Manuale Utente Videocamera Digitale ad Alta Definizione www.samsung.com/register Per registrare filmati, usare una scheda di memoria con una velocità di scrittura più elevata. - Scheda di memoria: Una scheda SDHC di classe 6 o superiore.
prima di leggere questo manuale utente AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale; Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali. ATTENZIONE Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone. AVVERTENZA AVVERTENZA Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della videocamera.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'USO Informazioni su questo manuale utente Prima di utilizzare questa videocamera Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi. Questo manuale utente copre i modelli HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-T10OP, HMX-T11WP, HMX-T11BP, HMX-T11OP.
prima di leggere questo manuale utente • • • • • Copyright: Tenere presente che questa videocamera è concepita esclusivamente per un uso privato. I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale.
informazioni sulla sicurezza Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate. ATTENZIONE Azione vietata. Non toccare il prodotto. AVVERTENZA Non smontare il prodotto. Questa precauzione deve essere rispettata. Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali. Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone. Scollegare dall’alimentazione.
informazioni sulla sicurezza ng ani cle Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere. Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera. Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
W 4 AVVERTENZA W 4 Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni. Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni. Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
W 4 W 4 informazioni sulla sicurezza W 4 W 4 Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati. w T Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.
indice GUIDA DI AVVIO RAPIDO 07 È possibile registrare video in formato H.
indice REGISTRAZIONE DI BASE 39 Registrazione di video Cattura di foto in modo registrazione video Registrazione di foto Registrazione semplificata per i principianti (smart auto) Uso dello zoom RIPRODUZIONE DI BASE 40 41 43 Cambio del modo di riproduzione Riproduzione di video Visualizzazione di foto USO DELLE VOCI DI MENU 45 46 48 Gestione di menu e di menu rapidi Voci di menu Voci del menu rapido REGISTRAZIONE AVANZATA 49 50 50 51 51 52 53 54 55 55 56 57 58 SCENE Video Resolution (Risoluzione
RIPRODUZIONE AVANZATA 68 Play Option (Opzioni riproduzione) Highlight Slide Show Option (Opzione presentazione) File Info MODIFICA DEI FILE 69 70 71 72 Cancellazione dei file Protezione da cancellazioni accidentali Divisione di un video Combinazione di video IMPOSTAZIONI DI SISTEMA 73 74 74 75 75 76 76 76 77 77 78 79 79 80 81 82 82 83 83 Voci del menu impostazioni Card Info (Info scheda) Format (Formatta) File No. (N. File) Time Zone (Fuso orario) Date/Time Set (Imp.
indice COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE 87 87 89 90 DUPLICAZIONE DI VIDEO 91 Duplicazione su un videoregistratore o registratore DVD/HDD STAMPA DI FOTO 92 Stampa diretta con stampante PictBridge UTILIZZO CON UN COMPUTER WINDOWS 94 91 92 94 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE E INFORMAZIONI AGGIUNTIVE SPECIFICHE Collegamento a un televisore ad alta definizione Collegamento a un televisore normale Visualizzazione su uno schermo televisivo Operazioni che possono essere effettuate con un compu
guida di avvio rapido Questa guida di avvio rapido presenta il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di riferimento. È possibile registrare video in formato H.264! È possibile registrare video in formato H.264, comodo da trasmettere via e-mail e da condividere con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto. PASSO 1: Preparazione 1. Inserire la batteria nella videocamera.
guida di avvio rapido Registrazione di video Registrazione di foto La videocamera utilizza la avanzata tecnologia di compressione H.264 per ottenere la qualità video più nitida possibile. 1. Aprire il display LCD. 1. Aprire il display LCD. 3. Premere a fondo il tasto PHOTO per mettere a fuoco il soggetto. 2. Premere il tasto di avvio/arresto registrazione. • Per arrestare la registrazione, premere il tasto di avvio/arresto registrazione. 00:00:00 2.
PASSO : Riproduzione di video o foto Visualizzazione di video o foto sul display LCD La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate. 1. Toccare l'icona di riproduzione ( ) sul display LCD in modo STBY. 2. Toccare l'icona della miniatura desiderata ( l'immagine desiderata.
guida di avvio rapido Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC 1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB. • Insieme alla finestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di un nuovo file. Fare clic su “Yes”, la procedura di caricamento viene completata e viene visualizzata la seguente finestra di pop up. 2. I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto “Contents Manager”.
conoscere la videocamera ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA Questa videocamera di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
conoscere la videocamera POSIZIONE DEI COMANDI Davanti/a sinistra Obiettivo Microfono interno Tasto di visualizzazione Tasto di alimentazione Tasto SMART Display LCD TFT (touch screen) Tasto Q.MENU Tasto zoom (W/T) Tasto di avvio/arresto registrazione 12 Altoparlante integrato Durante la registrazione, prestare attenzione a non ostruire il microfono interno e l'obiettivo.
Dietro/a destra/in alto/in basso Leva zoom (W/T) Tasto PHOTO Tasto di avvio/arresto registrazione Indicatore di carica (CHG) Connettore DC IN Tasto MODE / Indicatore di modo : Modo di • registrazione (filmati/foto) • : Modo di riproduzione Copriconnettore (DC IN) Gancio della cinghia da polso Jack USB, HDMI, AV(Audio/Video) Copriconnettori (USB, HDMI, AV) Attacco treppiede Coperchio batteria/scheda di memoria Tasto OPEN/CLOSE Alloggiamento scheda di memoria Alloggiamento batteria Tasto rilascio bat
conoscere la videocamera IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. CONTROLLO PRELIMINARE! • Questo On Screen Display (OSD) è riportato solo nel modo di registrazione ( • Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 ).
CONTROLLO PRELIMINARE! • Questo On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo di riproduzione video ( HD / SD ). • Selezionare l'icona di riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione video ( HD / SD ).
conoscere la videocamera CONTROLLO PRELIMINARE! • Questo On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo di riproduzione foto ( ). • Selezionare l'icona di riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione foto ( pagina 40 ). Modo riproduzione foto Lato superiore del display LCD Indicatore 1/10 100_0001 Significato Modo riproduzione foto 01/JAN/2010 00:00 / X1.1 100_0001 1/10 Presentazione / comando zoom (X1.1~X8.
operazioni preliminari INSERIMENTO / ESTRAZIONE DELLA BATTERIA Acquistare batterie supplementari per consentire un uso continuo della videocamera. Tasto rilascio batteria Inserimento della batteria Estrazione della batteria 1. Aprire il coperchio della batteria facendo scorrere il tasto OPEN/CLOSE in direzione OPEN. 2. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento finché non si blocca.
operazioni preliminari CARICAMENTO DELLA BATTERIA La batteria può essere caricata utilizzando l'adattatore CA o il cavo USB. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire la batteria nella videocamera. pagina 17 • Utilizzare l’adattatore CA fornito o il cavo USB. Caricamento della batteria Caricare la batteria utilizzando l’adattatore CA o il cavo USB. • L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore di carica (CHG) diventa verde.
CONTROLLO DELLO STATO DELLA BATTERIA È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria. Per controllare lo stato di caricamento Il colore del LED indica lo stato di alimentazione o di carica. Batteria in carica (Arancione) Batteria carica (Verde) Errore (Off) Livello di carica della batteria L'indicazione del livello della batteria segnala la carica rimanente nella batteria.
operazioni preliminari Durata della batteria Tipo di batteria BP125A Tempo di ricarica Utilizzando l'adattatore CA: circa 120 min. Utilizzando il cavo USB: circa 270 min. Risoluzione video HD SD Tempo di registrazione continua Circa 110 min. Circa 120 min. Tempo di riproduzione Circa 140 min. Circa 160 min. • Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica. • Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.
Informazioni sulla batteria • Proprietà della batteria La batteria agli ioni di litio è piccola e ha una grande capacità. Una temperatura ambiente bassa (inferiore a 10Cº (50ºF)) può abbreviarne la durata e influire sul suo corretto funzionamento. In questo caso, mettere la batteria in tasca per scaldarla prima di inserirla nella videocamera. • Dopo l'uso, assicurarsi di riporre la batteria a parte.
funzionamento di base della videocamera ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA Display LCD 1. Aprire il display LCD per accendere la videocamera. • La videocamera si accende automaticamente aprendo il display LCD. 2. Per spegnere la videocamera, premere il tasto di accensione ( ) per circa un secondo. Tasto di accensione • Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi.
PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO Se è necessario utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, impostando le seguenti funzioni si evita un inutile consumo di energia. Modo Quick On STBY (STBY avvio rapido) in modo STBY La videocamera passa automaticamente al “Quick On STBY” (STBY avvio rapido) quando chiude il display LCD.
funzionamento di base della videocamera IMPOSTAZIONE DEI MODI OPERATIVI È possibile selezionare i modi operativi nell'ordine seguente ogni volta che si preme il tasto MODE. Modo di registrazione ( ) ↕ Modo di riproduzione ( ). • Ogni volta che si cambia modo operativo, si accende il relativo indicatore. • Se si tocca l’icona di riproduzione ( ) nel modo di registrazione video o foto, la videocamera passa al modo di riproduzione video o foto.
UTILIZZO DEL DISPLAY A SFIORAMENTO Il display a sfioramento permette di riprodurre e registrare con un semplice tocco del dito. Per sostenere il display LCD, afferrarlo con la mano sul retro. Quindi toccare le voci visualizzate sul display. Toccare Toccare delicatamente le voci da selezionare o da eseguire con il dito. STBY 00:00:00 [307Min] 9999 OFF SUPER • Non applicare pellicole protettive sul display LCD.
prima impostazione della data e dell'ora IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO E DELLA DATA/ORA PER LA PRIMA VOLTA Impostare la data e l'ora della propria zona la prima volta che si accende la videocamera. 1. Aprire il display LCD per accendere la videocamera. • Viene visualizzata la schermata del fuso orario (“Home” (Mio)), con l'ora impostata su Lisbona, Londra (Tempo Medio di Greenwich). 2. Selezionare l'area locale sulla mappa toccando l'icona sinistra ).
SELEZIONE DELLA LINGUA È possibile selezionare la lingua in cui visualizzare la schermata del menu o i messaggi. L'impostazione della lingua viene mantenuta quando si spegne la videocamera. 1. Toccare l’icona Menu ( 2. Toccare l'icona su ( “Language”. ) Impostazione ( ). )/ giù ( ) finché non viene visualizzato Language Demo 3. Toccare “Language”, quindi toccare la lingua OSD desiderata. 6/6 ) per completare 4. Toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( l'impostazione.
preparazione per l’avvio della registrazione INSERIMENTO/ESTRAZIONE DI UNA SCHEDA DI MEMORIA (NON FORNITA) Zona dei terminali Per inserire una scheda di memoria 1. Aprire il coperchio della scheda di memoria facendo scorrere il tasto OPEN/CLOSE in direzione OPEN. 2. Inserire la scheda di memoria nell'apposito slot finché non si avverte uno scatto. • Assicurarsi che la zona dei terminali sia rivolta verso l’alto e che la videocamera sia posizionata come indicato nella figura. 3.
SCELTA DI UNA SCHEDA DI MEMORIA ADATTA (NON FORNITA) Schede di memoria compatibili • Questa videocamera può essere utilizzata con schede SD(Secure Digital) e SDHC (Secure Digital High Capacity). Si raccomanda di utilizzare schede SDHC (Secure Digital High Capacity). La scheda SD supporta fino a 2GB. Le schede SD di dimensioni maggiori di 2GB potrebbero non funzionare correttamente su questa videocamera. • Le schede MMC (Multi Media Card) e MMC Plus non sono supportate.
preparazione per l’avvio della registrazione Impiego della scheda di memoria • • • • • • • • • • 30 Si raccomanda di spegnere l'apparecchio prima di inserire o estrarre la scheda di memoria per evitare la perdita di dati. Non è garantita la possibilità di utilizzo di una scheda di memoria formattata da altri dispositivi. Assicurarsi di formattare la scheda di memoria utilizzando questa videocamera.
TEMPO E CAPACITÀ DI REGISTRAZIONE Di seguito sono riportati il tempo di registrazione video disponibile e il numero delle foto che possono essere scattate in base alle dimensioni della memoria e alla risoluzione. Fare riferimento al tempo di registrazione video disponibile e al numero di foto, quando si registrano video o si scattano foto.
preparazione per l’avvio della registrazione USO DELL’IMPUGNATURA Attaccare la cinghia da polso e infilare la mano nell’anello della stringa per impedire che la videocamera possa cadere. Inserire l’estremità della cinghia da polso nel gancio della videocamera come indicato nella figura. REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD Il display LCD panoramico della videocamera offre un'alta qualità di visualizzazione dell'immagine. 1. Aprire con un dito il display LCD. • Il display si apre fino a 90°. 2.
POSIZIONAMENTO DI BASE DELLA VIDEOCAMERA Durante la ripresa di foto o video, tenere la videocamera con entrambe le mani per evitare che si muova. Evitare di muovere la videocamera durante la ripresa. Puntare verso il soggetto da riprendere come illustrato in figura. 1. Avvolgere la cinghia attorno al polso. 2. Tenere la videocamera con entrambe le mani. 3. Assicurarsi che il punto di appoggio sia stabile e che non vi sia pericolo di scontrarsi con persone o oggetti. 4.
registrazione di base REGISTRAZIONE DI VIDEO Questa videocamera supporta entrambe le risoluzioni d'immagine: ad alta definizione (HD) e a definizione standard (SD). Impostare la risoluzione desiderata prima di avviare la registrazione. pagina 50 CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 • Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE.
• Se l'alimentazione viene interrotta o si verifica un errore durante la registrazione, il video non può essere registrato/modificato. • Samsung non è responsabile per danni subentrati a seguito di un guasto nella normale registrazione o di un'operazione di riproduzione dovuta a un errore della scheda di memoria. • Tenere presente che i dati danneggiati non possono essere recuperati. • Non spegnere la videocamera o rimuovere la scheda di memoria mentre si sta accedendo al supporto di memorizzazione.
registrazione di base CATTURA DI FOTO IN MODO REGISTRAZIONE VIDEO La videocamera può catturare foto senza interrompere la registrazione video. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 • Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Premere il tasto di avvio/arresto registrazione. • Appare l'indicatore di registrazione () e parte la registrazione. 2. Premere il tasto PHOTO nella scena desiderata durante la registrazione di video.
REGISTRAZIONE DI FOTO È possibile scattare foto e salvarle sul supporto di memorizzazione. Impostare la risoluzione desiderata prima di avviare la registrazione. pagina 51 CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 • Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Selezionare il soggetto da registrare. • Regolare il display LCD in modo da ottenere l'angolazione ottimale per la registrazione.
registrazione di base REGISTRAZIONE SEMPLIFICATA PER I PRINCIPIANTI (SMART AUTO) In modo Smart auto, la videocamera seleziona automaticamente le impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevato. Sarà utile se non si ha familiarità con le impostazioni della videocamera per varie scene. 1. Premere il tasto SMART AUTO. • Gli indicatori Smart Auto ( ) e stabilizzazione ( ) sono visualizzati sul display LCD. 2. Allineare il soggetto nel riquadro.
USO DELLO ZOOM Questa videocamera permette di registrare utilizzando lo zoom ottico dinamico 10x e lo zoom digitale facendo scorrere la leva dello zoom o premendo il tasto Zoom sul pannello LCD. Per zoomare in avanti Premere il tasto T (zoom) sul display LCD o far scorrere la leva dello zoom verso T (teleobiettivo). • Il soggetto distante viene ingrandito gradualmente e può essere registrato. • Il rapporto di ingrandimento massimo dello zoom è di 10x, nello zoom in avanti normale.
riproduzione di base CAMBIO DEL MODO DI RIPRODUZIONE • È possibile impostare il modo di registrazione e quello di riproduzione con il tasto MODE. È possibile commutare il modo operativo direttamente nella visualizzazione delle miniature di riproduzione toccando l’icona di riproduzione ( ) sul display LCD. • Il file creato per ultimo viene evidenziato nella visualizzazione delle miniature.
RIPRODUZIONE DI VIDEO È possibile vedere l'anteprima dei video registrati in visualizzazione indice delle miniature. È possibile trovare rapidamente il video desiderato e riprodurlo direttamente. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 40 • Toccare l'icona di riproduzione ( 1. Toccare l'icona HD ( HD ) o SD ( SD ).
riproduzione di base Operazioni di riproduzione Riproduzione / pausa / arresto • Si passa alternativamente dalla riproduzione alla pausa quando si tocca l'icona di pausa ( ). riproduzione ( ) per arrestare la riproduzione e ritornare alle miniature.
VISUALIZZAZIONE DI FOTO È possibile visualizzare le foto registrate utilizzando varie funzioni di riproduzione. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 40 • Toccare l'icona di riproduzione ( 1. Toccare l'icona Foto ( ). • Appare la visualizzazione delle miniature. • Per cambiare la pagina delle miniature corrente, toccare l’icona Su ( ) o Giù ( ). HD SD 3/3 2. Toccare la foto desiderata da riprodurre.
riproduzione di base Visualizzazione di una presentazione È possibile visualizzare una presentazione di foto con musica di sottofondo. Toccare l'icona di presentazione ( ) durante la riproduzione delle foto. • Viene visualizzato l'indicatore ( ). La presentazione viene avviata a partire dalla foto attualmente selezionata. • Per arrestare la presentazione, toccare l'icona Ritorno ( ).
uso delle voci di menu GESTIONE DI MENU E DI MENU RAPIDI Le istruzioni riportate in basso sono esempi su come accedere alle voci di menu e utilizzarle attraverso l’icona Menu e il tasto Q.MENU. Prendere questi esempi come riferimento per accedere ad altre voci di menu e utilizzarle. STBY 00:00:00 [307Min] 9999 OFF CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 • Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 Uso dell'icona MENU ( SUPER Tasto Q.
uso delle voci di menu VOCI DI MENU • Le voci accessibili nel menu variano a seconda del modo operativo. • Per dettagli sul funzionamento vedere la pagina corrispondente.
Voci del menu Riproduzione Modo operativo Video Foto Valore Pagina predefinito Miniatura Singolo Miniatura Singolo Play Option (Opzioni riproduzione) X X Play All (Ripr.
uso delle voci di menu VOCI DEL MENU RAPIDO • Le voci accessibili nel menu variano a seconda del modo operativo. • Per dettagli sul funzionamento vedere la pagina corrispondente.
registrazione avanzata SCENE La funzione iScene consente di selezionare un’impostazione adatta alla scena in ripresa (sport, ritratto ecc.). In base alla selezione, la videocamera imposta automaticamente la velocità di scatto e l’apertura appropriate per una registrazione ottimale. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “ SCENE”. SCENE 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata.
registrazione avanzata Video Resolution (Risoluzione video) È possibile selezionare la risoluzione del video da registrare. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Video Resolution” (Risoluzione video). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ).
Photo Resolution (Risoluzione foto) È possibile selezionare la risoluzione di una foto da registrare. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Photo Resolution” (Risoluzione foto). Photo Resolution 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( 2880x1620 ) o Ritorno ( ). 1920x1080 1/1 Voci di sottomenu • 2880x1620 ( • 1920x1080 ( ): Registra con risoluzione 2880x1620.
registrazione avanzata White Balance (Bilanciamento del bianco) Il colore dell'immagine dipende dal tipo e dalla qualità della sorgente luminosa. Per far sì che il colore dell'immagine sia realistico, selezionare una condizione di illuminazione appropriata per calibrare il bilanciamento del bianco. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 ) “White Balance” (Bilanciamento del bianco). 1. Toccare l'icona Menu ( 2.
Aperture (Apertura) La videocamera regola automaticamente l'apertura a seconda del soggetto e delle condizioni di registrazione. L'apertura può essere anche regolata manualmente in base alle proprie esigenze. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Aperture” (Apertura). Aperture 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Auto ) o Ritorno ( ).
registrazione avanzata Shutter (Otturatore) La videocamera imposta automaticamente la velocità di scatto a seconda della luminosità della scena. È possibile catturare un istante del passaggio di oggetti in rapido movimento o registrare dinamicamente oggetti che si muovono molto lentamente. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Shutter” (Otturatore). Shutter 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3.
EV A seconda dell'intensità dell'illuminazione ambiente, i video e le foto possono essere troppo luminosi o troppo scuri. In questi casi è possibile regolare l'esposizione in modo da ottenere video e foto migliori. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “EV”. 2. Toccare l'icona Riduci ( ) o Aumenta ( ) per regolare l'apertura desiderata. I valori di impostazione sono: • Valori EV ( ): -2.0, -1.6, -1.3, -1.0, -0.6, -0.
registrazione avanzata Back Light (Retroilluminazione) Quando un soggetto è illuminato da dietro, questa funzione compensa l'illuminazione, in modo che non risulti troppo scuro. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Back Light” (Retroilluminazione). Back Light 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( OFF ) o Ritorno ( ).
Focus (Fuoco) Di norma la videocamera mette a fuoco un soggetto automaticamente (messa a fuoco automatica). Quando la videocamera viene attivata, la messa a fuoco automatica è sempre impostata. A seconda delle condizioni di registrazione, è anche possibile mettere a fuoco il soggetto manualmente. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Focus” (Fuoco). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3.
registrazione avanzata Uso del punto di sfioramento La funzione Punto sfior consente di far risaltare il soggetto su uno sfondo sfocato. Mettere a fuoco un punto particolare toccando il punto desiderato. Attivazione di Touch Point (Punto sfior) mediante un tocco di lunga durata Il punto di sfioramento si attiva tenendo premuto con il dito per circa 2 secondi il punto desiderato sul display LCD.
• Il modo Smart Auto imposta automaticamente la stabilizzazione (OIS) su On. • Le vibrazioni più forti della videocamera non possono essere corrette del tutto anche se è stata attivata la stabilizzazione (OIS). Tenere la videocamera saldamente, impugnandola con entrambe le mani. • Se questa funzione è impostata su On, il movimento reale del soggetto e quello visualizzato sulla schermata potrebbero essere leggermente diversi.
registrazione avanzata Fader (Dissolvenza) È possibile dare alle proprie riprese un aspetto professionale utilizzando effetti speciali come le dissolvenze all'inizio o alla fine di una sequenza. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Fader” (Dissolvenza). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( Fader Off ).
Tele Macro La funzione Tele Macro consente di ottenere immagini ravvicinate create mettendo a fuoco una piccola parte di un oggetto di grandi dimensioni in grandangolo. È utile per ottenere immagini ravvicinate di fiori, insetti ecc. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Tele Macro”. Tele Macro 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Off ) o Ritorno ( ).
registrazione avanzata Cont. Shot (Foto Continue) Questa funzione permette di catturare foto in successione per dare la possibilità di scattare più foto quando si riprendono soggetti in movimento. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Cont. Shot” (Foto Continue). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( Cont. Shot Off ).
Digital Zoom (Zoom Digitale) Lo zoom digitale consente un ingrandimento maggiore rispetto allo zoom ottico. Lo zoom digitale può ingrandire elettronicamente di max 1000 volte l’immagine creata dall’obiettivo ottico. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Digital Zoom” (Zoom Digitale). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ).
registrazione avanzata Quick View Utilizzando la funzione Quick View, è possibile osservare l’ultimo video e le ultime foto registrate quando la registrazione è terminata. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Quick View”. Quick View 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Off ) o Ritorno ( ).
Guideline La linea guida mostra una struttura di linee diritte sul display LCD che può aiutare a impostare la composizione durante la registrazione delle immagini. La videocamera fornisce 3 tipi di linee guida. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 24 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Guideline”. Guideline 2. Toccare la linea guida desiderata in base al soggetto. • Sulla schermata appare la linea guida selezionata. 3.
riproduzione avanzata Play Option (Opzioni riproduzione) È possibile impostare uno stile di riproduzione specifico in base alle proprie preferenze. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare l'icona di riproduzione ( ( HD / SD ). pagina 40 1. Toccare l'icona Menu ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione video ) “Play Option” (Opzioni riproduzione). Play Option 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Play All ) o Ritorno ( ).
Highlight Questa videocamera mostra una sezione del video (dei video) registrati in ordine casuale. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare l'icona di riproduzione ( ( HD / SD ). pagina 40 1. Toccare l'icona Menu ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione video ) “Highlight”. Highlight 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Recent ) o Ritorno ( ).
riproduzione avanzata Slide Show Option (Opzione presentazione) È possibile impostare le opzioni di riproduzione per la proiezione delle diapositive con il menu di impostazione delle diapositive. CONTROLLO PRELIMINARE! Selezionare l'icona di riproduzione ( 1. Toccare l'icona Menu ( presentazione). ) sul display LCD per selezionare il modo Foto ( ) “Slide Show Option” (Opzione Slide Show Option 2. Toccare la voce di sottomenu desiderata e toccare l’icona ( )/( ) per impostare il valore desiderato. 3.
Modifica dei file CANCELLAZIONE DEI FILE È possibile cancellare le registrazioni una per volta o tutte insieme. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 40 • Toccare l'icona Riproduzione ( 1. Toccare l’icona di riproduzione HD ( HD ), SD ( SD ) o Foto ( • I video e le foto sono visualizzati come miniature. ). 2. Toccare l'icona Menu ( ) “Delete” (Elimina)” toccare la voce di sottomenu desiderata.
Modifica dei file PROTEZIONE DA CANCELLAZIONI ACCIDENTALI È possibile proteggere le registrazioni importanti dalla cancellazione accidentale. I video e le foto protetti non vengono eliminati a meno che non vengano formattati o che non venga rimossa la protezione. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 40 • Toccare l'icona Riproduzione ( 1.
DIVISIONE DI UN VIDEO È possibile suddividere un video in due, quindi semplicemente cancellare la sezione non necessaria. Questa funzione modifica il video originale. Eseguire una copia di backup delle registrazioni importanti. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione video • Selezionare l'icona di riproduzione ( ( HD / SD ). pagina 40 1. Toccare l'icona Menu ( ) “Edit” (Modifica) “Divide” (Dividi). Edit 2.
Modifica dei file COMBINAZIONE DI VIDEO È possibile combinare due filmati diversi. Poiché questa funzione modifica il file originale, si raccomanda di eseguire una copia di backup delle registrazioni importanti. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire una scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione video • Selezionare l'icona di riproduzione ( ( HD / SD ). pagina 40 1. Toccare l'icona Menu ( (Combina). ) “Edit” (Modifica) “Combine” 2.
impostazioni di sistema VOCI DEL MENU IMPOSTAZIONI • Vedere a pagina 45 per impostare i menu. • Per i dettagli sul funzionamento vedere la pagina corrispondente. Voci Valore predefinito Pagina Card Info (Info scheda) - 74 File No. (N. file) Series (Serie) 75 Time Zone (Fuso orario) Home (Mio) 75 Date/Time Set (Imp. data/ora) 01/JAN/2010 00:00 (Orario estivo : Off) 76 Date Type (Tipo Data) 01/JAN/2010 76 Time Type (Tipo Ora) 24 Hr (24 h) 76 Date/Time Display (Visualizz.
impostazioni di sistema Card Info (Info scheda) Questa funzione mostra le informazioni di memorizzazione del supporto selezionato (scheda di memoria) come spazio utilizzato e spazio disponibile, ecc. CONTROLLO PRELIMINARE! Inserire una scheda di memoria. pagina 28 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “Card Info” (Info scheda). • Vengono visualizzati lo spazio utilizzato e lo spazio disponibile in memoria e il tempo di registrazione in base alla risoluzione video selezionata. 2.
File No. (N. file) I nomi (numeri) dei file vengono assegnati alle immagini registrate in base all'opzione selezionata. 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “File No.” (N. file). File No. 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Series ) o Ritorno ( ). Reset 1/1 Voci di sottomenu • Series (Serie): Assegna i numeri di file in sequenza anche dopo aver sostituito o formattato la scheda di memoria o eliminato tutti i file.
impostazioni di sistema Date/Time Set (Imp. data/ora) Date/Time Set Day Impostando la data e l'ora, è possibile visualizzare la data e l'ora delle registrazioni durante la riproduzione. pagina 26 01 Month 00 Year / JAN / 2010 Hr Min : 00 Date Type (Tipo Data) È possibile impostare il tipo di visualizzazione per la data impostata in base all'opzione selezionata. 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. ) “Date Type” (Tipo Data). 3.
Date/Time Display (Visualizz. data/ora) È possibile impostare la data e l'ora da visualizzare sul display LCD in base all’opzione selezionata. CONTROLLO PRELIMINARE! Prima utilizzare la funzione “Date/Time Display” (Visualizz. data/ora), impostare la data e l’ora. pagina 76 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “Date/Time Display” (Visualizz. data/ora). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ).
impostazioni di sistema Auto LCD Off (Spegn. aut. LCD) Per ridurre il consumo di energia, la videocamera riduce automaticamente la luminosità del display LCD se su di essa non vengono eseguite operazioni per un certo periodo di tempo. 1. Toccare l'icona Menu ( Off” (Spegn. aut. LCD). ) Impostazione ( ) “Auto LCD Auto LCD Off Off 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. On 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ). 1/1 Voci di sottomenu • Off: Disattiva la funzione.
Beep Sound (Suono Bip) Attivando questa impostazione, quando si toccano le icone e i pulsanti sullo schermo viene emesso un bip. ) Impostazione ( ) “Beep 1. Toccare l'icona Menu ( Sound” (Suono Bip). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ) fino a quando non scompare il menu. Beep Sound Off On 1/1 Voci di sottomenu • Off: Disattiva la funzione.
impostazioni di sistema Auto Power Off (Spegnimento automatico) È possibile impostare la videocamera in modo che si spenga automaticamente se non viene eseguita nessuna operazione per 5 minuti. Questa funzione previene sprechi di energia. 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “Auto Power Off” (Spegnimento automatico). Auto Power Off Off 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 5 Min 1/1 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ).
Quick On STBY (STBY avvio rapido) Nel caso si debbano effettuare riprese frequenti per un periodo di tempo prolungato, utilizzare la funzione Quick On STBY (STBY avvio rapido). Nel modo Standby, chiudendo il display LCD, viene subito attivato il modo Quick On STBY (STBY avvio rapido) per ridurre il consumo energetico.
impostazioni di sistema PC Software (Software PC) Se si imposta Software PC su On, è possibile utilizzare semplicemente il software PC collegando il cavo USB alla videocamera e al PC. È possibile scaricare i video e le foto memorizzati dalla videocamera sull’hard disk del PC. La modifica di file video/foto è possibile anche utilizzando PC Software (Software PC). ) Impostazione ( ) “PC Software” 1. Toccare l'icona Menu ( (Software PC). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3.
HDMI TV Out (Uscita TV HDMI) È possibile impostare un'uscita video HDMI che corrisponda al televisore collegato. CONTROLLO PRELIMINARE! Utilizzando il cavo HDMI (non fornito), collegare la videocamera al televisore. pagina 87 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “HDMI TV Out” (Uscita TV HDMI). 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( HDMI TV Out Auto 576p ).
impostazioni di sistema TV Display (Display TV) È possibile attivare o disattivare gli OSD che appaiono sullo schermo del televisore quando si collega la videocamera alla TV. 1. Toccare l'icona Menu ( (Display TV). ) Impostazione ( ) “TV Display” TV Display Off 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( On ) o Ritorno ( ). 1/1 Voci di sottomenu • Off: I menu dell'OSD (On Screed Display) sono visualizzati soltanto sul pannello LCD.
Language Consente di selezionare la lingua in cui visualizzare il menu e i messaggi. pagina 27 Language English 한국어 1/8 Français Deutsch Demo Questa funzione mostra automaticamente le principali funzioni della videocamera, in modo da semplificarne l'uso. 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “Demo”. Demo 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( Off ) o Ritorno ( ). On 1/1 Voci di sottomenu • Off: Disattiva la funzione Demo.
impostazioni di sistema Anynet+ (HDMI-CEC) Questa videocamera supporta Anynet+. Anynet+ è un sistema di rete AV che consente di controllare tutti gli apparecchi AV Samsung collegati a un telecomando per televisore Samsung compatibile Anynet+. 1. Toccare l'icona Menu ( (HDMI-CEC)”. ) Impostazione ( ) “Anynet+ Anynet+ (HDMI-CEC) Off 2. Toccare la voce del sottomenu desiderata. On 1/1 3. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( ). Voci di sottomenu • Off: Disattiva la funzione.
collegamento a un televisore COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE AD ALTA DEFINIZIONE È possibile guardare video con qualità ad alta definizione (HD) registrati con risoluzione HD mediante un televisore ad alta definizione. Questa videocamera supporta l'uscita HDMI per trasferire video ad alta definizione. CONTROLLO PRELIMINARE! • Verificare che il televisore abbia un connettore di ingresso HDMI. • Utilizzare l'adattatore CA per collegare la videocamera al televisore. • Selezionare “HDMI TV Out” (Uscita TV HDMI).
collegamento a un televisore Funzione del cavo HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un'interfaccia audio/video compatta per la trasmissione di dati digitali non compressi. Che cos'è la funzione Anynet+? È possibile utilizzare lo stesso telecomando per i dispositivi che supportano la funzione Anynet+. È possibile utilizzare la funzione Anynet+ se la videocamera è collegata con un cavo HDMI a un televisore che supporta Anynet+.
COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE NORMALE È possibile guardare immagini registrate con la videocamera su un televisore normale che supporti la definizione standard. Questa videocamera supporta l'uscita composita per il trasferimento di video con definizione standard. CONTROLLO PRELIMINARE! Utilizzare l'adattatore CA per collegare la videocamera al televisore. Televisore normale Videocamera Flusso del segnale Cavo audio/video Collegamento di un cavo audio/video per l'uscita composita 1.
collegamento a un televisore VISUALIZZAZIONE SU UNO SCHERMO TELEVISIVO L’aspetto di un’immagine dipende dal formato del televisore Formato in registrazione Aspetto su un televisore panoramico (16:9) Aspetto su un televisore (4:3) Immagini registrate in formato 16:9: • Immagini video • Foto • Immagini catturate da video Regolare il volume a un livello moderato. Se il volume è troppo alto, le informazioni video possono comprendere dei rumori.
duplicazione di video DUPLICAZIONE SU UN VIDEOREGISTRATORE O REGISTRATORE DVD/HDD I video registrati con questa videocamera possono essere duplicati su un videoregistratore o su registratori DVD/HDD. CONTROLLO PRELIMINARE! • I video vengono duplicati su un altro dispositivo di registrazione attraverso il trasferimento dati analogico. (connessione composita) Utilizzare il cavo audio/video fornito. • Utilizzare l'adattatore CA per collegare la videocamera al televisore.
stampa di foto STAMPA DIRETTA CON STAMPANTE PICTBRIDGE È possibile stampare le foto direttamente collegando questa videocamera a una stampante PictBridge (venduta separatamente) usando un cavo USB. CONTROLLO PRELIMINARE! • Inserire la scheda di memoria. pagina 28 ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione foto ( • Selezionare l'icona di riproduzione ( pagina 40 1. Toccare l'icona Menu ( ) Impostazione ( ) “USB Connect” (USB connessa) “PictBridge”. USB Connect Mass Storage 2.
Per impostare la stampa della data/ora 1. Nel modo stampante, toccare l'icona Menu ( ). • Sullo schermo vengono visualizzate le opzioni di stampa. 100-0014 14/17 01 2. Toccare “Date/Time” (Data/ora). 3. Toccare la voce del sottomenu desiderata. 4. Per uscire dal menu, toccare l'icona Uscita ( ) o Ritorno ( • La data e l'ora selezionate verranno stampate sulle foto. ).
utilizzo con un computer Windows OPERAZIONI CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATE CON UN COMPUTER WINDOWS Collegando la videocamera a un computer Windows mediante un cavo USB si possono eseguire le seguenti operazioni. Funzioni principali Utilizzando il software di editing integrato nella videocamera “Intelli-studio”, è possibile eseguire le seguenti operazioni. - Riproduzione di video o foto registrati. - Modifica di video o foto registrati. - Caricamento di video e foto registrati su YouTube, Flickr, Facebook.
UTILIZZO DEL PROGRAMMA Intelli-studio Il programma Intelli-studio, integrato alla videocamera, consente di trasferire file video e foto nel PC e modificarli nel computer. Intelli-studio è il modo più comodo per gestire file video e foto utilizzando un semplice collegamento con cavo USB tra la videocamera e il PC. Passo 1. Collegamento del cavo USB 1. Impostare “USB Connect: Mass Storage” (USB connessa: Memoria massa) su “PC Software (Software PC): On”.
utilizzo con un computer Windows Per scollegare il cavo USB Dopo aver completato il trasferimento dei dati, assicurarsi di scollegare il cavo nei seguenti modi: 1. Fare clic sull’icona “Safely Remove Hardware icon” Rimozione sicura dell’hardware” sulla barra delle applicazioni. 2. Selezionare “USB Mass Storage Device” (Periferica archiviazione di massa USB) e fare clic su “Stop” (Disattiva). 3. Se appare la finestra “Stop a Hardware device” (Disattivazione di una periferica hardware) fare clic su “OK”. 4.
Passo 2. Finestra principale di Intelli-studio Quando Intelli-studio viene avviato, nella finestra principale vengono visualizzate le miniature dei video e delle foto. 1 2 3 4 5 6 ! 0 9 7 8 1. Voci di menu 2. Passa alla libreria del computer e alla videocamera collegata. 3. Passa al modo Photo Edit (Mod foto). 4. Passa al modo Movie Edit (Mod film). 5. Passa al modo di condivisione. 6. : Modifica la dimensione delle miniature. : Visualizza tutti i file (video e foto).
utilizzo con un computer Windows Passo 3. Riproduzione di video (o foto) Utilizzando opportunamente l’applicazione Intelli-studio è possibile riprodurre le registrazioni. 1. Avviare il programma Intelli-studio. pagina 95 2. Fare clic sulla cartella desiderata per visualizzare le registrazioni. • Le miniature dei video (o delle foto) vengono visualizzate sullo schermo, a seconda della fonte selezionata. 3. Selezionare il video (o la foto) da riprodurre.
Passo 5. Condivisione di video/foto on-line Condividete i vostri contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un clic. 1. Selezionare i video o le foto che si desidera condividere. 2. Fare clic su “Share” (Condividi) sul browser. • Il file selezionato appare sulla finestra di condivisione. 3. Fare clic sul sito Web in cui si desidera caricare i file. • È possibile selezionare “YouTube”, “Flickr”, “Facebook”, o il sito Web che si desidera impostare per il caricamento. 4.
utilizzo con un computer Windows UTILIZZO COME DISPOSITIVO DI MEMORIZZAZIONE RIMOVIBILE È possibile copiare filmati o foto registrati dalla videocamera su un computer Windows collegando il cavo USB alla videocamera. Visualizzazione dei contenuti dei supporti di memorizzazione 1. Controllare l’impostazione “USB Connect: Mass Storage” (USB connessa: Memoria massa). pagina 82 2. Controllare l’impostazione “PC Software (Software PC) :Off”. pagina 82 3. Inserire una scheda di memoria. pagina 28 4.
Struttura di file e cartelle sui supporti di memorizzazione • La struttura di file e cartelle del supporto di memorizzazione è: • Il nome del file è stabilito da DCF (Design rule for Camera File System). File video (H.264) ➀ I video con qualità HD sono in formato HDV_####.MP4. I video con qualità SD sono in formato SDV_####.MP4. Il numero di file aumenta automaticamente quando viene creato un nuovo file video. Quando il numero di file di una cartella supera 999~1.
risoluzione dei problemi Prima di contattare un Centro Assistenza Samsung autorizzato, eseguire le seguenti verifiche che potrebbero consentire di risparmiare tempo e spese inutili. INDICATORI E MESSAGGI DI AVVISO È possibile che si presentino dei problemi dovuti ai seguenti motivi. Controllare le informazioni e adottare le opportune misure correttive. Batteria Messaggio Low Battery (Batteria esaurita) Check authenticity of the battery. (Controllare autenticità batteria.) Icona - - Indica che...
Messaggio Icona Indica che... Azione La scheda di memoria non è formattata. Formattare la scheda di memoria utilizzando questa videocamera. Not Supported Format (Formato non supportato) La scheda di memoria è stata formattata usando un altro apparecchio e può ancora avere delle immagini al suo interno. I file non possono essere riprodotti poiché il formato della scheda di memoria non è supportato dalla videocamera.
risoluzione dei problemi Registrazione Messaggio Icona Indica che... The number of video files is full. Cannot record video. (Numero di file video pieno. Impossibile registrare il video.) - Il numero di video che è possibile memorizzare è 9,999. The number of photo files is full. Cannot take a photo. (Raggiunto n.max file foto. Impossibile scattare foto.) - Il numero di foto che è possibile memorizzare è 9,999. - Si è raggiunto il numero massimo di cartelle e file e non è più possibile registrare.
Modifica di video Messaggio Icona Indica che... Azione Cannot select different resolution. (Impossibile selez. risol. diversa.) - I file da combinare hanno risoluzioni diverse. Non è possibile combinare due file registrati con risoluzioni diverse. Not enough free space in Card. (Spazio insufficiente in memoria.) - Per le modifiche è necessario spazio sulla memoria interna. Eseguire la funzione di modifica dopo aver eliminato i file non necessari. Select 2 files for combine.
risoluzione dei problemi USB Messaggio Indica che... Azione - Si è verificato un problema durante la connessione USB della videocamera ad una stampante. Controllare il cavo USB. Riprovare la procedura di connessione. Commutare la funzione “USB Connect” (USB connessa) su “PicBridge”. Fail USB Connecting Change 'USB Connect' (Connessione USB fallita Cambia “Conness. USB”) - Si è verificato un problema durante la connessione USB della videocamera ad un PC. Controllare il cavo USB.
SEGNALI DI GUASTO E SOLUZIONI Se in queste istruzioni non è presente la soluzione del problema, contattare il Centro Assistenza Samsung autorizzato più vicino. Accensione Sintomo Spiegazione/soluzione La videocamera non si accende. La batteria non può essere installata sulla videocamera. Inserire la batteria nella videocamera. La batteria inserita può essersi scaricata. Caricare la batteria o sostituirla con una carica.
risoluzione dei problemi Registrazione Sintomo Spiegazione/soluzione Premendo il tasto di avvio/arresto registrazione la registrazione non si avvia. Premere il tasto MODE per impostare il modo di registrazione. pagina 24 Non vi è spazio libero sufficiente per la registrazione sul supporto di memorizzazione. Controllare se la scheda di memoria non è inserita o se è attivata la protezione da scrittura. Il tempo di registrazione effettivo è inferiore a quello previsto.
Supporto di memorizzazione Sintomo Spiegazione/soluzione Le funzioni della scheda di memoria non sono disponibili. Verificare che la scheda di memoria sia inserita correttamente nella videocamera. pagina 28 Se si utilizza una scheda di memoria formattata su PC, riformattarla direttamente sulla videocamera. pagina 74 Non si riesce a eliminare l’immagine. Togliere la protezione da scrittura sulla scheda di memoria (scheda di memoria SDHC/SD), se presente.
risoluzione dei problemi Riproduzione sulla videocamera Sintomo Spiegazione/soluzione La funzione di riproduzione (riproduzione/pausa) non funziona. Le immagini registrate con un altro dispositivo possono non essere riprodotte sulla videocamera. Verificare che la scheda di memoria sia compatibile. pagina 29 Le foto memorizzate su un supporto Le foto registrate su un altro dispositivo possono non apparire nelle di memorizzazione non sono dimensioni reali. Non si tratta di un errore.
Collegamento a un computer Sintomo Spiegazione/soluzione Il computer non riconosce la videocamera. Scollegare il cavo USB dal computer e dalla videocamera, riavviare il computer, quindi ricollegarlo correttamente. Non è possibile riprodurre correttamente un file video sul computer. È necessario un codec video per riprodurre il file registrato sulla videocamera. Installare il software fornito con la videocamera.
risoluzione dei problemi Funzionamento generale Sintomo Spiegazione/soluzione La data e l'ora non sono corrette. La videocamera è stata lasciata inutilizzata per un periodo prolungato? La batteria ricaricabile di riserva integrata può essersi scaricata. pagina 26 Voci di menu che non si possono utilizzare contemporaneamente Sintomo Non si può utilizzare A causa delle seguenti impostazioni Le voci di menu sono disattivate “Photo Resolution” (Risoluzione foto) “Cont.
manutenzione e informazioni aggiuntive MANUTENZIONE I suggerimenti che seguono sono utili per adempiere ad eventuali obblighi di garanzia e per utilizzare il prodotto per molti anni. Precauzioni di conservazione • Per proteggere la videocamera, spegnerla. Rimuovere la batteria e l'adattatore CA. Rimuovere la scheda di memoria. Pulizia della videocamera Prima di effettuare la pulizia, disattivare la videocamera e rimuovere la batteria e l'adattatore CA.
manutenzione e informazioni aggiuntive USO DELLA VIDEOCAMERA ALL'ESTERO • Ogni nazione o area dispone di sistemi elettrici e di standard di colore specifici. • Prima di utilizzare la videocamera all'estero, controllare quanto segue. Fonti di alimentazione L'adattatore CA in dotazione seleziona automaticamente la tensione nel campo CA da 100 V a 240 V.
specifiche Nome modello Sistema HMX-T10WP / HMX-T10BP / HMX-T10OP HMX-T11WP / HMX-T11BP / HMX-T11OP Segnale video Formato compressione immagine Formato compressione audio Dispositivo di immagine Obiettivo Lunghezza focale Dimensione/numero punti Display LCD Metodo display LCD Connettori PAL H.264 (MPEG-4.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. Region North America Latin America Europe Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COLOMBIA COSTA RICA DOMINICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA PANAMA PERU PUERTO RICO TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA ALBANIA AUSTRIA BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE HUNGARY ITALIA KOSOVO LUXEMBURG F.Y.R.O.M.
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95.N.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art. 2, comma 1. Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab.