SISTEMA MINI HIFI COMPATTO CON MULTILETTORE A 3CD RIPRODUZIONE DI CD-R/RW MAX-L82 MAX-WL85 Manuale di istruzioni
Norme per la sicurezza I CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE. NON APRIRE. ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono micro-componenti sostituibili personalmente, per l’assisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato. PRODOTTO CLASSE 1 Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto Classe 1.
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di un sistema mini HiFi compatto SAMSUNG. Indice Le consigliamo di leggere le seguenti istruzioni, appositamente redatte per agevolare e semplificare l’installazione del sistema e per consentir Le di sfruttarne al massimo le caratteristiche e le prestazioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA ......................................................................................................................................................................
Pannello frontale I 2 1 Disc 1 34 Disc 2 Disc 3 33 Open/Close Disc Change 3 32 4 Power Surround On/ Standby Timer/ Clock 5 31 Volume PTY 6 7 8 30 RDS R Display AUX Demo 29 Band TUNER CD 28 TAPE Sound Mode 9 10 11 Enter Mute Mono/ST Program Reverse Mode Preset Memory CD Repeat Deck 1/2 REC/Pause Shuffle 27 Counter Reset Phones 12 CD Synchro Dubbing Normal 13 Push Eject High 26 Do wn Preset/Manual Up Push Eject 14 25 15 24 16 17 23 18 22 19 21 20 1.
Telecomando I 20 Timer On/Off On/Standby Mute 19 1 2 Sound Mode Disc Skip Deck 1/2 Repeat 18 Program /Set AUX 17 3 4 Mono/ST. TUNER 16 CD Band 5 TAPE 6 CD 7 8 15 14 13 12 VOL. 11 CD 9 Tuning Mode CD 10 VOL. 1. On/Standby 11. Selezione Stazione Radio 2. Esclusione Disco Numero 12. Play e Pausa 3. Modo Suono 13. Stop(Rrproduzione/Registrazione) 4. Selezione Vano 1 o Vano 2 14. Deck Play 5. Ripetizione Brano 15. Selezione Mono/Stereo 6.
Pannello posteriore I SUBWOOFER(4Ω) R AM ANT. FM 75Ω 1 2 AM ANT. FM 75Ω MAIN SPEAKER(8Ω) SPEAKER(6Ω) R L L R L 3 DIGITAL OUT (OPTICAL) R AUX IN L 1 2 3 4 4 5 DIGITAL OUT (OPTICAL) R AUX IN L 5 6 1. Terminali connettore antenna AM 1. Terminali connettore antenna FM Subwoofer diffusore 2. Terminali connettore antenna FM 2. Terminali connettore antenna AM 3. Terminali connettore diffusori 3. Terminali connettore antenna FM 4. Presa CD digital out 4.
Installazione del sistema mini HiFi compatto Inserimento delle batterie nel telecomando I Per sfruttare al massimo il sistema mini Hi-Fi attenersi alle seguenti istruzioni d’installazione prima di procedere al collegamento dell’unità. Le batterie del telecomando devono essere inserite per la prima volta quando viene messo in funzione Il sistema mini Hi-Fi è nuovo Si rileva che il telecomando non opera più correttamente. Installare il sistema su una superficie piana e stabile.
Ascolto di una sorgente esterna Collegamento dei diffusori I L’ingresso esterno viene utilizzato per sfruttare la qualità sonora del sistema mini Hi-Fi, durante l’ascolto di altre sorgenti. Esempio: un televisore un lettore di video dischi un registratore di video cassette Hi-Fi stereo. Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di un’uscita audio e di un cavo di connessione CINCH.
Collegamento dell’antenna AM(MW)/LW I L’antenna AM (per onde medie e lunghe) può essere: Collocata su di una superficie stabile Fissata a parete (prima deve togliere il base) I terminali del connettore dell’antenna AM, identificati con AM, sono situati sul retro dell’apparecchio. Per evitare disturbi accertarsi che i cavi dei diffusori non siano in prossimita dei cavi dell’antenna. SUBWOOFER(4Ω) R L AM ANT. FM 75Ω AM ANT.
Visualizzazione delle funzioni del sistema Impostazione dell’orario I È possibile visualizzare le diverse funzioni del sistema. 1 Premere il pulsante Demo. Risultato: Le diverse funzioni vengono visualizzate in sequenza sul display. Il sistema è dotato di un orologio per l’accensione e lo spegnimento automatici dell’apparecchio.
Inserimento ed estrazione di un compact disc Ascolto di un compact disc I Il multilettore di CD può contenere un massimo di tre CD da 12 o da 8 cm senza bisogno di adattatori. Non forzare il multilettore durante l’apertura o la chiusura del vano. Non esercitare pressioni sul multilettore e non collocarvi sopra oggetti. Trattare i CD con la massima cura, secondo quanto indicato nella sezione “Precauzioni per l’uso dei CD” a pagina 25. 1 2 3 Accendere il sistema premendo On/Standby.
Selezione di un CD sul carica CD Selezione di un punto specifico di un compact disc I La funzione CD viene selezionata automaticamente quando Disc Skip è spinto. Per selezionare ed ascoltare un disco direttamente, premere il pulsante Disc (1, 2, 3) sul pannello frontale o Disc Skip sul telecomando, finché sul display si vedrà lampeggiare il numero desiderato. Risultato: I dischi verranno riprodotti di seguito, iniziando da quello selezionato.
Ripetizione di uno o più brani di un compact disc I Possibile ripetere in continuo: Un brano particolare di un compact disc Tutti i brani del compact disc selezionato Tutti i dischi inseriti nel lettore multi CD. 7 8 Per la selezione di altri brani, ripetere i punti da 4 a 6. 1 9 Per... Ruotare la manopola Moving Jog... Ascoltare nuovamente il brano corrente Ascoltare il brano precedente Ascoltare il brano successivo Saltare uno o più brani in avanti od indietro Di una tacca verso sinistra.
Memorizzazione delle stazioni radio Controllo e modifica dell’ordine di ascolto I In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la selezione dei brani. 1 2 Premere È possibile memorizzare fino a: 15 FM stazioni 8 MW stazioni 7 LW stazioni una volta se si sta ascoltando un brano delta selezione. Premere Program. Risultato: Compaiono i seguenti indicatori: (CH = Check, 01=n° programma, DI = n° disco, – – = n° brano del disco) 1 2 3 Accendere il sistema premendo On/Standby.
Memorizzazione delle stazioni radio (continua) Ascolto di una stazione radio I 8 È possibile ascoltare una frequenza radio memorizzata o qualsiasi stazione radio. Se non si desidera memorizzare la stazione radio selezionata, tornare al punto 4 per ricercare un’altra stazione. Altrimenti: a Premere Preset/Memory. Risultato: Il PRGM viene visua-lizzati per pochi secondi. b Premere i pulsanti multi funzione Preset/Manual Down e Up per assegnare un numero di programma tra 1 e 15.
La funzione RDS: Descrizione La funzione RDS: Istruzioni per l’uso I Questo apparecchio dotato della funzione RDS (Radio Data System) che consiste nella possibilit di ricevere informazioni addizionali quali il nome della stazione radiofonica, brevi messaggi di testo, l'ora ed 30 tipi di programma radiotrasmesso (notiziario, musica rock, classica, ecc...) 1 2 3 Premere il tasto On/Standby.
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH I La funzione PTY consiste in una codifica del tipo di programma diffuso da ciascuna stazione radiofonica FM. Modalità 30 PTY viene visualizzata sul display premendo il tasto PTY MODALITÀ PTY-SEARCH 1 Cercate una stazione FM che trasmette un PTY MODE.
Registrazione di un CD con la funzione CD synchro Ascolto di una cassetta I Trattare sempre le cassette con cura, se necessario fare riferimento alla sezione “Precauzioni per l’uso di cassette audio” a pagina 25. 1 2 3 registrazione sincronizzata registrazione diretta Questa funzione consente di sincronizzare l’inizio della registrazione con l’inizio del disco o del brano selezionato. Accendere il sistema premendo il pulsante On/Standby. Selezionare la funzione TAPE premendo TAPE sul pannello frontale.
Registrazione di un programma radiofonico Copia di una cassetta (Dubbing) I Il sistema consente la registrazione di un programma radiofonico. La registrazione può avvenire solamente sulla cassetta inserita nel vano 2. Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce sulla registrazione. 1 2 3 Accendere il sistema premendo On/Standby.
Selezione della modalità di riproduzione del nastro (Deck 2 Solo) Uso del contanastro per indicizzare i brani I Il sistema mini Hi-Fi mette a disposizione tre diverse modalità per la riproduzione delle cassette, che consentono l’ascolto di entrambi i lati del nastro in modo automatico. Premere Reverse Mode fino ad ottenere l’indicatore desiderato. Quando il display indica... Il sistema mini Hi-Fi riesegue... Un lato del nastro selezionato e si ferma. Un lato del nastro.
Programmazione del timer... I Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema ad un orario specifico. Esempio: Per essere svegliati con la musica ogni mattina. 8 9 Premere Enter per confermare il timer. Premere On/Standby per porre il sistema in modalità di attesa. Risultato: Viene visualizzato in alto a sinistra dell’ora, ad indicare che il timer è stato impostato. Il sistema verrà acceso e spento agli orari prefissati. Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Attivazione o disattivazione del timer Uso dell’equalizzatore I Il sistema mini Hi-Fi è provvisto di un equalizzatore predefinito, che consente la selezione del bilanciamento ottimale tra i toni acuti ed i bassi, in base al tipo di musica che si sta ascoltando. Dopo aver impostato il timer, questa funzione diverrà attiva automaticamente, come specificato dall’indicatore TIMER. Per non avvalersi della funzione timer, sarà necessario disattivarla.
Regolazione dei bassi (MAX-L82 Solo) Connessione delle cuffie I Il vostro sistema mini compact è dotato di una funzione di amplificazioni dei bassi denominato S.Bass (Super Bass Sound) Questa funzione rende i bassi più potenti. 1 2 Premere il pulsante S. BASS. Risultato: Viene visualizzata per alcuni secondi la scritta S.BASS e “SBS ON”. Per annullare la funzione, premere nuovamente S. BASS.
Precauzioni per la sicurezza Pulizia del sistema mini Hi-Fi I Le immagini seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi durante l’uso o lo spostamento del sistema mini Hi-Fi. Disc 2 Disc 1 Disc 2 Disc 1 Disc 3 Disc 3 Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema mini Hi-Fi, è necessario procedere alla pulizia periodica dei seguenti componenti: Il rivestimento esterno Il lettore di compact disc I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento).
Prima di contattare il servizio post vendita Precauzioni per l’uso di compact disc I Trattare i compact disc con cura. Tenerli sempre dai bordi per evitare di lasciare impronte sulla superficie riflettente. Terminato l’ascolto di un compact disc, riporlo sempre nella custodia. Non apporre etichette o nastro adesivo sui dischi e non scrivere sull’etichetta. Pulirli sempre con un panno specifico.
Specifiche tecniche I SAMSUNG è impegnata nel miglioramento costante dei propri prodotti. Pertanto, sia le specifiche di prodotto, sia le istruzioni per l’utente sono soggette a modifiche senza preavviso.
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA: ELECTRONICS AH68-00780F