MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 1 MINI CADENA CON CAMBIADOR DE 3 CDs REPRODUCCION DE CD-R/RW MAX-ZS730 MAX-ZS750 Manual de instrucciones
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 2 Advertencias E PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCION Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/14/03 7:37 PM Page 3 Gracias por compra esta minicadena SAMSUNG. Índice Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad. ADVERTENCIAS ........................................................................................................................................................................................ 2 INSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal .........................
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 4 Panel frontal E 34 33 32 31 30 29 28 1 27 2 26 3 4 25 5 6 7 24 8 23 9 22 10 21 11 20 12 19 13 14 15 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 5 Panel posterior E 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 1 3. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 2 4. TERMINAL CONECTOR ANTENA SUBWOOFER ALTAVOCES 3 4 5. AUX INPUT 5 6. Selector de Tensión (OPCIÓN) 6 Mando a distancia 1 25 24 2 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 6 Display E 1. Potencia de Surround (Sonido ambiente) 13. Unidad de frecuencia sintonizada 2. Modo de Sonido 14. AI SLEEP o SLEEP (Apagado automático) 3. Volumen y Nivel EQ (ecualizador) 15. Modo de reproducción de CD o Modo de repeti 4. Programa del CD y Número programado del sin- 5. 6. ción de CD tonizador 16. MP3-CD Title 17. Reloj Pantalla principal (Función, Frecuencia, Hora, 18. Número del disco en reproducción etc.) 19.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 7 Colocación de las pilas en el mando a distancia Conexión de los altavoces E Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente. Cuando reemplace las pilas use sólo pilas nuevas y no mezcle pilas alcalinas y de manganeso.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:07 PM Page 8 Conexión de una fuente externa Conexión de la antena AM (MW)/LW E La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. Ejemplo: Un televisor Un reproductor de videodisco Un grabador de cintas de vídeo Hi-Fi estéreo Para conectar la fuente externa, debe disponer de una salida de audio y de un cable de conexión RCA.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:08 PM Page 9 Función Demo/Atenuador Ajuste del reloj E Todas las funciones disponibles del sistema pueden visualizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede activarse o desactivarse. 1 Presione el botón Demo/Dimmer. Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. Cada una de estas funciones se explican en esta guía. Sírvase referirse a la sección pertinente. 2 Vuelva a presionar el botón Demo/Dimmer.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:08 PM Page 10 Carga y descarga de los discos compactos Audición de un disco compacto E El reproductor de CD puede contener hasta tres discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un adaptador. Evite forzar el carrusel de discos compactos cuando abra o cierre el compartimiento. Evite aplastar o poner objetos sobre el carrusel.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/13/03 5:08 PM Page 11 Selección de un CD en el cambiador de disco Selección de un punto concreto del disco E La función del CD se selecciona automáticamente cuando se pulsa Disc Skip. Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón Disc (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o bien Disc Skip en el mando a distancia, hasta que el número solicitado parpadee en el pictograma.
MAX-ZS750SESno -1~15 E 1/13/03 5:08 PM Page 12 Para seleccionar el título y la pista del MP3-CD El título y la pista del MP3-CD que desea escuchar se puede seleccionar parando la reproducción o durante la misma. Qué es MP3? MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tecnología de compresión de señal. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos de sonido originales hasta 12 veces sin alterar la calidad del sonido.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/14/03 6:54 PM Page 13 Para saltar 10 pistas al mismo tiempo Programación del orden de reproducción E Pulse el botón +10 brevemente durante la reproducción de un CD. La pista 10 se reproduce cuando termina la reproducción de la pista en curso. Ejemplo: si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la pista 15, pulse el botón +10 tres veces, y pulse entonces el botón dos veces.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/14/03 6:54 PM Page 14 Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio Comprobación y cambio del orden de reproducción E Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier momento. 1 2 Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección. Pulse Program.
MAX-ZS750SESno -1~15 1/14/03 6:54 PM Page 15 Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio (continuación) Selección de una emisora de radio almacenada E 8 Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al paso 4 para buscar otra emisora. De otra manera: a Pulse el botón Memory. Resultado: Se visualiza PRGM durante unos segundos. b Presione los botones multifunciones Tuning Down y Up para atribuir un número de programa entre 1 y 15.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 7:02 PM Page 16 Grabación de un CD en modo sincronizado Audición de una cinta E Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de audio”, en la página 22. 1 2 3 4 5 6 Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: grabación sincronizada grabación directa. Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación con el comienzo del disco o canción elegida.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 7:02 PM Page 17 CD Synchro Record Feature Copia de una cinta E Puede grabar el programa de radio que desee. Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). Puede copiar una cinta de la platina 1 (DECK 1) a la platina 2 (DECK 2). Dispone de dos opciones: copia a velocidad normal No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. 1 2 3 4 No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 7:02 PM Page 16 Programación temporizada para iniciar la reproducción E El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Si ya no desea que la minicadena se encienda o apague automáticamente, debe anular la programación del temporizador 2 Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 7:02 PM Page 17 Desactivación temporal del sonido Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. 1 2 Pulse el botón Mute en el mando a distancia. Función Power Surround El sistema minicompacto está equipado con la función y Power Surround. Power Surround sustituye el sonido estéreo convencional por un sonido más amplio y más vivo.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 7:02 PM Page 18 Programación del equipo para autodesconexión Conexión de los auriculares E Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede programar la minicadena para que se apague automáticamente al terminar el disco o cinta. Ejemplo: Desea dormirse con música. 1 Pulse AI Sleep. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: 2 90 MIN Pulse AI Sleep una o varias veces para indicar el tiempo que deberá continuar funcionando la minicadena antes de apagarse.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/15/03 2:14 PM Page 19 Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena E En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar a otro. Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: la carcasa exteriorde la minicadena el reproductor de discos compactos el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre).
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 8:06 AM Page 20 Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa Precauciones al usar discos compactos E Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a ponerlo siempre en su caja. No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la etiqueta. Límpielos con un trapo especial.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 7:02 PM Page 21 Especificaciones técnicas E SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
MAX-ZS750SES no -16~24 1/14/03 8:06 AM Page 22 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: AH68-01238M