BN68-00883A-04Spa_cover.qxd 1/25/06 4:19 PM Page 1 ........................................................................................................................ LN-R238W LN-R237W LN-R268W LN-R2668W LN-R267W LN-R328W LN-R3228W LN-R327W ............. TELEVISOR TFT-LCD Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 1 Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 2 • TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). • Cuando se visualiza una difusión (regular) analógica en un televisor de pantalla ancha (con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 3 CONTENTS Capítulo 1: Información general Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones de la sección inferior derecha del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 4 CONTENTS Visualización Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP . . . . Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal . . . . . . . . . . . . Cambio del canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 1 Capítulo 1 INFORMACIÓN GENERAL Listado de características Calidad excelente de la imagen - La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales - Mi Ctrl de Color : Los colores se pueden definir según sus preferencias ajustando Rosa, Azul y Verde. - Contraste Dinám. : Detecta automáticamente la señal visual de entrada de información y la ajusta para crear un contraste óptimo.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 2 INFORMACIÓN GENERAL Presentación general del TV Botones de la sección inferior derecha del panel Los botones del panel (inferior derecha) controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. - LN-R238W LN-R268W LN-R2668W LN-R328W LN-R3228W - LN-R237W - LN-R267W - LN-R327W Nota: El color del producto puede variar según el modelo.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:03 PM Page 3 INFORMACIÓN GENERAL Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 18. COMPONENT IN 1, 2 HDMI/DVI IN Conecte el componente de vídeo o audio desde un receptor de TV digital o DVD. Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 4 INFORMACIÓN GENERAL Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. POWER Enciende o apaga el TV. (Consulte la página 19) STILL Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. (Consulte la página 34) BOTONES NUMÉRICOS Pulsar para cambiar el canal.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 5 INFORMACIÓN GENERAL Anynet Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet. (Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.) S.MODE Ajusta el sonido del TV seleccionado una de las configuraciones predeterminadas de fábrica (o selecciona una configuración de sonido adaptada a sus necesidades). (Consulte la página 43) MTS (Estéreo multicanalde televisión) Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente (emisión SAP).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 6 INFORMACIÓN GENERAL Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Haga deslizar totalmente la tapa. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del ompartimiento. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. 3 Vuelva a colocar la tapa.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 7 Capítulo 2 CONEXIONES Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 8. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 8.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 8 CONEXIONES Antenas de cables redondos de 75 ohmios 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN (entrada de la antena) en la parte posterior del televisor. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe ombinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 9 CONEXIONES Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados. 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 10 CONEXIONES 2 Conecte este cable al divisor de dos vías. cable entrante Divisor 3 Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. cable entrante Divisor Servicio de Cable 4 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 11 CONEXIONES Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 10). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV. 2 Enchufe el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 12 CONEXIONES 4 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [R-AUDIO-L] del TV.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 13 CONEXIONES Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal). 1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 14 CONEXIONES Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1 Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 15 CONEXIONES Conexión de un receptor de televisión digital Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación. 1 Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del receptor de televisión digital.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 16 CONEXIONES Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1 Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 17 CONEXIONES Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. 1 Conecte un cable de HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector HDMI del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 18 CONEXIONES Conexión a un PC 1 Conecte un cable de PC vídeo (D-Sub) entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. Panel posterior del TV Cable de vídeo de PC (Opcional) 2 Conecte un cable de audio de PC entre PC IN [AUDIO] del televisor y la salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 19 Capítulo 3 FUNCIONAMIENTO Encendido o apagado del TV 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH cambiar los canales. / para Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 20 FUNCIONAMIENTO Ajuste del volumen 1 Pulse los botones VOL + y VOL – para subir o bajar el volumen. Mediante Silencio Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “ ”. 2 Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOL + y VOL – .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 21 FUNCIONAMIENTO Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. 1 La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 22 FUNCIONAMIENTO Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado. 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse el botón ENTER confirmar la selección. para 3 Aparece el mensaje “Verif.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 23 FUNCIONAMIENTO 5 Pulse el botón ENTER seleccionar “Iniciar”. para El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “Detener” seleccionado. 6 Pulse el botón ENTER . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse a la “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Defina el valor de “Hora”, “Minuto” o “am/pm” pulsando los botones ARRIBA/ABAJO .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 25 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC, o IRC). Consulte los pasos 1~2 en la página anterior. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER . El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 26 FUNCIONAMIENTO Cómo añadir y borrar canales (método manual) 1 Pulse el botón MENU visualizar el menú. para Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Agregar/Borrar”. Pulse el botón ENTER . o CH Pulse el botón CH para seleccionar el canal que desee añadir o borrar.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 27 FUNCIONAMIENTO Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar origen Input en seguida y, después ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 28 FUNCIONAMIENTO Edición del Nombre de la Fuente de entrada Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 29 Capítulo 4 CONTROL DE LA IMAGEN Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dynamic, Standard, Movie, y Custom Favorito pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 30 IMAGEN Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición, Color y Tinte de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 31 IMAGEN Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tono color” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 32 IMAGEN Cambio del tamaño de la pantalla Sólo se puede seleccionar el tamaño 4:3 cuando la fuente es PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para selecciona “Ancho”, “Panorama”, “Zoom”, “4:3”.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 33 IMAGEN Zoom 1 Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zoom”. 2 Seleccione pulsando los botones IZQUIERDA/DERECHA Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para desplazar la imagen hacia arriba o abajo. . 3 Tras seleccionar , utilice el botón ARRIBA/ABAJO para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en sentido vertical. Método alternativo: Pulse el botón P.SIZE bajo la tapa del mando a distancia para cambiar el tamaño de la pantalla.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 34 IMAGEN Congelación de la imagen 1 Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. • El sonido normal se oirá todavía. Vuelva a pulse el botón para cancelar. Reducción digital del ruido Si la señal que se recibe en el televisor es débil, puede activar la reducción digital de ruido para reducir la estática y el efecto fantasma (imágenes superpuestas) que pueden aparecer en la pantalla.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 35 IMAGEN DNIe (Motor de imagen natural digital) La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se activa cuando Source está en el modo PC.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 36 IMAGEN Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite que los usuarios ajusten los colores según sus preferencias, ajustando Rosa, Azul y Verde usando la configuración predefinida (Azul, Verde, Rosa, Normal, y Favorito) sin afectar a otros colores de la pantalla. Control Fácil 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 37 IMAGEN Ctrol. Detalles 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o si el PIP está activado. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ctrol.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 38 IMAGEN Contraste Dinám. Contraste Dinám. detecta la entrada de la señal de imagen y la ajusta para obtener el mejor contraste posible. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o si el PIP está activado. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Contraste Dinám.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 39 IMAGEN Sensor de Brillo Sensor de Brillo ajusta la luminosidad de pantalla automáticamente mediante un sensor lumínico. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no actúa cuando la fuente está en modo de PC. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sensor de Brillo” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 40 IMAGEN Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP: En el apartado ‘Ajustes de señal’ encontrará más detalles. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. Nota: Mientras la opción V-chip activada, la función de PIP no se puede usar.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 41 IMAGEN Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP 3 [Sólo para los modos PC/HDMI] Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Origen” y, después, pulse el botón ENTER . Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los botones ARRIBA/ABAJO y ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE LA Page 42 IMAGEN Cambio del tamaño de la ventana PIP Si la imagen principal está en modo PC, la opción “Tamaño” no estará disponible. 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tamaño deseado de la ventana PIP. Pulse el botón ENTER . Método alternativo: Pulse el botón SIZE bajo la tapa del mando a distancia.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 43 Capítulo 5 CONTROL DE SONIDO Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla). También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores desonido personalizados.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE Page 44 SONIDO Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE Page 45 SONIDO Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT) Realza los bajos y los medios, además de proporcionar sonido surround simulado. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “SRS TSXT” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE Page 46 SONIDO Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como noticias o el tiempo). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE Page 47 SONIDO Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Vol.Auto” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para activar Auto Volumen. Pulse el botón EXIT para salir.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE Page 48 SONIDO Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón ENTER . Cuando “Silenc.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM CONTROL DE Page 49 SONIDO Selección del sonido principal o secundario (PIP) Cuando la opción PIP está en On, puede seleccionar entre las opciones Principal o Sub. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sel. sonido” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 50 Capítulo 6 CONTROL DE LOS CANALES Ajuste preciso de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 51 Capítulo 7 P A N TA L L A DE PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM P A N TA L L A DE Page 52 PC Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM P A N TA L L A DE Page 53 PC Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM P A N TA L L A DE Page 54 PC Cambio de la posición de la pantalla Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM P A N TA L L A DE Page 55 PC Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM Page 56 Capítulo 8 AJUSTE DE LA HORA Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM AJUSTE DE LA Page 57 HORA Configuración del Temporizador de sueño Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini. Sleep timer 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:04 PM AJUSTE DE LA Page 58 HORA Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, ajuste el reloj del TV. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . Al configurar la hora, compruebe que a la derecha aparezca correctamente la hora del día (am o pm).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM AJUSTE DE LA Page 59 HORA Para desactivar “Temp.enc.” seleccione “No” en este paso. 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Activación”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para activar “Sí” del temporizador de encendido. Si se pulsan repetidamente los botones ARRIBA/ABAJO se alterna entre “Sí” y “No”. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER . También puede establece la hora usando los botones numéricos del mando a distancia.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 60 Capítulo 9 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “English”, “Français”, “Español”, o “Português”. Pulse el botón EXIT para salir.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 61 FUNCIONES Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 62 FUNCIONES 4 Después de escribir el número de código PIN válido, aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Cambiar Código”. Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia (con la unidad “Apagado”) siguiendo la secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0 : POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ POWER ON. 5 Pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla Cambiar código.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 63 FUNCIONES Cómo activar/desactivar V-Chip Nota: El modo PIP no está disponible cuando se activa la característica V-Chip. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 64 FUNCIONES Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 65 FUNCIONES 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER . Nota: Estas categorías constan de dos grupos separados: TV-Y y TV-Y7 (niños hasta los 7 años) y desde TV-G a TV-MA (todos los demás).
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 66 FUNCIONES 5 En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de su configuración, la letra “D” o “B” se muestra iluminada. (en color amarillo). (D= Desbloq., B= Bloqueado) Mientras la letra “D” o “B” está iluminada, pulse el botón ENTER la categoría. para bloquear o desbloquear Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ARRIBA/ABAJO después, repita el proceso.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 67 FUNCIONES Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 68 FUNCIONES 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MPAA” y, después, pulse el botón ENTER . 4 Pulse varias veces el botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una categoría MPAA concre-ta. (Cuando se selecciona una categoría, su color cambia al amarillo.) G Todos los públicos (sin restricciones). PG Se sugiere la compañía de un adulto. PG-13 (Menores acompañados de un adulto). R (Restringido.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 69 FUNCIONES Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense” 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 3 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 70 FUNCIONES Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 3 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 71 FUNCIONES Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 72 FUNCIONES 5 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Modo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” ou “Texto” y, después, pulse el botón ENTER . 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “1” ou “2” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 73 FUNCIONES Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 74 FUNCIONES Selección de Melodía Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Encendido”. Pulse el botón EXIT para salir.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 75 Capítulo 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM SOLUCIÓN DE Page 76 PROBLEMAS Problema Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantemente. La imagen no es estable y parece vibrar cuando se conecta el ordenador en la entrada de PC. La imagen no está centrada en la pantalla. Si se muestra una imagen inmóvil durante un período de tiempo prolongado, pueden aparecer imágenes residuales o borrosas.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 77 APÉNDICE Instalación del soporte <2> 1. 2. 3. <3> Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Acople el aparato de TV a la base según se muestra en la figura. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte. Desconexión del soporte <2> 1. 2. 3. 4. <3> <4> Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. Separe el soporte del TV.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 78 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R238W / LN-R237W / LN-R268W / LN-R2668W / LN-R267W) Note: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis-tribuidor habitual.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 79 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R328W / LN-R3228W / LN-R327W) Note: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis-tribuidor habitual.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 80 APÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 81 APÉNDICE Especificaciones LN-R238W LN-R237W LN-R268W / LN-R2668W / LN-R267W LN-R328W / LN-3228W / LN-327W 23 pulg. diagonal (16:9) 508,125 (H) x 285,696 (V) mm (20,00 (H) x 11,25 (V) inches) TFT a-si matriz activa 0,372 (H) x 0,372 (V) mm (0,015 (H) x 0,015 (V) inches) 170/170 (H/V) 1366 (H) x 768 (V) 23 pulg.
BN68-00883A-04Spa.
BN68-00883A-04Spa.qxd 1/25/06 4:05 PM Page 83 APÉNDICE Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo.