ME82V MW82V Magnetronoven imagine the possibilities Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsungproduct. U kunt het product registreren op www.samsung.com/register Gebruiksaanwijzing en kooktips ME82V_XEN_03910F-NL.
inhoud Oven Oven........................................................................................................2 2 1 3 4 Bedieningspaneel.....................................................................................3 NEDERLANDS Accessoires..............................................................................................3 Over deze gebruiksaanwijzing...................................................................4 Belangrijke veiligheidsinformatie.......................
Bedieningspaneel Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 1. Koppeling, bevestigd op de motoras, onder in de oven. Doel: 4 De koppeling drijft het draaiplateau aan. NEDERLANDS 1 2. Loopring, moet in het midden van de oven worden geplaatst. Doel: 2 De loopring ondersteunt het draaiplateau. 3. Draaiplateau, moet op de loopring worden geplaatst. Wordt in het midden bevestigd aan de koppeling.
NEDERLANDS Over deze gebruiksaanwijzing Legenda van symbolen en pictogrammen U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze magnetronoven: • Veiligheidsvoorschriften • Geschikte accessoires en kookmaterialen • Handige kooktips • Kooktips WAARSCHUWING LET OP Belangrijke veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsaanwijzingen.
Maatregel ter voorkoming van mogelijke overmatige blootstelling aan microgolven. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften altijd worden opgevolgd. Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolven. (a) Probeer in geen geval de oven te gebruiken met de deur open. Laat de vergrendelingspallen in de deur intact en steek niets in de gaten van de deurvergrendeling.
NEDERLANDS Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen zoals water in het apparaat binnenkomen, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Het apparaat is niet bedoeld voor installatie in mobiele voertuigen, caravans en soortgelijke voertuigen, enzovoort. Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra voorzichtig als u voedsel of dranken verhit die alcohol bevatten.
WAARSCHUWING: onderhoud en reparaties waarbij de behuizing, die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd, mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. Voor anderen is dit levensgevaarlijk. WAARSCHUWING: de inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moet worden geroerd of geschud, en de temperatuur moet voor gebruik worden gecontroleerd om brandwonden te voorkomen.
Bedek de ventilatieopeningen niet met textiel of papier. Dit kan vlam vatten door de hete lucht die door de oven wordt uitgestoten. De oven kan ook oververhit raken en zichzelf automatisch uitschakelen. De oven blijft dan uit totdat deze voldoende is afgekoeld. NEDERLANDS LET OP Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetrons; gebruik GEEN metalen verpakkingen, bestek met gouden of zilveren sierranden, vleespennen, vorken, enzovoort.
De magnetronoven installeren Wat te doen in geval van twijfel of bij problemen Zet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de oven te kunnen dragen. 20 cm boven Dit is normaal.
NEDERLANDS De klok instellen Bereiden/Opwarmen De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "12:00" op het display weergegeven. Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12uurs notatie. De klok moet worden ingesteld: • tijdens de installatie van de magnetronoven • na een stroomstoring In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen.
De bereiding beëindigen Automatisch ontdooien U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. Met de ontdooifunctie kunt u vlees, vis en gevogelte ontdooien. Plaats het bevroren gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. 1. Tijdelijk onderbreken: Open de deur. 1. Zet de knop VERMOGENSREGELAAR op het symbool Automatisch ontdooien ( ). 2. Definitief beëindigen: Draai de knop Tijd/Gewicht ( "0" wordt weergegeven. 2.
NEDERLANDS Richtlijnen voor kookmaterialen Kookmateriaal Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is gemarkeerd als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
Kookmateriaal Magnetronbestendig De magnetronoven reinigen Opmerkingen • Borden, bekers, servetten en keukenrol ✓ Voor korte bereidingstijden en opwarmen. Ook voor het absorberen van overtollig vocht. • Kringlooppapier ✗ Kunnen vonken veroorzaken. ✓ Met name hittebestendig thermoplastic. Sommige soorten plastic kunnen vervormen of verkleuren bij hoge temperaturen. Gebruik geen melamine. Controleer ALTIJD of de afsluitstrippen schoon zijn en de deur goed sluit.
Technische specificaties memo NEDERLANDS SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
memo NEDERLANDS 15 ME82V_XEN_03910F-NL.
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.
ME82V MW82V Manuel d'utilisation et guide de cuisson Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur www.samsung.com/register du four micro-ondes ME82V_XEN_03910F-FR.
sommaire Four Four..........................................................................................................2 2 1 3 4 Tableau de commande.............................................................................3 FRANÇAIS Accessoires..............................................................................................3 Utilisation du manuel d'utilisation..............................................................4 Informations importantes relatives à la sécurité.........
Tableau de commande Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. Coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du plancher du four. 1 FRANÇAIS Fonction : le coupleur permet de faire tourner le plateau. 4 2. Anneau de guidage : à placer au centre du four. Fonction : l'anneau de guidage sert de support au plateau. 2 3. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guidage en emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
FRANÇAIS Utilisation du manuel d'utilisation Légendes des symboles et des icônes Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG.
Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes Consignes de sécurité importantes Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment. La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. (a) Ne tentez jamais d'utiliser le four porte ouverte, de manipuler les systèmes de verrouillage (loquets) ou d'insérer un objet dans les orifices de verrouillage de sécurité.
FRANÇAIS N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau) dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le plus proche. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire). N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur l'appareil.
AVERTISSEMENT : avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les. AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne non habilitée d'effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes.
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Ils risquent de s'enflammer lorsque l'air chaud est évacué du four. Le four peut également surchauffer et se mettre hors tension luimême automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi.
Installation du four micro-ondes Que faire en cas de doute ou de problème ? Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids du four en toute sécurité. Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. 20 cm audessus Ceci est tout à fait normal. • De la condensation se forme à l'intérieur du four.
FRANÇAIS Réglage de l'horloge Cuisson/Réchauffage Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « 12:00 » s'affiche automatiquement. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge : • à l'installation initiale ; • après une coupure de courant. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments.
Arrêt de la cuisson Utilisation de la fonction décongélation automatique Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. Le mode Décongélation auto permet de faire décongeler de la viande, de la volaille ou du poisson. Placez le plat surgelé au centre du plateau, puis fermez la porte. 1. Pour interrompre provisoirement la cuisson, ouvrez la porte. Résultat : La cuisson s’arrête. Pour reprendre la cuisson, refermez la porte. 1.
FRANÇAIS Guide des récipients Récipient Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »).
Récipient Adapté à la cuisson aux micro-ondes Nettoyage du four micro-ondes Remarques Papier • • Pour des temps de cuisson courts ou de simples réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité. Assiettes, tasses, serviettes de table et papier absorbant ✓ Papier recyclé ✗ Peuvent créer des arcs électriques. ✓ Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant à la chaleur.
Caractéristiques techniques Notes FRANÇAIS SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Notes FRANÇAIS 15 ME82V_XEN_03910F-FR.
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030 - 6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) GREECE IT and Mobile : 80111-SAMSUNG (80111 7267864) from land line, local charge / from mobile, 210 6897691 Cameras, Camcorders, Televisions and Household Appliances From mobile and fixed 2106293100 LUXEMBURG NETHERLANDS 261 03 710 www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.