostrzeżenia dotyczące instalacji PRZESTROGA Instalacja urządzenia musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, odpowiednio przeszkolonych przez producenta. Patrz rozdział „Instalowanie kuchenki mikrofalowej”. Ostrzeżenia dotyczące instalacji Urządzenie powinno być ustawione w sposób zapewniający dostęp do wtyczki zasilania. - W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub pożaru spowodowanego upływem prądu.
POLSKI Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Aby temu zapobiec, należy przestrzegać poniższych zaleceń: ZAWSZE o wyłączeniu kuchenki należy odczekać co najmniej 20 sekund, aby temperatura się ustabilizowała. W czasie podgrzewania jedzenie można w razie potrzeby zamieszać, natomiast po podgrzaniu należy o tym ZAWSZE pamiętać.
Nie podgrzewać jedzenia opakowanego w papier lub gazetę. - Grozi to porażeniem prądem elektrycznym. - Może to spowodować pożar. Nie wyłączać kuchenki mikrofalowej poprzez odłączenie przewodu zasilającego, jeżeli urządzenie pracuje. Nie używaj i nie umieszczaj łatwopalnych aerozoli lub przedmiotów w pobliżu kuchenki. - Podłączenie wtyczki zasilania do gniazdka ściennego może wywołać iskrę i spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. - Może to spowodować pożar lub wybuch.
POLSKI OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone — muszą one najpierw zostać naprawione przez wykwalifikowaną osobę. PRZESTROGA Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. NIE UŻYWAĆ żadnych metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców, widelców itd. Należy usunąć druciane zamknięcia z plastikowych lub papierowych toreb.
Bezpośrednio po gotowaniu nie należy brać do rąk jedzenia, ani innych produktów. Nie należy umieszczać urządzenia nad zlewem, a także szklanymi i innymi wrażliwymi przedmiotami. - Należy używać rękawic kuchennych, które chronią przed poparzeniami. - Jeżeli pociągniesz ceramiczne naczynie lub wielozadaniową patelnię, jedzenie może wypaść i spowodować poparzenia. - Może to doprowadzić do uszkodzenia zlewu lub szklanego przedmiotu. Z urządzenia należy korzystać jedynie po zamknięciu drzwiczek.
POLSKI OSTRZEŻENIE Ważne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO Nie należy czyścić urządzenia bezpośrednio spryskując je wodą. Do czyszczenia nie używać benzyny, rozpuszczalnika, ani alkoholu. - Grozi to odbarwieniem, zniekształceniem, uszkodzeniem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Ustawianie godziny Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki. Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. Zegar należy ustawić w następujących przypadkach: • przy pierwszej instalacji kuchenki mikrofalowej • po awarii zasilania 1.
Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwości Gotowanie/Podgrzewanie Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. Należy ZAWSZE sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru. Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki. POLSKI W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować sugerowane rozwiązania. Jest to zjawisko normalne.
Poziomy mocy Dostosowywanie czasu pracy Możesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s. Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania. Do wyboru są poniższe poziomy mocy. Poziom mocy Wyjście 800 W PODWYŻSZONY 600 W ŚREDNI 450 W OBNIŻONY 300 W ROZMRAŻANIE ( ) 180 W NISKI 100 W 1. Naciśnij przycisk +30s, aby dodać 30 sekund do czasu gotowania. 2. Naciśnij przycisk Start ( W przypadku wybrania wyższego poziomu mocy należy zmniejszyć czas gotowania. ).
POLSKI Korzystanie z funkcji szybkiego podgrzewania/gotowania Ustawienia szybkiego podgrzewania/gotowania W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego podgrzewania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz stosowne zalecenia. W funkcji szybkiego podgrzewania czas gotowania jest ustawiany automatycznie i nie ma potrzeby korzystania z przycisku Start. Ilość porcji można ustawić naciskając wybrany przycisk szybkiego podgrzewania odpowiednią ilość razy.
Ustawienia automatycznego szybkiego rozmrażania Automatyczna funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb i owoców/jagód. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy wybrać odpowiedni program i określić wagę. W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego szybkiego rozmrażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i stosowne zalecenia. Przed rozpoczęciem rozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania.
Gotowanie wieloetapowe 5. Naciśnij przycisk wyboru poziomu mocy ( Tryb mikrofali(II): POLSKI W tej kuchence mikrofalowej można zaprogramować do trzech etapów gotowania. ; w razie potrzeby wybierz poziom mocy, naciskając przycisk poziomu mocy ( ) żądaną ilość razy (w podanym przykładzie 450 W). Przykład: Aby rozmrozić potrawę w trybie rozmrażania i ugotować ją, nie trzeba zmieniać ustawień kuchenki po każdym etapie. Zamiast tego można rozmrozić i przygotować np.
Lista naczyń i przyborów kuchennych Przybory kuchenne Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Folia aluminiowa ✓✗ Komentarz Może być używana w niewielkich ilościach w celu zabezpieczenia jedzenia przed przypaleniem. Jeśli folia znajduje się zbyt blisko ścianki kuchenki lub jest jej zbyt dużo, może wystąpić zjawisko łuku elektrycznego lub iskrzenia. Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz • Kubki i pojemniki z polistyrenu ✓ Mogą być używane do podgrzewania jedzenia.
POLSKI Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Czyszczenie kuchenki mikrofalowej Wymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedzenia: • Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne • Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek • Taca obrotowa i pierścienie obrotowe • Talerze, kubki, serwetki i papier kuchenny ✓ Odpowiednie do krótkiego gotowania lub podgrzewania. Pochłaniają również nadmiar wilgoci.
Parametry techniczne Uwaga Model MW73B Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz Pobór mocy Mikrofale 1150 W Moc wyjściowa 100 W / 800 W (IEC-705) Częstotliwość robocza 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny Wymiary (szer. x wys. x głęb.) Obudowa Wnętrze kuchenki 489 x 275 x 320 mm 330 x 211 x 309 mm Objętość 20 litrów Waga Netto ok. 10,5 kg Emisja hałasu 40 dBA POLSKI Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów.
MW73B 1.15 AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SWEDEN 0771-726-7864 (SAMSUNG) U.K 0330-SAMSUNG (7267864) EIRE 0818-717100 57.1 3.3 www.samsung.com Kod produktu: DE68-03802F-01 MW73B-03802F-01-XEO_PL.
mW73B Mikrohullámú sütő Használati utasítás és főzési útmutató MW73B-03802F-01-XEO_HU.indd 1 képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Regisztrálja a terméket a www.samsung.com/register honlapon. A sütésre, főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek. A termék háztartási használatra készült. Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari, vendéglátóipari, kereskedelmi, stb tevékenységre, nem háztartási célra használjak.
Tartalom Sütő 1 Sütő.........................................................................................................2 2 3 4 MAGYAR Kezelőpanel..............................................................................................3 Tartozékok................................................................................................3 A használati útmutató használata..............................................................4 Biztonsági tudnivalók.................................
Kezelőpanel Tartozékok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Az összekötőelemet már gyárilag a sütő alaplemezében található motor tengelyére szerelték. 1 Az összekötőelem forgatja a forgótányért. MAGYAR Rendeltetés: 2. A görgős gyűrűt a sütő közepére kell helyezni. 2 Rendeltetés: 7 3 A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 3. A forgótányért a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy annak közepe az összekötőelemre kerüljön.
MAGYAR A használati útmutató használata Fontos biztonsági jelzések és óvintézkedések. Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató sok fontos információt tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban: • Biztonsági óvintézkedések • A megfelelő tartozékok és edények • Hasznos főzési tanácsok Az útmutatót elején megtekinthető a mikrohullámú sütő rajza és a kezelőpanel ábrája, így könnyebben tudja majd használni a kezelőszerveket.
VIGYÁZAT Az üzembe helyezés során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztető jelzések FIGYELEM Az üzembe helyezésre vonatkozó figyelmeztető jelzések A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fali aljzat hozzáférhető legyen. A készülék üzembe helyezését csak a gyártó által felkészített, képzett mikrohullámú sütő szerelő végezheti. Lásd a „Mikrohullámú sütő üzembe helyezése” című részt. - Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat az elektromos szivárgás miatt.
Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő kikapcsolása után, hogy a hőmérséklet kiegyenlítődhessen. Melegítés közben szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje meg. Ha megégette magát, az alábbi ELSŐSEGÉLY utasítások szerint járjon el: Ne húzza meg, és nem hajlítsa meg túlságosan a tápkábelt. Ne csavarja meg vagy kötözze össze a tápkábelt.
Ne melegítsen papírba vagy újságpapírba csomagolt ételt. - Ez áramütést okozhat. - Ez tüzet okozhat. Működés közben ne kapcsolja ki úgy a készüléket, hogy kihúzza a tápcsatlakozót. Ne használjon vagy tároljon gyúlékony sprayt vagy tárgyakat a sütő közelében. - A tápcsatlakozó újbóli csatlakoztatása a fali aljzathoz szikrát idézhet elő, és áramütést vagy tüzet okozhat. - Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
VIGYÁZAT: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt mindaddig tilos használni, amíg azt szakember meg nem javította. FIGYELEM Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon; NE használjon fém edényeket, arany vagy ezüst szegéllyel díszített tányérokat, nyársat, villát stb. A papír- vagy műanyag zacskók lezárására használt drótokat távolítsa el. Oka: Elektromos kisülés következhet be, ezáltal a sütő tönkremehet.
Főzés közben vagy közvetlenül főzés után ne fogja meg az ételt vagy az edényt. Ne tegye a készüléket törékeny tárgy, például mosogató vagy üvegtárgy fölé. - Használjon edényfogó kesztyűt, mert a forró eszközökkel megégetheti magát. - Ha maga felé húzza a kerámiaedényt vagy a teli többcélú serpenyőt, az étel kifröccsenhet, ami égési sérüléseket okozhat. - Ez a mosogató vagy az üvegtárgy sérülését okozhatja. A készüléket csak becsukott ajtóval használja. - Ennek elmulasztása áramütést okozhat.
VIGYÁZAT A tisztítás során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztető jelzések ÓVINTÉZKEDÉSEK A TÚLZOTT MÉRTÉKŰ MIKROHULLÁMÚ ENERGIA ESETLEGES KÁROS HATÁSÁNAK ELKERÜLÉSÉHEZ Az alábbi biztonsági óvintézkedések betartásának elmulasztása a mikrohullámú energia besugárzásából származó balesetet eredményezhet. (a) Ne üzemeltesse a sütőt nyitott ajtóval vagy hatástalanított biztonsági reteszekkel, illetve úgy, hogy bármilyen tárgyat a biztonsági retesz nyílásaiba helyez.
Az idő beállítása A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan megtartsa a sütő súlyát. A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „12:00” felirat. Állítsa be a pontos időt. Az idő kijelzése történhet 12 vagy 24 órás formátumban.
MAGYAR Teendők kétség vagy probléma esetén Főzés/Melegítés Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el. A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát. MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt felügyelet nélkül hagyná. Először is helyezze az élelmiszert a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót. Normális jelenség. • Páralecsapódás a sütőben. • Légáramlás az ajtó és a külső burkolat körül.
Teljesítményszintek Az elkészítési idő beállítása A főzési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor, ahányszor fél percből áll a kívánt melegítési idő. Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. Teljesítményszint Kimenet 800 W KÖZEPESEN MAGAS 600 W KÖZEPES 450 W KÖZEPESEN ALACSONY 300 W KIOLVASZTÁS ( ) 180 W ALACSONY 100 W 1. A +30s gomb minden egyes megnyomásával 30 másodpercet adhat hozzá az időhöz. 2.
MAGYAR A gyors melegítés/főzés funkció használata A Gyors melegítés/főzés beállításai A Gyors melegítés funkció esetében a főzési idő beállítása automatikus, és nem kell megnyomnia a Start gombot. Az adagok számának kiválasztásához nyomja meg a megfelelő Gyorsfelmelegítési gombot a szükséges számban. Először is helyezze az élelmiszert a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót. Az alábbi táblázat különböző gyorsfelmelegítési programokat, mennyiségeket, várakozási időket és tanácsokat tartalmaz.
Az automatikus gyorskiolvasztás funkció használata Az Automatikus gyorskiolvasztás beállításai Az alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit, halat és (bogyós) gyümölcsöt helyezze kerámiatányérra. Csak olyan edényeket használjon, amelyek alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra.
Többfázisú főzés 5. Nyomja meg a Teljesítményszint ( A mikrohullámú üzemmód (II): A mikrohullámú sütőt akár három fázisú főzésre is be lehet állítani. MAGYAR Például: ) gombot. ; szükség szerint állítsa be a teljesítményszintet a Teljesítményszint ( ) gomb ismételt egyszeri vagy többszöri megnyomásával. (A példánkban 450 W.) Ételt szeretne kiolvasztani, azután megfőzni anélkül, hogy minden munkafázis után újra be kellene állítania a készüléket.
A mikrohullámú sütőben használható edények Főzőeszköz Főzőeszköz Alufólia Cseréptányér Porcelán és agyagedény Eldobható poliészter ételdobozok Mikrohullámú sütőben használható ✓✗ ✓ ✓ ✓ • Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ellen. Ívkisülés keletkezhet, ha a fólia túl közel van a sütő falához, vagy, ha túl sok fóliát használ.
Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható ✓ MAGYAR • Tárolódobozok • Tapadófólia • Fagyasztózacskók Zsírpapír ✓ ✓✗ ✗ ✓ A mikrohullámú sütő tisztítása Megjegyzések Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy az olaj és az ételmaradék ne rakódhasson le rájuk: • Belső és külső felületek • Ajtó és ajtótömítések • Forgótányér és görgős gyűrű Különösen hőálló műanyag esetén. Bizonyos egyéb műanyagok deformálódhatnak vagy elszíneződhetnek magas hőmérsékleten.
Műszaki adatok Megjegyzés Modell MW73B Tápellátás 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel Mikrohullám 1150 W Kimeneti teljesítmény 100 W / 800 W (IEC-705) Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Hűtési mód Hűtőventilátor Méretek (Sz x H x M) Kívül Sütőtér 489 x 275 x 320 mm 330 x 211 x 309 mm Űrtartalom 20 liter Súly Nettó kb. 10,5 kg Zajszint 40 dBA MAGYAR A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik.
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SWEDEN 0771-726-7864 (SAMSUNG) U.K 0330-SAMSUNG (7267864) EIRE 0818-717100 www.samsung.com Kódszám: DE68-03802F-01 MW73B-03802F-01-XEO_HU.
mW73B Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením MW73B-03802F-XEO_SLK.indd 1 Predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register Údaje o varení a pečení sú informatívne. Produkt je určený pre použitie v domácnosti. Záručné podmienky strácajú svoju splatnost’, ak sa zariadenie používa na iné účely ako na domáce, napr. priemyselne, v stravovacích za riadeniach alebo pri obchodných aktivitách.
Obsah Rúra 1 Rúra.........................................................................................................2 2 3 4 SLOVENČINA Ovládací panel..........................................................................................3 Príslušenstvo............................................................................................3 Používanie tejto používateľskej príručky....................................................4 Bezpečnostné informácie..................................
Ovládací panel Príslušenstvo V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Spojovacie zariadenie je už umiestnené nad hriadeľom motora v základnej časti rúry. 1 2. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. 2 7 Účel: 3 4 Spojovacie zariadenie otáča tanier. SLOVENČINA Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier. 3. Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho stred musí byť upevnený k spojovaciemu zariadeniu.
SLOVENČINA Používanie tejto používateľskej príručky Dôležité bezpečnostné symboly a bezpečnostné opatrenia Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: • Bezpečnostné opatrenia • Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie • Užitočné tipy pre varenie Na prednej strane príručky nájdete obrázky rúry a hlavne ovládací panel, aby ste jednoduchšie našli tlačidlá.
VAROVANIE Dôležité výstražné značky pre inštaláciu UPOZORNENIE Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný servisný technik vyškolený výrobcom špecializujúci sa na mikrovlnné rúry. Pozrite si časť „Inštalácia mikrovlnnej rúry“. Výstražné značky pre inštaláciu Zariadenie by sa malo umiestniť takým spôsobom, aby bol zabezpečený voľný prístup k napájacej zástrčke. - V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu úniku elektrickej energie.
Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď manipulujete s nádobou. Aby sa zabránilo v tejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY v nečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní. V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI: Napájací kábel neťahajte ani ho nadmerne neohýbajte. Napájací kábel neprekrúcajte.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami. Neohrievajte jedlo zabalené v papieri napr. z novín alebo časopisov. - Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. - Môže to spôsobiť požiar. Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas prevádzky zariadenia. V blízkosti rúry nepoužívajte horľavé spreje ani predmety. - Opakované pripojenie sieťovej zástrčky do sieťovej zásuvky môže spôsobiť iskrenie a následný zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba. UPOZORNENIE Používajte len kuchynské náčinie vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE kovové nádoby, riad so zlatým alebo strieborným lemovaním, ihlice, vidličky atď. Odstráňte kovové spinky z papierových alebo plastových vreciek. Dôvod : Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo iskrenie, ktoré môže následne poškodiť rúru.
Počas varenia alebo bezprostredne po dovarení tam neponechávajte žiadne jedlo ani zvyšky. Zariadenie neumiestňujte na krehké predmety (napr. na kuchynský drez alebo sklenené predmety). - Používajte kuchynské chňapky, keďže jedlo môže byť veľmi horúce a mohli by ste sa popáliť. - Ak keramickú nádobu alebo viacúčelový hrniec posuniete dopredu, jedlo sa môže vyliať a môže vás popáliť. - Mohlo by to spôsobiť poškodenie drezu alebo skleneného predmetu.
VAROVANIE Dôležité výstražné značky pre čistenie BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA SA NADMERNÉMU MIKROVLNNÉMU ŽIARENIU Zariadenie nečistite tak, že naň budete priamo striekať prúd vody. Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.
Nastavenie času Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry. Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „12:00“. *Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom zobrazovaní. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď: • po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru, • bol výpadok elektrickej energie. 1.
Čo treba robiť v prípade pochybností alebo problémov Varenie/Prihrievanie Nasledujúci postup vysvetľuje ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. Pred nechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia. Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka. SLOVENČINA Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie. 1. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu ( Je to normálne. • Kondenzácia v rúre. • Prietok vzduchu okolo dvierok a vonkajšieho puzdra.
Úrovne výkonu Nastavenie času varenia Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. Výstup VYSOKÁ 800 W STREDNE VYSOKÁ 600 W STREDNÁ 450 W STREDNE NÍZKA 300 W ROZMRAZOVANIE ( ) 180 W NÍZKA 100 W 1. Raz stlačte tlačidlo +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. 2. Stlačte tlačidlo Spustiť ( SLOVENČINA Úroveň výkonu ).
SLOVENČINA Používanie funkcie okamžitého prihriatia/ varenia Nastavenia okamžitého prihriatia/varenia Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a vhodné odporúčania okamžitého prihrievania. Pri funkcii okamžitého prihriatia je čas varenia nastavený automaticky a nemusíte stlačiť tlačidlo Spustiť. Môžete nastaviť počet porcií tak, že stlačíte príslušné tlačidlo okamžitého prihriatia toľkokrát, koľko je potrebné. Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.
Nastavenia rýchleho automatického rozmrazovania Funkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu, ryby alebo ovocie/bobule. Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť. Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a vhodné odporúčania rýchleho automatického rozmrazovania. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál.
Viacstupňové varenie 5. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu ( Režim mikrovlnnej rúry (II): Vaša mikrovlnná rúra sa dá naprogramovať na varenie až v troch stupňoch. SLOVENČINA Príklad: ). ; ak je to potrebné, jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Úroveň výkonu ( ). (v príklade je 450 W) Želáte si rozmraziť jedlo a uvariť ho bez toho, aby ste po každom stupni museli reštartovať rúru. Teda môžete rozmraziť a variť 500 g rybu v troch fázach: Rozmrazovanie Varenie I Varenie II 6.
Sprievodca náčiním na varenie Náčinie na varenie Hliníková fólia Vhodné pre mikrovlnné žiarenia ✓✗ Komentáre ✓ Nepredhrievajte dlhšie ako osem minút. Porcelán a kamenina ✓ Porcelán, hrnčiarske výrobky, glazúrované hrnčiarske výrobky a kostný porcelán sú zvyčajne vhodné, pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom. Riady z jednorazového polyesterového kartónu ✓ ✓ Komentáre • Papierové vrecká alebo noviny ✗ Môžu začať horieť. • Recyklovaný papier alebo kovové pásiky ✗ Môže spôsobiť iskrenie.
Náčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia SLOVENČINA • Nádoby • Zmraštiteľná fólia • Vrecká do mrazničky Voskový alebo mastný papier ✓ ✓✗ ✗ ✓ ✓ Čistenie mikrovlnnej rúry Komentáre Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo v nahromadení mastnoty a čiastočiek jedla: • Vnútorné a vonkajšie povrchy • Dvierka a tesnenia dvierok • Tanier a valčekové krúžky Obzvlášť v prípade teplovzdorných termoplastov.
Technické údaje Poznámka Model MW73B Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz Príkon napájania Mikrovlnné žiarenie 1150 W Výstupný výkon 100 W/800 W (IEC-705) Prevádzková frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora Rozmery (Š x V x H) Vonkajšie Priestor rúry 489 x 275 x 320 mm 330 x 211 x 309 mm Objem 20 litrov Hmotnosť Čistá Približne 10,5 kg Úroveň hluku 40 dBA SLOVENČINA Spoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty.
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SWEDEN 0771-726-7864 (SAMSUNG) U.K 0330-SAMSUNG (7267864) EIRE 0818-717100 www.samsung.com Kód č.: DE68-03802F-01 MW73B-03802F-XEO_SLK.
mW73B Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů MW73B-03802F-XEO_CZ.indd 1 možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adrese www.samsung.com/register Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter. Produkt je určen pro použití v domácnosti. Záruka zaniká, pokud je přístroj používán jinak než v domácnosti, např. v průmyslu, pohostinství nebo k jiným obchodním účelům.
Obsah [Obsah] Trouba 1 Trouba......................................................................................................2 2 3 4 ČEŠTINA Ovládací panel..........................................................................................3 Příslušenství.............................................................................................3 Jak používat tuto příručku.........................................................................4 Bezpečnostní informace.....................
Ovládací panel Příslušenství V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. Spojka, která je již vložena na hřídel motoru na dně trouby. 1 Spojka otáčí otočným talířem. ČEŠTINA Účel: 2. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby. 2 Účel: 7 3 Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 3. Otočný talíř, který je třeba umístit na otočný kruh, středem na spojku. 4 Účel: 8 Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu.
ČEŠTINA Jak používat tuto příručku Důležité bezpečnostní symboly a pokyny. Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje mnoho cenných informací o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: • Bezpečnostní opatření • Vhodné příslušenství a nádobí • Praktické rady pro přípravu pokrmů Na začátku příručky je uvedeno vyobrazení trouby a ještě důležitější vyobrazení ovládacího panelu, která vám umožní rychleji vyhledat potřebná tlačítka.
VAROVÁNÍ Důležité výstražné symboly pro instalaci UPOZORNĚNÍ Instalaci spotřebiče musí provést odborný technik s kvalifikací pro mikrovlnné trouby, proškolený výrobcem. Nahlédněte do části „Instalace mikrovlnné trouby“. Výstražné symboly pro instalaci Spotřebič by měl být umístěn tak, aby byl zajištěn přístup k zástrčce napájecího kabelu. - Nedodržení tohoto doporučení může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru z důvodu úniku elektrického proudu.
Ohřívání nápojů v mikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var, proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nechte VŽDY nádobu stát v troubě alespoň 20 sekund po skončení ohřevu, aby se teplota vyrovnala. Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí. Jestliže dojde k opaření, postupujte podle těchto pokynů POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMOCI: Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte.
Neohřívejte potraviny zabalené v papíru, jaký se používá na časopisy nebo noviny. Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. - Mohlo by dojít k požáru. Nevypínejte spotřebič tím, že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Do okolí trouby neumisťujte spreje s hořlavou náplní ani hořlavé předměty. - Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo k výbuchu. Pokud pokrm ve varném prostoru vzplane, neotevírejte dvířka.
VAROVÁNÍ: Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze nádobí a kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách; NEPOUŽÍVEJTE jakékoli kovové nádoby, nádobí se zlatými nebo stříbrnými linkami, jehly na špíz, vidličky apod. Z papírových nebo plastových obalů odstraňte drátkové spony a uzávěry. Důvod: Mohou vzniknout elektrické oblouky a jiskry a poškodit troubu.
Nedotýkejte se pokrmu ani jakékoli jiné části během nebo ihned po ukončení ohřevu. Nestavte spotřebič na křehké předměty, jako je například keramický dřez nebo předměty ze skla. - Použijte kuchyňské rukavice, protože pokrm nebo nádobí mohou být horké a způsobit popálení. - Pokud posunete keramickou mísu nebo víceúčelovou pánev, pokrm se může rozlít a způsobit popálení. - Mohlo by dojít k poškození dřezu nebo skleněného předmětu. Spotřebič zapínejte, pouze pokud jsou dvířka zavřená.
VAROVÁNÍ Důležité výstražné symboly pro čištění BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič. K čištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředidlo ani alkohol. Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii. (a) Trouba nesmí být v žádném případě spouštěna s otevřenými dvířky.
Nastavení času Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby. Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí čas „12:00“. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit: • Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu • Po výpadku napájení 1.
Jak si počínat v případě pochybností nebo potíží Vaření/Ohřev Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření. Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka. ČEŠTINA Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení. Jde o normální jev. • Kondenzace uvnitř trouby. • Proud vzduchu kolem dvířek a vnějšího pláště. • Odraz světla kolem dvířek a vnějšího krytu.
Výkonové stupně Nastavení doby vaření Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund. K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů. Výkon VYSOKÝ 800 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 600 W STŘEDNÍ 450 W STŘEDNĚ NÍZKÝ 300 W ROZMRAZOVÁNÍ ( ) 180 W NÍZKÝ 100 W 1. Každým stisknutím tlačítka +30s přidáte 30 sekund. 2. Stiskněte tlačítko Start ( ČEŠTINA Výkonový stupeň ). Jestliže vyberete vyšší výkonový stupeň, je nutné zkrátit dobu vaření.
ČEŠTINA Použití funkce Okamžitý ohřev / vaření Nastavení funkce Okamžitý ohřev / vaření Funkce Okamžitý ohřev automaticky nastavuje dobu vaření. Není tedy nutné tisknout tlačítko Start. Počet porcí lze upravit odpovídajícím počtem stisknutí příslušného tlačítka funkce Okamžitý ohřev. Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka. V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Okamžitý ohřev.
Nastavení funkce Rychlé automatické rozmrazování Funkce Automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby a ovoce nebo bobulovité plody. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost. V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Rychlé automatické rozmrazování. Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály.
Vaření ve více fázích 5. Stiskněte tlačítko Výkonový stupeň ( Mikrovlnný režim (II) : Mikrovlnnou troubu lze naprogramovat pro vaření až ve třech fázích. ČEŠTINA Příklad: ). ; v případě potřeby nastavte výkonový stupeň dalším jedním nebo vícenásobným stisknutím tlačítka Výkonový stupeň ( ). (v tomto příkladu je to 450 W). Chtěli byste rozmrazit potravinu a poté ji uvařit, aniž byste po každé fázi museli znovu nastavovat troubu.
Pokyny pro výběr nádobí Nádobí Nádobí Alobal Bezpečné pro mikrovlnné trouby ✓✗ Poznámky ✓ Nepředehřívejte jej delší dobu než osm minut. Čínský porcelán a keramika ✓ Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán jsou obvykle vhodné, pokud nemají kovové zdobení. Jednorázové nádobí z polyesterového kartonu ✓ V těchto miskách jsou baleny některé mražené potraviny. • Nádobí určené pro použití v troubě i k servírování ✓ Je možné použít, pokud nemá kovové zdobení.
ČEŠTINA Nádobí Voskový papír nebo papír odolný proti tukům ✓ ✓✗ ✗ Bezpečné pro mikrovlnné trouby ✓ Poznámky Čištění mikrovlnné trouby Lze je použít k uchování vlhkosti a zabránění postříkání. Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo k usazení částeček potravin a tuků: • Vnitřní a vnější povrchy • Dvířka a těsnění dvířek • otočný talíř a otočné kruhy. VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka se správně zavírala.
Technické údaje Zaznamenat Model MW73B Zdroj napájení 230 V ~ 50 Hz Spotřeba energie Mikrovlnný režim 1150 W Výstupní výkon 100 W / 800 W (IEC-705) Provozní frekvence 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Metoda chlazení Motor chladicího ventilátoru Rozměry (Š × V × H) Vnější Vnitřní prostor trouby 489 x 275 x 320 mm 330 x 211 x 309 mm Objem 20 litrů Hmotnost Čistá Přibližně 10,5 kg Úroveň hluku 40 dBA ČEŠTINA Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky.
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SWEDEN 0771-726-7864 (SAMSUNG) U.K 0330-SAMSUNG (7267864) EIRE 0818-717100 www.samsung.com Kód č.: DE68-03802F-01 MW73B-03802F-XEO_CZ.
mW73B Microwave Oven Owner’s Instructions & Cooking Guide imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register The data concerning cooking and baking are informative. The product is for household use. Guarantee commitments are ceased if the appliance is used on purposes other than household e.g. on industry, catering trade or trade activities. This manual is made with 100% recycled paper. MW73B-03802F_XEO-01_EN.
Contents Oven 1 Oven........................................................................................................2 2 3 4 Control panel............................................................................................3 ENGLISH Accessories..............................................................................................3 Using this instruction booklet....................................................................4 Safety information.................................
Control panel Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler, already placed over the motor shaft in the base of the oven. 1 The coupler rotates the turntable. ENGLISH Purpose : 2. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. 2 Purpose : 7 3 The roller ring supports the turntable. 3. Turntable, to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler.
ENGLISH Using this instruction booklet Important safety symbols and precautions. You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain much valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips At the front of the booklet you will find illustrations of the oven, and more importantly the control panel, so that you can find the buttons more easily.
WARNING Severe warning signs for installation CAUTION The installation of this appliance must be performed by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer. Please see the section “Installing your Microwave Oven”. Caution signs for installation This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the temperature can equalize. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions: Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord.
Do not touch the power plug with wet hands. Do not heat food wrapped in paper such as magazines or newspaper. - This may result in electric shock. - This may result in fire. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. Do not use or place inflammable sprays or objects near the oven. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. CAUTION Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc. Remove wire twist ties from paper or plastic bags. Reason : Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
Do not hold food or any part there of during or immediately after cooking. Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object. - Use cooking gloves because it may be very hot and you could burn yourself. - If you pull the ceramic dish or well-being multi-purpose pan forwards, food may spill and this may result in burns. - This may result in damage to the sink or glass object. Use the appliance only after closing the door.
WARNING Severe warning signs for cleaning PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy.
Setting the time Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven. Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 12-hour or 24-hour notation. You must set the clock: • When you first install your microwave oven • After a power failure 1.
What to do if you are in doubt or have a problem Cooking/Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. First, place the food in the centre of the turntable and close the door. ENGLISH If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Air flow around the door and outer casing. • Light reflection around the door and outer casing.
Power levels Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added. You can choose among the power levels below. Output HIGH 800 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST ( ) 180 W LOW 100 W 1. Press the +30s button once for each 30 seconds to be added. 2. Press the Start ( ENGLISH Power level ) button. If you select higher power level, the cooking time must be decreased.
ENGLISH Using the instant reheat/cook feature Instant reheat/Cook settings With the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically and you do not have to press the Start button. You can adjust the number of servings by pressing the appropriate Instant Reheat button the required number of times. First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
Using the auto rapid defrost feature Auto rapid defrost settings The auto rapid defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or fruit/berry. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight. The following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all kinds of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish and fruit/berry on a ceramic plate.
Multistage cooking 5. Press the Power Level ( ) button. The microwave mode (II) : Your microwave oven can be programmed to cook food up to three stages. ; if necessary, set the power level by pressing the Power Level ( ) button again one or more times. (450 W in the example) ENGLISH Example: You wish to defrost food and cook it without having to reset the oven after each stage. You can thus defrost and cook a 500 g fish in three stages: Defrosting Cook I Cook II 6.
Cookware guide Cookware Cookware Aluminum foil Microwavesafe ✓✗ Comments ✓ Do not preheat for more than eight minutes. China and earthenware ✓ Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china are usually suitable, unless decorated with a metal trim. Disposable polyester cardboard dishes ✓ Some frozen foods are packaged in these dishes. Polystyrene cups containers ✓ Can be used to warm food. Overheating may cause the polystyrene to melt. • Paper bags or newspaper ✗ May catch fire.
ENGLISH Cleaning your microwave oven Technical specifications The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces • Door and door seals • Turntable and Roller rings SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM.
Note Note ENGLISH 19 MW73B-03802F_XEO-01_EN.
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SWEDEN 0771-726-7864 (SAMSUNG) U.K 0330-SAMSUNG (7267864) EIRE 0818-717100 www.samsung.com Code No.: DE68-03802F-01 MW73B-03802F_XEO-01_EN.