Imprimante À Laser Guide de l’utilisateur QwikLaser 6050
Tous droit réservés. Le présent guide de l’utilisateur est fourni en tant que source d’information. Tous les renseignements contenus dans ce manuel sont sujets à des changements sans préavis. Samsung n’assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou indirect en relation avec l’utilisation de ce manuel. © 1999 par Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Avis de marques de commerce • QwikLaser 6050 et le logo Samsung sont des marques de commerce de Samsung Electronics Co. Ltd.
Avis Réglements de la FCC Au cours de tests qu’il a subis, cet équipement a été trouvé conforme aux plafonds imposés à un appareil numérique de classe B, en raison de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces plafonds ont été établis pour assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Déclaration de conformité des communautés européennes Nous, SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD #259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea déclarons sous notre seule responsabilité que l’imprimante laser QwikLaser 6050 se conforme à l’esprit de la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et à la directive 73/23/EEC sur la basse tension. Des tests ont confirmé la conformité aux spécifications suivantes telles que publiées au journal officiel des communautés européennes.
Annonce concernant le rayonnement laser Cette imprimante a été homologuée aux États-Unis comme un produit laser de classe 1 en raison de la norme du ministère américain de la santé et des services sociaux (DHHS) CFR Titre 21, sous-chapitre J et ailleurs comme un produit laser de classe 1 qui se conforme aux normes IEC 825. Les produits laser qui font partie de la classe I ne sont pas considérés nuisibles.
Renseignements de sécurité Sécurité - produit États-Unis et Canada CEE (Europe) CB UL 1950 troisième édition (Homologation C-UL ) EN 60950 (Homologation TÜV GS) IEC60950 Sécurité - laser CEE (Europe) États-Unis EN 60825 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J (Homologation CDRH) Économie d’énergie Cette imprimante est doté d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie qui sert à réduire la consommation électrique quand l’imprimante ne fait pas l’objet d’une utilisation active.
Table des matières Chapitre 1 Introduction Déballage de l’imprimante _________________________ 1-2 Différentes parties et fonctions de l’imprimante ______ 1-2 Vue avant ________________________________________ 1-2 Intérieur _________________________________________ 1-3 Vue arrière _______________________________________ 1-3 Utilisation du panneau de contrôle __________________ 1-4 Voyants d’état ____________________________________ 1-4 Utilisation du bouton du panneau de contrôle ________ 1-6 Chapitre 2
Chapitre 4 Fonctionnement de votre imprimante Sélection de votre imprimante ______________________ 4-2 Impression d’un document _________________________ 4-3 Paramètres d’impression ___________________________ 4-4 Utilisation du système d’aide _______________________ 4-7 Changement des paramètres d’impression pour tous les documents _______________________________________ 4-8 Font Navigator (Explorateur de polices) ______________ 4-9 Comment utiliser le programme utilitaire de copie de fichiers ___________
Chapitre 1 Introduction
Déballage de l’imprimante Veillez à ce que vous ayez reçu les articles indiqués ci-dessous: • Cartouche d’encre • Cordon d’alimentation • Câble parallèle compatible Centronics (conforme IEEE 1284) • CD-ROM d’installation • Ce guide de l’utilisateur Nota: • Si vous avez besoin d’assistance pendant l’installation ou vous avez constatez des pièces manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec votre revendeur immédiatement.
Intérieur Couvercle Cartouche d’encre Bouton d’ouverture du couvercle Pour ouvrir le couvercle de l’imprimante, appuyez sur ce bouton. Vue arrière Patte d’ouverture Tirez la patte pour ouvrir le plateau de sortie arrière. Plateau de sortie arrière Supporte les feuilles imprimées, face imprimée vers le haut.
Utilisation du panneau de contrôle Le panneau de contrôle est muni de quatre voyants et un button. ERROR MANUAL PAPER READY Voyants d’état Les voyants indiquent l’état de l’imprimante et signalent une erreur. Éteint ERREUR MANUEL PAPIER PRET Allumé Clignotant En ligne Si le voyant READY est allumé, l’imprimante est prête à imprimer. ERROR Imprimante occupée MANUAL Si le voyant READY clignote lentement, c’est que l’imprimante et en train de recevoir des données de l’ordinateur.
ERROR MANUAL PAPER READY ERROR MANUAL PAPER READY Bourrage de papier Si le voyant ERROR et le voyant PAPER sont allumés, une feuille de papier s’est bloquée dans l’imprimante. Consultez la section «Dégagement des bourrages de papier» à la page 5-2. Mode d’alimentation manuelle Si le voyant MANUAL et le voyant READY sont allumés, l’imprimante est en mode d’alimentation manuelle.
Utilisation du bouton du panneau de contrôle Le bouton du panneau de contrôle est situé sur le panneau de contrôle. Servez-vous de ce bouton pour effectuer les fonctions suivantes: Fonction Description En ligne et hors ligne Pressez le bouton. Chaque fois que vous pressez le bouton, l’imprimante se met en ligne ou hors ligne. Le voyant READY s’allume ou s’éteigne selon l’état de l’imprimante. L’imprimante doit être en ligne afin de pouvoir imprimer des documents.
Chapitre 2 Configuration de votre imprimante
Sélection d’un emplacement Installez votre imprimante sur une surface plane et solide près de votre poste de travail. Laissez suffisamment d’espace libre autour de l’imprimante pour que vous puissiez facilement: • ouvrir le couvercle de l’imprimante • ouvrir le plateau de sortie arrière afin de dégager toute feuille bloquée ou de récupérer un document acheminé à la sortie arrière.
Installation de la cartouche d’encre 1. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle. 2. Soulevez le couvercle de l’imprimante. 3. Retirez la cartouche d’encre de son emballage et retirez la languette plastique soigneusement.
4. Secouez la cartouche doucement d’un côté à l’autre de cinq à six fois afin de répartir l’encre de façon uniforme dans la cartouche. 5. Repérez les rainures sur les deux côtés à l’intérieur de l’imprimante. 6. Tenez la cartouche par sa poignée et glissez-la entre les rainures jusqu’à ce qu’elle se loge dans l’imprimante.
7. Refermez le couvercle de l’imprimante et assurez qu’il est bien fermé. Raccordement de votre imprimante à l’ordinateur Votre imprimante est dotée d’un port parallèle qui vous permet de la raccorder à un ordinateur IBM ou un ordinateur compatible. Pour raccorder l’imprimante à votre ordinateur, suivez les étapes suivantes: 1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension. 2. Introduisez le câble dans le connecteur à l’arrière de l’imprimante.
Raccordement du cordon d’alimentation 1. Branchez une extrémité du cordon dans la prise d’alimentation de l’imprimante. 2. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale c.a. mise à la terre. 3. Mettez l’imprimante sous tension.
4. Pendant que l’imprimante se met sous tension, tous les voyants du panneau de contrôle s’allument brièvement. Quand le voyant READY est le seul voyant qui reste allumé, gardez la touche du panneau de controle enclenchée jusqu'a ce que tous les voyants clignotent et ensuite relachez la touche (approximativement quatre secondes). L’imprimante imprime une page de test. Si l’imprimante n’imprime aucune page de test, vérifiez les raccordements.
Installation du pilote d’imprimante Vue d’ensemble Vous trouverez y compris dans la boîte de l’imprimante, les pilotes d’imprimante livrés sur CD-ROM pour quelques-unes des applications Windows les plus populaires. Il faut installer un pilote d’imprimante qui traduit les données provenant de votre application en données que votre imprimante est capable de comprendre. Le CD-ROM qui accompagne votre imprimante contient les pilotes d’imprimante et les programmes utilitaires suivants.
Exécution du programme d’installation Avant de commencer, veillez à ce que votre ordinateur réponde aux exigences minimales nécessaires pour réussir l’installation du pilote d’imprimante et l’application que vous souhaitez installer. Sous Windows 95/98/NT 4.0 1. Introduisez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2. Tapez le nom de l’utilisateur et le nom de la société. Ensuite cliquez sur le bouton Suivant. 3. Définissez le modèle à installer, ensuite cliquez sur le bouton Suivant. 4.
DANS LE CAS DE LA FONCTIONNALITE PRÊT À L'EMPLOI Avec Windows 95 1. Assurez-vous que l'imprimante est branchée et raccordée à votre ordinateur. 2. Mettez l'imprimante sous tension et amorcez Windows sur votre PC. 3. Windows reconnaît l'imprimante et la boîte de dialogue «Nouveau materiél detecté» s'affiche. 4. Cliquez sur le bouton OK. 5. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM et ensuite cliquez sur le bouton Parcourir. 6. Choisissez le lecteur de CD-ROM et ensuite cliquez sur le bouton OK. 7.
Sous Windows 3.1x 1. Assurez-vous que l’imprimante est branchée à la prise murale et à votre ordinateur. Mettez en marche votre imprimante et votre ordinateur. 2. Introduisez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 3. À partir de la fenêtre du Gestionnaire de programmes, choisissez Exécuter à partir du menu Fichier. La boîte de dialogue Exécuter s’affiche. 4. Tapez soit d:\setup.exe (ou e:\setup.exe, selon le cas) sur la ligne de saisie ensuite cliquez sur le bouton OK. 5.
MEMO 2-12 Configuration de votre imprimante
Chapitre 3 Chargement du papier
Chargement de la cassette porte-papier Vous pouvez charger approximativement 250 feuilles dans la cassette porte-papier. Vous pouvez acheter, une cassette porte-papier additionnelle et la monter au-dessous de la cassette standard afin d’avoir une deuxième source de papier. (Cassette porte-papier en option à la page 6-8). 1. Ouvrez la cassette porte-papier en la tirant vers vous. 2. La cassette porte-papier est réglée de façon à accepter les feuilles en format A4.
3. Appuyez sur le plateau métallique. 4. Aérez le papier et déposez-le avec la face imprimée vers le bas. D’habitude la face imprimée est indiquée sur l’emballage. Si vous utilisez du papier préimprimé, tel que du papier à en-tête, placez la face imprimée vers le bas et le bord supérieur de la page vers l’avant de la cassette porte-papier.
5. Assurez-vous que le papier est inséré sous la griffe de la cassette porte-papier A et les languettes de plastique des guides en arrière. Une surcharge de papier peut entraîner des bourrages de papier. A Assurez-vous que le papier est sous la griffe illustrée ici. 6. Assurez-vous que les feuilles ne dépassent pas la ligne marquée sur le côté gauche de la cassette porte-papier. 7. Réglez le guide latéral au besoin. Consultez la page 3-6. 8. Réinsérez la cassette porte-papier dans l’imprimante.
Réglage des guides GUIDES D’EXTENSION Il y a deux guides principaux et un guide auxiliaire tels qu'illustrés cidessous pour régler la longueur du papier. L'un des guides principaux est pour le papier de format légal, A4 ou folio et l'autre est pour le papier de format lettre, executive (EXEC) ou B5. Quand vous chargez du papier de format lettre, servez-vous du guide auxiliaire dans le coin supérieur droit de la cassette et du guide principal approprié. Utilisez pour le format de papier A4, légal ou folio.
Quand vous chargez du papier de format lettre, executive ou B5 servez-vous du guide auxiliaire et le guide principal approprié avant de charger le papier. Pour régler le guide auxiliaire, retirez le guide 1 et ensuite introduisez-le dans la position convenable. B5 O LT R EX IS JIS B5 EO 1 B5 O LT EX IS JIS B5 EO R 2 GUIDE LATÉRAL Appuyez sur le guide tel qu'indiqué ci-dessous et glissez-le vers la gauche jusqu'a ce qu'il touche légèrement le bord du papier.
Alimentation manuelle Pour l’impression d’enveloppes, de papiers épais, de transparents, de fiches ou d’étiquettes adhésives, il faut utiliser l’option d’alimentation manuelle. La fente d’alimentation manuelle est située au-dessus de la cassette porte-papier. Fente d’alimentation manuelle 1. Ouvrez le plateau de sortie arrière si vous désirez utiliser le cheminement rectiligne. 2.
Le support papier s'abaisse et s'encliquette en place. 2. Insérez le support imprimable désiré dans la fente d’alimentation manuelle en alignant-le sur le côté gauche de la fente jusqu’à sentir une résistance sur le coin gauche. Il faut charger une feuille à la fois. ERROR MANUAL PAPER • Si vous utilisez du papier à en-tête, orientez le papier avec la face imprimée vers le haut et insérez le bord supérieur dans la fente.
Nota: N’utilisez jamais d’enveloppes munies d’agrafes, de boutons-pression, de fenêtres, de revêtements ou d’auto-adhésives. Ces genres d’enveloppes risquent d’endommager l’imprimante. 4. Insérez délicatement le support imprimable dans la fente jusqu’à ce que l’imprimante le grippe, ensuite laissez-le être entraîné vers l’intérieur. Le voyant MANUAL s’allume. 5.
Plateau de sortie arrière Si vous ouvrez le plateau de sortie arrière, les feuilles déchargées sont empilées avec la face imprimée vers le haut. Si vous constatez des bourrages de papier quand vous chargez manuellement des feuilles, des enveloppes ou d’autre support imprimable, servez-vous du plateau de sortie arrière pour un cheminement rectiligne. En ouvrant le panneau arrière, il sert de plateau de sortie. La feuille imprimée sort avec la face imprimée vers le haut.
Sélection d’un support imprimable et point d’alimentation Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, il faut choisir le support imprimable correct. Votre imprimante est capable d’offrir une impression qualité courrier sur la plupart des papiers bond y compris ceux de coton et le papier à photocopie; elle n’exige pas de papier spécial. Cependant, la qualité d’impression varie selon le support imprimable utilisé.
Spécifications du papier Quand vous chargez du papier, des enveloppes ou d’autres supports imprimables dans l’imprimante, veuillez noter les points suivants: • Vous risquez d’entraîner un bourrage de papier ou d’obtenir une mauvaise qualité d’impression si vous utilisez du papier mouillé, plié ou déchiré. • Utilisez uniquement des feuilles simples. Vous ne pouvez pas utiliser de formules en liasse. • Utilisez uniquement du papier à photocopie de haute qualité.
Chapitre 4 Fonctionnement de votre imprimante
Sélection de votre imprimante Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions offertes par votre imprimante, veillez à ce que vous ayez sélectionné le Samsung QwikLaser 6050 comme l’imprimante par défaut. Quand vous installez le pilote d’imprimante, l’imprimante Samsung QwikLaser 6050 devient automatiquement l’imprimante par défaut. Si votre ordinateur est relié à plus d’une imprimante, suivez les directives cidessous afin de sélectionner l’imprimante QwikLaser 6050 comme l’imprimante par défaut.
Impression d’un document Le présent procédé décrit les étapes de base qu’il faut suivre pour imprimer un document à partir de différentes applications Windows. Les étapes précises peuvent varier selon l’application utilisée. Consultez la documentation qui accompagne votre logiciel pour connaître le procédé d’impression exact. 1. Démarrez le programme que vous souhaiter utiliser pour la création de votre document et ensuite ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2.
Paramètres d’impression La plupart des applications Windows vous permet de changer les paramètres d’impression tels que le nombre de copies, le collationnement, l’orientation du papier et les marges. Si vous cliquez sur Propriétés, Configuration ou Options à partir de la boîte de dialogue d’impression, vous aurez accès à la boîte de dialogue du pilote d’imprimante. À partir de cette fenêtre, vous pouvez définir des paramètres d’impression additionnels.
RCP En choisissant cet onglet, vous pouvez définir les options de l’imprimante suivantes: Reprise auto. Cette fonction détermine l’action à prendre lorsque vous avez choisi l’option d’alimentation manuelle et aucun papier n’est chargé dans la fente d’alimentation manuelle. Après 10 secondes, si l’option de reprise automatique est activée, l’imprimante obtiendra le papier de la cassette porte-papier.
La boîte de dialogue de configuration de l’imprimante du pilote d’imprimante Samsung 6050 PCLXL comprend six onglets . Papier En sélectionnant cet onglet, vous pouvez changer l’orientation du papier, le format et la source d’alimentation. Source Indique l’origine du papier par défaut. Vous pouvez avoir accès à la deuxième cassette porte-papier si vous l’avez déjà installée.
Finition En sélectionnant cet onglet, vous pouvez définir la configuration de la page, en choisissant par exemple l’option Plusieurs pages par côté sur une face ou redimensionnement. Imprimante En sélectionnant cet onglet, vous pouvez définir la résolution d’impression, la mémoire disponible et dirigez un travail d’impression à un port spécifique.
Changement des paramètres d’impression pour tous les documents Les changements apportés aux paramètres d’impression à partir de votre programme affecteront un seul document. Si vous désirez apporter les changements à tous les documents imprimés par l’imprimante, suivez les étapes suivantes: Sous Windows 3.1x 1. À partir du Gestionnaire de programmes, cliquez deux fois sur Groupe principal. 2. Double-cliquez sur le Panneau de contrôle et ensuite sur Imprimantes. La boîte de dialogue d’impression s’affiche.
Font Navigator (Explorateur de polices) Font Navigator est un explorateur de polices pour Windows 95/98, Windows NT 4.0 et Windows 3.1x. À l’aide de cet explorateur de polices, vous pouvez facilement et rapidement repérer des polices, les installer et imprimer des échantillons. Pour avoir accès à Font Navigator, choisissez Programmes à partir du menu Démarrer, et ensuite choisissez Font Navigator. Comment utiliser le programme utilitaire de copie de fichiers 1. Inserer le CD-ROM. 2.
Panneau de contrôle distant pour Windows/Dos Les utilisateurs DOS peuvent changer les paramètres d’impression en se servant du panneau de contrôle distant. IMPRIMANTE Economiseur Permet de spécifier la durée de temps attendu par l’imprimante après l’impression d’un document avant de passer à un fonctionnement à consommation d’énergie réduite. Si vous avez besoin constamment de l’imprimante, gardez cette fonction désactivée ce qui garde l’imprimante en attente et minimise le délai de réchauffement.
Lignes par page Sélectionnez cette option pour définir le nombre de lignes qui sont imprimées sur une page. Vous pouvez choisir entre 5 et 128 lignes par page. Copies Permet de spécifier le nombre d’exemplaires de chaque page. Orientation Permet de spécifier le placement du document sur le papier. CONFIG. POLICES Style Permet de choisir les caractères typographiques. Cette option demeure inutilisée quand un programme vous offre la possibilité de changer les caractères.
Type de papier Si vous utilisez du papier épais d’un poids de plus de 42 lb (90g) ou des enveloppes, il faut les charger dans la fente d’alimentation en papier manuelle. Choisissez l’option Épais. SMET (Technologie de rehaussement de la mémoire Samsung) En optimisant la mémoire de l’imprimante, le mode SMET permet à l’imprimante de traiter plus de données compliquées. Nota: Le mode SMET est disponible uniquement avec le pilote d’imprimante PCLXL.
Chapitre 5 Dépannage et maintenance
Dégagement des bourrages de papier En choisissant judicieusement le type de papier et en le chargeant de façon correcte, vous pourriez éviter la plupart des bourrages de papier. Si un bourrage se produit, un message d’erreur s’affiche dans la fenêtre d’ état de l’imprimante qui apparaît automatiquement à l’écran chaque fois que vous utilisez l’imprimante. Le voyant PAPER et ERROR s’allument sur le panneau de contrôle. Suivez les étapes cidessous pour éliminer le bourrage.
3. Dégagez le papier s’il est coincé entre les cylindres d’alimentation. Ensuite retirez le papier lentement. 4. Fermez le plateau de sortie arrière. 5. Pour recommencer l’impression, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante.
Le papier est coincé dans la cassette porte-papier 1. Retirez la cassette porte-papier à moitié. 2. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le vers vous. 3. Glissez la cassette porte-papier de nouveau dans l’imprimante. Nota: Si seulement une partie du papier est visible ou vous ne voyez pas le papier, le bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante. Consultez la page suivante. 4.
Le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante 1. Ouvrez le couvercle de l’imprimante en appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle. 2. Retirez la cartouche d’encre. 3. Tirez doucement le papier vers vous. 4. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres feuilles coincées à l’intérieur de l’imprimante. 5. Remplacez la cartouche d’encre et fermez le couvercle.
Le papier est coincé dans la cassette porte-papier en option 1. Retirez la cassette porte-papier supérieure à moitié. 2. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le vers vous. 3. Glissez la cassette porte-papier dans l’imprimante. Nota: Si vous voyez qu’un petit bout du papier ou vous ne voyez pas le papier coincé, le bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante. Consultez la page suivante.
4. Retirez la cassette porte-papier inférieure de l’imprimante. 5. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le. 6. Glissez la cassette porte-papier dans l’imprimante. 7. Après avoir éliminé le bourrage, si l’imprimante ne fonctionne pas toujours, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante.
Conseils pour éviter des bourrages En choisissant judicieusement le type de support imprimable et en le chargeant de façon correcte, vous pourrez éviter la plupart des bourrages de papier. Si un bourrage se produit, suivez les étapes décrites dans la section «Dégagement des bourrages de papier» à la page 5-2. Si des bourrages se produisent souvent, suivez les présents conseils afin de les minimiser.
Résolution de problèmes Nota: Les problèmes qui sont cités ci-dessous représentent seulement quelques-uns des problèmes qui peuvent se produire pendant des conditions de fonctionnement actuelles. Cependant, d’autres problèmes peuvent survenir. Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas listés dans le tableau ci-dessous, ou si vous avez des questions par rapport au fonctionnement de votre imprimante, veuillez vous mettre en contact avec un représentant d’un centre de service agréé.
Problème Cause et solution possible Le papier n’est pas entraîné à l’intérieur de l’imprimante. • Le papier n’a pas été bien chargé. Retirez la cassette portepapier et chargez le papier de façon correcte. L’imprimante éjecte des pages blanches. • La cartouche d’encre est vide. Remplacez la cartouche d’encre. Consultez la page 5-6. • Il a y trop de papier dans la cassette porte-papier. Enlevez des feuilles de la cassette porte-papier.
Problème Il y a toujours des bourrages de papier. Cause et solution possible • Il y a trop de papier dans la cassette porte-papier. Retirez des feuilles de la cassette porte-papier. Si vous utilisez des enveloppes, des transparents ou des étiquettes, insérez-les un à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. • Vous utilisez un type de papier incorrect. Utilisez uniquement du papier qui répond aux exigences de l’imprimante. • Vous utilisez le cheminement de sortie incorrect.
Problèmes de qualité d’impression Problème Zones décolorées irrégulières. Cause et solution possible • La qualité du papier peut être mauvaise. Utilisez uniquement du papier qui répond aux spécifications de l’imprimante. • L’encre peut ne pas être repartie de façon uniforme dans la cartouche. Retirez la cartouche d’encre et secouez-la doucement afin de distribuer l’encre. Ensuite réintroduisez la cartouche. Zones noires • La qualité du papier peut être mauvaise.
Problème Cause et solution possible Caractères manquants • Le papier peut être trop humide. Essayez d’utiliser du papier d’un paquet de papier différent. Afin d’éviter l’absorption d’humidité, n’ouvrez pas un paquet de papier que lorsque vous en avez besoin. Verso de la feuille imprimé est sale. • Le rouleau de transfert peut être sale. Imprimez des pages blanches afin de nettoyer le rouleau. Polices incorrectes • Les polices TrueType peuvent être désactivées.
Avant d’appeler un centre de service Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème, vous pouvez appeler un centre de service. Cependant, avant d’appeler, vérifiez ce qui suit: • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché à l’imprimante? • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché à la prise murale? • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché de façon correcte à votre ordinateur? • Est-ce que tout autre périphérique branché à votre ordinateur est aussi branché à une prise murale.
Cartouche d’encre Durée d’utilisation prévue de la cartouche d’encre La durée d’utilisation prévue de la cartouche d’encre dépend de la quantité d’encre utilisée lors de chaque travail d’impression. Par exemple, si vous imprimez une lettre commerciale utilisant une consommation d’encre de 5% par page, la cartouche d’encre vous permettra alors d’imprimer approximativement 5 000 pages. (Vous pouvez vérifier combien de pages l’imprimante a déjà imprimées en imprimant une page de test. Consultez la page 1-6.
Pour remplacer la cartouche d’encre: 1. Ouvrez le couvercle de l’imprimante en appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle et ensuite haussez le couvercle. 2. Retirez la vieille cartouche d’encre. Suivez les directives imprimées sur la boîte de la cartouche pour le recyclage de la cartouche. 3. Déballez la nouvelle cartouche d’encre et tirez soigneusement la bande de ruban.
4. Secouez la cartouche doucement d’un côté à l’autre de 5 à 6 fois afin de repartir l’encre uniformément à l’intérieur de la cartouche. 5. Repérez les rainures à l’intérieur de l’imprimante sur les deux côtés. 6. Tenez la cartouche par la poignée et faites-la glisser dans l’imprimante. Ensuite, fermez le couvercle.
MEMO 5-18 Dépannage et maintenance
Chapitre 6 Options de l’imprimante
Carte de mémoire en option Vous pouvez acheter une carte de mémoire en option pour votre imprimante afin d’améliorer la performance. Cette carte s’installe sur la carte de commande d’imprimante à l’intérieur de l’imprimante. Accès à la carte de commande d’imprimante Veuillez suivre les étapes suivantes avant d’installer une carte de mémoire en option. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Débranchez le câble d’imprimante. 2.
3. Dévissez la vis. Glissez la couverture métallique de protection dans le sens de direction de la flèche sur la couverture, ensuite enlevez la couverture. OP EN CL OS E Nota: Une partie de la carte de commande d’imprimante est exposée. Si vous ne désirez qu’installer une carte de mémoire, vous pouvez procéder à le faire maintenant; il n’est pas nécessaire de retirer la carte de commande d’imprimante. Procédez à la section «Carte de mémoire en option pour l’imprimante» à la page 6-5. 4.
5. Dévissez les trois vis qui garde la carte en place et retirez la carte de commande d’imprimante. 6. Repérez le connecteur approprié pour l’option que vous désirez installer. Connecteur de mémoire 7. Reportez-vous à la section appropriée pour les directives d’installation: - «Carte de mémoire en option pour l’imprimante» à la page 6-5. 8.
Carte de mémoire en option pour l’imprimante En ajoutant une carte de mémoire à l’imprimante, vous augmentez la mémoire dynamique à écriture-lecture de l’imprimante. De la mémoire supplémentaire permet à l’imprimante d’imprimer des travaux d’impression compliqués et de fonctionner de façon plus efficace. Toutes les données qui sont sauvegardées dans la mémoire de l’imprimante sont perdues quand l’imprimante est mise hors tension. Votre imprimante est dotée d’une mémoire standard de 4 Mo.
3. Tenez la carte de mémoire avec les points de connexion dirigés vers le connecteur et la patte dirigée vers le haut. Patte Points de connection 4. Inclinez la carte de mémoire à un angle de 30• et insérez-la complètement dans le connecteur. Abaissez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
5. Veillez à ce que les deux attaches métalliques du connecteur soient fixées sur la carte et que les deux broches du connecteur se soient insérées dans les trous de la carte de mémoire. Attache Broche 6. Si vous avez besoin d’installer une autre option sur la carte de commande d’imprimante: Nota: Après avoir installé la carte de mémoire additionnelle, il faut spécifier la nouvelle capacité de mémoire à partir de la boîte de dialogue de Propriétés. Pour avoir accès à cette boîte, consultez la page 4-8.
Cassette porte-papier en option Vous pouvez installer une cassette porte-papier en option d’une capacité de 250 feuilles. L’unité comprend un caisson-support et une cassette porte-papier. Caisson support Cassette porte-papier Installation d’une cassette porte-papier en option Si votre imprimante est déjà branchée, mettez-la hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’imprimante branché à l’imprimante. 1.
2. Rangez l’imprimante sur le caisson-support. Alignez l’imprimante et le caisson-support. 3. Chargez du papier dans la cassette porte-papier. Consultez la section «Chargement de la cassette porte-papier» à la page 3-2. 4. Raccordez le câble d’imprimante et ensuite le cordon d’alimentation. Ensuite, mettez l’imprimante sous tension. 5.
MEMO 6-10 Options de l’imprimante
Annexe
Spécifications Format du papier Le tableau ci-dessous vous donne des renseignements sur le support imprimable que vous pouvez charger dans chaque cassette porte-papier.
Contrôleur Caractéristiques Description UTC ARM7 KS32C6100 Émulations Défaut : PCL6 Mémoire 4Mo Standard Max. de 36 Mo Interface Type IEEE 1284 B Police 45 polices de caractères variables, un typogramme binaire Pilote d’imprimante PCL : Windows 3.1x/95/98/NT 4.
Câble Caractéristiques Parallèle Description IEEE 1284 Chargement du papier Caractéristiques Description Alimentation 250 feuilles Alimentation en option 250 feuilles Sortie 250 feuilles recto vers le bas Environnement Caractéristiques Description Température En cours de fonctionnement : 10 OC ~ 30 OC Entreposage : 0 OC ~ 35 OC Humidité En cours de fonctionnement : 30 % ~ 80 % Entreposage : 10 % ~ 90 % A-4 Annexe
ELECTRONICS Visitez notre site: http://samsungelectronics.com Si vous avez accès à ce service en ligne, vous pouvez télécharger le mode d’emploi et les pilotes fournis par Samsung Electronics. P/N. JC68-00091A Rev. 2.