LCD TV LE20S8 Owner’s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLAY TELETEXT BN68-01177N-01 BN68-01177N-cover.indd 1 Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial No.
Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
English Contents Connecting and Preparing Your TV Setting the Others List of Parts..................................................................2 Installing the Stand......................................................2 Installing the Wall Mount Kit........................................2 Viewing the Control Panel...........................................3 Viewing the Connection Panel.....................................4 Viewing the Remote Control.....................................
Connecting and Preparing Your TV List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. M4 X L16 Remote Control & Batteries (AAA x 2) Owner’s Instructions Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Warranty card Stand Safety Guide Cleaning Cloth Registration Cards ➣ Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations) Installing the Stand <3> <2> 1.
Viewing the Control Panel ➣ The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 4 Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ▲ and ▼ buttons on the remote control.
Viewing the Connection Panel ➣ The product colour and shape may vary depending on the model. Power Input Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. W hen connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
Viewing the Remote Control 1 Television Standby button Teletext Functions 2 Number buttons for direct channel access 3 Teletext hold 3 One/Two-digit channel selection 4 : Volume increase : Volume decrease 5 Temporary sound switch-off 6 Selects the TV mode directly 7 Displays the main on-screen menu 8 Sound effect selection ! Previous channel @ P : Next channel P : Previous channel # Available source selection $ Use to see information on the current broadcast 6 Exit from the teletext display 7 Teletex
Installing Batteries in the Remote Control 1. Slide the cover out completely. 2. Install two AAA size batteries. ➣ Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover. ➣ Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV. (Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.
4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. 5. T he “Auto Store” menu is displayed with the “Start” selected. button. Press the ENTER ➣ The channel search will start and end automatically. After all the available channels are stored, the “Clock Set” menu appears ➣ Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process. 6. P ress the ENTER button. Select the “Hour” or “Minute” by pressing the ◄ or ► button.
Storing Channels Manually Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move Enter : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Return You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify. Press the MENU button to display the menu.
Editing the Channels Add/Delete P1 Not in Memory Add Change Enter Return You can exclude the channels you chose from the channels you scanned. When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. 1. Use the number buttons to directly select the channel that will be added or deleted. 2. Press the MENU button to display the menu.
Assigning Channels Names Name Prog. Ch. Name ▲ C-----C-----C-----C-----C-----▼ 1 2 3 4 5 Move Enter Return Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button. button to select “Channel”, then press the ENTER 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Name”, then press the ENTER button. 3.
Setting the Picture Changing the Picture Standard Mode Dynamic Standard Movie Custom Move Enter Return You can also press the P.MODE button on the remote control to select one of the picture settings. You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button. button to select “Picture”, then press the ENTER 2. Press the ENTER button to select “Mode”. 3.
Changing the Colour Tone Colour Tone Cool 2 Cool 1 Normal Warm1 Warm2 Move Enter Return You can select the most comfortable colour tone to your eyes. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Colour Tone”, then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired colour tone setting. button. Press the ENTER 4. Press the EXIT button to exit.
Setting the Sound Changing the Sound Standard Mode Standard Speech Move Enter Return You can also select these options by simply pressing the S.MODE button on the remote control. You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select “Mode”. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired sound effect.
Setting the Time Setting and Displaying the Current Time Clock Set Minute Hour 00 00 Move P1 Mono Picture Sound Enter : : Return Dynamic Standard 00:00 You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select “Time”. 3.
Switching the Television On and Off Automatically On Timer Programme P Volume Activation 00 Off 1 Adjust Return Off Timer Minute Hour 00 00 Activation Off Move Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 00 00 Move You can set the On/Off timers so that the set will: Minute Hour Adjust Return 1. Press the MENU button to display the menu.
Setting the Blue Screen Mode Time Plug & Play Language : English Blue Screen : On PC Move Enter Setup Return If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off". 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2.
Using the Teletext Feature Teletext Decoder Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number. B Broadcasting station identity. C Current page number or search status. D Date and time. E Text. F Status information.
Selecting a Specific Teletext Page Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. To freeze the display ( ). Press the ( ) button again to on a given page, press the resume. 3. Using the various display options: To display... Press the...
Setting the PC Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. First, click on “Control Panel” on the Windows start menu. 2.
Setting the PC Image Lock Coarse Fine Move 1056 0 Enter Return Position Adjust Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Return PC Return PC Return Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise.
Recommendations For Use Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the POWER buttons on the front panel. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. Normal picture but no sound Check the volume. Check whether the MUTE button has been pressed on the remote control. No picture or black and white picture Adjust the colour settings.
Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur. • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran. Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”. Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Table des matières REGLAGE DES CANAUX Mémorisation automatique des chaînes......................7 Mémorisation manuelle des chaînes...........................8 Édition des chaînes.....................................................9 Organisation des canaux mémorisés..........................9 Attribution de noms aux canaux................................10 Réception nette des chaînes grâce au réglage fin.... 10 REGLAGE DES AUTRES OPTIONS Choix de la langue...................................
CONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces Veuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur.
Présentation du panneau de commande ➣ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles.(TV - Ext. - AV - S-Video - PC). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. 2 MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre téléviseur. 3 Appuyez pour diminuer ou augmenter le volume.
Présentation du panneau de branchement ➣ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Entrée del’alimentation Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
Présentation de la télécommande 1 Bouton veille du téléviseur Fonctions télétexte 2 Boutons numériques d’accès direct aux chaînes 3 Pause Télétexte 3 Sélection de canaux à 1 ou 2 chiffres 4 : Augmenter le volume : Réduire le volume 5 Arrêt temporaire du son 6 Permet d’accéder directement au mode TV 6 Sortir du Télétexte 7 Index Télétexte 8 Page secondaire Télétexte 9 Affichage Télétexte / Afficher à la fois informations Télétexte et le programme normal 0 Sélection de sujets Fastext 7 Affiche le menu
Installation des piles dans la télécommande 1. Faites coulisser le couvercle complètement. 2. Placez deux piles AAA . ➣ Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3. Replacez le couvercle. ➣ Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez pas la télécommande pendantlongtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.
4. Sélectionnez la pays appropriée à l’aide de la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 5. L e menu “Mémorisation Auto” s’affiche. La commande “Démarrer” . est sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER ➣ La recherche des chaînes débute et s’arrête automatiquement. Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été enregistrées, le menu “Régl. horl.” s’affiche. ➣ Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation. 6.
Mémorisation manuelle des chaînes Mémorisation Manuelle Programme Syst. coul. Système Sonore Canal Recherche Mémoriser Déplacer Entrer : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Retour Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaînemémorisée. 1.
Édition des chaînes Ajouter/Supprimer P1 Non mémorisé Ajouter Changer Entrer Retour Vous pouvez exclure des chaînes que vous avez choisies parmi celles que vous avez balayées. Lorsque vous balayez les chaînes mémorisées, celles que vous avez choisies d’éviter ne s’affichent pas.Toutes les chaînes que vous ne choisissez pas spécifiquement d’éviters’ affichent lors du balayage. 1. Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne à ajouter ou à supprimer. 2.
Attribution de noms aux canaux Nom station Prog. Can. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Déplacer Nom station --------------------- Entrer Retour Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque lesinformations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER . 2.
REGLAGE DE L’IMAGE Changement du mode image Mode Dynamique Standard Cinéma Personnalisé Déplacer Entrer Retour Vous pouvez également appuyer sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l’une des configurations d’image. Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux àvos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . 2.
Changement de la nuance couleur Nuance Coul. Froide2 Froide1 Normal Chaude1 Chaude2 Déplacer Entrer Retour Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Nuance Coul.”, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le paramètre denuance de couleur désiré.
REGLAGE DU SON Changement de la norme Son Mode Standard Parole Déplacer Entrer Retour Vous pouvez également sélectionner ces options en appuyant simplement sur le bouton S.MODE de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsquevous regardez un programme donné. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”. 3.
REGLAGE DE L’HEURE Réglage et affichage de l’heure Régl. horl. Minute Heure 00 00 Déplacer P1 Mono Image Son Entrer : : Retour Dynamique Standard Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Marche et arrêt automatique du téléviseur Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que: Minut. ON 00 00 Programme P Volume Activation 00 Arrêt 1 Déplacer Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur lachaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le téléviseur s’éteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. Minute Heure Régler 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Réglage du mode d’écran bleu Configuration Horloge Plug & Play Langue : Français Ecran Bleu : Marche PC Déplacer Entrer Retour Si aucun signal n’est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleuremplace automatiquement l’arrière-plan de l’image parasité.Pour continuer malgré tout à afficher l’image de mauvaise qualité, vous devez “Arrêt” l’option “Ecran Bleu”. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton .
UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTE Décodeur télétexte La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages télétextes sont organisées en six catégories: Catégorie Table des matières A Numéro de la page sélectionnée. B Identité de la chaîne émettrice.
Sélection d’une page télétexte spécifique Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page : 1. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants. 2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affichées par séquence. Pour figer l’affichage sur une page donnée, ( ). appuyez sur le bouton Appuyez de nouveau sur le bouton ( ) pour reprendre. 3.
REGLAGE DU PC Paramétrage du logiciel PC (Basé sur Windows XP) Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte vidéo. Même si vos écrans sont différents, des informations de configuration de base identiques seront applicables dans pratiquement tous les cas. (Si ce n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou un revendeur Samsung.) 1.
Sélection du PC Verrouillage Image Regl. Base Regl.
Recommendations For Use Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Vérifiez le volume. Vérifiez si le bouton MUTE Aucune image ou une image en noir et blanc Réglez les paramètres de couleur. Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct. Interférence du son et de l’image Essayez d’identifier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet. Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Inhalt VORNEHMEN SONSTIGER EINSTELLUNGEN Sprache der Bedienerführung wählen.......................15 Anzeigen eines blauen Bildschirms...........................16 Signalquelle auswählen.............................................16 Signalquellennamen bearbeiten................................16 EINSTELLEN DER KANÄLE Kanäle automatisch speichern....................................7 Kanäle manuell speichern...........................................8 Kanäle bearbeiten.........................
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bedienfeld ➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 4 Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen anäle wechseln. Im Bildschirmmenü können Sie K um (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). die Tasten wie die Tasten ▲ und ▼ auf Im Bildschirmmenü können Sie diese Taste wie die der Fernbedienung verwendenl. Taste ENTER auf der Fernbedienung verwenden. (Ohane Fernbedienung kann der Fernseher über die Kanalwahltasten eingeschaltet werden.
Anschlussfeld ➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. Netzkabelbuchse Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlüssen zugeordnet werden.
Fernbedienung 1 Standby-Taste des Fernsehgeräts 2 Zifferntasten für direkte Kanalwahl 3 Taste zum Auswählen von ein-/ zweistelligen Programmplätzen 4 : Lautstärkeerhöhung : Lautstärkeverminderung 5 Ton vorübergehend aussc halten 6 Modus TV direkt aufrufen 7 OSD-Menü anzeigen 8 Audioeffektauswah ! Voriger Sender @ P : Nächster Sender P : Voriger Sender Videotext-Funktionen 3 Standbild 6 Videotextanzeige verlassen 7 Videotext-Index 8 Untergeordnete Seite 9 Videotext anzeigen / Videotext und Fernsehübertrag
Batterien in die Fernbedienung montieren 1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. ➣ Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. 3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung. ➣ Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort.
4. Wählen Sie die entsprechende Land aus, indem Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER . 5. Das Menü “Autom. speichern” wird mit der aktivierten Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Uhr stellen” angezeigt. ➣ Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste ENTER . 6.
Kanäle manuell speichern Man. speichern Programm Fernsehnorm Tonsystem Kanal Suchlauf Speichern Navig. Eingabe : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Zurück Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gefundene Kanäle speichern oder nicht. Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Kanäle bearbeiten Hinzufüg./Löschen P1 Nicht gespeichert Hinzufüg. Ändern Eingabe Zurück Sie haben die Möglichkeit, bei der Kanalsuche gefundene Kanäle zu überspringen. Wenn Sie dann die gespeicherten Kanäle urchlaufen, werden die entsprechenden Kanäle nicht angezeigt. Alle Kanäle, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. 1. Verwenden Sie die Nummerntasten, um den hinzuzufügenden oder zu löschenden Sender direkt auszuwählen. 2.
Kanalnamen zuweisen Name Progr. Sender ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Navig. Name --------------------- Eingabe Zurück Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern Kanalinformormationen ausgestrahlt werden. Diese Namen können geändert werden, so dass Sie neue Namen vergeben können. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2.
EINSTELLEN DES BILDES Bildstandard ändern Modus Dynamisch Standard Film Benutzerdef. Navig. Eingabe Zurück Sie können auch die Taste P.MODE bauf der ernbedienung drücken, um eine der Bildeinstellungen auszuwählen. Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2.
Farbwert ändern Farbtemp. Kalt2 Kalt1 Normal Warm1 Warm2 Navig. Eingabe Zurück Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Farbtemp.” auszuwählen, und drücken Sie dann die TasteENTER . 3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die gewünschte Farbtoneinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
EINSTELLEN DES TONS Tonwiedergabestandard ändern Modus Standard Sprache Navig. Eingabe Zurück Sie können spezielle Toneffekte auswählen, die wiedergegeben werden, wenn Sie eine bestimmte Sendung sehen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Modus” auszuwählen. 3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ den gewünschten Tonmodus aus Drücken Sie die Taste ENTER . 4.
EINSTELLEN DER ZEIT Uhrzeit einstellen und anzeigen Uhr stellen Minute Stunde 00 00 Navig. Eingabe Zurück Sie können die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO drücken. Sie müssen die Uhr stellen, wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden möchten. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Fernseher automatisch ein- und ausschalten Autom. Ein Minute Stunde 00 00 Kanal P Lautst. 1 Navig. 00 Einstellen Aktivierung Aus Zurück Autom. Aus Minute Stunde 00 00 Aktivierung Aus Navig. Einstellen Zurück Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht: Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einstellen des ausgewählten Senders. Automatisches Ausschalten zum ausgewählten Zeitpunkt. 1.
Anzeigen eines blauen Bildschirms Einstellungen Zeit Plug & Play Sprache : Deutsch Blaues Bild : Ein PC Navig. Eingabe Zurück Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. Wenn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen möchten, legen Sie den Modus “Blaues Bild” auf “Aus” fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTION Videotextdecoder Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte.
Auswählen einer bestimmten Videotextseite Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben: 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden ( ). um das diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die Taste Blättern zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste ( ) erneut, um das Blättern fortzusetzen. 3.
KONFIGURIEREN DES PCS Installation der PC-Software (Unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1.
PC auswählen Bildjustierung Grob Fein Navig. 1056 0 Eingabe Zurück Position Beenden Eingabe Bildjustierung Position Bild zurücksetzen Autom. Einstellung Navig. Eingabe Bildjustierung Position Bild zurücksetzen Autom. Einstellung Navig. Eingabe Zurück PC Zurück PC Zurück Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden.
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein Ton oder Bild Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Taste POWER auf der Vorderseite des Geräts gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke. Normales Bild, aber kein Ton Überprüfen Sie die Lautstärke.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN KANALEN INSTELLEN Kanalen automatisch opslaan.....................................7 Kanalen handmatig opslaan........................................8 Kanalen wijzigen..........................................................9 Opgeslagen kanalen sorteren.....................................9 Kanaalnamen vastleggen..........................................10 Kanalen fijn afstemmen.............................................
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Overzicht van het bedieningspaneel ➣ De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren. 1 SOURCE 4 Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen Druk op de afstandsbediening om van kanaal (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). Gebruik deze knop te veranderen. Gebruik de knoppen in het schermmenu zoals u de knop ENTER in het schermmenu zoals u de knoppen ▲ en ▼ gebruikt op de afstandsbediening. gebruikt op de afstandsbediening.
Overzicht van het aansluitpaneel ➣ De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren. Netvoeding Wanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Z org bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
Overzicht van de afstandsbediening 1 Standby-toets voor de televisie Teletekstfuncties 2 Nummertoetsen voor directe kanaalkeuze 3 Teletekst Vasthouden 3 Kanaal kiezen met één/twee cijfers 7 Teletekst index 4 : Meer volume : Minder volume 6 Verlaat het teletekstscherm 8 Teletekst sub-pagina 6 SSelecteer direct de TV-modus 9 Teletekst display/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm 7 Geeft het hoofdmenu weer 0 Onderwerp Fastext selecteren 8 Geluidseffect-keuze @ P : Teletek
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Verwijder het klepje. 2. Plaats twee AAA batterijen. ➣ Zorg ervoor dat de “+” en “-” uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. 3. Plaats het klepje weer terug. ➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats, indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de TV en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter.
4. Kies de juiste land door op de ▲ of ▼ toets te drukken. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. 5. H et menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven door “Start” te kiezen. Druk op ENTER . ➣ Het zoeken naar een kanaal start en stopt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu “Klok instellen” weergegeven. ➣ Druk op ieder gewenst moment op de toets ENTER om het opslaan te onderbreken. 6. D ruk op ENTER . Selecteer “Uur” of “min” door te drukken op de ◄ of ► toets.
Kanalen handmatig opslaan Handm. opslaan Programma Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan Verpl. Enter : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Terug 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Kanalen wijzigen Toevoegen/Wissen P1 Niet in geheugen Toevoegen Wijz. Enter Terug U kunt kanalen naar keuze uit de scanbewerking weglaten. Wanneer u door de opgeslagen kanalen scant, worden die kanalen overgeslagen en niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. 1. Met de numerieke toetsen kunt u het kanaal selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen. 2. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Kanaalnamen vastleggen Naam Prog. Kanaal ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Verpl. Naam --------------------- Enter Terug Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Naam” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3.
BEELD INSTELLEN De beeldstandaard aanpassen Modus Dynamisch Standaard Film Aangepast Verpl. Enter Terug U kunt ook met behulp van de toets P.MODE op de afstandsbediening een beeldinstelling selecteren. U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. 3.
De kleurtint wijzigen Kleur tint Koel2 Koel1 Normaal Warm1 Warm2 Verpl. Enter Terug U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Kleur tint” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurtoon te selecteren. Druk op ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
GELUID INSTELLEN De geluidsstandaard wijzigen Modus Standaard Spraak Verpl. Enter Terug U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. 3. Druk op ▲ of ▼ om het gewenste geluidseffect te selecteren. Druk op ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
TIJD INSTELLEN De huidige tijd instellen en weergeven Klok instellen min Uur 00 00 Verpl. P1 Mono Beeld Sound Enter : : Terug Dynamisch Standaard 00:00 U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
De televisie automatisch aan uitschakelen Timer aan 00 00 programma P 1 Verpl. Volume Activering 00 Uit Instellen Terug Timer uit min Uur Uit Instellen 1. 2. 3. 00 00 Activering Verpl. U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV: min Uur Terug 4. 5. 6. 7. Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip. Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Blauwe schermmodus instellen Instellingen Tijd Plug & Play Taalkeuze : Nederland Blauw scherm : Aan PC Verpl. Enter Terug Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld. Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw scherm” op “Uit” te zetten. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN Teletekstdecoder De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie schema). Onderdeel Inhoud A Geselecteerd paginanummer. B Aanduiding kanaal/zendstation. C Huidig paginanummer of zoekstatus. D Datum en tijd. E Tekst. F Statusinformatie.
Specifieke teletekstpagina selecteren Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een bepaalde ( ). Druk nogmaals op ( ) om het pagina stilzetten door op stilzetten te annuleren. 3.
PC INSTELLEN Uw software installeren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met uw computerfabrikant of uw Samsung-dealer 1.
De PC selecteren Beeld vergrendelen Grof Fijn Verpl. 1056 0 Enter Terug Positie Instellen Enter Beeld vergrendelen Positie Beeld resetten Autom. afstellen Verpl. Enter Beeld vergrendelen Positie Beeld resetten Autom. afstellen Verpl. Enter Terug PC Terug PC Terug Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen.
TIPS VOOR GEBRUIK Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een stopcontact is aangesloten. Controleer of u op de toets POWER op het voorpaneel van de TV hebt gedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. Normaal beeld maar geen geluid Controleer het geluidsvolume.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV. • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Sommario COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti................................................2 Installazione del piedistallo..........................................2 Installazione del Kit di montaggio a parete..................2 Vista del pannello di controllo......................................3 Vista del pannello dei collegamenti.............................4 Illustrazione del telecomando......................................
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Vista del pannello di controllo ➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV - Est. - AV - S-Video - PC). Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. 4 Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare i tasti così come si usano i tasti ▲ e ▼ del telecomando. (Senza il telecomando, si può accendere il televisore utilizzando i tasti dei canale.
Vista del pannello dei collegamenti ➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Ingresso alimentazione Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Q uando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
Illustrazione del telecomando 1 Pulsante di standby del televisore 2 Tasti numerici per l’accesso diretto ai canale 3 Selezione dei canali memorizzati con una/due cifre 4 : Aumento del volume : Diminuzione del volume 5 Disattivazione temporanea audio 6 Selezione diretta della modalità TV 7 Visualizza il menu a video principale Funzioni del Televideo 3 Blocco del Televideo 6 Chiusura della visualizzazione Teletext 7 Indice Televideo 8 Sottopagina Televideo 9 Visualizzazione Televideo / sovrapposizione di
Inserimento delle batterie nel telecomando 1. Togliere completamente il coperchio. 2. Installare due batterie AAA. ➣ Controllare che le estremità “+” e “-” delle batterie corrispondano allo schema all’interno dello scomparto. 3. Rimettere il coperchio. ➣ Se si prevede di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie e conservarle in un luogo fresco e asciutto. Il telecomando può essere utilizzato a una distanza di circa 7 metri dal televisore.
4. Selezionare la Nazione premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta. 5. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione auto” con “Avvio” selezionato. Premere il tasto ENTER . ➣ La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imp orolog”. ➣ Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione. 6. P remere il tasto ENTER .
Memorizzazione manuale dei canale Memorizzazione manuale Programma Sistema colore Sistema audio Canale Ricerca Memorizza Sposta : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Conferma Ritorno E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può scegliere: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Se memorizzare ogni canale trovato. Il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato.
Modifica dei canale Agg./Canc. P1 Non memorizzato Aggiungi Cambio Conferma Ritorno È possibile escludere alcuni canale dall’operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno visualizzati. Tutti i canale non specificamente esclusi dalla scansione verranno al contrario visualizzati. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da aggiungere o cancellare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Assegnazione dei nomi ai canali Nome Prog. Canale ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Sposta Nome --------------------- Conferma Ritorno I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. Tali nomi possono essere modificati in seguito, consentendone una personalizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Canale” e premere ENTER . 2.
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE Modifica dello standard di immagine Modalità Dinamica Standard Film Personaliz Sposta Conferma Ritorno ’ inoltre possibile premere E il tasto P.MODE sul telecomando per selezionare una delle impostazioni dell’immagine. È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2.
Modifica della tonalità di colore Toni colore Freddo2 Freddo1 Normale Caldo1 Caldo2 Sposta Conferma Ritorno E’ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante ▲ o ▼per selezionare “Toni colore” e premere ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il tono colore desiderato. Premere il tasto ENTER . 4.
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO Modifica dello standard audio Modalità Standard Dialoghi Sposta Conferma Ritorno È possibile selezionare queste opzioni anche premendo semplicemente il tasto S.MODE sul telecomando. È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Suono” e premere ENTER . 2.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA Configurazione e visualizzazione dell’ora attuale Imp orolog Minuto Ora 00 00 Sposta P1 Mono Immagine Suono Conferma : : Ritorno Dinamica Standard È possibile impostare l’orologio del televisore in modo da visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizzare i timer di accensione/spegnimento automatico è necessario impostare anche l’ora. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Spegnimento e accensione automatica della televisione Timer ON Minuto Ora 00 00 Programma P Volume 1 Sposta 00 Regola Off Ritorno Minuto Ora 00 00 Attivazione Off Regola Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato all’ora selezionata. Si spenga automaticamente all’ora selezionata. Attivazione Timer OFF Sposta È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV: Ritorno 1.
Impostazione della modalità Pagina blu Impostazione Ora Plug & Play Lingua : Italiano Pagina blu : On PC Sposta Conferma Ritorno Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Off”. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante .
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT Teletext Decoder La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie: Parte Sommario A Numero della pagina selezionata. B Identità della stazione trasmittente. C Numero della pagina corrente o stato della ricerca. D Data e ora. E Testo.
Selezione di una pagina Teletext specifica Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza. ( ). Per bloccare il video su una pagina scelta, premere il tasto Premere nuovamente il tasto ( ) per riprendere la registrazione. 3.
IMPOSTAZIONE DEL PC Configurazione del software per PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso.
Selezione del PC Blocco immagine Grossa Fine Sposta 1056 0 Conferma Ritorno Posizione Regola Conferma Blocco immagine Posizione Reset immagine Regolazione auto Sposta Conferma Blocco immagine Posizione Reset immagine Regolazione auto Sposta Conferma Ritorno PC Ritorno PC Ritorno Regolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi.
CONSIGLI PER L’USO Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Niente audio e nessuna immagine. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato a presa a muro. Verificare di aver premuto i tasto POWER sul pannello anteriore dell’apparecchio. Verificare le impostazioni del contrasto edella luminosità ell’immagine. Controllare il volume. Immagine normale ma niente Suono. Controllare il volume.
Diagrammi a blocchi� ➣ “Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie” Italiano - 22 BN68-1177N-Ita-0824.
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-1177N-Ita-0824.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas..
Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes.................................................2 Instalación del soporte.................................................2 Instalación del equipo de montaje en la pared............ 2 Visualización del Panel de control...............................3 Visualización del Panel de conexión...........................4 Visualización del mando a distancia............................5 Instalación de las pilas en el mando a distancia...
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Visualización del Panel de control ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). En el menú de la pantalla,use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor. 3 4 Púlselos para cambiar de canal.
Visualización del Panel de conexión ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Entrada de alimentación Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Visualización del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor Funciones de Teletexto 2 Botón numéricos para elegir un canal directamente 3 Hold del teletexto 3 Selección de canal de uno/dos dígitos 4 : Aumento del volumen : Disminución del volumen 5 Interrupción momentánea del sonido 6 Selecciona el modo TV directamente 7 Muestra el menú principal en pantalla.
Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Deslice la tapa totalmente. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. ➣ Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
4. S eleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 5. S e visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora” ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. 6. P ulse el botón ENTER .
Memorización manual de canales Guardado manual Programa Color Sonido Canal Buscar Guardar Mover : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Entrar Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Volver 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Edición de canales Añadir/Borrar P1 No en memoria Añadir Cambio Entrar Volver Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se añadirá o borrará. 2.
Asignación de nombres de canales Nombre Prog. C. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Mover Nombre --------------------- Entrar Volver Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y pulse el botón ENTER . 3.
AJUSTE DE LA IMAGEN Cambio del formato de la imagen Modo Dinámico Estándar Película Personal Mover Entrar Volver Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para selec cionar uno de los ajustes de imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para . seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3.
Cambio del tono del color Tono color Frío2 Frío1 Normal Cálido1 Cálido2 Mover Entrar Volver Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono color” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de tono de color deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.
AJUSTE DEL SONIDO Cambio del estándar de sonido Modo Estándar Diálogo Mover Entrar Volver También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE del mando a distancia. Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ . para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3.
AJUSTE DE LA HORA Configuración y visualización de hora actual Ajustar hora Minuto Hora 00 00 Mover P1 Mono Imagen Sonido Entrar : : Volver Dinámico Estándar Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente Temp.enc. Programa P 1 Volumen Activación 00 Des. Ajustar Volver Temp.apag. Minuto Hora 00 00 Activación Des. Mover Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 00 00 Mover Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Minuto Hora Ajustar Volver 1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Ajuste del modo Pantalla Azul Configuración Hora Plug & Play Idioma :Español Pantalla azul : Act. PC Mover Entrar Volver Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des.”. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ . para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER 2.
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión. Boletines de noticias y partes meteorológicos. Resultados deportivos. Subtítulos para sordos. Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad de la emisora. C Número de página actual o estado de la búsqueda.
Selección de una página de teletexto específica Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la ( ). Para reanudar, vuelva imagen en una página, pulse el botón a pulsar el bon ( ). 3.
AJUSTE DEL PC Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos.
Selección del PC Bloqueo de Imagen Grueso Fino Mover 1056 0 Entrar Volver Posición Ajustar Entrar Bloqueo de Imagen Posición Restablecer imagen Ajuste automático Mover Entrar Bloqueo de Imagen Posición Restablecer imagen Ajuste automático Mover Entrar Volver PC Volver PC Volver Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen.
RECOMENDACIONES PARA EL USO Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa No hay imagen o sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared. Compruebe que haya presionado los POWER botone de la parte frontal de equipo. Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen. La imagen es normal pero no hay sonido. Compruebe el volumen.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor. • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Índice LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios......................................................2 Instalar a base.............................................................2 Instalar o kit de montagem na parede.........................2 Apresentar o painel de controlo...................................3 Apresentar o painel de ligação....................................4 Apresentar o telecomando..........................................5 Colocar as pilhas no telecomando.....
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Apresentar o painel de controlo ➣ A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. 2 MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor. 3 Prima para reduzir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como usa os botões ◄ e ► do telecomando.
Apresentar o painel de ligação ➣ A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. Potência de entrada Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada. Q uando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Apresentar o telecomando 1 Botão de televisor em espera Funções de Teletexto 2 Botões numéricos para acesso directo aos canais 3 Fixar a imagem principal 3 Selecção de canais com um/ dois dígitos 4 : Aumentar volume : Diminuir volume 5 Desligar o som temporariamente 6 Entra directamente no modo (TV) 7 Mostra o menu principal.
Colocar as pilhas no telecomando 1. Retire completamente a tampa. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. ➣ As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas. 3. Volte a colocar a tampa. ➣ Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor.
4. Seleccione o País apropriado carregando no botão ▲ ou ▼ . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha. 5. O menu “Memor. auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”. Prima o botão ENTER . ➣ A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu “Acertar relógio”. ➣ Carregue no botão ENTER processo de memorização. em qualquer altura, para interromper o 6. P rima o botão ENTER .
Memorizar canais manualmente Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Canal Busca Memorizar Mover Enter : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Voltar Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Editar Canais Adicionar/Apagar P1 Fora de memória Adicionar Mudar Enter Voltar Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são mostrados. Todos os canais que não optou por saltar são mostrados durante a leitura. 1. Utilize as teclas numéricas para seleccionar directamente o canal que será acrescentado ou apagado. 2. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Atribuir nomes a canais Nome Prog. Can. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Mover Nome --------------------- Enter Voltar Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Nome” e depois carregue no botão ENTER . 3.
REGULAÇÃO DA IMAGEM Alterar a imagem padrão Modo Dinâmico Standard Filme Pessoal Mover Enter Voltar Também pode carregar no botão P.MODE no telecomando para seleccionar uma das definições de imagem. Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ . para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER 2. Prima o botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3.
Alterar a tonalidade Tonalidade CoresFr2 CoresFr1 Normal C. quentes1 C. quentes2 Mover Enter Voltar Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Tonalidade” e depois carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a definição do tom de cor desejado. Prima o botão ENTER . 4.
REGULAÇÃO DO SOM Alterar o som padrão Modo Standard Discurso Mover Enter Voltar Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vê uma determinada transmissão. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER . 2. Prima o botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o efeito de som desejado. Prima o botão ENTER . 4. Prima o botão EXIT para sair.
ACERTO DA HORA Acertar e ver a hora actual Acert.relóg Minuto Hora 00 00 Mover Enter Voltar Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Tempo”. 3.
Ligar e desligar o televisor automaticamente T. ligado Programa P Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada. 00 00 Volume 1 Mover 00 Ajustar Ativar Deslg Voltar T desligado Minuto Hora 00 00 Ativar Deslg Mover Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Minuto Hora Ajustar Voltar 1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Programar o modo de Ecrã azul Configurar Tempo Plug & Play Idioma : Português Ecrã azul : Lig. PC Mover Enter Voltar Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslg”. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ . para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER 2.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO Descodificador de teletexto A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Secção Conteúdo A Número da página seleccionada. B Nome da estação transmissora.
Seleccionar uma página de teletexto específica Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes. 2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar ( ). a visualização de uma página determinada, carregue em Carregue novamente em ( ) para recomeçar. 3.
CONFIGURAÇÃO DO PC Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica. (Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.) 1.
Seleccionar o PC Bloq. imagem Grosso Fino Mover 1056 0 Enter Voltar Posição Ajustar Enter Bloq. imagem Posição Repor imagem Ajuste auto. Mover Enter Bloq. imagem Posição Repor imagem Ajuste auto. Mover Enter Voltar PC Voltar PC Voltar Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Sem som nem imagem Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Verifique se carregou nos POWER botõe na parte da frente do televisor. Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. Verifique o volume. Imagem normal, sem som Verifique o volume. Prima o botão MUTE Sem imagem ou imagem a preto e branco Regule as programações de cor.
Elővigyázatosság az állóképek megjelenítésével kapcsolatban. Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják. • Ne jelenítsen meg állóképeket az LCD-képernyőn 2 órát meghaladó időn túl, mert ilyenkor a megjelenített képek a képernyő „beégését” okozhatják. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik. A képernyőbeégés elkerülése érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját.
Tartalomjegyzék TELEVÍZIÓ CSATLAKOZTATÁSA ÉS FELKÉSZÍTÉSE Tartozékok...................................................................2 Az állvány felszerelése................................................2 A fali konzol felszerelése.............................................2 A Vezérlőpult áttekintése.............................................3 A csatlakozópanel áttekintése.....................................4 A távirányító áttekintése..............................................
TELEVÍZIÓ CSATLAKOZTATÁSA ÉS FELKÉSZÍTÉSE Tartozékok Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz. M4 X L16 Távvezérlő és elemek (2 db AAA) Hálózati kábel Használati utasítás Takarólemez Garanciakártya Csavar az állványhoz (4 db.
A Vezérlőpult áttekintése ➣ A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 SOURCE Választhat az összes elérhető bemeneti jelforrás közül. (TV - Külső. - AV - S-Video - PC). A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot úgy használja, ahogy a távirányítón az ENTER gombot használja. 2 MENU Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja megjeleníteni. 3 Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez vagy a növeléséhez.
A csatlakozópanel áttekintése ➣ A termék színe és formája típusonként különbözhet. Hálózati áram bemenet Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
A távirányító áttekintése 1 Televízió készenléti gombja Teletext funkciók 2 Számgombok a csatornák közvetlen eléréséhez 3 Teletext kimerevítése 3 Egyjegyű/kétjegyű csatornaválasztás 4 : Hangerő növelése : Hangerő csökkentése 5 Hang ideiglenes kikapcsolása 6 Közvetlenül TV módba vált.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe 1. Csúsztassa le a fedelet teljesen. 2. Helyezzen be két AAA méretű elemet. ➣ Ügyeljen arra, az elemeken lévő „+” és „–” jelzések illeszkedjenek az elemtartón belüli jelzésekhez. 3. Helyezze vissza a fedelet. ➣ Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, akkor vegye ki az elemeket és tárolja azokat száraz, hűvös helyen. A távirányító a tévétől legfeljebb 7 méteres távolságban használható. (Szokásos mértékű tévézés mellett az elemek élettartama kb.egy év.
4. Válassza ki a megfelelő országot a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával. A kiválasztott nyelv megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gombot. 5. Az „Automata tárolás” menü akkor jelenik meg, ha a „Start” gombot. menüpontot választja. Nyomja meg az ENTER ➣ A csatornakeresés automatikusan indul el és áll le. Miután az összes csatorna elmentése megtörtént, megjelenik a „Órabeállítás” menü. gomb lenyomásával szakítsa ➣ Egy tetszőleges időpontban az ENTER meg a memorizálás folyamatát. 6. N yomja meg az ENTER gombot.
Csatornák manuális tárolása Kézi tárolás Program Színrendszer Hangrendszer Csatorna Keresés Tárolás Mozgatás Belépés : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Vissza Összesen 100 csatornát lehet tárolni, ideértve a kábelhálózaton vett csatornákat is. Csatornák manuális tárolása esetén döntse el: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Hogy az egyes megtalált csatornákat kívánja-e tárolni. Az egyes tárolt csatornák számát, amellyel azt azonosítani kívánja. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A csatornák szerkesztése Hozzáadás/Törlés P1 Nincs tárolva Hozzáadás Módosítás Belépés Vissza A megtalált csatornák közül ki lehet zárni egyes csatornákat. A tárolt csatornák közötti görgetés során a kihagyásra megjelölt csatornák nem lesznek láthatóak. A kihagyásra kifejezetten meg nem jelölt csatornák a keresés során láthatóak lesznek. 1. A hozzáadni vagy törölni kívánt csatornát a számgombok segítségével közvetlenül megadhatja. 2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Csatornanevek hozzárendelése Név Prog. Csat. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Mozgatás Név --------------------- Belépés Vissza A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz. Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új neveket is hozzárendelhet. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Csatorna” pontot, majd nyomja meg gombot. az ENTER 2.
KÉPBEÁLLÍTÁS Képtípus módosítása Üzemmód Kiemelt Normál Film Egyedi Mozgatás Belépés Vissza képbeállítás A kiválasztásához a távvezérlő P.MODE (Kép mód) gombját is használhatja. Kiválaszthatja, hogy mely típusú kép felel meg leginkább az Ön nézési követelményeinek. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. Nyomja meg ismét az ENTER gombot a „Üzemmód” funkció kiválasztásához. 3.
A színtónus módosítása Színtónus Hideg2 Hideg1 Normál Meleg1 Meleg2 Mozgatás Belépés Vissza Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Színtónus” pontot, majd gombot. nyomja meg az ENTER 3. Az ▲ vagy ▼ gomb megnyomásával választhatja ki a megfelelő színtónus beállítást. Nyomja meg az ENTER gombot. 4.
HANGBEÁLLÍTÁS A hangnorma módosítása Üzemmód Normál Beszéd Mozgatás Belépés Vissza zeket az opciókat E egyszerűen a távvezérlő S.MODE gombjának megnyomásával is kiválaszthatja. Kiválaszthatja, hogy egy adott műsor nézése közben milyen típusú különleges hangeffektust kíván hallani. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Hang” pontot, majd gombot. nyomja meg az ENTER 2. Nyomja meg ismét az ENTER gombot a „Üzemmód” funkció kiválasztásához. 3.
IDŐ BEÁLLÍTÁSA Az aktuális idő beállítása és megjelenítése Órabeállítás Perc Óra 00 00 Mozgatás P1 Mono Kép Hang Belépés Vissza Az INFO gomb megnyomásával beállíthatja, hogy a tévékészülék órája a pontos időt mutassa. Akkor is be kell állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt szeretné használni. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2.
A televízió automatikus be- és kikapcsolása Időzítés be Program P 1 Hangerő Aktiválás 00 Ki Beállítás Vissza Időzítő ki Perc Óra 00 00 Aktiválás Ki Mozgatás A kiválasztott időpontban automatikusan bekapcsoljon, vagy a kívánt csatornára hangoljon. A kiválasztott időpontban automatikusan kikapcsoljon. 00 00 Mozgatás Beállíthatja a be-/kikapcsolás időzítőt úgy, hogy a TV-készülék: Perc Óra Beállítás Vissza 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A Kék képernyőmód beállítása Idő Plug & Play Nyelv : Magyar Kék képernyő : Be PC Mozgatás Belépés Beállítás Vissza Ha a készülék nem fogad jeleket, vagy ha a fogadott jelek igen gyengék, akkor a zajos háttérkép helyett automatikusan a kék képernyő jelenik meg. Ha azonban továbbra is a gyenge minőségű képet szeretné nézni, akkor kapcsolja „ki” a „Kék Képernyő” módot. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
TELETEXT FUNKCIÓ HASZNÁLATA Teletext dekóder A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „teletext” oldalakat hordoz, mint például: Televízióműsorok időpontjai Közérdekű közlemények és időjárás-jelentés Sporteredmények Feliratok nagyothallók számára. A teletext oldalak hat kategóriába vannak sorolva: Mező Tartalom A A kiválasztott oldalszám. B A mısorszóró-állomás azonosítója. C Az aktuális oldalszám vagy a keresés állapota. D Dátum és pontos idő E Szöveg.
Adott teletext-oldal kiválasztása Az oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító megfelelő gombjait: 1. Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot a megfelelő számgombok segítségével. 2. Ha a kijelölt oldalhoz másodlagos oldalak is tartoznak, akkor ezek is sorban megjelennek. Ha a képernyőt szeretné kimerevíteni egy adott ( ). gombot. A továbblapozáshoz oldalon, akkor nyomja meg a nyomja meg ismét a ( ) gombot. 3.
A SZÁMÍTÓGÉP BEÁLLÍTÁSA A számítógépes szoftver telepítése (Windows XP) Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.
A számítógép beállítása Képzár Durva Finom Mozgatás 1056 0 Belépés Vissza Helyzet Adjust Belépés Képzár Helyzet Kép visszaáll. Autom. beállítás Mozgatás Belépés Képzár Helyzet Kép visszaáll. Autom. beállítás Mozgatás Belépés Vissza PC Vissza PC Vissza A kép durva- finomhangolása (Képzár): A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökkentse a zavaró képhatásokat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hibakeresés: Mielőtt szakemberhez fordulna Nincs kép vagy hang Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke be van-e dugva a fali csatlakozó aljzatba. Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a készülék előoldalán található POWER gombját. Ellenőrizze a kép kontraszt és fényerő beállítását. Ellenőrizze a hangerőt. A kép normális, de nincs hang Ellenőrizze a hangerőt.
Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów. Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego. • Nieruchomych obrazów nie należy wyświetlać na ekranie LCD dłużej niż przez 2 godziny, gdyż może to spowodować utrwalenie obrazu na ekranie. Zjawisko utrwalania obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”. Aby uniknąć tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć jasność oraz kontrast ekranu.
Treść PODŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE TELEWIZORA Lista elementów...........................................................2 Instalowanie podstawy................................................2 Instalowanie wspornika do montażu naściennego...... 2 Panel sterowania.........................................................3 Panel podłączeń..........................................................4 Pilot (wszystkie funkcje oprócz teletekstu)..................5 Wkładanie baterii do pilota............
PODŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE TELEWIZORALista elementów Lista elementów Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymienione poniżej elementy. W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy się skontaktować ze sprzedawcą. M4 X L16 Pilot i baterie (AAA, 2 szt.
Panel sterowania ➣ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 SOURCE 4 Służy do przełączania między wszystkimi Służy do zmiany kanałów. W menu dostępnymi źródłami sygnału wejściowego. ekranowym z przycisków korzysta (TV - Złącze - AV - S-Video - PC).W menu się podobnie jak z przycisków ▲ i ▼ na pilocie ekranowym z przycisku tego korzysta się zdalnego sterowania.
Panel podłączeń ➣ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. Gniazdo zasilania Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. P rzy podłączaniu urządzenia zewnętrznego należy dopasować kolor gniazda do koloru kabla.
Pilot (wszystkie funkcje oprócz teletekstu) 1 Przycisk stanu gotowości TV Funkcje Telegazety 2 Przyciski numeryczne umożliwiające bezpośrednie wybieranie kanałów 3 Blokada telegazety 3 Wybór kanału jedno- lub dwucyfrowego 4 : Zwiększanie głośności : Zmniejszanie głośności 6 Wyjście z telegazety 7 Indeks telegazety 8 Podstrona telegazety 9 Wyświetlanie telegazety / kombinacja telegazety i obrazu telewizyjnego 5 Chwilowe wyciszenie dźwięku 0 Wybór tematu Fastext 6 Bezpośrednio przechodzi do trybu @
Wkładanie baterii do pilota 1. Całkowicie zsuń pokrywę. 2. Włóż dwie baterie typu AAA. ➣ Pamiętaj, aby dopasować bieguny „+” i „-” baterii zgodnie z rysunkiem wewnątrz komory. 3. Załóż pokrywę. ➣ Jeśli nie planujesz używać pilota przez dłuższy czas, wyjmij baterie i przechowaj je w chłodnym, suchym miejscu. Pilota można używać w maksymalnej odległości ok. 23 stopy (7m) od odbiornika. (Przy standardowym korzystaniu z odbiornika, baterie powinny wystarczyć na około jeden rok.
4. Wybierz odpowiedni kraj za pomocą przycisku ▲ lub ▼. Naciśnij przycisk ENTER aby potwierdzić wybór. 5. Zostanie wyświetlone menu „Automat. zapam.”. z zaznaczoną opcją „Uruchom”. Naciśnij przycisk ENTER . ➣ Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie. Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów wyświetlane jest menu „Ust. zegara”. w dowolnej chwili, aby przerwać proces ➣ Naciśnij przycisk ENTER programowania. 6. N aciśnij przycisk ENTER . Wybierz „godz.
Ręczne zapamiętywanie kanałów Pamięć ręczna Program System obrazu System fonii Kanał Szukaj Zapisz Przenieś Wejdź : : : : : : P1 AUTO BG C-40 MHz ? Powrót Możesz ustawić do 100 kanałów, łącznie z kanałami odbieranymi przez sieć kablową.Przy ręcznym zapamiętywaniu kanałów możesz: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Zdecydować, czy zostanie zapamiętany każdy znaleziony kanał. Wybrać numer programu dla każdego zapamiętanego kanału, który ma zostać oznaczony . Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Edycja kanałów Dodaj/Usuń P1 Brak w pamięci Dodaj Zmiana Wejdź Powrót Możesz wykluczyć wybrane kanały z kanałów wyszukanych. Podczas przeszukiwania zapamiętanych kanałów, kanały pominięte nie są wyświetlane. Wszystkie kanały, które nie zostaną pominięte, będą wyświetlane. 1. Za pomocą przycisków numerycznych zaznacz kanał, który chcesz dodać lub usunąć. 2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Kanał”, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER . 3.
Nadawanie nazw kanałom Nazwa Prog. K ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Przenieś Nazwa --------------------- Wejdź Powrót Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale, nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę można później zmienić na dowolną inną. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Kanał”, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER . 2. Aby wybrać opcję „Nazwa”, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER . 3.
USTAWIANIE OBRAZU Zmiana standardu obrazu Tryb Dynamiczne Standardowy Film Użytkow. Przenieś Wejdź Powrót Możesz także nacisnąć przycisk P.MODE na pilocie, aby wybrać jedno z ustawień obrazu. Możesz wybrać typ obrazu, który najlepiej odpowiada Twoim preferencjom oglądania. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Obraz”, . naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”. 3.
Zmiana tonu kolorów Ton kolorów Zimny2 Zimny1 Normalny Ciep.1 Ciep.2 Przenieś Wejdź Powrót Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Obraz”, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER . 2. Aby wybrać opcję „Ton kolorów”, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼ wybierz żądane ustawienie temperatury kolo rów. Naciśnij przycisk ENTER . 4.
USTAWIANIE DťWIĘKU Zmiana standardu dźwięku Tryb Standardowy Mowa Przenieś Wejdź Powrót Opcje te można wybrać w prosty sposób, naciskając przycisk S.MODE na pilocie. Podczas oglądania danego programu możesz wybrać rodzaj specjalnych efektów dźwiękowych. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Dźwięk” naciśnij przycisk ▲ lub ▼, a następnie przycisk ENTER . 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”. 3.
USTAWIANIE CZASU Ustawianie i wyświetlanie zegara Ust. zegara godz. Minuta 00 00 Przenieś P1 Mono Obraz Dźwięk Wejdź : : Powrót Dynamiczne Standardowy Możesz ustawić zegar telewizora, aby po naciśnięciu przycisku INFO, na ekranie pojawiał się aktualny czas. Ustawienie zegara jest także niezbędne, jeżeli użytkownik chce korzystać z automatycznych włą i wył godzinowych. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig.
Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora Wł. czas. Minuta godz. 00 00 Programme P 1 Przenieś Głoś. 00 Regulacja Aktywacja Wył Powrót Wył.czas. Minuta godz. 00 00 Aktywacja Wył Przenieś Regulacja Powrót Po ustawieniu włącznika i wyłącznika godzinowego telewizor: zaprogramowanej godzinie włączy się automatycznie i ustawi wybrany kanał. zaprogramowanej godzinie wyłączy się automatycznie. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig.
Ustawianie trybu niebieskiego ekranu Czas Plug & Play : Polski Język : Wł Niebieskie tło PC Przenieś Wejdź Konfig. Powrót Jeśli urządzeni nie odbiera sygnału lub jego odbiór jest bardzo słaby, obraz z zakłóceniami w tle jest automatycznie zastępowany przez niebieski ekran. Jeśli chcesz kontynuować oglądanie słabej jakości obrazu, musisz zmienić ustawienie opcji „Niebieskie tło” na „Wył”. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig.” .
KORZYSTANIE Z FUNKCJI TELEGAZETY Dekoder telegazety Wraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawierający takie informacje, jak: program telewizyjny, aktualne wiadomości i prognoza pogody, informacje sportowe, napisy dla osób niedosłyszących. Informacje na stronach telegazety dzielą się na sześć następujących kategorii: Część Zawartość A Numer wybranej strony. B Identyfikator stacji nadającej. C Numer bieżącej strony lub status wyszukiwania. D Data i godzina.
Wybór określonej strony telegazety Numer strony wprowadza się bezpośrednio, naciskając przyciski numeryczne na pilocie. 1. Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie treści, naciskając odpowiednie przyciski numeryczne. 2. Jeżeli wybrana strona jest powiązana z innymi stronami dodatkowymi, strony te będą wyświetlane w odpowiedniej kolejności. Aby zatrzymać się na jednej ( ). Ponowne naciśnięcie przycisku ( ) ze stron, naciśnij przycisk pozwala obejrzeć następne strony. 3.
USTAWIANIE PC Konfigurowanie oprogramowania w komputerze (z systemem Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji są na ogół takie same. (W przeciwnym wypadku należy 1. Najpierw kliknij polecenie „Control Panel” w menu Start systemu Windows. 2.
Ustawianie PC Blokada obrazu Ziarnisty Fine Przenieś 1056 0 Wejdź Powrót Położenie Regulacja Wejdź Blokada obrazu Położenie Reset obrazu Auto dopasowanie Przenieś Wejdź Blokada obrazu Położenie Reset obrazu Auto dopasowanie Przenieś Wejdź Powrót PC Powrót PC Powrót Nieprecyzyjne i precyzyjne dostrajanie obrazu (Blokada obrazu): Celem dostosowywania jakości obrazu jest usunięcie lub zredukowanie zakłóceń obrazu.
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Rozwiązywanie problemów: Zanim skontaktujesz się z serwisem Brak dźwięku lub obrazu Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej. Sprawdź, czy naciśnięto przyciski POWER na pilocie przednim telewizora. Sprawdź, czy kontrast i jasność ekranu są dobrze ustawione. Sprawdź głośność. Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku Sprawdź głośność.
Opatření při zobrazení statického obrazu Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru. • Neponechávejte statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke zhoršení obrazu. Toto zhoršení obrazovky se také označuje jako „vypálení obrazovky“. Abyste zhoršení obrazu předešli, snižte při zobrazení statického obrazu nastavení jasu a kontrastu.
Obsah PŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU JINÁ NASTAVENÍ Seznam součástí.........................................................2 Instalace stojanu..........................................................2 Instalace sady pro upevnění na zeď............................2 Ovládací panel.............................................................3 Zapojovací panel.........................................................4 Dálkové ovládání.........................................................
PŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU Seznam součástí Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. M4 X L16 Dálkový ovladač a baterie (2 x AAA) Napájecí kabel Pokyny pro majitele 4× šrouby pro stojan Spodní kryt Záruční list Stojan Bezpečnostní příručka Hadřík na čištění Registrační karty ➣ Záruční list / Bezpečnostní příručka / Registrační karty (v některých zemích nejsou přiloženy.
Ovládací panel ➣ Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. 1 SOURCE Přepíná mezi dostupnými vstupními zdroji. (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako ENTER na dálkovém ovládání. 2 MENU Po stisknutí se na obrazovce objeví menu funkcí vašeho televizoru. 3 Stisknutím zesílíte nebo ztlumíte hlasitost. V nabídce na obrazovce můžete tlačítka použít stejným způsobem jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovládání.
Zapojovací panel ➣ Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. Vstupní napájecí konektor Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka vypnuta ze sítě. P ři připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
Dálkové ovládání 1 Tlačítko Standby televizoru Funkce teletextu 2 Jedno/dvouciferný výběr kanálu 3 Podržení zobrazené stránky tele- textu 3 Jedno/dvouciferný výběr kanálu 6 Vypnutí teletextu 4 : Zvýšení hlasitosti : Snížení hlasitosti 5 Přechodné vypnutí zvuku 6 Přejde rovnou do režimu TV. 7 Zobrazí hlavní nabídku na obra- zovce.
Vložte baterie do dálkového ovladače 1. Kryt úplně vysuňte. 2. Vložte dvě baterie velikosti AAA. ➣ Ujistěte se, že jste baterie vložili tak, aby jejich „+” a „-” konce odpovídaly nákresu uvnitř dálkového ovládání. 3. Kryt instalujte zpět. ➣ okud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, baterie z něj vyjměte a uskladněte na chladném a suchém místě. Dálkové ovládání můžete použít ze vzdálenosti až 7 m od televizoru.(Při běžném použití televizoru vydrží baterie asi jeden rok.
4. Příslušnou zemi vyberete stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER . 5. Z obrazí se menu „Auto Store” s vybranou volbou „Start”. Stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Vyhledávání kanálu se spustí a ukončí automaticky. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Clock set”. ➣ Stiskněte v libovolném okamžiku tlačítko ENTER . Proces ukládání do paměti se tím přeruší. 6. S tiskněte tlačítko ENTER . „Hour” nebo „Minute” vyberete stisknutím tlačítka ◄ nebo ►.
Ruční uložení kanálů Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move Enter : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Return Můžete uložit až 100 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat: 1. 2. 3. 4. jestli chcete uložit každý z nalezených kanálů. číslo programu, kterým má být označen každý vyladěný kanál. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Channel”.
Úprava kanálů Add/Delete P1 Not in Memory Add Change Enter Return Vybrané kanály je možné vyloučit z vyhledávání. Při vyhledávání mezi uloženými kanály se vybrané kanály nezobrazí. Všechny ostatní kanály, které neoznačíte pro přeskakování, se během vyhledávání zobrazí. 1. Pomocí tlačítek s čísly můžete přímo vybrat kanál pro přidání či odstranění. 2. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Channel”. Stiskněte tlačítko ENTER . 3. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Add/Delete”.
Přiřazování názvů kanálů Name Prog. Ch. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Move Name --------------------- Enter Return Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové názvy. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Channel”. Stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Name”, poté stiskněte tlačítko ENTER . 3.
NASTAVENÍ OBRAZU Změna obrazové normy Mode Dynamic Standard Movie Custom Move Enter Return Můžete také stisknout tlačítko P.MODE na dálkovém ovládání a vybrat tak jedno z nastavení obrazu. Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim nárokům. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Picture”. Stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stiskněte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Mode”. 3. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovaný obrazový efekt.
Změna barevnosti Colour Tone Cool 2 Cool 1 Normal Warm1 Warm2 Move Enter Return Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Picture”. Stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte „Colour Tone” a stiskněte tlačítko ENTER . 3. Požadované nastavení tónu barev vyberete stiskem tlačítka ▲ nebo ▼. Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
NASTAVENÍ ZVUKU Změna zvukové normy Mode Standard Speech Move Enter Return Při sledování daného vysílání si můžete zvolit typ speciálního zvukového efektu. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Sound”. Stiskněte tlačítko ENTER 2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER a vyberte možnost „Mode”. 3. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovaný zvukový efekt. Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT. . Standard: Nastaví běžný zvukový režim.
NASTAVENÍ ČASU Nastavení a zobrazení aktuálního času Clock Set Minute Hour 00 00 Move P1 Mono Picture Sound Enter : : Return Dynamic Standard Hodiny televizoru je možné nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka „INFO” zobrazil aktuální čas. Přesný čas je třeba nastavit také v případě, chcete-li používat automatické časovače zapnutí a vypnutí. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”. Stiskněte tlačítko ENTER . 2.
Automatické vypnutí a zapnutí televizoru On Timer Minute Hour 00 00 Programme P Volume Activation 00 Off 1 Move Adjust Return Off Timer Minute Hour 00 00 Activation Off Move Adjust Return Je možné provést tato nastavení časovačů zapnutí/vypnutí televizoru: Automatické zapnutí a vyladění požadovaného kanálu ve zvolenou dobu. Automatické zapnutí ve zvolenou dobu. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”. Stiskněte tlačítko ENTER . 2.
Volba režimu Modré pozadí Time Plug & Play : Čeština Language : On Blue Screen PC Move Enter Setup Return Pokud není přijímán žádný signál, nebo je signál velmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zkreslený obraz. Pokud chcete sledovat zhoršený obraz i nadále, musíte nastavit režim „Blue Screen” na „Off”. 1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. . Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”. Stiskněte tlačítko ENTER 2.
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU Dekodér teletextu Většina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: Televizní program. Zprávy a předpověď počasí. Sportovní výsledky. Titulky pro sluchově postižené. Stránky teletextu jsou rozděleny do šesti kategorií: Část Obsah A Číslo vybrané stránky. B Informace o vysílací stanici. C Číslo aktuální stránky nebo stav vyhledávání. D Datum a čas. E Text. F Informacje o stanie.
Vyhledání určité stránky teletextu Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání: 1. Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zadejte třímístné číslo uvedené v obsahu. 2. Pokud je vybraná stránky spojena s několika dalšími podstránkami, zobrazí se tyto stránky postupně za sebou. Chcete-li libovolnou stránku zmrazit, stiskněte tlačítko ( ). Chcete-li pokračovat v prohlížení, stiskněte opět tlačítko ( ). 3. Používání různých možností zobrazení: Chcete-li zobrazit..
NASTAVENÍ POČÍTAČE Konfigurace počítačového softwaru (systém Windows XP) Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině případů shodné. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků Samsung.) 1.
Nastavení počítače Image Lock Coarse Fine Move 1056 0 Enter Return Position Adjust Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Return PC Return PC Return Hrubé a jemné ladění obrazu (Image Lock): Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte frekvenci a proveďte jemné ladění znovu.
DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ Odstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technika Žádný zvuk ani obraz Zkontrolujte, zda je hlavní napájecí kabel zapojen do zásuvky. Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko POWER na čelní straně televizoru. Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu Zkontrolujte hlasitost. Normální obraz, ale žádný zvuk Zkontrolujte hlasitost. Zkontrolujte, zda jste nestiskli tlačítko MUTE Žádný nebo černobílý obraz Nastavte barvy.
Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky. • Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Táto retencia obrazu je známa aj ako “vypálenie obrazovky”. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
Obsah PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA NASTAVENIE OSTATNÝCH NASTAVENÍ Zoznam častí...............................................................2 Montáž stojana............................................................2 Montáž sady pre upevnenie na stenu..........................2 Pohľad na ovládací panel............................................3 Pohľad na prípojný panel.............................................4 Pohľad na diaľkové ovládanie.....................................
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. M4 X L16 Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) Sieťový kábel Používateľská príručka Spodný kryt Záručný list Skrutka stojanu X4 Stojan Sprievodca bezpečnosťou Čistiaca handrička Registračné karty ➣ Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach) Montáž stojana <3> <2> 1.
Pohľad na ovládací panel ➣ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 1 SOURCE 4 Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi Stlačte, aby ste zmenili kanál. V ponuke na vstupu (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). V obrazovke použite tlačidlá rovnako, ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo ako používate tlačidlá ▲ na ▼ diaľkovom rovnako, ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní. (Bez diaľkového ovládania môžete ovládaní. TV zapnúť pomocou tlačidiel pre kanály.
Pohľad na prípojný panel ➣ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Príkon Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. P ri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
Pohľad na diaľkové ovládanie 1 Tlačidlo pohotovostného režimu televízora 2 Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu 3 Výber jednociferného/ dvojciferného kanála : Zvýšenie hlasitosti : Zníženie hlasitosti 4 5 Dočasné vypnutie zvuku Funkcie teletextu 3 Podržanie teletextu 6 Ukončenie zobrazenia teletextu 7 Index teletextu 8 Podstrana teletextu 9 Zobrazenie teletextu/zmiešanie informácií teletextu a normálneho vysielania 6 Priama voľba režimu TV 0 Výber témy fastext 7 Zobrazenie hlavnej ponuky na o
Vloženie batérií do diaľkového ovládania 1. Úplne vysuňte kryt. 2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. ➣ Dodržte správne uloženie “+” a “–” pólu batérií podľa diagramu vo vnútri priečinku. 3. Znovu nasaďte kryt. ➣ Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie a uskladnite ich na chladnom a suchom mieste. Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.
4. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber. 5. Z obrazí sa ponuka “Auto Store” so zvolenou možnosťou “Start”. Stlačte tlačidlo ENTER . ➣ Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Clock Set”. , aby ste prerušili proces ➣ Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER zapamätávania. 6. S tlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť “Hour” alebo “Minute”.
Manuálne ukladanie kanálov Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move Enter : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Return Uložiť môžete až 100 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Úprava kanálov Add/Delete P1 Not in Memory Add Change Enter Return Vybraté kanály možno spomedzi prehľadávaných kanálov vyradiť. Pri prehľadávaní uložených kanálov sa potom tie, ktoré chcete preskočiť, nezobrazujú. Počas prehľadávania sa zobrazia všetky kanály, ktoré výslovne neurčíte na preskočenie. 1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý sa pridá alebo odstráni. 2. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Priradenie názvov kanálov Name Prog. Ch. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Move Name --------------------- Enter Return Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanále. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Channel” a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Name” a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3.
NASTAVENIE OBRAZU Zmena obrazovej normy Mode Dynamic Standard Movie Custom Move Enter Return Môžete tiež stlačiť tlačidlo P.MODE na diaľkovom ovládaní, aby ste vybrali jedno z nastavení obrazu. Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ . vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo ENTER 2. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Mode”. 3.
Zmena farebného odtieňa Colour Tone Cool 2 Cool 1 Normal Warm1 Warm2 Move Enter Return Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Colour Tone” a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované nastavenie farebného odtieňa. Stlačte tlačidlo ENTER . 4.
NASTAVENIE ZVUKU Zmena zvukovej normy Mode Standard Speech Move Enter Return Tieto možnosti môžete tiež jednoducho vybrať stlačením tlačidla S.MODE na diaľkovom ovládači. Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ . vyberte možnosť “Sound” a potom stlačte tlačidlo ENTER 2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Mode”. 3.
NASTAVENIE ČASU Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času Clock Set Minute Hour 00 00 Move P1 Mono Picture Sound Enter : : Return Dynamic Standard Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2.
Automatické zapínanie a vypínanie televízora On Timer Minute Hour 00 00 Programme P Volume Activation 00 Off 1 Move Adjust Return Off Timer Minute Hour 00 00 Activation Off Move Adjust Return Nastavením časovačov na hodnotu On alebo Off môžete dosiahnuť, aby sa televízor: Automaticky zapol a naladil požadovaný kanál v zvolenom čase. Automaticky vypol v zvolenom čase. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Nastavenie režimu modrej obrazovky Setup Time Plug & Play : Slovenčina Language : On Blue Screen PC Move Enter Return Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcete pokračovať v sledovaní nekvalitného obrazu, musíte nastaviť režim “Blue Screen” na hodnotu “Off”. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ . vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlačidlo ENTER 2.
POUŽÍVANIE FUNKCIE TELETEXTU Dekodér teletextu Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad: Časy vysielania televíznych programov. Prehľady správ a predpovede počasia. Športové výsledky. Titulky pre ťažkopočujúcich. Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť Obsah A Číslo vybratej strany. B Identifikácia vysielacej stanice. C Číslo aktuálnej strany alebo stav vyhľadávania. D Dátum a čas. E Text.
Výber konkrétnej teletextovej strany Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky: 1. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo strany uvedené v obsahu. 2. Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami, tieto sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chcete zmraziť zobrazenie danej strany, stlačte tlačidlo ( ). Pre pokračovanie opätovne stlačte tlačidlo ( ). 3. Používanie rôznych možností zobrazovania: Zobrazenie položky...
NASTAVENIE PC Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP) Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.) 1.
Nastavenie PC Image Lock Coarse Fine Move 1056 0 Enter Return Position Adjust Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Return PC Return PC Return Hrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock): Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu.
ODPORÚŚANIA NA POUŽÍVANIE Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika Chýba zvuk alebo obraz Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene. Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlo POWER na prednej strane televízora. Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu. Skontrolujte hlasitosť. Normálny obraz bez zvuku Skontrolujte hlasitosť. Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo MUTE Chýba obraz alebo je čiernobiely Upravte nastavenia farieb.
Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Kazalo Priključitev in priprava TV Nastavitev ostalih možnosti Seznam delov..............................................................2 Nameščanje stojala.....................................................2 Namestitev opreme za pritrditev na steno...................2 Ogled nadzorne plošče................................................3 Ogled plošče s priključki..............................................4 Ogled daljinskega upravljalnika...................................
Priključitev in priprava TV Seznam delov Preverite, ali ste s TV LCD prejeli naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Uporabniška navodila Pokrov za podstavek Garancijska kartica Vijak za stojalo x4 Stojalo Varnostni priročnik Čistilna krpica Registracijske kartice ➣ Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo povsod) Nameščanje stojala <3> <2> 1.
Ogled nadzorne plošče ➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE 4 Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi Pritisnite za menjavo kanala. viri (TV – Ext. – AV – S-Video – PC). Ta gumb Gumbe na meniju uporabljajte kot v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb gumba ▲ in ▼ na daljinskem upravljalniku. ENTER na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko TV vklopite z gumbi za kanale.) 2 MENU Pritisnite za ogled menija s funkcijami TV na 5 Zvočnika zaslonu.
Ogled plošče s priključki ➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Napajalni vhod Vsakič ko na TV priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. K o priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti Funkcije teleteksta 2 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 6 Izhod iz teleteksta 3 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali 4 : Zvišanje glasnosti : Zmanjšanje glasnosti 5 Začasen izklop zvoka 6 Neposredna izbira načina TV 7 Prikaz glavnega menija na zaslonu 8 Izbira zvočnega učinka ! Prejšnji kanal @ P : Naslednji kanal P : Prejšnji kanal 3 Zadržanje strani teleteksta 7 Kazalo teleteksta 8 Podstran teleteksta 9 Prikaz tele
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Pokrovček potisnite do konca ven. 2. Vstavite dve bateriji AAA. ➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterij usmerjena skladno s prikazom v ležišču za baterije. 3. Pokrov namestite nazaj. ➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite bateriji in ju shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od TV. (Pri običajni uporabi TV bateriji zdržita približno eno leto.
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Pritisnite gumb ENTER , da potrdite izbiro. 5. P rikaže se meni “Auto Store” z izbranim “Start”. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER . 6. P ritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Hour” ali “Minute” .
Ročno shranjevanje kanalov Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move Enter : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Shranite lahko do 100 kanalov, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: Return 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale. Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Urejanje kanalov Add/Delete P1 Not in Memory Add Change Enter Return Izbrane kanale lahko tudi izločite. Shranjeni, a preskočeni kanali, pri pregledovanju kanalov ne bodo prikazani. Pri pregledovanju so prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni. 1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite dodati ali izbrisati. 2. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” in pritisnite gumb ENTER . 3.
Poimenovanje kanalov Name Prog. Ch. Name ▲ 1 C-----2 C-----3 C-----4 C-----5 C-----▼ Move Enter Return Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” in pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Name” in pritisnite gumb ENTER . 3.
Nastavitev slike Sprememba slikovnega standarda Mode Dynamic Standard Movie Custom Move Enter Return Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba P.MODE na daljinskem upravljalniku. Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ . izberite “Picture” in pritisnite gumb ENTER 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Mode”. 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni slikovni učinek.
Sprememba barvnega tona Colour Tone Cool 2 Cool 1 Normal Warm1 Warm2 Move Enter Return Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture” in pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Colour Tone” in pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Nastavitev zvoka Sprememba zvočnega standarda Mode Standard Speech Move Enter Return Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” in pritisnite gumb ENTER 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Mode”. 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni zvočni učinek. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. . Standard: Izbere običajni zvočni način.
Nastavitev ure Nastavitev in prikaz trenutnega časa Clock Set Minute Hour 00 00 Move P1 Mono Picture Sound Enter Return : Dynamic : Standard Uro TV lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” in pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Time”. 3.
Samodejni vklop in izklop TV On Timer Minute Hour 00 00 Programme P Volume Activation 00 Off 1 Move Adjust Return Off Timer Minute Hour 00 00 Activation Off Move Adjust Return Nastavite lahko izklopni/vklopni časovnik, da se TV: Ob izbranem času samodejno vklopi in preklopi na izbrani kanal ob izbranem času samodejno izklopil. Samodejno izklopi ob izbranem času. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Nastavitev načina modrega zaslona Setup Time Plug & Play : Slovenščina Language Blue Screen : On PC Move Enter Return Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motenj samodejno prikaže modri zaslon. Če želite gledati sliko slabe kakovosti, nastavite način “Blue Screen” na “Off”. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” in pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Blue Screen” in pritisnite gumb ENTER . 3.
Uporaba funkcije teleteksta Dekoder teleteksta Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s “teletekstom“, stranmi pisnih informacij, kot so: Sporedi televizijskih programov. Novice in vremenske napovedi. Športni rezultati. Podnapisi za naglušne. Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A Številka izbrane strani. B Identiteta oddajne postaje. C Številka trenutne strani ali stanje iskanja. D Datum in čas. E Besedilo. F Informacije o stanju.
Izbira strani teleteksta Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na daljinskem upravljalniku: 1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko strani, ki je navedena v kazalu. 2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite ( ). ( ). Če želite nadaljevati, znova pritisnite gumb 3.
Nastavitev PC-ja Nastavitev programske opreme PC-ja (v okolju Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Nadzorna plošča” v meniju Start v OS Windows. 2.
Nastavitev PC-ja Image Lock Coarse Fine Move 1056 0 Enter Return Position Adjust Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Image Lock Position Image Reset Auto Adjustment Move Enter Return PC Return PC Return Groba in fina naravnava slike (Image Lock): Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike.
Priporočila glede uporabe Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumbe POWER na sprednji plošči. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite glasnost. Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Country BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAKHSTAN RUSSIA UKRAINE UZBEKISTAN W EURO-00L12-Weee.indd 4 Web Site Customer Care Centre 02 201 2418 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4” 70 70 19 70 www.samsung.