LCD TV LW32A23W LW40A23W Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Precaución CAUTION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de "voltaje peligroso" dentro del producto.
Instrucciones de seguridad Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad. 75% 10% 35` NO exponga la unidad a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva. H H 5` NO exponga la unidad a la luz solar directa. NO exponga la unidad al contacto con líquidos. Si la unidad se avería, no intente repararla. Póngase en contacto con el servicio ( técnico cualificado.
Índice ◆ PRÓLOGO ■ ■ Precaución ............................................................................................................. Instrucciones de seguridad ......................................................................................... ◆ CONEXIÓNYPREPARACIÓN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Español-4 6 7 8 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 CANALES 21 22 23 23 24 24 25 25 DE LA IMAGEN Congeción de la imagen actual ...................................................
Índice ◆ AJUSTE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ◆ AJUSTE ■ ■ ■ DE LOS ■ ■ ■ ■ ■ ■ DE LA ■ ■ ■ DE LAS DE LA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ OPCIONES PC DE LA FUNCIóN DE DE UTILIZACIóN Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico ................................. Instalación del soporte ......................................................................................................... Utilización del bloqueo Kensington antirrobo....................................................................
Visualización del Panel de control 1 (Power) Púlselo para encender o apagar el televisor. 2 Indicador de alimentación Se ilumina cuando se apaga. 3 Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. 4 TV/VIDEO Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-VIDEO, COMP1,COMP2,PC/DVI). Español-6 5 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. + 6 Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
Visualización del Panel de conexión Entrada de alimentación que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos ☛ Siempre los elementos estén apagados.
Visualización del Panel de conexión 5 Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD) - Conecte los cables de vídeo de componentes al conector de componentes ("Y", "Pb", "Pr") de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el descodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el descodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“Y”,“Pb”,“Pr”) de su equipo.
Visualización del Panel de conexión 8 Conexión de los altavoces de canal 5.1 para Cine en casa Altavoz Surround Altavoz Surround Woofer Altavoz principal Altavoz principal Los otros altavoces (Surround/Central/Altavoz graves): conecte cada cable de audio de los altavoces al conector de salida de altavoces (surround 10 / Central 12 / Woofer 111) de la parte posterior del equipo asegurándose de alinear correctamente las polaridades +, -.
Visualización del Mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) POWER MUESTRA LA FUENTE DE ENTRADA SELECCIONADA Y EL ESTADO DE LA PILA BOTÓN DE MODO DE ESPERA DEL TELEVISOR (Consulte las páginas 13) TV P.
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) POWER TV P.MODE SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- PRE-CH 0 P PÁGINA DE TELETEXTO SIGUIENTE VIDEO MUTE PÁGINA ANTERIOR DEL TELETEXTO VISUALIZACIÓN/MEZCLA DE TELETEXTO INFO IX TTX/M VISUALIZAR EL TELETEXTO ME IT NU EX ÍNDICE DEL TELETEXTO ENTER STILL S.MODE DUAL I-II SURROUND TELETEXTO EN ESPERA CANCELAR TELETEXTO BN59-00373 P.
Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa totalmente. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas concuerdan ➣ con el diagrama del interior del compartimiento. 3 Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. ☛ 3 TV Pulse el botón POWER ( ) de la parte frontal del equipo. Resultado: se ilumina el indicador de modo en espera de la parte frontal. Pulse POWER ( ), el botón numérico (0~9) o el botón de canal siguiente/anterior ( / ) del mando a distancia o el botón de encendido de la parte frontal del equipo. C/P. Resultado: el programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
Para familiarizarse con el mando a distancia El mando a distancia se usa principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen ◆ Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla POWER TV P.MODE SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más frecuencia y sus funciones.
Plug and Play Cuando el equipo se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes siguientes están disponibles. POWER TV 1 Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER ( mando a distancia. P.MODE SELECT ) en el Resultado: aparece el mensaje Plug & Play. Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática. 2 Seleccione el idioma deseado pulsando el botón ▲ o ▼.
Plug and Play IX TTX/M Si quiere volver a ajustar esta característica... INFO ME NU IT EX 1 ENTER STILL Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 S.MODE DUAL I-II SURROUND Pulse los botones o para seleccionar Configurar . Pulse los botones ENTER o . BN59-00373 Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configurar. 3 Pulse los botones o para seleccionar Plug & Play. 4 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el mensaje Plug & Play.
Cómo guardar los canales automáticamente 1 Pulse el botón MENU . IX TTX/M INFO ME NU IT EX Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver. ENTER STILL S.MODE DUAL I-II SURROUND BN59-00373 Resultado: Se visualiza el menú principal.
Orden de los canales memorizados IX TTX/M Puede intercambiar los números de dos canales para: INFO ME NU IT EX ◆ Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. ◆ Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia. ENTER STILL S.MODE DUAL I-II SURROUND 1 Pulse el botón MENU. BN59-00373 Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Canal. Pulse los botones ENTER o .
Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: ◆ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre ◆ El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Canal. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
Memorización manual de canales 9 Si conoce el número de canal que desea guardar... ◆ Pulse el botón o para seleccionar Sistema sonido y pulse el botón ENTER o . ◆ Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER o . ◆ Seleccione el número que desea pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER o . ➣ 10 Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
Edición de canals IX TTX/M NU ME ENTER Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. STILL 1 INFO IT EX Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. S.MODE DUAL I-II SURROUND BN59-00373 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal.
Asignación de nombres de canales IX TTX/M INFO ME NU IT EX ENTER Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal STILL S.MODE DUAL I-II SURROUND BN59-00373 2 Pulse los botones o para seleccionar Canal. Pulse los botones ENTER o . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
Sintonización precisa de la recepción de canales Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del canal manualmente. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Canal. Pulse los botones ENTER o .
Cambio del formato de la imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Imagen. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse los botones ENTER o . Resultado: se selecciona la opción Modo de Imagen. 4 POWER Vuelva a pulsar los botones ENTER o .
Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Imagen. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse los botones ENTER 4 Pulse los botones o para seleccionar Tono color. Pulse los botones ENTER o . Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botones o .
Congeción de la imagen actual ME NU IT EX Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento en una imagen fija. Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar. ENTER STILL ➣ S.MODE DUAL I-II SURROUND BN59 00373 Esta función no está operativa en el modo PC. NT4.43 no está soportado en la subvisualización. DNIe (Digital Natural Image engine, motor Digital de Imagen Natural) La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con mejoras en contraste y blancos.
Visualización de Imagen en imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver un programa del equipo o controlar la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve el TV o cualquier otra entrada de vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Imagen. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
Visualización de Imagen en imagen (PIP) (continuación) 9 Pulse los botones o para seleccionar Posición y pulse los botones ENTER o . Seleccione la posición de la subimagen pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER o . Resultado: la imagen secundaria se va moviendo en sentido contrario a las agujas del reloj. ➣ 10 ◆ Cuando el tamaño de la subimagen se ajuste en Doble1 o Doble2, esta función no está operativa. Pulse los botones o para seleccionar Prog.No.
Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen con el mando a distancia. 7 8 9 -/-- PRE-CH 0 1. P Pulse el botón + para subir el volumen. VIDEO MUTE 2. INFO IX TTX/M ME NU IT EX Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen aumenta hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la derecha para indicar el volumen. Pulse el botón - bajar el volumen. ENTER Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen disminuye hasta que se suelta el botón.
Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Sonido. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. STILL 3 Pulse los botones ENTER 4 Vuelva a pusar botones ENTER S.MODE DUAL I-II SURROUND o . o . Resultado: se selecciona Modo Sonido.
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Sonido. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse los botones ENTER 4 Pulse los botones o para seleccionar Sel. Sonido pulse los botones ENTER o . o . Resultado: aparecen Principal y Sub.
Ajuste de Dolby Digital Surround Los siguientes parámetros de sonido Dolby Surround pueden ajustarse según sus preferencias personales. ◆ Dolby Pro-Logic II On/Off. ◆ El rango dinámico para ajustar el volumen de Dolby ProLogic II On/Off durante la visualización nocturna. ◆ Ajuste de altavoces para Dolby Digital Surround. ◆ Activación / desactivación del tono de prueba para simular el volumen de cada altavoz. ◆ Control de nivel de volumen de cada altavoz.
Ajuste de Dolby Digital Surround (continuación) 11. Seleccione el tomano del altavoz (Frontal izquierdo,Frontal derecho: Priqueño /Grande) y seleccione On u Off (Central,Trasero derecho, Trasero izquierdo y Altavoz Graves) pulsando el botón o . Pulse los botones ENTER o . 12. Pulse el botón MENU o ¥ para volver al menú anterior. 13. Pulse los botones o para seleccionar control del nivel. Pulse los botones ENTER o . Resultado: La opción disponible en el grupo control del nivel.
Configuración de Dolby Pro Logic II En caso de "Pro Logic: On” Salida Entrada (Fuente) Izquierda principal Central Surround Derecha principal Derecho Izquierdo Woofer secundario ✔ Mono PCM Stereo (D/I) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mono Lo/Ro ✔ Lt/Rt ✔ ✔ ✔ ✔ 5.
Configuración de Sonido digital externo Se puede disfrutar del sonido Digital cuando el equipo con la salida Digital está conectado con la televisión. 1 Parte posterior de la TV Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Sonido. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse los botones ENTER 4 Pulse los botones o para seleccionar Audio ext. Pulse los botones ENTER o . o .
Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala. Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor. Resultado: ➢ ➢ ➢ El sonido se oye por los auriculares. Para obtener más detalles sobre el ajuste de las preferencias con los auriculares, consulte la sección siguiente. El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos.
Selección del modo de sonido El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se activa la alimentación de energía, el modo se define autom áticamente como "Dual-I" o "Stereo", dependiendo de la transmisión actual.
Configuración y visualización de Hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón "INFO". ISi el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. ➣ 1 Si desconecta el cable de alimentación o apaga el panel frontal, tiene que configurar de nuevo el reloj. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal.
Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Configurar. Pulse los botones ENTER o . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configurar aparece Hora seleccionado. 3 Pulse los botones ENTER o .
Encendido y apagado de la televisión automáticamente Puede ajustar los temporizadores de Encendido/Apagado para que el Televisor: ◆ Se encienda autom ticamente y sintonice el canal de su eleccin en el momento que seleccione ◆ Se apae apagga automáticamente a la hora que seleccione primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte ➣ "ElConfiguración y visualización de Hora actual" en la página 38). 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal.
Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Off”. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Configurar. Pulse los botones ENTER o . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configurar.
Selección de un dispositivo desde fuentes externas P VIDEO MUTE 1 INFO IX TTX/M El equipo le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea dirigir al conector externo. ME NU IT EX Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para seleccionar Entrada. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Entrada. 2 Pulse los botones o para seleccionar Editar Nombre. Pulse los botones ENTER o . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el Editar Nombre.
Configuración del software del PC (basado en Widows 2000 o XP) La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor de Samsung.
Configuración de la pantalla del PC automáticamente BN59-00373 P.SIZE SLEEP DNIe PC REW STOP SET PIP SWAP P PLAY/PAUSE RESET La función Auto ajuste permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. FF BN59-00373A ➣ ➣ 1 Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. Pulse el botón MENU.
Sintonización gruesa y fina de la imagen El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. BN59-00373 P.
Cambio de la posición de la imagen BN59-00373 P.SIZE SLEEP DNIe PC REW STOP SET PIP SWAP Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. P PLAY/PAUSE RESET ➣ ➣ FF 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. BN59-00373A 2 Pulse los botones o para seleccionar Configurar. Pulse los botones ENTER o . 3 Pulse los botones o para seleccionar Instalación PC. Pulse los botones ENTER o .
Selección de la modalidad de DVI Puede seleccionar el modo de DVI (DVI-analog o DVI Digital) según la fuente de entrada del PC (Placa de vídeo, tarjeta de vídeo o tarjeta gráfica) P.SIZE DNIe PC ➣ REW STOP Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. BN59-00373 SET 1 SLEEP PIP SWAP P PLAY/PAUSE RESET BN59-00373A Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse los botones o para seleccionar Configurar. Pulse los botones ENTER o .
Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: ◆ Horas de los programas de televisión ◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Tulos para sordos Las pginas de teletexto se organizan en seis categor as : Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad de la emisora. C Número de página actual o estado de la búsqued. D Fecha y hora. E Texto.
Selección de una página de teletexto específica INFO IX TTX/M IT EX Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. VIDEO MUTE ME 1 P NU Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página se visualiza.
Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto P VIDEO MUTE INFO IX TTX/M ME NU IT EX ENTER STILL Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botones coloreados del mando a distancia. 1 Pulse el botón TTX/MIX ( del teletexto. 2 Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado).
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local. No hay imagen o sonido. ◆ ◆ ◆ ◆ La imagen es normal pero no hay sonido. ◆ Compruebe el volumen.
Instalación del soporte 1. Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha (en ángulo recto) y fije el soporte. 2. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte. Mantenimíento dei Televisior LCD ADVERTENCIA: Para evitarei riesgo de sacudidas eléctricas, no desmonte el chasis dei televisior. Los usuarios no pueden mantener el televisior.
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente. Cable Figura 2 Figura 1 1.
Cómo instalar el soporte de pared Lista de contenido Soporte de pared Soporte del cuerpo principal Tornillos 1 barra de soporte Anclajes de tornillo de plástico: 4 1 placa de soporte de pared 2 soportes (izquierda y derecha) (Los dos soportes son intercambiables). Tornillos: 4 Tornillos: 8 2 bisagras de montaje (Cerciórese de que sean un par con izquierda y derecha). Cómo ajustar el ángulo del soporte ➢ Ajuste el ángulo del soporte a 0 grados antes de fijarlo a la pared.
Cómo instalar el soporte de pared Acoplamiento del TV LCD al soporte El TV LCD de la imagen puede no ser exactamente como el suyo. (Acople los anclajes de tornillo de plástico y los tornillos de la misma manera sea cual sea el modelo de su TV). 1 Ensamble los anclajes de tornillo de plástico y los tornillos. (Véase la imagen a continuación). 2 Ensamble el soporte del cuerpo principal tal como se muestra a continuación y coloque los anclajes de tornillo de plástico.
Especificaciones técnicas y medioambientales Modelo Panel Tamaño Tamaño de pantalla Tipo Tamaño de píxel Ángulo de visualización LW32A23W LW40A23W 32” en diagonal 40” en diagonal 687.36 (H) x 412.42 (V) mm 871.68 (H) x 523.008 (V) mm matriz activa a-si TFT 0.537 (H) x 0.537 (V) mm 0.681 (H) x 0.
Especificaciones técnicas y medioambientales Modelo LW32A23W LW40A23W Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Características de audio Entrada de audio Entrada de audio (PC) Salida de auriculares Frecuencia Respuesta 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F) Entre 10% y 80% -25 °C y 45 °C (- 13 °F y 113 °F) Entre 5% y 95% Toma RCA (I, D), 0,5 Vrms (-9 dB) Toma estéreo 3,5 Ø, 0,5 Vrms (-9 dB) Máx.
Configuraciones de patillas Conector DVI Pin Descripción Pin Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Rx 2Rx 2+ Tierra Sin conexión Sin conexión Reloj de DDC (SCL) Datos de DDC (SDA) Sincronización vertical analógica Rx 1Rx 1+ Tierra Sin conexión Sin conexión Alimentación de entrada de DDC (+5V) Self Laster 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25(C3) 26(C5) 27(C4) 28(C2) 29(C5) 30 Conexión de señal de salida Rx 0Rx 0+ Tierra Sin conexión Sin conexión Tierra Rx CRx C+ Analógico (B, azul) Tierra analógi
Memo Español-59
- DESPUÉS DEL SERVICIO DE VENTA - Póngase en contacto con el vendedor o el representante comercial si hay diferencias en el funcionamiento del producto que puedan indicar la existencia de un funcionamiento incorrecto.