Manual de usuario Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica ƈ Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Instalación del Controlador de la Cámara Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 101) Tome una fotografía Tome una fotografía (pág.
Peligro PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave. ƈ No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. ƈ La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. ҮUse pilas de la especificación correcta para la cámara. ҮNo haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. ҮNo inserte las pilas con la polaridad invertida. ƈ Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido ƈReproducción de una imagen fijaō45 ƈReproducción de una imagen en movimiento ō45 ƈFunción de captura de imágenes en movimientoōōōōōōōō46 ƈRecorte de películas en la cámara ō46 ƈReproducción de una grabación de voz ō47 ƈReproducción de una memoria de voz ō47 ƃIndicador del monitor LCD ōōō48 ƃUso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica ōōōō48 ƈBotón de modo de reproducción ō48 ƈBotón Imagen en miniatura / Ampliación / botón de volumen ō49 ƈBotón Info / Arriba ōōōōōō50 ƈBotón reproduc
Gráfico del sistema Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. < Articulos Incluidos > Odenador Bolsa Manual de usuario, Garantía del producto Impresora compatible con DPOF (consulte la pág. 71) Correa de la cámara CD del software fotográfica (consulte la pág.
Identificación de características Vista frontal y superior Botón de Alimentación de Energía Botón del Obturador Altavoz Botón de reconocimiento de rostro (FR) / bloqueo Flash Lámpara del disparador automático / AF Objetivo Micrófono 6
Identificación de características Parte posterior Entrada de auriculares Botón Zoom W (miniatura) / Zoom T (zoom digital) / Volumen Lámpara de estado de la cámara Monitor LCD Correa de la cámara fotográfica Teclado de 9 botones (botón Smart) 7
Identificación de características ƈ Lámpara de disparador automático Lado / parte inferior Icono Estado Titilando Compartimiento de las pilas Ranura para la tarjeta de memoria Titilando Titilando Tapa del compartimiento de pilas ƈ Lámpara de estado de la cámara Palanca de cierre de pila Estado Encendido Después de sacar una foto Toma del trípode Puerta USB / AV Cuando el cable USB está insertado en un ordenador Transmitiendo datos con un ordenador Cuando el cable USB está insertado en una impre
Conexión a una fuente de alimentación ƈ Deberá utilizar la pila recargable (SLB-0837) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Vida de la pila / Número de imágenes Condiciones de disparo MP3 Aprox. 210 min Uso de la pila totalmente cargada LCD desactivada PMP Aprox. 135 min Uso de la pila totalmente cargada ƈ Especificaciones de la pila recargable SLB-0837 Modelo SLB-0837 Tipo Ion de litio Capacidad 860mAh Voltaje 3.
Conexión a una fuente de alimentación ƈ Puede cargar la pila recargable (SLB-0837) con el equipo SAC-45. Hay un adaptador de CA (SAC-45) y un cable USB (SUC-C2) en el equipo SAC-45. Si el SAC-45 y SUC-C2 están conectados, puede utilizarse como un cable de CA. ƃ Uso de un cable de CA : conecte el adaptador de CA al cable USB. Puede utilizarse como cable de alimentación. ƃ Utilización de un cable USB : quite el adaptador de CA (SAC-45). Puede descargar imágenes guardadas en el ordenador (pág.
Conexión a una fuente de alimentación PRECAUCIÓN ƃ Antes de insertar algún cable o un adaptador de CA, compruebe las direcciones y no los fuerce, ya que podría dañar el cable o la cámara. ƃ Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe que la pila esté insertada correctamente. ƃ Si carga la pila con la cámara encendida, la pila no podrá cargarse completamente. Apague la cámara mientras esté cargando la pila.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria ƃ Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 83) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. ƃ Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. ƃ El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN ƃ No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene. ƈ Al utilizar una memoria MMC (Multi Media Card) de 512 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Al utilizar la cámara por primera vez ƈ Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara. ƃ Encienda la cámara Para encender la cámara, pulse el botón de encendido ( )ڹo abra la cámara ( )ںsegún se muestra. ƃ Configuración del idioma 1.
Inicio del modo de grabación ڹ ں10 00:00:00 : Barra del zoom óptico / digital / velocidad del zoom digital (pág. 23) ۄ : Pila (pág. 11) : Número de tomas disponibles restantes (pág. 13) ۅ : Tamaño de imagen ۆ : Calidad de la imagen / (pág. 29) : Tiempo de grabación restante (Imagen en movimiento / Grabación de voz) (pág. 13) ڻ ڼ ڽ ھ : Indicador de tarjeta insertada (pág. 12) : Modo de grabación (pág. 16) : Efecto de color (pág. 34) : Recocimiento de rostro (pág.
Inicio del modo de grabación Selección de modos ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara. ƈ Iconos de modo Modo SHOOTING AUTO PROGRAMA IMAGEN MOV ASR NOCTURNO RETRATO NIÑOS PAISAJE 1ER PLANO TEXTO OCASO Pulse el botón M y se mostrará un menú al lado. Seleccione el modo deseado con el botón Smart. SCENE MULTIMEDIA 16 AMANE LUZ FUEGOS PLAYA AUTORR COMIDA CAFÉ CER FONDO ARTIF.
Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. 1. Inserte las pilas. (pág. 11) Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -). 2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 11). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 10 MB.
Inicio del modo de grabación ƈ Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento. ƃ Uso de la grabación sucesiva 1. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible.
Inicio del modo de grabación ƈ DIS. INT Se toman 2 imágenes al mismo tiempo. Una se toma en el modo de flash de relleno y la otra en el modo ASR. Puede seleccionar y guardar sólo una de las imágenes. ƃ Cómo utilizar el DIS. INT 1. Seleccione el modo ASR girando el botón de modos. 2. Pulse el botón Fn. (pág. 30) 3. Seleccione el menú ( ). 4. Pulse el botón del obturador para capturar imágenes. - Se capturan dos imágenes continuamente. DIS. INT ſ Los modos de escena se enumeran a continuación.
Inicio del modo de grabación ƈ Reconocimiento del rostro Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla de personas. Modos seleccionables : Modo Auto, Programa, ASR, Retrato, Niños, Beach&Snow (playa y nieve), Fotografías de uno mismo, café. 1. Pulse el botón FR (Reconocimiento de rostro) ( ) en los modos seleccionables.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos ƈ El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. ƈ Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una superficie sólida o cambieel modo de flash a modo de toma con flash.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica ƈ La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ƃ Se usa para apagar o encender la cámara. ƃ Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 81 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM ƃ Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X. ƃ Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM INFORMACIÓN ƃ Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. ƃ Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. ƃ Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
Botón Macro ( ) / Abajo ƈ Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo.
Botón Macro ( ) / Abajo Botón Flash ( ƈ Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (ƃ: Seleccionable, ū: Intervalo de enfoque infinito) Modo Macro automática Supermacro ƃ ƃ Macro ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ Modo Medio ƃ ƃ ƃ ESCENA Macro automática Supermacro Macro Medio ƃ ƃ ƃ ū ƃ ) / Izquierda ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda.
Botón Flash ( ) / Izquierda INFORMACIÓN ƃ Si pulsa el botón del obturador después de seleccionar el flash Automático, Relleno, Sincronización lenta, se disparará el primer flash para comprobar el estado de disparo (Alcance del flash y el Radio de potencia del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash. ƃ Si utiliza el flash con frecuencia reducirá la duración de la pila. ƃ En condiciones normales de funcionamiento el tiempo de carga del flash normalmente es de 5 segundos.
Botón Flash ( ) / Izquierda Botón Disparador automático ( ƃ Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación (ƃ: seleccionable) ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ) / Derecha ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. El botón Derecha también puede utilizarse para ir a un submenú y seleccionar otro ajuste. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático.
Botón M (modo) Botón Fn ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara. Consulte en la página 16 la selección de los modos de cámara. ƈ Tamaño de la imagen : Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.
Botón Fn ƈ Calidad / Velocidad de cuadros : Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen. Modo Modo de IMAGEN FIJA Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Icono Submenú SUPERFINA FINA NORMAL 30FPS 15FPS Formato de archivo jpeg jpeg jpeg avi avi CALIDAD VELOC. FOTOG.
Botón Fn ƈ Medición : Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. : la exposición se calculará en función de un promedio de la luz disponible en la zona de la foto. No obstante, el cálculo se corregirá hacia el centro de la zona de la MEDICIÓN foto. Esto es adecuado para uso general. - PUNTUAL : sólo la zona rectangular del centro del monitor LCD se medirá para la luz.
Botón Fn ƈ Equilibrio de Blanco : El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. BB AUTOMÁTICO : La cámara selecciona automáticamente el ajuste de equilibrio de blancos, BALANCE BLANCOS dependiendo de las condiciones de iluminación predominantes. LUZ DÍA : Para la toma de fotos en exteriores. NUBLADO : Para realizar tomas en días nublados. FLUORESCENTE H : Para disparar con tipos de luz de día fluorescente de luz fluorescente de dos puntos.
Botón Fn ƈ Compensación de exposición : esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. Si usted cambia el valor de exposición, el indicador de exposición ( ) aparecerá en la VALOR EXPOSIC. parte inferior del monitor LCD. Un valor negativo de compensación de exposición reduce ésta. Tenga en cuenta que un valor positivo de compensación de exposición aumenta ésta y el monitor LCD aparecerá blanco o quizá no obtenga buenas imágenes.
Botón E (Efectos) : Color ƈ Al utilizar el procesador digital de la cámara es posible añadir efectos especiales a las imágenes. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág. 33) ƈ Color personalizado : Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. COLOR PREDET.
Botón E (Efectos) : Color especial Máscara de color ƈ Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). MÁSCARA COLOR E ATRÁS OK CONFIGURAR Pulse el botón MENU y se mostrará la marca Máscara en el monitor LCD. SH CAPTUR Fn EDIT Pulse el botón Fn. Puede cambiar el tamaño y la ubicación de la máscara.
Botón E (Efectos) : Edición de imagen Saturación ƈ Puede cambiar la saturación de la imagen. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). SATURACIÓN AJUSTE FOTO MOVER E SALIR Seleccione el menú Saturación ( ) y se mostrará una barra para cambiar la saturación. MOVER Cambie la saturación pulsando el botón Izquierda / Derecha.
Botón E (Efectos) : Diversión Marcos de enfoque preconfigurados ƈ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. ƃ Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.]. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33).
Botón E (Efectos) : Diversión ſ Selección de 2 disparos compuestos Disparos compuestos ƈ Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. Pulsar el botón obturador ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). SH CAPTURAR FUN Fun SH CAPTURAR Fn BORRAR [Listo para sacar] COMPUESTO [Primer disparo] Pulsar el botón obturador MOVER E SALIR COMPUESTO OK CONFIGURAR Seleccione el menú deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK.
Botón E (Efectos) : Diversión ƃ Cambio de una parte del disparo compuesto antes de realizar el último disparo Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus partes. 1. Pulse el botón Fn durante los disparos compuestos. 2. Se eliminará la imagen anterior y aparecerá un nuevo marco. Si se sacó una foto antes, pulse el botón Fn de nuevo para eliminar la anterior. ƃ Cambio de una parte del disparo compuestos después de realizar el último disparo 1.
Botón E (Efectos) : Diversión Marco de foto ƈ Puede añadir 8 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. ƈ La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y tomada con el menú Marco de foto. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33).
Botón MENÚ / OK Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara ƈ Botón MENÚ - Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Puede aparecer una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente : modo IMAGEN EN MOVIMIENTO e IMAGEN FIJA. No hay un menú para el modo GRABACIÓN DE VOZ.
Nitidez Tipo Autoenfoque ƈ Puede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD antes de sacar la foto, porque esta función sólo se aplica cuando la imagen capturada se almacena en la memoria. ƈ Se puede seleccionar el tipo de Autoenfoque según las condiciones de disparo.
MEM. VOZ ƈ Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Mín. 2 seg - Máx. 10 seg) Grabación de voz ƈ Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (Mín. 2 seg - Máx. 10 horas). GRABACIÓN NITIDEZ CONTRASTE AUTOENFOQUE MEMO VOZ GRABACIÓN VOZ ATRÁS DESACT. ACTIVADO OK CONFIGURAR - Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado. - Presione el botón del obturador y tome una fotografía.
Grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz ƃ Pausa mientras graba voz Con esta función, puede grabar sus voces favoritas en un archivo de grabación sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. 1. Pulse el botón Pausa ( ) para pausar la grabación. 2. Pulse el botón Pausa ( ) de nuevo para reanudar la grabación. 3. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador. ƈ Puede grabar la imagen en movimiento sin voz.
Inicio del Modo de Reproducción ƈ Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. ƈ Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria. ƈ Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. ƃ Reproducción de una imagen fija 1.
Inicio del Modo de Reproducción ƈ Función de captura de imágenes en movimiento : captura imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. ƈ Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. ƃ Cómo capturar la imagen en movimiento 1. Pulse el botón Play/Pause mientras reproduce la imagen en movimiento. A continuación, pulse el botón E. 2. La imagen en movimiento pausada se guardará con otro nombre de archivo.
Inicio del Modo de Reproducción ƃ Reproducción de una grabación de voz 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de voz grabada. REPRODUCIR - Para pausar un archivo de voz grabada, mientras se reproduce, pulse el botón de reproducción y pausa de nuevo. - Para reanudar la reproducción del archivo de voz, pulse el botón de reproducción y pausa.
Indicador del monitor LCD Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica ƈ El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. ڼ ں ڻ ڹ Botón de modo de reproducción ڽ ھ ڿ Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 48 Descripción Pila Nombre de la carpeta & nombre de archivo Indicador de tarjeta insertada Modo de reproducción Mem.
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ) / botón de volumen ( ) ƈ Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen. ƈ En el modo MP3, PMP y el modo de visor de texto, puede controlar el volumen de archivos multimedia. ƃ Visualización de imágenes en miniatura 1. Cuando una imagen aparezca en pantalla completa, pulse el botón de imágenes en miniatura. 2.
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ) / botón de volumen ( ) ƃ Recortar : usted puede extraer la parte de la imagen que desea y guardarla separadamente. 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación. ¿RECORTE? 2. Se pueden ver distintas partes de la imagen NO SÍ presionando el botón de 5 funciones. 3. Presione el botón MENÚ y aparecerá el OK CONFIRMAR mensaje que se muestra en la gráfica anexa. 4.
Botón reproducción y pausa ( ) / abajo ƈ En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de este modo : - Si aparece el menú Pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. - Si se está reproduciendo una imagen fija con una memoria de voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento. En el modo Detención : Reproduce una imagen fija con una memoria de voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento.
Botón Eliminar ( ) Efecto especial (botón E) : Cambiar tamaño ƈ Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( ). ¿ELIMINAR? ¿ELIMINAR? NO SÍ NO SÍ OK CONFIRMAR OK CONFIRMAR [IMAG INDIV] [IMAG MINIAT] 2. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón Arriba / Abajo y después pulse el botón OK. - Si se selecciona [NO] : cancela "Eliminar imagen".
Efecto especial (botón E) : Girar una imagen Efecto especial (botón E) : Cambiar tamaño ƃ El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo al contrario. ƃ Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No puede cambiar el tamaño de archivos de imágenes en movimiento (AVI) y de grabación de voz (WAV). ƃ Sólo puede cambiar la resolución de los archivos comprimidos en el formato JPEG 4:2:2. ƃ El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre.
Efecto especial (botón E) : Color ƈ Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú y pulse el botón Izquierda / Derecha. ƈ Color personalizado : Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. COLOR COLOR PREDET. MOVER MOVER E SALIR [Imagen fija] 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
Efecto especial (botón E) : Color especial Máscara de color ƃ Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. COLOR ESPECIAL MOVER MÁSCARA COLOR Seleccione y se mostrará una parte para la parte seleccionable. E SALIR E ATRÁS OK CONFIGURAR Pulse el botón OK y podrá seleccionar el tamaño y la ubicación de la parte.
Efecto especial (botón E) : Edición de imagen 1. Pulse el botón de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú y pulse el botón Izquierda / Derecha. ƃ Eliminación de ojos rojos : Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada. 1. Seleccione ( ) pulsando el botón Arriba / Abajo y se mostrará el mensaje [¡PROCESANDO!]. 2. El eliminará el efecto de ojos rojos. Pulse el botón OK y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo. CORREG. OJ.
Efecto especial (botón E) : Diversión Dibujos animados ƈ Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. ſ Puede seleccionar el tamaño de la Imagen de dibujo animado. Se dispone de 1M, 1MP, 1MW. DIBUJO ANIMADO FUN Seleccione Dibujo animado ( ) MOVER OK CONFIGURAR E E E ATRÁS SALIR ATRÁS Si pulsa el botón OK Puede introducir textos pulsando el botón Abajo (pág. 64). Pulse el botón OK dos veces.
Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede cambiarse la imagen seleccionada 1. Pulse el botón Fn para borrar la imagen en orden. 2. Pulse el botón OK para seleccionar imágenes. ƃ Inserción de textos en el cuadro de texto Puede insertar textos en el cuadro de texto. Input Message d BOCADILLO OK CONFIGURAR TEXTO Pulse el botón Abajo y se mostrará una ventana para insertar textos 00/52 Byte abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .
Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.]. Marcos de enfoque preconfigurados ƈ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. RESALTAR FUN MOVER E ALCANCE SALIR OK CONFIGURAR Seleccione el marco deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. 1.
Efecto especial (botón E) : Diversión ſ Selección de 2 disparos compuestos Imagen compuesta ƈ Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. Al pulsar el botón Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha COMPUES. FUN MOVER OK CONFIGURAR MOVER OK CONFIGURAR [Cambio de la posición] MOVER E SALIR COMPUES. OK CONFIGURAR Si pulsa el botón OK Pulse el botón OK (Puede seleccionar 2-4 imágenes compuestas).
Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede cambiar una parte de la imagen compuesta. 1. Pulse el botón Fn durante la edición de imagen compuesta. 2. Se eliminará una imagen anterior. Pulse el botón OK para seleccionar una nueva imagen. Después de seleccionar una imagen, pulse el botón Fn de nuevo y se volverá a eliminar la imagen. Marco de foto ƈ Puede añadir 8 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.
Efecto especial (botón E) : Diversión Etiqueta ƃ Puede añadir varias etiquetas en la imagen. FUN PEGATINA Seleccione ( MOVER E ) PEGATINA SALIR Seleccione la etiqueta deseada pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. Pulse el botón OK para guardar la imagen. MOVER OK GUARD Fn AÑADIR Seleccione la ubicación de la etiqueta pulsando el botón Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha. ſ Puede añadir una etiqueta adicional pulsando el botón Fn.
Efecto especial (botón E) : Diversión Escritura de texto ƈ Puede introducir textos en una imagen guardada. INTRO. CARACT. FUN Seleccione ( MOVER E ) ESTILO SALIR OK CONFIGURAR Seleccione un marco deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. ATRÁS E OK CONFIGURAR Pulse el botón OK y se mostrará una ventana para introducir textos. Input Message Input Message d camera d camera Fn EDIT OK CONFIGURAR Pulse el botón FR ( ) y el botón Abajo (OK).
Escritura de texto ƈ Puede introducir textos en el menú Dibuja animado de Diversión. Después de seleccionar el menú de escritura de Input Message texto, se mostrará una ventana para introducir los d textos. Puede seleccionar coreano, inglés, abc jkl mayúsculas / minúsculas, número y símbolo 00/52 Byte stu pulsando el botón FR ( ). ƃ Modo de introducción de los textos def ghi mno pqr vwx .
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal DISEÑO TIPO CALIDAD FECHA NOMB. ARCH. RESTAB. TODO Submenú AUTO TOTAL 1 2 4 8 9 16 TOTAL AUTO SENCILLO FOTO FOTO RÁP. AUTO ECONOMICA NORMAL SUPER AUTO DESACT. ACTIVADA AUTO DESACT. ACTIVADA NO SÍ Menú secundario - ſ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. 66 Página pág.75 Presentación ( ) ƈ Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados.
Presentación ( ) ƃ Efecto : pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación. ƃ Selección de álbum : puede reproducir un álbum seleccionado. - [TODO, YO, FAMILIA, AMIGO, EVENTO, SECRETO] : Se reproduce el álbum seleccionado. PRESENTACIÓN INIC PRES. SELEC. ÁLBUM INTERVALO EFECTO MELODÍA ATRÁS TODO YO FAMILIA AMIGO EVENTO SECRETO OK CONFIGURAR ƃ Configuración del intervalo de reproducción : configura el intervalo de reproducción de la presentación de diapositivas.
Álbum ( ) Vista ƈ Modo Álbum : Las imágenes se reproducen por álbum. ƃ Añadir imágenes a un álbum Pulse el botón de menú Album. - Pulse el botón OK. [TODO] : Se reproducen todas las ÁLBUM imágenes guardadas en la VER TODO EDITAR YO memoria. FAMILIA AMIGO [YO] : Se reproducen las imágenes EVENTO guardadas en el álbum SECRETO ATRÁS OK CONFIGURAR Personal. [FAMILIA] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Familia. [AMIGO] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Amigos.
) 3. Pulse el botón OK y se mostrará una ventana para introducir la nueva contraseña. Configuración de contraseña ƃ Introducción de la contraseña : cuando se selecciona el álbum secreto, debe introducirse la contraseña. - Seleccione el álbum secreto y pulse el botón OK. Se mostrará una ventana para introducir la contraseña. Enter New Password Enter Four Digit Password d Delete Delete Cancel - Introduzca la contraseña y se reproducirán las imágenes del álbum secreto.
Memoria de voz ( ) Eliminación de imágenes ƈ Usted puede agregar audio a una foto almacenada. (Mín. 2 seg - Máx. 10 seg) 1. Pulse el botón Izquierda / Derecha para selecionar una imagen que desee insertar en la memoria de voz. REPRODUCCIÓN MEMO VOZ ELIMINAR PROTEGER DPOF COPIA ಒൂ ATRÁS DESACT. ACTIVADO Ⴤ OK CONFIGURAR [Menú MEM.VOZ] 2. Pulse el botón memoria de voz y aparecerá el indicador de memoria de voz. La cámara está ahora lista para grabar una memoria de voz.
Protección de imágenes DPOF ƈ Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQ). ƃ Protección de imágenes 1. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. [SEL IMÁG] : aparece una ventana de selección para una imagen que se protegerá o liberará.
DPOF : ESTÁNDAR ƈ Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Seleccione el menú [ESTÁNDAR] pulsando el REPRODUCCIÓN botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón ESTÁNDAR SELECCIONAR DERECHA. ÍNDICE TODAS TAMAÑO CANCELAR 2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO. ATRÁS OK CONFIGURAR [SELECCIONAR] : aparece una ventana de selección para una imagen que se imprimirá.
DPOF : Tamaño de impresión ƈ Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1. ƃ Configuración del tamaño de impresión 1. Seleccione el menú [TAMAÑO] pulsando el REPRODUCCIÓN botón ARRIBA / ABAJO y después pulse el ESTÁNDAR SELECCIONAR botón DERECHA. ÍNDICE TODAS CANCELAR TAMAÑO 2. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK.
PictBridge ƈ Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. ſ Si se configura el menú [USB] en [ORDEN], no podrá conectar una impresora compatible con Pictbridge a la cámara con un cable USB con el mensaje [CONECTANDO ORDENADOR]. En este caso, retire el cable y proceda con los pasos 1, 2 de nuevo.
PictBridge : selección de imágenes ƈ Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. ƃ Configuración del número de copias que se imprimirán 1. Pulse el botón Menu para que se muestre el PICTBRIDGE menú PictBridge. IMÁGENES UNA IMAGEN TAMAÑO TODAS 2. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar DISEÑO el menu [IMÁGENES] y pulse el botón Derecha. TIPO CALIDAD 3. Utilice los botones Arriba / Abajo para FECHA ATRÁS OK CONFIGURAR seleccionar el submenú deseado y pulse el botón OK.
PictBridge : RESTABLECER ƈ Inicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar PICTBRIDGE la ficha de menú [RESTAB. TODO] A DISEÑO TIPO continuación, pulse el botón Derecha. CALIDAD FECHA 2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para NOMB. ARCH. NO seleccionar el valor del submenú deseado y RESTAB. TODO SÍ ATRÁS OK CONFIGURAR después pulse el botón OK. - Si se selecciona [NO] : No se restablecerán los valores.
Sonido ( ) [ Volumen ] ƈ Se puede seleccionar un volumen de sonido, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. ƃ Submenú [VOLUMEN] : [DESACT.], [BAJO], [MEDIO], [ALTO] [ SONIDO ] SONIDO VOLUMEN SONIDO INICIAL SON. OBTU SONIDO SON. AF ATRÁS DESACT.
Menú de Configuración ƈ En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Submenú Pestaña de menú Menú principal ARCHIVO SERIE RESTABLECER ENGLISH DEUTSCH LANGUAGE ESPAÑOL LCD 78 pág.81 pág.81 APAGAR 1, 3, 5, 10 MIN - MODO AHORRO DESACT. ACTIVADA pág.81 pág.79 SAL. VÍDEO NTSC PAL pág.82 - CON. CONTRAS.
Menú de Configuración 1 ( ) [ Nombre de archivo ] [ Idioma ] ƈ Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. ƈ Existe una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá.
Menú de Configuración 1 ( ) [ Estampación de la fecha de grabación ] [ Lámpara de autoenfoque ] ƈ Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas. ƈ Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. ƃ Submenús [DESACT.] : la Fecha y Hora no se estampará en el archivo de imagen. [FECHA] : sólo se estampará la FECHA en el archivo de imágenes. [FF/HH] : se estamparán la FECHA y la HORA en el archivo de imágenes. ƃ Submenús [DESACT.
Menú de Configuración 2 ( ) [ Vista rápida ] [ Ahorro LCD ] ƈ Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la imagen que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. ƈ Si pone [MODO AHORRO] en ACTIVADO y no se utiliza la cámara durante el tiempo especificado, el monitor LCD se apagará automáticamente. ƃ Submenús [DESACT.] : la función de vista rápida no puede activarse. [0.
Menú de Configuración 2 ( ) [ Selección del tipo [Salida de vídeo] ] ƈ La señal de Salida de vídeo de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
Menú de Configuración 2 ( ) [ Configuración de contraseña ] ƈ Puede configurar la contraseña en el álbum secreto. (pág. 69) [ Inicialización ] SETUP 2 VISTA RÁPIDA APAGAR MODO AHORRO SAL. VÍDEO CON. CONTRAS. FORMATO MOVER 0.5 SEG 3 MIN DESACT. NTSC OK CONFIGURAR [ Formateado de una memoria ] ƈ Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas.
Modo MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO ƈ Esta cámara incluye el programa del reproductor de medios portátiles, texto y MP3 incrustado. Puede sacar una foto, escuchar archivos MP3 y ver la imagen en movimiento (película y clip de vídeo) siempre que quiera. Para utilizar el modo PMP, debe convertir el archivo multimedia con Digimax Converter. En el modo TEXTO es posible ver el texto en el monitor LCD escuchando música en MP3.
Modo MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO INFORMACIÓN ƃ Tenga cuidado con la duplicación ilegal de archivos MP3 y multimedia. Va contra la ley de derechos de autor. ƃ Esta cámara sólo puede reproducir archivos MP3 en el modo MP3 y archivos SDC (tipo vídeo XviD MPEG4 modificado / MPEG Layer2 audio) en el modo PMP. ƃ Si un archivo no puede reproducirse en esta cámara, conviértalo al formato de archivo compatible utilizando Digimax Converter. (pág.
Inicio del modo de MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO [Modo MP3] INFORMACIÓN 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3 MOVER OK SELECCIÓN. [Modo PMP] [SDC]-move sample.sdc Who bent my camera? MOVER OK SELECCIÓN. [Modo VISOR DE TEXTO] TEST.TXT TEST.TXT Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the camera, includin capturing images, downloading images and using the application software. Please read this manual carefully before using your new camera.
Indicador del monitor LCD del modo MP3 / PMP / VISOR TEXTO ƈ El monitor LCD mostrará la información del archivo MP3, de texto y multimedia. Indicación de TEXTO actual Modo MP3 Pila (pág. 11) Modo VISOR TEXTO Bloqueo (pág. 89) Silencio (pág. 88) Ecualizador (pág. 89) Tiempo de reproducción Página actual / Página completa TEST.TXT Pila (pág. 11) Tipo de codificación (ANSI, Uni) Thank you for buying a Samsung Camera. Velocidad de búsqueda (pág. 88) Velocidad en bits (pág.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón de volumen ƈ Puede controlar el volumen con este botón. Existen de 0 a 30 pasos. - Silencio ( ) : Puede silenciar el sonido MP3 con el botón Arriba. Botón eliminar ƈ Esto elimina archivos almacenados en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione un archivo para eliminar en el menú de exploración y pulse el botón de eliminar. 2. Aparecerá un mensaje como éste. [NO] : cancela "Eliminar archivos" y aparecerá el menú de exploración.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón de Hold / Ecualizador ƃ Si pulsa el botón Hold durante más de 1 segundo, los botones de la cámara se bloquearán. - Si se bloquean los botones de la cámara, no podrán pulsarse durante la reproducción. Pero las funciones de encendido, salida de vídeo, conexión USB y LCD estarán operativas. Botón de lista de reproducción ƃ Durante la reproducción de un archivo multimedia, puede seleccionar un archivo con el menú de exploración. 1.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Las funciones del modo MP3 / PMP/ VISOR DE TEXTO pueden cambiarse con el monitor LCD. Si pulsa el botón MENU el menú aparecerá en el monitor LCD. Submenú Pestaña de menú Menú principal REANUDAR MODO REPET. MP3 MÁSCARA MP3 MOSTRAR. REP. ACTIVADA REPR. TODO REPETIR UNO REP. TODO ALEATORIO REP. ALEATORIO - PREDET. 1 PREDET. 2 MÁSCARA US1 MÁSCARA US2 REPRODUCIR REANUDAR DES. AUTOMÁTICO pág.91 pág.91 REP. REPRODUCCIÓN pág.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Reanudar Modo de reproducción ƈ Puede configurar la reproducción. 1. Pulse el botón MENU en cada modo. 2. Seleccione el tipo de reproducción deseado en el menú [REANUD.] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. REANUDAR DESACT. ACTIVADA MOVER REANUDAR DESACT. ACTIVADA MENU SALIR [Modo MP3] MOVER REANUDAR DESACT. ACTIVADA MENU SALIR [Modo PMP] MOVER MENU SALIR [Modo VISOR DE TEXTO] [DESACT.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Reproducir la presentación ƈ Durante la reproducción del archivo MP3, las imágenes grabadas aparecen en el monitor LCD continuamente. [REPROD.] : Muestra las imágenes una vez. [REP. REPR.] : Muestra las imágenes continuamente. Eliminar todo ƈ Se eliminarán todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria. En el modo MP3 sólo se eliminarán los archivos MP3. En el modo PMP sólo se eliminarán los archivos multimedia.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajustes de visualización ƈ Puede ajustar la visualización del monitor LCD. [5 SEG] : Si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos, desaparecerá la barra de menú. [ACTIVADA] : La barra de menú aparecerá en el monitor LCD. [DESACT.] : La barra de menú no aparecerá en el monitor LCD. Configuración de la función de grabación en el modo MP3 ƈ Puede sacar una foto y escuchar archivos MP3 a la vez. 1. Pulse el botón obturador cuando desee.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Configuración de MP3 BGM ƈ Puede reproducir archivos MP3 cuando esté reproduciendo el texto. [DESACT.] : no puede reproducir archivos MP3. [ACTIVADA] : mientras ve el texto, puede reproducir los archivos MP3. ſ Se ejecutarán los últimos archivos MP3 reproducidos. MP3 BGM DESACT.
Notas importantes ƈ Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. - Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido. También puede acumularse humedad en la tarjeta de memoria. Si esto ocurre, apague la cámara y extraiga la tarjeta de memoria. Espere hasta que la humedad se haya dispersado.
Indicador de advertencia ƈ Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ¡ERR. TARJETA! ϛError de la tarjeta de memoria ƍ Apague y vuelva a encenderla ƍ Vuelva a insertar la tarjeta de memoria ƍ Inserte la tarjeta de memoria y formatéela (pág.
Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio Las pilas se descargan rápidamente ϛLa cámara se está usando en bajas temperaturas ƍ Mantenga la cámara en condiciones cálidas (p. ej. dentro de un abrigo o chaqueta) y sáquela únicamente para tomar una fotografía La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador ϛNo hay suficiente capacidad de memoria ƍ Elimine los archivos de imagen que no necesite ϛLa tarjeta de memoria no se ha formateado ƍ Formatear la tarjeta de memoria (pág.
Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio No hay imagen en el monitor externo ϛEl monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la cámara ƍ Revise los cables de conexión ϛHay archivos incorrectos en la tarjeta de memoria ƍ Inserte una tarjeta de memoria que tenga archivos correctos Al utilizar el explorador del PC, el archivo del Disco extraíble (SAMSUNG) no aparece ϛLa conexión del cable es incorrecta ƍ Revise la conexión ϛLa cámara está apagada ƍ Encienda la cámara ϛEl sistema operati
Especificaciones Edición de imagen- Cambiar tamaño, Girar Color : B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Negativo, Personalizado Color especial : Filtro de color, máscara de color Ajuste de imagen : Reducción del efecto de ojos rojos, Brillo, Contraste, Saturación, Ruido DIVERSIÓN : Dibujo animado, Cuadro de enfoque preconfigurado, Compuesto, Marco de foto, Etiqueta, Texto Equilibrio de Blancos Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable ſ Para grabar la imagen en movimien
Especificaciones Dimensiones (WxHxD) 89.7x61x21.5mm Peso Software 161.
Notas con respecto al Software Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. ŋEl software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows. ŋEn ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario. ŋLos derechos de autor del software sólo tienen licencia para su utilización con una cámara.
Acerca del software ƈ Digimax Master : la solución de software multimedia integrada. Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows. Instalación del software de la aplicación ƈ Para usar esta cámara con un PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías.
Instalación del software de la aplicación 3. Instale el software según las instrucciones del monitor. 4. Para reproducir en el ordenador una imagen en movimiento grabada con esta cámara, debe instalar el códec XviD.
Instalación del software de la aplicación ſ El códec XviD se distribuye en virtud de los términos y condiciones de la licencia pública general GNU y cualquiera puede copiar, modificar y distribuir este códec libremente, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; no obstante, tiene que cumplir la licencia pública general GNU siempre que esté distribuyendo o modificando este códec.
Inicio del modo PC ƈ Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 106 (Retiro del disco extraíble) 3. Seleccione una imagen y pulse el botón derecho del ratón. INFORMACIÓN ƃ Antes de insertar algún cable o un adaptador de CA, compruebe las direcciones y no los fuerce, ya que podría dañar el cable o la cámara. 4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccionado. - [Copiar] : copia archivos.
Disco extraíble PRECAUCIÓN ƃ Recomendamos que copie las imágenes al PC para verlas. El abrir las imagines fotográficas directamente del disco extraíble puede ocasionar desconexiones inesperadas. ƃ Cuando haya cargado un archivo del Disco extraíble que esta cámara no tomó, aparecerá el mensaje [¡ERR. ARCHIVO!] en el monitor LCD en modo REPRODUCCIÓN, y no aparecerá nada en el modo IMAGEN EN MINIATURA. Extracción del disco extraíble ƈ Windows 98SE 1.
Configuración del controlador USB para MAC Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.1 ~ 10.4. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la cámara al MAC.
Digimax Converter ƈ Los archivos multimedia (película, clip de vídeo, etc) pueden convertirse en clips de película que pueden reproducirse en esta cámara. Este software es compatible solamente con Windows. 7. Puede reproducir la imagen en movimiento convertida en el modo Reproducir de la cámara. ƈ Cómo utilizar Digimax Converter ſ Consulte el menú [Ayuda] en Digimax Converter para obtener información adicional. 1. Haga doble clic en el icono Digimax Converter ( ) en el escritorio. 2.
Digimax Converter INFORMACIÓN - Si instaló varios multicódecs en su ordenador, puede provocar problemas de conversión. En ese caso, quite todos los códecs e instale un multicódec adecuado. - Instale la última versión del reproductor de Windows Media. - Visite el sitio web del fabricante del dispositivo (PC, tarjeta gráfica, tarjeta de sonido) y actualícelo a la última versión. ƃ Algunos tipos de archivo multimedia no se convierten.
Digimax Master 4. Seleccione el directorio de destino y cree una carpeta para guardar las imágenes descargadas en la misma. - Las carpetas se crearán en orden de fecha de creación y se descargarán las imágenes. - Seleccione usted mismo el nombre de la carpeta y almacene las imágenes descargadas en ellas. - Se descargarán las imágenes una vez haya seleccionado una carpeta creada anteriormente. ƃ Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. ڹ ڽ ھ ڿ ں ڻ ڼ 5.
Digimax Master ƃ Editar imagen : puede editar la imagen fija. ڹ ƃEdición de películas : puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. ڼ ں ڹ ں ڻ - Las funciones editar imagen se enumeran a continuación. ڹMenú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Tools] : puede ajustar y recortar la imagen seleccionada. Consulte el menú [Help]. [Adjust] : puede modificar la calidad de imagen. Consulte el menú [Help].
PMF ƈ Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. ƍ Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce la cámara. En ocasiones la cámara puede aparecer bajo [Unknown Devices] en el Administrador de dispositivos. ƍ Instale el controlador de la cámara correctamente. Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara.
PMF ƈ Instale el códec como se enumera abajo. ſ Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la causa suele ser el códec instalado en el ordenador. ƃ Si no se ha instalado un códec para reproducir la imagen en movimiento ƍ Instale el códec como se enumera abajo. [Instalación de un códec para Windows] 1. Instalación del códed XviD 1) Inserte el CD suministrado con la cámara.
Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
MEMO MEMO 115
MEMO 116 MEMO
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG FRANCE S.A.S. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398 www.samsungcamera.com BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2200 FAX : (33) 1-4320-4510 www.samsungphoto.