Manual de instrucciones HP-P5031 Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante.
Índice Información general Control de los canales El nuevo panel de pantalla de plasma..............6 Sintonización fina de canales ......................70 Botones del mando a distancia ......................8 LNA (amplificador de bajo ruido) ..................71 Instrucciones de instalación mural..................10 Conexión de los altavoces ..........................14 Conexión a un PC y funcionamiento Cómo montar el soporte base ......................16 Conexión de un PC .......................
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..............................................6 Botones del mando a distancia ........................................................8 Instrucciones de instalación mural ..................................................10 Conexión de los altavoces ............................................................14 Cómo montar el soporte base ........................................................
El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Botón SOURCE/ENTER Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (por ejemplo, TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, DVI).Se pulsa para confirmar una selección. Indicador de encendido - Apagado : Rojo - Encendido : Apagado - Temporizador encendido : Verde Receptor de la señal del mando a distancia Botón MENU Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP. Muestra el menú principal en pantalla y sale.
Panel posterior Œ DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R) Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que tenga salida DVI. ´ MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R) Salidas para dispositivos externos. ˇ PC INPUT (RGB IN / AUDIO) Conéctela a la toma de salida de audio y vídeo del PC. ¨ FOR SERVICE ONLY Conector solamente para servicio. ˆ S-VIDEO (S-VIDEO / L-AUDIO-R) Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos dotados de salida S-Video, como las videocámaras o los aparatos de vídeo.
Botones del mando a distancia Mando a distancia Œ Botón POWER Enciende y apaga la PDP. ´ Botón ASPECT Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla. ˇ Botones numéricos ¨ Botón +100 Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. ˆ Botón MUTE Al pulsarlo se elimina el sonido de la PDP. Ø Botón VOL (Volume) Se utiliza para ajustar el volumen.
¸ Botón SRS TSXT Selecciona el modo Trusurround XT. ˛ Botón MTS Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP). ◊ Botón AUTO PROG. El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. ± Botón ADD/DEL Púlselo para agregar o borrar canales de la memoria del televisor. ≠ Botón DNIe Activa DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural). – Botón CAPTION Controla el decodificador de subtítulos.
Instrucciones de instalación mural Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: HP-P5031 Notas sobre la instalación 1 2 No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: • No la instale cerca de detectores de humos o incendios. • No la instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
Cómo montar el soporte de montaje mural 1 El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared. Tornillos de sujeción CONJUNTO DE BISAGRA (IZQ.) Soporte de montaje mural Separe el CONJUNTO DE BISAGRA hacia la izquierda y hacia la derecha. CONJUNTO DE BISAGRA (DER.
Instrucciones de instalación mural Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural 1 Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP. 2 Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación). 3 • Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el soporte para montaje mural.
Cómo ajustar el ángulo de montaje Aviso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°. Ajuste de fábrica Cómo ajustar el ángulo de montaje Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el ángulo (no los lados de la PDP). Cambio de ángulo 1 2 3 Fije el EQUIPO al soporte de montaje mural. (Consulte las instrucciones siguientes.
Conexión de los altavoces 1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2 Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP. 3 Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP. ➤ Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones personales.
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. ➤ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Cómo montar el soporte base 1 Monte los dos pasadores del soporte con la base y fije de forma segura ambos lados de los pasadores del soporte utilizando los 8 tornillos que se suministran. 2 Monte la PDP con el soporte y sujete firmemente la PDP utilizando los 4 tornillos que se facilitan. ➤ La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF..........................................18 Conexión de TV por cable ............................................................19 Conexión de un vídeo ..................................................................21 Conexión de una cámara de vídeo ................................................22 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ........................
Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: coaxial. 1 18 se trata de una antena de 75 ohmios con cable Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador 1 Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un acceso rio incluido en el embalaje del producto.
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”.
Conexión de un vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio PDP Enchufe de alimentación VÍDEO Cable de audio Cable S-Video o Cable de vídeo Cómo conectar Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un cable S-Video.
Conexión de una cámara de vídeo Visualización de cintas de cámara de vídeo PDP Videocámara Enchufe de alimentación S-VIDEO Cable de vídeo o Cable de audio Cable de S-vídeo Cómo conectar Conecte un cable de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / AUDIO de la videocámara. Nota • Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Visualización de cintas 1. Encienda la PDP. 2.
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Reproducción de discos DVD PDP Enchufe de alimentación Reproductor de DVD Cable de vídeo Cable de audio Cómo conectar 1 Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, Pb, Pr (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida Y, Pb, Pr del reproductor de DVD.
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) PDP Enchufe de alimentación Receptor de DTV o Cable de vídeo Cable de audio Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cómo conectar 1 2 3 Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP....................................................26 Función Plug & Play ......................................................................28 Memorización de canales ............................................................31 Configuración del mando a distancia ............................................36 Visualización de una fuente de señal externa ..................................
Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP. Notas: • Si no se enciende la PDP al pulsar el botón Power: Pulse el botón MODE para comprobar que se ha elegido el modo TV ( ). Visualización de los menús y opciones en pantalla La PDP dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar.
Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Señal y Subtítulos.
Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Plug & Play Iniciar Plug & Play ➤ Aparece el mensaje Start Plug & Play y luego aparece automáticamente el menú Idioma. Iniciar Ingresar 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón ▲ o ▼.
5 Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando el botón ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón ENTER. Aire/Cable Aire STD HRC IRC Mover Ingresar Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. 6➤ Omitir Prog. Auto La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú de ajuste de Reloj.
Función Plug & Play (cont.) Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Regresar Misceláneo TV Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Misceláneo” y pulse el botón ENTER. Ingresar √ √ √ √ √ √ √ √ Melodía Plug & Play Pantalla Azul Mover : Enc. : Apag.
Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos indica dos en la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto”, y pulse el botón ENTER.
Adición y eliminación de canales (Método manual) En primer lugar, pulse el botón CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador ➤ Método rápido de acceder a Adición y eliminación de canales: Pulse el botón “ADD/DEL” del mando a distancia. : Aire : Enc.
Para ver un canal memorizado (Modo PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador : Aire : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. Sólo se seleccionan los canales memorizados. Ingresar √ √ √ √ √ √ Regresar Explorador Aire 4 ➤ Cuando se inicia la exploración de canales, se activará automáticamente el modo PIP.
Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Cuando pulse el botón CH o CH , la PDP cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en la PDP. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Canales de acceso directo Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
Configuración del mando a distancia El mando a distancia de esta PDP puede funcionar con prácticamente todos los vídeos, decodificadores o reproductores de DVD. Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cuatro modos diferentes: TV, Videograbadora, Cable o STB. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD 37
Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Ajuste de la fuente de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
Asignación de nombres al modo de entrada Externo 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Entrada TV Lista de Origen Editar Nombre : TV √ √ Edit Name Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Regresar Editar Nombre TV AV1 AV2 S-Video Componente1 Componente2 PC DVI : : : : : : : ---------------------- √ √ √ √ √ √ √ Edit Name Mover 3 4 Pulse el botón ENTER.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ........................................................42 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ............................43 Selección del tono del color ..........................................................44 DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural) ..45 Cambio del tamaño de la pantalla ................................................
Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de la imagen de la PDP. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER. Verá las opciones “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color” y “Tinte”.
Utilización de los ajustes de imagen automáticos La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. 1 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón "P.MODE" del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Mover 3 : Normal : Apag.
Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación pulse el botón ENTER. 3 Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más 44 Pulse el botón MENU para salir. : Apag. : 16:9 Ingresar Regresar : Favorito : Normal Frío2 Frío1 : Apag.
DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de seleccionar DNIe: Pulse simplemente el botón “DNIe” debajo de la tapa del mando a distancia.
Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al menú Tamaño: Pulse el botón "ASPECT" del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
16:9(Ancho) Relación de aspecto 16:9 que vale para DVD y aplicaciones de pantalla ancha. 16:9 Panorama Coloca una imagen de 16:9 en una pantalla de 4:3 y la muestra sin cortarla. Panorama Zoom Amplía la imagen ancha de 16:9 (en una dirección vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. Seleccione pulsando el botón œ o √ . Utilice el botón ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o abajo.
Congelación de la imagen Fija Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP 1 Imagen TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al modo PIP: Pulse el botón ”PIP” del mando a distancia. ➤ Para más información sobre “Selección de sonido”, consulte la página 67. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel.
Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder a la opción de intercambio: Pulse simplemente el botón “SWAP” debajo de la tapa del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel.
Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de acceder al tamaño de imagen PIP: Pulse simplemente el botón “SIZE” debajo de la tapa del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel.
Cambio de la ubicación de la imagen PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel. Sonido 4 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel. Sonido Ingresar Regresar : Enc.
Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más ➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse simplemente el botón “CH “ o “CH tapa del mando a distancia. Imagen TV ” situado debajo de la Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel.
Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Modos de Mi Ctrl de Color: Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Normal, Favorito, Azul, Verde, Rosa) sin que afecte a otros colores de la pantalla. Utilización de la función Mi Ctrl de Color en el menú de control sencillo Los tonos de piel, cielo e hierba son fácilmente ajustables para adaptarlos a sus preferencias.
Características del modo Mi Ctrl de Color Al utilizar el modo Mi Ctrl de Color, puede disfrutar de los colores vivos como se muestra a continuación. Original ➤ Imagen estándar. Verde ➤ Enfatiza los verdes suaves. Azul ➤ Enfatiza los azules claros. Rosa ➤ Enfatiza los colores cálidos de la piel. Nota • Las imágenes que se muestran anteriormente pueden diferir del ajuste real de la pantalla. Estas imágenes se presentan con fines ilustrativos.
Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Ajustes favoritos de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 3 colores de Mi Ctrl de Color (Rosa, Verde y Azul). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER.
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reset . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............................................................62 Utilización de los parámetros de sonido automáticos........................63 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................64 Utilización del volumen automático ................................................65 Ajuste de TruSurround XT ..............................................................
Personalización del sonido 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favorito” y pulse el botón ENTER. : Favorito : : : : √ √ √ √ √ √ Estéreo Apag. Estéreo Apag. Ingresar Regresar Favorito TV 0 D I 100 300 1K Ajustar 3 Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a ajustar pulsando el botón œ o √.
Utilización de los parámetros de sonido automáticos 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Mover 3 Estéreo Apag. Estéreo Apag. Ingresar Regresar Normal : Favorito Música : Estéreo Cine : Apag. Diálogo : Estéreo Favorito : Apag. Ingresar Regresar Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc.
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc.
Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc.
Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
Cómo escuchar el sonido de la Sub (PIP) imagen Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Aire/Cable Canal Sel.
Selección del silencio interno Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos conectados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido TV Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y pulse el botón ENTER. 3 • Si se pulsan el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”. Modo Favorito MTS Volumen Auto. SRS TSXT Silenc.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ........................................................70 LNA (amplificador de bajo ruido) ..................................................
Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sint. Prec.” y pulse el botón ENTER. : Aire √ √ √ √ √ √ : Apag. Ingresar Regresar Sint. Prec.
LNA (amplificador de bajo ruido) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función ABR puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal TV Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA Explorador Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y pulse el botón ENTER. 3 • Si se pulsan el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de un PC ......................................................................74 Ajuste de la imagen de PC............................................................78 Cambio de la posición de la imagen ............................................79 Ajuste de la calidad de imagen ....................................................80 Información ....................................................................
Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. PDP Enchufe de alimentación Cable de DVI o Cable de audio Cable de PC Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cable de audio Toma de DVI (La configuración real del PC puede ser distinta, dependiendo del modelo.) PC Conexión de un PC (15p D-SUB) a la PDP 1 Conecte un cable de PC entre la toma de salida PC del PC y la toma de entrada RGB de la PDP.
Configuración de patillas Cable D-Sub DVI-D Cable (Digital-Only Connector) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en la patilla que sobresale) Configuración de la PDP (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA®, se eliminan los largos y complicados procesos de configuración. Esta función permite instalar el monitor en un sistema compatible con Plug & Play evitándose las molestias y confusiones de configuración.
Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Sin embargo, es probable que la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma.
Notas: Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Video Signal Resolution (Dot X Line) Vertical Frequency(Hz) Horizontal Frequency(KHz) Vertical Polarity Horizontal Polarity 720 X 400 70.087 59.940 72.809 75.000 85.008 56.250 60.317 72.188 75.000 85.061 60.004 70.069 75.029 84.997 60.020 31.469 31.469 37.861 37.5 43.269 35.156 37.897 48.077 46.
Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Control Color” y, a continuación pulse el botón ENTER. “Control Color” sólo está disponible cuando “Tono Color” se ajusta en el modo de favorito.
Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 3 Fijar la imagen Posición Información Ajuste Auto.
Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 3 Fijar la imagen Posición Información Ajuste Auto. 82 4 5 Pulse el botón MENU para salir.
Información Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 3 Regresar PC TV Fijar la imagen Posición Información Ajuste Auto.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj..........................................................................86 Ajuste del temporizador de desconexión......................................87 Ajuste de los temporizadores ......................................................
Ajuste del reloj 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. 3 Reloj Temp. Desc Temp. enc. Temp. apag 12 Ajustar Pulse el botón √ para seleccionar “Minuto” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el minuto correcto.
Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. Configuración TV 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. ➤ Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse el botón ”SLEEP” del mando a distancia.
Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
6 Pulse el botón √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea cuando se encienda la PDP. Temp.enc. TV Hora Minuto am/pm 12 00 am Canal Aire 3 Ajustar 7 Pulse el botón √ para seleccionar “Volumen” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de volumen que desea cuando se encienda la PDP. Regresar Minuto am/pm 12 00 am Ajustar Volumen Activación 10 Mover Apag. Regresar Temp.enc.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..................................................92 Reducción digital del ruido.......................................................93 Selección del modo Cine .........................................................94 Uso de la opción de mejora de palidez del color........................95 Ajuste del sonido de melodía....................................................
Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”.
Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
Selección del modo Cine Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen TV Modo Favorito Tono Color Control Color Modo película Tamaño PIP † Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y pulse el botón ENTER.
Uso de la opción de mejora de palidez del color Esta opción ajusta el color Rojo, Azul o Verde para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Defect. de Color ” y pulse el botón ENTER. TV 3 Defect.
Ajuste del sonido de melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Misceláneo” y pulse el botón ENTER. 3 Melodía Plug & Play Pantalla Azul 4 Melodía Plug & Play Pantalla Azul 5 96 : Apag.
Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla Azul” “Apag.”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Apag.
Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y programación automática de canales. Configuración del código de identificación personal (PIN) 1 Pulse el botón MENU.
Activación/desactivación de V-Chip 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Enc. Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje "Escr. Código". Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Ingresar Escr. Código * * Escr.
Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (consulte la sección anterior). Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando Guía de programas o MPAA Clasif. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración TV Idioma : Español Tiempo Subtítulo Digital NR : Enc. V-Chip Misceláneo PC Defect. de Color : Enc.
5 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará un símbolo . (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse el botón ▲ o ▼ y repita el proceso. TV Guías pater. TV Mover Ingresar Regresar Nota 1: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA tienen opciones adicionales.
Cómo configurar las limitaciones utilizando MPAA Clasif.: G, PG, PG-13, R, NC-17, X,NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). Configuración TV 1 Pulse el botón MENU.
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: 1 Pulse el botón ENTER. Clasificación recibida : TV-PG Este canal está bloqueado por el V-Chip. Pulse INTRO para desbloquear Aceptar Cambio 2 Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Este canal está bloqueado por el V-Chip. Escribir PIN para desbloquear. 0 9 Escr.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Apéndice Solución del problema ................................................................106 Cuidados y mantenimiento ..........................................................107 Especificaciones técnicas ............................................................
Solución del problema Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista de problemas y posibles soluciones. Puede que se ahorre tiempo y dinero. Problema 106 Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables. La PDP no responde al mando a distancia. Pulse el botón “MODE” del mando a distancia para ponerlo en el modo “TV”. La PDP no se enciende. Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado. En la pantalla no aparece ninguna imagen.
Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas • • • • No No No No sitúe la PDP cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. coloque la PDP cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos. obstruya las aberturas de ventilación. coloque la PDP sobre superficies ásperas o inclinadas, como papel o tela.
Especificaciones técnicas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. HP-P5031 Modelo Dimensiones Pantalla 1205.5 (An) X 81.5 (Pr) X 725 (Al) mm /47.47 (An) X 3.21(Pr) X 28.54 (Al) pulgadas Peso Pantalla 41.7 kg (sin) / 91.
Memo
Memo
Memo
BN68-00714C-00
Manual de instrucciones HP-P5031 Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.