M1727N_17N_NL.fm Page 1 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM MAGNETRONOVEN Gebruiksaanwijzing en kooktips M1727N / M1717N Korte aanwijzingen voor direct gebruik .....................................2 Oven..........................................................................................3 Accessoires ...............................................................................3 Bedieningspaneel......................................................................4 Indeling van deze handleiding.......
M1727N_17N_NL.fm Page 2 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Korte aanwijzingen voor direct gebruik NL Model : M1727N Als u voedsel wilt bereiden Model : M1717N Als u voedsel wilt bereiden 1. Plaats het gerecht in de magnetron. Zet de draaiknop voor het vermogen in de gewenste stand. 1. Plaats het gerecht in de magnetron. Zet de draaiknop voor het vermogen in de gewenste stand. 2. Stel de kooktijd in door de draaiknop voor de tijd/gewicht instelling ( ) in de gewenste stand te zetten.
M1727N_17N_NL.fm Page 3 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Oven Accessoires Model : M1727N Afhankelijk van het door u aangeschafte model zijn bij uw magnetronoven een aantal veelzijdige toebehoren geleverd. VENTILATIEOPENING LAMP TIJD/GEWICHT INSTELLING DEURGREEP 1. Koppelstuk, dat correct op de motoras onder in de magnetronoven moet worden gezet. Doel: Het koppelstuk zorgt dat het plateau draait. 2. Loopring, die u midden in de magnetronoven legt. Doel: De loopring ondersteunt het plateau. 3.
M1727N_17N_NL.fm Page 4 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bedieningspaneel NL Model :M1727N Model : M1717N 1 1 3 4 2 2 3 4 5 1. DISPLAY 2. KLOK GELIJKZETTEN 3. AUTOMATISCH ONTDOOIEN 4. TIJD/GEWICHT INSTELLING 5. VERMOGEN INSTELLEN 1. HANDINSTELLING VOOR ONTDOOIEN 2. DIRECT OPWARMEN 3. VERMOGEN INSTELLEN 4.
M1727N_17N_NL.fm Page 5 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Indeling van deze handleiding VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN STERKE STRALING TE VOORKOMEN Met deze SAMSUNG magnetronoven hebt u een verstandige keuze gedaan. Deze handleiding geeft u veel nuttige informatie voor het bereiden van maaltijden met uw magnetronoven.
M1727N_17N_NL.fm Page 6 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Denk aan uw veiligheid NL • Belangrijke veiligheidsinstructies Zorgvuldig doorlezen en bewaren. Houd u bij het verhitten van voedsel of dranken in uw magnetronoven altijd aan de hieronder aangegeven veiligheidsmaatregelen. 1. Gebruik in de magnetronoven NOOIT metalen servies of bestek, zoals: • metalen bekers of kannen • servies met opgedrukte gouden of zilveren versieringen • bestek, gardes, vleesvorken e.d.
M1727N_17N_NL.fm Page 7 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Magnetronoven installeren Klok gelijkzetten(M1727N) Zet de oven op een egaal en waterpas werkvlak dat sterk genoeg is om zijn gewicht te dragen. Uw combi magnetron heeft een ingebouwde klok. De weergave kan worden ingesteld op 12-uurs of 24-uurs aanduiding. U moet de klok gelijkzetten: • Wanneer de combi magnetron in gebruik wordt genomen • Na stroomuitval 20 cm aan bovenzijde 10 cm aan achterzijde 10 cm aan weerszijde 1.
M1727N_17N_NL.fm Page 8 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM NL Werking van microgolven Controleer of uw combi magnetron goed werkt Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Die golven geven energie af die voedsel kan koken of verwarmen zonder de kleur of de vorm ervan te veranderen. Hieronder vindt u een eenvoudige manier om te kijken of uw magnetron goed werkt. Open de magnetron door aan de handgreep rechts op de deur te trekken.
M1727N_17N_NL.fm Page 9 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bij twijfel of problemen Koken en verwarmen Probeer bij onderstaande problemen de bijbehorende oplossingen. Hieronder leest u hoe u voedsel kunt bereiden of opwarmen. ◆ Dit is normaal: • Condensvocht in de magnetron • Luchtstromingen rond de deur en de kast • Licht weerkaatst rond de deur en de kast • Stoom ontsnapt rond de deur of uit de ventilatieopeningen ◆ De magnetron start niet nadat u de knop tijd/gewicht instelling( ingesteld.
M1727N_17N_NL.fm Page 10 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM NL Vermogensstanden Stoppen met verhitten U kunt kiezen uit de hieronder aangegeven vermogensstanden. U kunt de magnetron altijd stoppen en het voedsel controleren Stand Model : M1727N Vermogen HOOG OPWARMEN MIDDEL/HOOG GEMIDDELD MIDDEL/LAAG HANDINSTELLING VOOR ONTDOOIEN ( ) : M1717N AUTOMATISCH ONTDOOIEN ( ) : M1727N LAAG / VERWARMEN 1. Tijdelijk stoppen: Open de deur. Resultaat: De magnetron stopt. Sluit de deur om verder te gaan.
M1727N_17N_NL.fm Page 11 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Resterende bereidingstijd bijstellen Handmatig ontdooien (M1717N) Model : M1727N Met de ontdooifunctie kunt u vlees, gevogelte of vis ontdooien. Leg het bevroren voedsel midden op het plateau en sluit de deur van de oven. U kunt terwijl de magnetron werkt, de resterende bereidingstijd veranderen met de draaiknop voor tijd/gewicht instelling ( ). Voor een kortere bereidingstijd draait u de knop naar links, voor een langere naar rechts. 1.
M1727N_17N_NL.fm Page 12 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM NL Automatisch ontdooien (M1727N) Functie voor opwarmen (M1717N) In de ontdooistand kunt u ingevroren vlees, gevogelte of vis ontdooien. Zet het voedsel midden op het plateau. Sluit de deur. Zet het ingevroren gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. 1. Draai de knop vermogen naar het maximale vermogen. 1. Zet de draaiknop voor het instellen van het vermogen op het symbool voor AUTOMATISCH ONTDOOIEN ( ). 2.
M1727N_17N_NL.fm Page 13 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen doordringen zonder dat zij door het serviesgoed of wat anders worden weerkaatst of geabsorbeerd. Glas • Vuurvaste ovenschalen • Dun glaswerk Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldig worden gekozen. Materialen met een aanduiding die duidt op geschiktheid voor een magnetron zijn probleemloos te gebruiken.
M1727N_17N_NL.fm Page 14 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bereidingstips NL MICROGOLVEN Bereidingstips voor diepvriesgroenten Microgolven dringen in het voedsel door, aangetrokken en geabsorbeerd door water, vet en suiker in het gerecht. De microgolven versnellen de beweging van moleculen in het voedsel. Die versnelde bewegingen leiden tot meer wrijving. Daaruit ontstaat hitte, die zorgt dat het voedsel wordt gekookt. Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel.
M1727N_17N_NL.fm Page 15 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bereidingstips(vervolg) Bereidingstips voor verse groenten Gerecht Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel. Voeg 30 - 45 ml koud water (2 - 3 eetlepels) toe per 250 g, voor zover (zie tabel) niet anders is aangegeven. Stel de minimale bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel). Verwarm het gerecht tot het naar wens is. Roer één keer tijdens de bereiding en nogmaals erna.
M1727N_17N_NL.fm Page 16 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bereidingstips(vervolg) NL OPWARMEN DRANKEN OPWARMEN Uw magnetron verwarmt voedsel veel sneller dan gewone ovens en kookplaten. Gebruik de aangegeven vermogens en opwarmtijden in de volgende tabel als richtlijn. De tijden in de tabel komen overeen met dranken met een temperatuur van +18 tot +20 °C of koud voedsel met een temperatuur van +5 tot +7 °C. Zorg altijd voor een nawarmtijd van minstens 20 seconden nadat de oven is uitgeschakeld.
M1727N_17N_NL.fm Page 17 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bereidingstips(vervolg) Verwarmen babyvoeding en melk Verwarmen van dranken en voedsel Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in deze tabel als richtlijn voor het verwarmen. Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het verwarmen. Gerecht Gerecht Hoeve- Vermogen Tijd elheid Babyvoeding 190g (groente en vlees) Babypap (granen + melk + fruit) Babymelk 190g 100ml 200ml 600W 600W 300W 30sec.
M1727N_17N_NL.fm Page 18 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bereidingstips(vervolg) NL HANDINSTELLING VOOR ONTDOOIEN (Geldt alleen voor de M1717N) Bevroren voedsel moet altijd worden ontdooid met op de ontdooistand (180W, ). Met een magnetron kunt u bevroren voedsel prima ontdooien. Een magnetron ontdooit het voedsel goed en snel. Dit kan een groot voordeel zijn als u onverwacht gasten krijgt. Gerecht Vlees Gehakt Bevroren gevogelte moet volledig ontdooid zijn voor het koken.
M1727N_17N_NL.fm Page 19 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM Bereidingstips(vervolg) Magnetronoven schoonmaken SPECIALE TIPS De volgende onderdelen van uw magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om te voorkomen dat vet- en etensresten gaan vastkoeken: • Binnen- en buitenwanden • Deur en deurrubbers • Plateau en loopring BOTER SMELTEN Doe 50 g boter in een kleine, diepe, glazen schaal. Dek deze af met een plastic deksel. Verwarm 30 tot 40 seconden op 800 W, tot de boter gesmolten is.
M1727N_17N_NL.fm Page 20 Wednesday, April 11, 2001 4:48 PM NL Magnetronoven opbergen en repareren Technische gegevens Bij service aan of het opbergen van uw magnetronoven gelden enkele simpele voorzorgsmaatregelen. SAMSUNG streeft continu naar produktverbetering. Zowel de technische gegevens als de inhoud van deze handleiding kan daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
M1727N_17N_NL.
M1727N_17N_NL.
M1727N_17N_NL.
M1727N_17N_NL.
M1727N_17N_F.fm Page 1 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM FOUR À MICRO-ONDES Mode d’emploi et conseils de cuisson M1727N / M1717N Aide-mémoire............................................................................2 Four ...........................................................................................3 Accessoires ...............................................................................3 Panneau de commande ............................................................
M1727N_17N_F.fm Page 2 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Aide-mémoire F Modèle : M1727N Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un plat Modèle : M1717N Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un plat 1. Mettez le plat dans le four. Sélectionnez le niveau de puissance en tournant le bouton de sélection du niveau de puissance. 1. Mettez le plat dans le four. Sélectionnez le niveau de puissance en tournant le bouton de sélection du niveau de puissance. 2.
M1727N_17N_F.fm Page 3 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Four Accessoires Modèle : M1727N ORIFICES DE VENTILATION Votre four à micro-ondes dispose de plusieurs accessoires utilisables de diverses manières. BOUTON DE SÉLECTION DU TEMPS DE CUISSON ET DU POIDS POIGNÉE 1. Coupleur, déjà placé sur l’axe du moteur situé au centre du plancher du four. Objet: le coupleur fait tourner le plateau. ÉCLAIRAGE 2. Anneau de guidage, à placer au centre du plancher du four.
M1727N_17N_F.fm Page 4 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Panneau de commande F Modèle :M1727N Modèle : M1717N 1 1 3 4 2 2 3 4 5 1. AFFICHEUR 2. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 1. DÉCONGÉLATION MANUELLE 2. SÉLECTION DU MODE DE RÉCHAUFFAGE INSTANTANÉ 3. BOUTON DE SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 4. BOUTON DE SÉLECTION DU TEMPS DE CUISSON 4. BOUTON DE SÉLECTION DU TEMPS DE CUISSON ET DU POIDS 5.
M1727N_17N_F.fm Page 5 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Utilisez ce mode d’emploi Précautions d’emploi Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode d’emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : • précautions d’emploi, • récipients et ustensiles recommandés, • conseils utiles. Précautions d'emploi.
M1727N_17N_F.fm Page 6 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Précautions d’emploi (suite) F 12. Conservez l’intérieur du four propre. Raison: des particules de nourriture ou des gouttes de graisse collées aux parois ou au plancher du four peuvent endommager sa peinture et réduire son efficacité. 8.
M1727N_17N_F.fm Page 7 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Installez votre four à micro-ondes Réglez l’horloge(M1727N) Installez le four sur une surface plane, horizontale et suffisamment solide pour supporter le poids du four. Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge vous permettant d’afficher l’heure sur 24 heures ou sur 12 heures. Vous devez régler l’horloge : • à l’installation initiale, • après une coupure de courant 20 cm audessus 10 cm derrière 1.
M1727N_17N_F.fm Page 8 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM F Comment fonctionne un four à micro-ondes Vérifiez que votre four fonctionne correctement Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence, l’énergie dissipée permettant de cuire et de réchauffer des aliments sans altérer ni leur couleur ni leur forme. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. Ouvrez la porte et placez un verre d’eau sur le plateau.
M1727N_17N_F.fm Page 9 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Problèmes et solutions Cuisez et réchauffez un plat par micro-ondes Si vous êtes confronté à l’un des problèmes énumérés ci-dessous, essayez les solutions correspondantes. Suivez les instructions ci-dessous pour cuire ou réchauffer des aliments. Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser les aliments cuire sans surveillance. ◆ Ces phénomènes sont normaux. • Condensation à l’intérieur du four.
M1727N_17N_F.fm Page 10 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM F Niveaux de puissance Arrêtez la cuisson Vous avez le choix parmi les niveaux de puissance ci dessous. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment afin d’examiner les aliments.
M1727N_17N_F.fm Page 11 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Ajustez le temps de cuisson Décongelez un plat manuellement (M1717N) Modèle : M1727N La décongélation manuelle vous permet de décongeler des aliments, tels que de la viande, de la volaille ou du poisson. Ajustez le temps de cuisson restant en tournant le bouton de sélection du temps de cuisson et du poids ( ).
M1727N_17N_F.fm Page 12 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM F Décongelez un plat automatiquement (M1727N) Réchauffez un plat en mode instantané(M1717N) La décongélation automatique vous permet de décongeler des aliments, tels que la viande, la volaille ou le poisson. Posez le plat au centre du plateau, puis fermez la porte. 1. Sélectionnez la puissance de cuisson maximale en tournant le bouton de sélection du niveau de puissance. Posez le plat congelé au centre du plateau, puis fermez la porte. 1.
M1727N_17N_F.fm Page 13 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Verre • Résistant à la chaleur Veillez donc à choisir des récipients garantis four à micro-ondes. Le tableau suivant énumère différents types de récipients et de plats de cuisson, en indiquant si et comment ils peuvent être utilisés en mode micro-ondes.
M1727N_17N_F.fm Page 14 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Conseils de cuisson F MICRO-ONDES Conseils de cuisson pour les légumes congelés Les micro-ondes pénètrent les aliments, attirées et absorbées par l’eau, les matières grasses et le sucre. Elles permettent d’accélérer la circulation des molécules dans les aliments. La circulation rapide des molécules entraîne des frottements, et la chaleur qui en résulte permet de cuire les aliments. Utilisez un saladier en verre avec couvercle.
M1727N_17N_F.fm Page 15 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Conseils de cuisson(suite) Conseils de cuisson pour les légumes frais Aliment Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) pour 250 g de légumes, à moins qu’une autre quantité ne soit spécifiée dans le tableau ci-dessous. Appliquez le temps de cuisson minimum indiqué dans le tableau ci-dessous et laissez le couvercle pendant la cuisson. Prolongez la cuisson selon vos goûts.
M1727N_17N_F.fm Page 16 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Conseils de cuisson(suite) F Faites toujours très attention lorsque vous chauffez des liquides ou des aliments pour bébé. Pour plus de renseignements, reportez-vous aux précautions d’emploi. RÉCHAUFFAGE Le four à micro-ondes permet de réchauffer les aliments en infiniment moins de temps qu’un four traditionnel ou qu’une table de cuisson.
M1727N_17N_F.fm Page 17 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Conseils de cuisson(suite) Réchauffer des liquides et des aliments Aliment Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. Aliment Quantité Puiss- Cuisson Repos Recommandations ance (en (en minutes) minutes) Boissons (café, lait, thé, eau à température ambiante) 150 ml 800W (1 tasse) 250 ml (1 bol) 1 à 1½ 1à2 1½ à 2 Versez la boisson dans une tasse ou un bol en céramique sans recouvrir.
M1727N_17N_F.fm Page 18 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Conseils de cuisson(suite) F Réchauffer des aliments pour bébé et du lait DÉCONGÉLATION MANUELLE (M1717N uniquement) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. Le four à micro-ondes est un appareil parfaitement adapté pour décongeler des aliments rapidement, ce qui est très pratique lorsque des amis arrivent chez vous à l’improviste.
M1727N_17N_F.fm Page 19 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Conseils de cuisson(suite) Tous les aliments congelés doivent être décongelés en réglant votre four sur le niveau de puissance de décongélation (180 W, ).
M1727N_17N_F.fm Page 20 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM F Nettoyez votre four à micro-ondes Rangez et entretenez votre four à micro-ondes Pour empêcher l’accumulation de graisses et de particules d’aliments, vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes : • l’intérieur et l’extérieur, • la porte et les joints d’étanchéité, • le plateau et l’anneau de guidage. Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous devez respecter quelques précautions.
M1727N_17N_F.fm Page 21 Wednesday, April 11, 2001 4:45 PM Spécifications techniques Remarque Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d’emploi sont données à titre d’information et sans engagement. Soucieux de la qualité de ses produits, SAMSUNG se réserve le droit d’effectuer des modifications sans préavis.
M1727N_17N_F.
M1727N_17N_F.
M1727N_17N_F.
M1727N_17N_GB.fm Page 1 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM MICROWAVE OVEN Owner’s Instructions and Cooking Guide M1727N / M1717N Quick Look-up Guide ................................................................2 Oven..........................................................................................3 Accessories ...............................................................................3 Control Panel.............................................................................
M1727N_17N_GB.fm Page 2 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Quick Look-up Guide GB Model : M1727N If you want to cook some food Model : M1717N If you want to cook some food 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the COOKING POWER CONTROL knob. 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the COOKING POWER CONTROL knob. 2. Select the cooking time by rotating the Time/Weight ( ) dial. Cooking starts after about two seconds. Result: 2.
M1727N_17N_GB.fm Page 3 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Oven Accessories Model : M1727N Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. VENTILATION HOLES LIGHT DOOR HANDLE TIME/WEIGHT DIAL 1. Coupler, already placed over the motor shaft in the base of the oven. Purpose: The coupler rotates the turntable. 2. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. Purpose: The roller ring supports the turntable. 3.
M1727N_17N_GB.fm Page 4 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Control Panel GB Model :M1727N Model : M1717N 1 1 3 4 2 2 3 4 5 1. DISPLAY 2. CLOCK SETTING BUTTON 3. AUTO DEFROST 4. TIME/WEIGHT DIAL 5. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 1. MANUAL DEFROST 2. INSTANT REHEAT 3. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 4.
M1727N_17N_GB.fm Page 5 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Using this Instruction Booklet You have just purchased a SAMSUNG microwave oven.
M1727N_17N_GB.fm Page 6 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Safety Precautions GB • Important Safety Instructions. Read Carefully and keep for future reference. Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check that the following safety precautions are taken. 1. DO NOT use any metallic cookware in the microwave oven: • Metallic containers • Dinnerware with gold or silver trimmings • Skewers, forks, etc. Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven. 2.
M1727N_17N_GB.fm Page 7 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Installing Your Microwave oven Setting the Time(M1727N) Place the oven on a flat, level surface that strong that is enough to safely bear the weight of the oven. Your microwave oven has an inbuilt clock. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notation. You must set the clock: • When you first install your microwave oven • After a power failure 20cm above 10cm behind 10cm of the side 1.
M1727N_17N_GB.fm Page 8 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM GB How a Microwave Oven Works Checking that Your Oven is Operating Correctly Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave oven to: • Defrost • Cook • Reheat The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. First, place a bowl of water on the turntable.
M1727N_17N_GB.fm Page 9 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM What to Do if You are in Doubt or Have a Problem Cooking / Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door. If you have any of the problems listed below try the solutions given. ◆ This is normal.
M1727N_17N_GB.fm Page 10 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM GB Power Levels Stopping the Cooking You can choose any of the power levels listed below. You can stop cooking at any time to check the food. Power Level Output Model : M1727N HIGH REHEAT MEDIUM HIGH MEDIUM MEDIUM LOW MANUAL DEFROST( ) : M1717N AUTO DEFROST( ) : M1727N LOW / KEEP WARM 800 W 700 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W ✉ If you select higher power level, the cooking time must be decreased.
M1727N_17N_GB.fm Page 11 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Adjusting the Cooking Time Manual Defrosting of Food(M1717N) Model : M1727N The Manual Defrost feature enables you to defrost meat, poultry fish or fruit. First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door. Adjust the remaining cooking time by rotating the Time / Weight ( ) dial. Turn the dial right or left to increase the cooking time of your food during the cooking process. 1.
M1727N_17N_GB.fm Page 12 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM GB Using the Auto Defrosting Feature(M1727N) Using the Instant Reheat Feature(M1717N) The Auto Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door. First, place the food in the center of the turntable and close the door. 1. Turn the COOKING POWER CONTROL knob to Max Power. 1. Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the Auto Defrost( ) symbol. 2.
M1727N_17N_GB.fm Page 13 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.
M1727N_17N_GB.fm Page 14 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cooking Guide GB MICROWAVES Cooking Guide for frozen vegetables Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table.
M1727N_17N_GB.fm Page 15 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cooking Guide(continued) Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pasta Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking.
M1727N_17N_GB.fm Page 16 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cooking Guide(continued) GB REHEATING REHEATING LIQUIDS Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
M1727N_17N_GB.fm Page 17 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cooking Guide(continued) Reheating Baby Food and Milk Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Baby food (vegetables + meat) Baby porridge (grain + milk + fruit) Baby milk Portion Power 190g 190g 100ml 200ml 600W 600W 300W Time 30sec. 20sec. 30-40sec.
M1727N_17N_GB.fm Page 18 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cooking Guide(continued) GB MANUAL DEFROSTING (M1717N only) All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W, Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Food Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking.
M1727N_17N_GB.fm Page 19 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM Cooking Guide(continued) Cleaning Your Microwave Oven SPECIAL HINTS The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces • Door and door seals • Turntable and Roller rings MELTING BUTTER Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 800 W, until butter is melted.
M1727N_17N_GB.fm Page 20 Wednesday, April 11, 2001 4:46 PM GB Storing and Repairing Your Microwave Oven Technical Specifications A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals are damaged: • Broken hinge • Deteriorated seals • Distorted or bent oven casing Only a qualified microwave service technician scan repair this oven. SAMSUNG strives to improve its products at all times.
M1727N_17N_GB.
M1727N_17N_GB.
M1727N_17N_GB.
M1727N_17N_GB.