MM-C430 SISTEMA DE SONIDO CD/CD-MP3/WMA-CD/CD-R/RW PLAYBACK Manual de instrucciones imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio mas completo, registre su producto en www.samsung.
Advertencias SPA Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN riesgo de electrocuciOn. no abrir. para reducir el riesgo de ELECTROCUCIÓN, no abra esta unidad. no contiene elementos que deba reemplazar el usuario. en caso de averÍa, solicite la ayuda de personal especializado.
Gracias por comprar esta sistema SAMSUNG. Índice Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su sistema con suma facilidad. Advertencias....................................................................................................................................................................................... 2 Instalación de su sistema Panel frontal............................................................................
Panel frontal SPA 4 1 2 3. 4. 1. COMPARTIMIENTO DE DISCO COMPACTO 2. usb 3 CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS PANTALLA DE VENTANA Vista del panel superior 1. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD 2. Botón de función 3. Botón de sintonización descendente/ Saltar 4. Modo sin tonización o botón parar 5. Botón Reproducir / Pausa 6. Botón de sintonización descendente/ omitir 7. CONTROL DE VOLUMEN(+,-) 8.
Panel posterior SPA 6 AUX IN FM ANT 1. iPod 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 8 3. AUX IN 4. Terminales del conector de parlantes L R 5. Ventilador de refrigeración 6. ABRAZADERA-CABLE Fije los cables de los altavoces. iPod 1 2 3 4 5 Mando a distancia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 1. POWER 31. REMAIN 2. TUNER 32. DEMO 3. CD 33. SLEEP 4. TIMER/CLOCK 34. PORT/A-IPOD 5. TIMER ON/OFF 35. AUX 6. CD RIPPING 36.
Lugar de instalación sistema Colocación de las pilas en el mando a distancia SPA Para disfrutar plenamente de su sistema, compruebe los siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. Instale el sistema sobre una superficie plana y estable. No coloque nunca esta unidad sobre alfombras. No coloque nunca esta unidad al aire libre. D eje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los laterales y parte posterior del aparato.
Conexión de una fuente externa La entrada auxiliar se puede usar para aprovechar la calidad desonido de su sistema sistema cuando desee escuchar otras fuentesde sonido. Ejemplo: ◆◆Un televisor ◆◆Un reproductor de videodisco ◆◆Un grabador de cintas de vídeo de alta fidelidad oestéreo. Para conectar la fuente externa, ésta debe disponer de una salida de audio. 1 2 Conexión de la antena FM SPA Cómo se efectúa la conexión en la antena del TIPO COAXIAL. Conecte la antena de en el terminal de la antena FM.
FM ANT AUX IN 75 L Conexión de un iPod SPA R Puede escuchar el audio de un iPod a través de la unidad principal. Para el funcionamiento del iPod con este Microsistema, consulte esta página y la página 9. Puede disfrutar de la reproducción del iPod utilizando el mando a distancia suministrado. Audición de música (función de IPOD) iPod Puede reproducir archivos de música almacenados en el reproductor iPod conectándolo al sistema de Microcomponente. iPod 1.
SPA Modelos de iPod disponibles para MM-C430 iPod nano iPod 1ª+2ª generación 5GB 10GB 20GB 30GB 60GB 80GB iPod 3ª generación 10GB 15GB 20GB 30GB 40GB iPod mini iPod 4ª generación 4GB 6GB 20GB 40GB iPod nano 2ª generación(aluminum) 2GB 4GB 8GB iPod nano 5ª generación(video) iPod 4ª generación (color display) iPod classic 4GB 8GB 20GB 30GB 40GB 60GB 80GB 120GB 160GB iPod touch iPod nano iPod nano 1ª generación 4ª generación(video) 1ª generación 4GB 16GB 32GB 8GB 16GB 1GB 2GB 4GB iPo
Función DEMO/ATENUADOR Ajuste del reloj SPA Todas las funciones disponibles del sistema pueden visualizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede activarse o desactivarse. 1 Presione el botón DEMO. Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. Cada una de estas funciones se explican en esta guía. Sírvase referirse a la sección pertinente. 2 3 Vuelva a presionar el botón DIMMER.
Para reproducir un CD/MP3/ WMA-CD Selección de una canción Puede reproducir discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidadde usar un adaptador. Esta unidad se ha diseñado para reproducir los siguientes tipos de CD:CD de audio, CD de texto, CD-R , CD-RW y CD MP3/WMA. El uso continuo de CDs de formas irregulares (en forma de corazón,octogonales, etc.) puede dañar la unidad. 1 2 Oulse el botón FUNC. para seleccionar la función de CD. 3 Coloque su disco en el compartimiento, con la etiqueta hacia arriba.
Qué es MP3? SPA MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tecnología de compresión de señal. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos de sonido originales hasta 12 veces sin alterar la calidad del sonido. Compatibilidad de archivos La unidad reproduce los archivos creados en formato MP3 (Mpeg1.Layer3) de acuerdo con su extensión. No se podrá reproducir el archivo de MP2 o 22KHz.
Repetición de una o todas las canciones Puede repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto. todas las canciones del disco compacto elegido. 1 2 Presione el botón REPEAT. Cada vez que Presione el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación: MP3: RPT TRK ➝ RPT DIR ➝ RPT DISC ➝ SHUFFLE ➝ RPT OFF. CD: RPT TRK ➝ RPT DISC ➝ SHUFFLE ➝ RPT OFF. Para cancelar la función, Presione la tecla REPEAT, hasta que aparezca RPT OFF en la pantalla.
Comprobación y cambio del orden de reproducción SPA Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier momento. 1 2 Presione una vez si ha comenzado a escuchar la selección. Presione PROGRAM/SET. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: (CH = Comprobar, 01 = N° del programa, – – = N° de la canción en el disco) Si ya ha programado 24 canciones, se visualizará CH en lugar de PG cuando Presione PROGRAM/SET.
Para utilizar la búsqueda rápida Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón USB. Para repetir secciones Antes de empezar! C onecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón USB. Puede buscar la parte que desee rápidamente durante la reproducción Mantenga presionado el botón , .
Acerca de la transmisión con RDS SPA Esta unidad tiene la función RDS (Sistema de datos de radio), quepermite recibir diversos tipos de información, tales como la emisora, eltexto de radio, la hora y 30 tipos de programas (Noticias, Rock, Músicaclásica, etc.), de las emisoras FM RDS junto con la señal de radionormal. 1 2 Presione el botón ( ). Sintonice la radio FM. ◆◆Vea el método de recepción de radio en la página 18. ◆◆Aparece en la pantalla la mención FM y la frecuencia.
Indicadores de PTY (Tipo de programa) yfunción de Búsqueda de PTY La información PTY se compone de un símbolo de identificación que ayuda a identificar el tipo de programa transmitido por cada emisora FM. Los siguientes 30 títulos de Tipo de programa aparecen en la pantalla al presionar el botón RDS PTY. SPA Acerca de la Búsqueda de PTY 1 2 Sintonice una emisora FM transmitiendo en un MODO PTY. Vea el método de recepción de FM en lapágina 18. Presione el botón RDS PTY.
Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio SPA Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM 1 2 3 Encienda el sistema presionando POWER. Seleccione la función de SINTONIZADOR pulsando TUNER en el mando a distancia. o Pulse el botón FUNC. de la unidad principal para seleccionar la función de SINTONIZADOR. Para buscar frecuencia...
Selección de una emisora de radio memorizada Mejora de la recepción de la señal de radio 1 2 SPA Puede mejorar la calidad de la recepción de radio: Puede escuchar una frecuencia de radio memorizada de este modo: girando la antena FM. probando la posición de las antenas FM antes de fijarlas de forma permanente. Encienda el sistema presionando POWER. Si la recepción de una emisora FM es débil, Presione el botón MO/ST. para cambiar del modo estéreo al modo mono. Mejorará la calidad del sonido.
Función Ripeo de CD SPA Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB. Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija. 1 2 3 4 5 Prenda el equipo presionando el botón POWER. Conecte el dispositivo USB. Cargue un disco compacto (audio digital). ◆◆ Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la puerta del CD. ◆◆ Inserte un CD y Presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la puerta del CD. ◆◆Use los botones selectores de CD ( canción deseada.
Programación con temporizador para iniciar la reproducción SPA El temporizador le permite encender o apagar el sistema a horas específicas. Si ya no desea que el sistema se encienda o apague automáticamente, debe anular la programación del temporizador A ntes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca seas correcta. P ara realizar cada paso dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
Desactivación temporal del sonido SPA Puede desactivar temporalmente el sonido de su sistema. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. 1 2 Presione el botón MUTE. Para volver a conectar el sonido, Presione otra vez MUTE o los botones Volume. Selección del ecualizador Su sistema dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de música que esté escuchando. 1 Pulse el botón EQ .
Función de graves potentes El sistema compacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real. 1 2 Presione el botón P.BASS. Resultado: Aparece P.BASS. Para cancelar esta función, presione P.BASS de nuevo, “OFF” aparece durante unos segundos. Conexión de los auriculares Puede conectar audífonos a su sistema para escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación.
Instrucciones de seguridad Limpieza sistema SPA En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe respetar al utilizar y trasladar su sistema de un lugar a otro. Para obtener el mejor rendimiento posible de su sistema, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: la carcasa exterior sistema. el reproductor de discos compactos. el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre).
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo. Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, trate de aplicar las soluciones sugeridas. Esto puede ahorrarle el tiempo y los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio posventa. Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote: Los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la parte posterior del sistema.
Especificaciones técnicas SPA SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung,contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Región North America Latin America Europe CIS Asia Pacific País CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP.
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías). La presencia de esta marca en las baterías,el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.