คู่มือการใช้งาน กล้องถ่ายวิดีโอดิจิตอลความคมชัดสูง www.samsung.
ก่อนอ่านคู่มือการใช้งานนี้ คำเตือนด้านความปลอดภัย สัญลักษณ์และเครื่องหมายเตือนที่ใช้ในคู่มือการใช้งานนี้ มีความหมายดังนี้: หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือถึงขั้นเสียชีวิต คำเตือน หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายต่ออุปกรณ์ ข้อควรระวัง ข้อควรระวัง โปรดปฏิบัติตามข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัยขั้นพื้นฐานดังต่อไปนี้ เพื่อลดความเสี่ยงของการเกิดอัคคีภัย การระเบิด ไฟฟ้าดูด หรือการได้รับบาดเจ็บเมื่อใช้กล้องบันทึก ของคุณ หมายถึง คำแนะนำหรือข้อมูลอ้างอิงที่อาจเป็นประโยชน์ในการใช้งาน
ข้อมูลสำคัญในการใช้งาน ก่อนใช้กล้องถ่ายวิดีโอนี้ • • • • • • กล้องถ่ายวิดีโอ HD นี้บันทึกวิดีโอในรูปแบบ H.
ก่อนอ่านคู่มือการใช้งานนี้ เงื่อนไขต่อไปนี้ใช้ในคู่มือนี้: • ‘ฉาก’ หมายถึงหนึ่งหน่วยวิดีโอจากจุดที่คุณกดปุ่ม เริ่มต้น/หยุดกา รบันทึก เพื่อเริ่มต้นการบันทึกจนถึงจุดที่คุณกดปุ่มดังกล่าวอีกครั้งเ พื่อหยุดการบันทึกชั่วคราว • คำ�ว่า ‘ภาพถ่าย’ และ ‘ภาพนิ่ง’ สามารถใช้แทนกันได้โดยมีความห มายเดียวกัน • สำ�หรับข้อมูลเกี่ยวกับ Open Source License โปรดดูไฟล์ “Opensource_M20.
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัยขั้นพื้นฐานที่แสดงอยู่ด้านล่างนี้มีขึ้นเพื่อป้องกันการบาดเจ็บหรือความเสียหายของวัสดุ โปรดสังเกตคำแนะนำนี้อย่างรอ บคอบ คำเตือน หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือถึ งขั้นเสียชีวิต การกระทำที่ต้องห้าม อย่าสัมผัสผลิตภัณฑ์ ข้อควรระวัง หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือเ กิดความเสียหายต่ออุปกรณ์ อย่าแยกชิ้นส่วนผลิตภัณฑ์ ควรปฏิบัติตามมาตรการป้องกันนี ถอดปลั๊กออกจากแหล่งจ่ายไฟ W W 4 4 คำเตือน W 4 W 4 การใช้กล้องถ่ายวิดโี อทีอ่ ณ ุ หภูมส
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ing an cle d flui อย่าทิ้งชุดแบตเตอรี่ในกองไฟเพราะอาจระเบิดได้ อย่าใช้น้ำยาทำความสะอาดหรือสารเคมีที่มีคุณสม บัติคล้ายกัน อย่าฉีดพ่นน้ำยาทำความสะอาดลงบ นกล้องถ่ายวิดีโอโดยตรง เก็บกล้องถ่ายวิดีโอให้ห่างจากน้ำเมื่อใช้ใกล้ชายหาด หรือสระน้ำ หรือเมื่อฝนตก เพราะมีความเสี่ยงที่จะเ กิดการทำงานผิดพลาดหรือไฟฟ้าช็อต เก็บแบตเตอรี่ลิเธียมที่ใช้แล้วหรือการ์ดหน่วยความ จำให้พ้นมือเด็ก หากเด็กกลืนแบตเตอรี่ลิเธียมหรือ การ์ดหน่วยความจำเข้าไป ให้ปรึกษาแพทย์ทันที อย่าฉายแฟลชใส่ดวงตาผู้อื่น เพราะอาจท
W 4 ข้อควรระวัง W 4 อย่าทำกล้องถ่ายวิดีโอ ชุดแบตเตอรี่ อะแดปเตอร์ AC ห รืออุปกรณ์เสริมอื่นๆ ตกหรือถูกกระแทกหรือสั่นสะเทือ นรุนแรง เพราะอาจทำให้การทำงานผิดพลาดหรือเกิดก ารบาดเจ็บ อย่าใช้กล้องถ่ายวิดีโอบนขาตั้ง (ไม่ได้ให้มาด้วย) ใน สถานที่ที่มีการสั่นสะเทือนรุนแรงหรือมีแรงกระแท ก อย่าวางกล้องถ่ายวิดีโอในยานพาหนะที่ปิดสนิทที่มี อุณหภูมิสูงมากเป็นเวลานาน อย่าให้กล้องถูกเขม่าควันหรือไอน้ำ เขม่าหรือไอน้ำ สามารถทำความเสียหายกับส่วนนอกของกล้องถ่าย วิดีโอหรือส่งผลให้การทำงานผิดปกติ W 4 อย่ากดผิวหน้าของ LCD
W 4 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย W 4 อย่าเปิดจอ LCD ทิ้งไว้เมื่อไม่ได้ใช้กล้อง W 4 W 4 อย่าวางกล้องโดยเปิดหน้าจอ LCD คว่ำลง อย่าเช็ดตัวกล้องถ่ายวิดีโอด้วยเบนซินหรือทินเนอร์ สีเคลือบภายนอกอาจหลุดลอกหรือทำให้ผิวนอกขอ งกล้องเสื่อมสภาพ W 4 W 4 อย่าใช้กล้องใกล้กับโทรทัศน์หรือวิทยุ เพราะอาจเป็ นสาเหตุของการรบกวนบนจอโทรทัศน์หรือการกระ จายเสียงของคลื่นวิทยุ อย่าใช้กล้องถ่ายวิดีโอใกล้กับคลื่นวิทยุหรือสนามแม่เห ล็กแรงสูง เช่น ลำโพง และมอเตอร์ขนาดใหญ่ เสียงอาจ เข้าไปในภาพหรือเสียงที่กำลังบันทึกอยู W 4 w T อ
รายละเอียด การเตรียมการ 13 การทำงานขั้นพื้นฐาน 41 2 5 9 ก่อนอ่านคู่มือการใช้งานนี้ ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย รายละเอียด 13 13 17 18 18 20 24 24 26 29 29 30 31 31 32 33 33 34 35 35 36 39 39 40 คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ คุณสามารถบันทึกวิดโี อหรือภาพถ่ายในการ์ดหน่วยความจำ! อุปกรณ์ที่จัดมาให้กับกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ ภาพแสดงปุ่มกดและส่วนประกอบต่างๆ สัญลักษณ์ที่ปรากฏบนหน้าจอแสดงผล การเริ่มต้นใช้งาน การใช้ชุดแบตเตอรี่ การตรวจสอบสถานะแบตเตอรี่ การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโ
รายละเอียด การทำงานขั้นสูง 55 10 45 47 48 49 49 50 52 53 54 การบันทึกอย่างง่ายสำหรับผู้เริ่มต้น (โหมด SMART AUTO) การจับภาพถ่ายในระหว่างเล่นวิดีโอ การซูม การเล่นขั้นพื้นฐาน การเปลี่ยนโหมดการเล่น การเล่นวิดีโอ การดูภาพถ่าย การดูสไลด์โชว์ การซูมในระหว่างการเล่น 55 55 56 59 60 61 62 62 63 64 65 65 66 66 67 67 68 68 69 70 71 75 76 76 77 78 79 79 การบันทึกขั้นสูง การจัดการเมนูและ Q.MENU รายการเมนู รายการ Q.
การทำงานขั้นสูง 55 80 80 81 82 83 85 86 86 86 87 88 89 89 90 90 91 91 91 92 92 93 94 94 95 95 96 97 97 98 99 99 100 100 101 101 102 102 103 103 104 104 ระดับ MIC ดิจิตอลซูม ถ่ายต่อเนื่อง ปรับแสง84 ตั้งเวลาถ่ายตัวเอง เวลาการบันทึกที่ผ่านไป มุมมองด่วน การบันทึกขั้นสูง แนะแนว ตัวเลือกโหมดเล่น เริ่มสไลด์โชว การใช VIEW ไฮไลต์ จุดแบ่ง ถ่ายภาพต่อเนื่อง ข้อมูลไฟล์ การตั้งค่าระบบ แสดงวันที่/เวลา ประเภทวันที่ แบบเวลา หมายเลขไฟล์ เขตเวลา การควบคุม LCD LCD Enhancer ปิด LCD อัตโนมัติ โหมดเปิดเครื่อง STBY เปิดด่วน ซอฟ
รายละเอียด การตัดต่อวิดีโอ 105 การเชื่อมต่อภายนอก 117 การใช้คอมพิวเตอร์ 123 ข้อมูลอื่นๆ 131 12 105 105 106 107 108 108 109 110 111 112 112 113 114 114 115 การตัดต่อคลิปวิดีโอ การลบส่วนในวิดีโอ การแบ่งวิดีโอ การรวมวิดีโอ การแก้ไข playlist (รายการเล่น) Playlist (รายการเล่น) การสร้าง playlist (รายการเล่น) การเรียงลำดับวิดีโอใน playlist (รายการเล่น) การลบวิดีโอจาก playlist (รายการเล่น) การจัดการไฟล์ การป้องกันการลบโดยไม่ได้ตั้งใจ การลบไฟล์ การพิมพ์ภาพถ่าย การตั้งค่าการพิมพ์ DPOF การพิมพ์โดยตรงด้วยเครื่อง
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ คู่มือเริ่มต้นใช้งานนี้แนะนำการทำงานและคุณสมบัติพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ คุณสามารถบันทึกวิดีโอในรูปแบบ H.264! คุณสามารถบันทึกวิดีโอในรูปแบบ H.264 ที่สะดวกสำหรับการส่งอีเมลและแบ่งปันกับเพื่อนและครอบครัว นอกจากนี้คุณยังสามารถถ่ายภาพด้วยกล้อง ถ่ายวิดีโอของคุณ ขั้นตอนที่1: เตรียมพร้อม 1. ใส่การ์ดหน่วยความจำ หน้า 35 • คุณสามารถใช้การ์ดหน่วยความจำ SDHC (SD High Capacity) หรือ การ์ดหน่วยความจำ SD ที่หาซื้อได้ทั่วไปกับกล้องถ่ายวิดีโอนี้ OPEN 2.
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ การบันทึกวิดีโอด้วยคุณภาพภาพระดั บ HD (ความคมชัดสูง) การบันทึกภาพถ่าย กล้องถ่ายวิดีโอของคุณสามารถใช้งานร่วมกับรูปแบบ H.264 “1080/50p” ซึ่งให้ภาพที่สวยงามและมีความละเอียดสูง หน้า 61 1. เปิดหน้าจอ LCD 1. เปิดหน้าจอ LCD เพื่อเปิดไฟ ( ) (วิดีโอ) • กล้องถ่ายวิดีโอของคุณจะเปิดขึ้นมาเมื่อคุณเปิดหน้าจอ LCD 3. กดปุ่ม PHOTO เบาๆ เพื่อปรับโฟกัส จากนั้นกดปุ่มเดิมลงจ นสุด (มีเสียงคลิกของชัตเตอร์) 2. กดปุ่ม MODE จนกว่าไฟ ( ) (ภาพถ่าย) จะสว่างขึ้นมา 2.
ขั้นตอนที่3: การเล่นวิดีโอหรือภาพถ่าย การดูหน้าจอ LCD บนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ คุณสามารถค้นหาการบันทึกที่ต้องการได้อย่างรวดเร็วโดยใช้มุมมองดัชนีภาพขนาดย่อ 1. กดแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอในโหมด STBY 2. กดแท็บภาพขนาดย่อ ( STBY 00:00:00 HD / [80Min] SD / ) จากนั้นกดภาพที่ต้องการ 85 MIN HD 140 MIN SD 3/3 การดูบนทีวีความคมชัดสูง • คุณสามารถเพลิดเพลินกับภาพที่คมชัดและมีความละเอียดสูงของวิดีโอ HD (ความคมชัดสูง) หน้า 121 O XEL S I AP CM EG .
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ การดูวิดีโอ/ภาพถ่ายจากพีซีของคุณ 1. เรียกใช้โปรแกรม Intelli-studio โดยใช้สาย USB เชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับพีซีของคุณ • หน้าจอการบันทึกไฟล์ใหม่จะปรากฏขึ้นพร้อมหน้าต่างหลักของ Intelli-studio คลิก “ใช่” ขั้นตอนการอัพโหลดจะเริ่มต้น 2. ไฟล์ใหม่ถูกบันทึกในพีซีของคุณ และลงทะเบียนใน “Contents Manager” (ตัวจัดการเนื้อหา) ในโปรแกรม Intelli-studio • คุณสามารถจัดการไฟล์ตามตัวเลือกต่างๆ เช่น ใบหน้า, วันที่, ที่ตั้ง ฯลฯ ตัวจัดการเนื้อหา ไฟล์ที่บันทึก ไดเร็กทอรีโฟลเดอร์บนพีซีของคุณ 3.
อุปกรณ์ที่จัดมาให้กับกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ ก่อนใช้กล้อง ตรวจสอบว่าอุปกรณ์รายการใดๆ ต่อไปนี้หายไปจากกล่องหรือไม่ เนื้อหาหรือรูปแบบของอุปกรณ์เสริมอาจแตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่จำหน่าย S OS IXEL CMEGA P M .
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ ภาพแสดงปุ่มกดและส่วนประกอบต่างๆ ด้านหน้า/ด้านซ้าย/ด้านขวา ❶ ❷ ❸ ❹ S OS IXEL CMEGA P M .0 10 CHG ❺ CHE CK ❻ VIE ❼ ❽ 1 2 3 4 5 6 7 8 แฟลชในตัว เลนส์ ตัวแสดงสถานะการบันทึก ไมโครโฟนในเครื่อง ปุ่ม Q.
ด้านหลังและด้านล่าง MODE Q.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ สัญลักษณ์ที่ปรากฏบนหน้าจอแสดงผล ฟังก์ชั่นที่พร้อมใช้งานจะแตกต่างกันตามโหมดการทำงานที่เลือก และตัวแสดงสถานะต่างๆ จะปรากฏขึ้นตามการตั้งค่า ตัวแสดงสถานะด้านล่างจะปรากฏขึ้นในโหมดบันทึกวิดี โอเท่านั้น. ตรวจสอบล่วงหน้า!! • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดบันทึกวิดีโอ ( ) เท่านั้น • เลือกโหมดบันทึกวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE Êหน้า หน้า 31 โหมดบันทึกวิดีโอ 1 2 3 4 STBY 00:00:00 22 21 50i 5 6 7 85 MIN [80Min] 8 1Sec/ 24Hr DIS 9 10 20 19 F3.5 18 - 0.
ฟังก์ชั่นที่พร้อมใช้งานจะแตกต่างกันตามโหมดการทำงานที่เลือก และตัวแสดงสถานะต่างๆ จะปรากฏขึ้นตามการตั้งค่า ตัวแสดงสถานะด้านล่างจะปรากฏขึ้นในโหมดเล่นวิดี โอเท่านั้น ตรวจสอบล่วงหน้า!! ) เท่านั้น • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดการเล่นวิดีโอ ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( โหมดเล่นวิดีโอ 1 2 3 4 5 00:00:20 / 00:30:00 15 50i 6 7 140 MIN 8 100-0001 14 01/JAN/2010 00:00 9 Card Full Memory full! 13 12 11 10 15 5 1 2 3 4 5 6 7 8 โหมดเล่นวิดีโอ สถานะก
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ สัญลักษณ์ที่ปรากฏบนหน้าจอแสดงผล ฟังก์ชั่นที่พร้อมใช้งานจะแตกต่างกันตามโหมดการทำงานที่เลือก และตัวแสดงสถานะต่างๆ จะปรากฏขึ้นตามการตั้งค่า ตัวแสดงสถานะด้านล่างจะปรากฏขึ้นในโหมดบันทึก ภาพถ่ายเท่านั้น ตรวจสอบล่วงหน้า!! • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดบันทึกภาพถ่าย ( ) เท่านั้น • เลือกโหมดบันทึกวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 โหมดบันทึกภาพถ่าย 1 2 3 4 21 5 6 85 MIN 3888 7 50i 20 19 DIS 18 F3.5 17 - 0.
กล้องถ่ายวิดีโอของคุณแสดงตัวแสดงสถานะในแต่ละโหมดการทำงาน ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าฟังก์ชั่นที่คุณเลือก ตัวแสดงสถานะด้านล่างจะปรากฏขึ้นในโหมดเล่นภาพถ่ายเท่านั้น ตรวจสอบล่วงหน้า!! ) เท่านั้น • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดการเล่นภาพถ่าย ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( โหมดเล่นภาพถ่าย 1 2 3 4 5 140 MIN 1/3888 14 13 50i 6 7 100-0001 1 01/JAN/2010 00:00 8 9 12 2 1 2 3 4 5 6 7 11 10 X 1.
การใช้ชุดแบตเตอรี่ การใช้ชุดแบตเตอรี่ ซื้อชุดแบตเตอรี่สำรองไว้เพื่อให้คุณสามารถใช้งานกล้องถ่ายวิดีโออย่างต่อเนื่อง ❷ ❶ ❸ OPEN ในการนำชุดแบตเตอรี่ออก การใส่ชุดแบตเตอรี่ 1. เปิดฝาปิดแบตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำโดยการเลื่อนสวิตช์ฝาปิด แบตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำไปทาง ① . 1. เปิดฝาปิดแบตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำโดยการเลื่อนสวิตช์ฝาปิดแ บตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำไปทาง ① . 2.
การชาร์จชุดแบตเตอรี่ด้วยอะแดปเตอร์ AC power MODE ) CHG DC IN ปุ่ม Power ( OPEN อะแดปเตอร์ AC ตรวจสอบล่วงหน้า! ก่อนที่จะเริ่มกระบวนการต่อไปนี้ ตรวจดูให้แน่ใจว่าใส่ชุดแบตเตอรี่ในกล้องถ่ายวิดีโอของคุณแล้ว 1. 2. 3. 4.
การใช้ชุดแบตเตอรี่ การตรวจสอบสถานะแบตเตอรี่ คุณสามารถตรวจสอบสถานะการชาร์จและประจุที่เหลืออยู่ของแบตเตอรี่ การตรวจสอบสถานะการชาร์จ สีของไฟ CHG ระบุสถานะของพลังงานหรือการชาร์จ MODE CHG ไฟแสดงการชาร์จ (CHG) สีของไฟแสดงสถานะการชาร์จจะแสดงสถานะการชาร์จ ชาร์จ สถานะการชาร์จ กำลังชาร์จ ชาร์จไฟเต็มแล้ว ผิดพลาด (สีส้ม) (สีเขียว) (สีแดงกะพริบ) สี LED • ประจุแบตเตอรี่จะลดลงเมื่อเวลาผ่านไป และเมื่อมีการใช้งานบ่อย ๆ ปิดกล้องถ่ายวิดีโอขณะที่ไม่ได้ใช้งาน • เก็บรักษาชุดแบตเตอรี่แยกต่างหากเมื่อคุณชาร์จเสร็จแล้วหรือ
เวลาที่เดินไปเรื่อยๆ ที่สามารถใช้ได้สำหรับชุดแบตเตอรี่ ชนิดแบตเตอรี่ BP125A เวลาชาร์จ ประมาณ 180 นาที ความละเอียดวิดีโอ HD (1080/50i) SD (576/50p) เวลาบันทึกภาพต่อเนื่อง ประมาณ 85 นาที ประมาณ 90 นาที เวลาเล่น ประมาณ 140 นาที ประมาณ 170 นาที (หน่วย: นาที) • • เวลาชาร์จ: เวลาที่ต้องใช้โดยประมาณ (นาที) เมื่อคุณเปลี่ยนชุดแบตเตอรี่ที่หมดอย่างสิ้นเชิง เวลาบันทึก/เล่น: เวลาโดยประมาณที่สามารถใช้ได้ (นาที) เมื่อคุณชาร์จชุดแบตเตอรี่เต็มแล้ว ‘HD’ หมายถึงคุณภาพภาพที่มีความคมชัดสูง และ ‘SD’ หมายถึงคุณภาพภา
การใช้ชุดแบตเตอรี่ เกี่ยวกับเวลาที่เดินไปเรื่อยๆ • • • เวลาจะถูกวัดเมื่อมีการแนะนำให้ใช้กล้องถ่ายวิดีโอที่อุณหภูมิ 77˚F (25˚C) เวลาที่แท้จริงของแบตเตอรี่อาจแตกต่างจากเวลาโดยประมาณที่ระบุไ ว้ตาราง เนื่องจากอุณหภูมิและสภาพแวดล้อมแตกต่างกัน เวลาในการบันทึกและเล่นจะสั้นลง ขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมที่คุณใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอ ในการบันทึกจริง ชุดแบตเตอรี่อาจหมดเร็วกว่าตัวเลขที่อ้า งอิงนี้ถึง 2-3 เท่าเนื่องจากการเริ่ม/หยุดบันทึก การใช้ซูม และการเล่น ดังนั้น ควรประมาณเวลาที่สามารถใช้กล้องในการบันทึกภาพด้วยชุดแบตเต อร
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การเปิด/ปิดกล้องถ่ายวิดีโอ บทนี้จะแนะนำให้คุณรู้จักกระบวนการทำงานพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอนี้ เช่น การเปิด/ปิดเครื่อง การสลับโหมด และการตั้งค่าตัวแสดงสถานะหน้าจอ 1. เปิดหน้าจอ LCD เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ • กล้องถ่ายวิดีโอของคุณจะเปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดหน้าจอ LCD S OS IXEL P GA C.0 M ME 10 CHG ) ค้างไว้ประมาณ 1 วินาที 2.
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การเปลี่ยนไปยังโหมดประหยัดพลังงาน ในกรณีที่คุณต้องการใช้กล้องถ่ายวิดีโอเป็นเวลานาน ฟังก์ชั่นต่อไปนี้จะช่วยให้คุณป้องกันการใช้พลังงานโดยไม่จำเป็น และทำให้กล้องถ่ายวิดีโอมีการโต้ต อบเร็วขึ้นจากโหมดประหยัดพลังงาน ในโหมด STBY: กล้องถ่ายวิดีโอจะเปลี่ยนไปเป็นโหมด “Quick On STBY” (STBY เปิดด่วน) เองเมื่อหน้าจอ LCD ปิด หน้า 96 ในโหมดเล่น (รวมถึงโหมดดูภาพขนาดย่อ): • กล้องถ่ายวิดีโอจะสลับไปยังโหมดพักเมื่อปิดหน้าจอ LCD และหากไม่มีการใช้งานเกินกว่า 20 นาที กล้องจะปิด อย่างไรก็ตาม
การตั้งค่าโหมดการทำงาน คุณสามารถสลับโหมดการทำงานตามลำดับต่อไปนี้ในทุก ๆ ครั้งที่คุณกดปุ่ม โหมด โหมดวิดีโอ ( ) โหมดภาพถ่าย ( ) โหมดวิดีโอ ( ) MODE Q.
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การตรวจสอบแบตเตอรี่ที่เหลือและความจุในการบันทึก • • • / CHECK) ค้างไว้ เมื่อปิดกล้อง กดปุ่มจอแสดงผล ( เมื่อเปิดกล้อง กดปุ่มจอแสดงผล ( / CHECK) ค้างไว้ 3 วินาที หลังผ่านไประยะหนึ่ง เวลาที่เหลือของแบตเตอรี่และเวลาที่สามารถบันทึกได้ตามที่บันทึกและค่าการตั้ง ค่าคุณภาพจะปรากฏค้างประมาณ 10 วินาที Remaining battery Battery 0% 50% 100% 85 Min Card (HD 1080/50i F) 80 Min เวลาบันทึกที่ใช้ได้ (ประมาณ) แบตเตอรี่ที่เหลืออยู่ (โดยประมาณ) • ข้อมูลแบตเตอรี่พร้อมให้ใช้งานเมื่อใ
การตั้งค่าครั้งแรก การตั้งค่าเขตเวลาและวันที่/เวลาครั้งแรก ตั้งค่าวันที่และเวลาของพื้นที่ท้องถิ่นของคุณเมื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอนี้ครั้งแรก Home 1. เปิดหน้าจอ LCD เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ • กล้องจะเปิดทันทีที่หน้าจอ LCD เปิด • หน้าจอเขตเวลา (“Home” (บ้าน) จะปรากฏขึ้น โดยใช้เวลาของลิสบอน, ลอนดอน • คุณยังสามารถตั้งค่าเขตเวลาปัจจุบันจากเมนู “Settings” (ตั้งค่า) หน้า 93 2.
การตั้งค่าครั้งแรก การเลือกภาษา คุณสามารถเลือกภาษาเพื่อแสดงหน้าจอเมนู หรือข้อความต่างๆ การตั้งค่าภาษาจะยังคงใช้ได้เมื่อกล้องถ่ายวิดีโอปิด 1. แตะแท็บเมนู( 2. แตะแท็บขึ้น( ) การตั้งค่า ( ) )/ลง( 85 MIN ) จนกว่า “Language” (ภาษา) จะแสดงขึ้นมา Language Demo 3. แตะ “Language” (ภาษา) จากนั้นแตะเลือกภาษา OSD ที่ต้องการ 7/7 Anynet+ (HDMI-CEC) 4.
การเตรียมพร้อมเพื่อเริ่มการบันทึก การใส่และถอดการ์ดหน่วยความจำ (ไม่ได้ให้มาด้วย) ❶ การใส่การ์ดหน่วยความจำ OPEN ❷ การนำการ์ดหน่วยความจำออก 1. เปิดฝาปิดแบตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำโดยการเลื่อนสวิตช์ฝาปิดแ บตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำไปทาง ① . 1. เปิดฝาปิดแบตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำโดยการเลื่อนสวิตช์ฝาปิดแ บตเตอรี่/การ์ดหน่วยความจำไปทาง ① . 2. ใส่การ์ดหน่วยความจำลงในช่องใส่ จนกระทั่งได้ยินเสียงคลิกเบาๆ • ให้แน่ใจว่าโลโก้การ์ด SD/SDHC หงายขึ้นและกล้องถ่ายวิดีโอ วางอยู่ในลักษณะตามภาพ 3.
การเตรียมพร้อมเพื่อเริ่มการบันทึก การเลือกการ์ดหน่วยความจำที่เหมาะสม การ์ดหน่วยความจำทีส่ ามารถใช้งานร่วมกันได้ • • • • • • กล้องถ่ายวิดีโอนี้สามารถใช้กับการ์ด SD (Secure Digital) และการ์ ด SDHC (Secure Digital High Capacity) ขอแนะนำให้ใช้การ์ด SDHC (Secure Digital High Capacity) สนับสนุนการ์ด SD ความจุมากถึง 2GB การ์ด SD ที่มีขนาดใหญ่กว่ า 2GB ไม่รับประกันการทำงานปกติในกล้องถ่ายวิดีโอนี้ ไม่สนับสนุนการ์ด MMC (การ์ดมัลติมีเดีย) และ MMC Plus ความจุของการ์ดหน่วยความจำที่สามารถใช้งานร่วมกันได้: SD 1 ~ 2GB,
• • • • • • • • คุณต้องทำการฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำที่ซื้อมาใหม่, การ์ดหน่ว ยความจำที่มีข้อมูลซึ่งกล้องของคุณไม่รับรู้ หรือการ์ดหน่วยความจำ ที่บันทึกไฟล์ข้อมูลโดยอุปกรณ์อื่น โปรดทราบว่าการฟอร์แมตจะลบ ข้อมูลทั้งหมดบนการ์ดหน่วยความจำ ถ้าคุณไม่สามารถใช้การ์ดหน่วยความจำที่เคยใช้โดยอุปกรณ์อื่น ให้ คุณทำการฟอร์แมตการ์ดนั้นด้วยกล้อง Memory Camcorder ของคุ ณ โปรดทราบว่าการฟอร์แมตจะลบข้อมูลทั้งหมดบนการ์ดหน่วยคว ามจำ การ์ดหน่วยความจำมีอายุการใช้งานที่แน่นอน หากคุณไม่สามารถ บันทึกข้อมูลใหม่ คุณจำเป็นต้องซื้อการ์ดหน
การเตรียมพร้อมเพื่อเริ่มการบันทึก เวลาที่สามารถบันทึกได้ที่ใช้ได้สำหรับวิดีโอ ความละเอียดของวิดีโอ 1080/50p 1080/50i 1080/25p 720+576/25p 720/50p 720/25p 576/50p เว็บและมือถือ คุณภาพ Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) Super Fine (ยอดเยี่ยม) Fine (เยี่ยม) 1GB 5นาที 7นาที 7นาที 10นาที 7นาที 10นาที 12นาที 10นาท
การใช้สายคล้องมือ ติดสายรัดและสอดมือเข้าไปในห่วงของสายรัดเพื่อป้องกันกล้องถ่ายวิดีโอเสียหายจากการตกหล่น Q.MENU CM 10.0 A O P S IXEL ME G S การปรับหน้าจอ LCD หน้าจอ LCD แบบกว้างบนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณนำเสนอการรับชมภาพที่มีคุณภาพสูง 1. เปิดหน้าจอ LCD โดยใช้นิ้วของคุณ • หน้าจอจะเปิดขึ้นทำมุม 90° 2.
การเตรียมพร้อมเพื่อเริ่มการบันทึก การจัดตำแหน่งพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ ใช้มือทั้งสองข้างของคุณขณะถ่ายวิดีโอหรือถ่ายภาพเพื่อป้องกันกล้องสั่น พยายามหลีกเลี่ยงการเคลื่อนไหวแม้เพียงเล็กน้อยขณะถ่าย การปรับมุมของการถ่าย เล็งวัตถุเพื่อโฟกัสดังแสดงในภาพประกอบ 1. ถือกล้องถ่ายวิดีโอด้วยมือทั้งสองข้าง 2. ใส่สายคล้องมือที่มือของคุณ 3. ตรวจดูให้แน่ใจว่าการทรงตัวของคุณมั่นคง และไม่มีความเสี่ยงที่จะชนกับบุ คคลหรือวัตถุอื่น 4. เล็งวัตถุเพื่อโฟกัสดังแสดงในภาพประกอบ IN ZO TE O LL M I 10.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การบันทึกวิดีโอ กล้องถ่ายวิดีโอนี้สนับสนุนคุณภาพของภาพทั้งแบบ Full HD และแบบความคมชัดมาตรฐาน (SD) ตั้งค่าคุณภาพที่คุณต้องการก่อนการบันทึก หน้า 61 ตรวจสอบล่วงหน้า! • เปิดหน้าจอ LCD เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ • กล้องถ่ายวิดีโอของคุณจะเปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดหน้าจอ LCD • เลือกโหมดบันทึกวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. ตรวจสอบวัตถุที่ต้องการบันทึก • ใช้หน้าจอ LCD • ใช้คาน ซูม หรือปุ่มซูม เพื่อปรับขนาดวัตถุ หน้า 48 00:00:00 [80Min] STBY 00:00:00 [80Min] 85 MIN 2.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน • หากแหล่งจ่ายไฟหยุดทำงานชั่วคราวหรือมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการบันทึก อาจไม่มีการบันทึก/แก้ไขวิดีโอ • ซัมซุงไม่รบั ผิดชอบความเสียหายที่เกิดขึ้นจากความล้มเหลวในการบันทึกหรือการใช้งานการเล่นปกติอันเป็นผลจากความผิดพลาดของกา ร์ดหน่วยความจำ • โปรดทราบว่าข้อมูลที่เสียหายไม่สามารถกู้คืนได้ • • • • • • • • • • • • • 42 วิดีโอถูกบีบอัดขนาดในรูปแบบ H.264 (MPEG-4.
การจับภาพในโหมดบันทึกวิดีโอ (การบันทึกแบบคู่) กล้องถ่ายวิดีโอของคุณเปิดทางเลือกให้คุณถ่ายภาพได้โดยไม่ต้องขัดจังหวะการถ่ายวิดีโอ แม้ในโหมดเตรียมพร้อม ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 คุณสามารถบันทึกภาพถ่ายในสื่อเก็บข้อมูลขณะบันทึกวิดีโอ 00:00:30 [80Min] 85 MIN [80Min] 85 MIN 1. กดปุ่ม เริ่ม/หยุดบันทึก • ตัวแสดงสถานะการบันทึก ( ) จะปรากฏขึ้นและการบันทึกจะเริ่มต้นขึ้น 2.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การบันทึกภาพถ่าย คุณสามารถถ่ายภาพและจัดเก็บภาพเหล่านั้นไว้ในการ์ดหน่วยความจำ SD/SDHC ตั้งความละเอียดและคุณภาพที่ต้องการก่อนการบันทึก หน้า 61~62 ตรวจสอบล่วงหน้า! • เปิดหน้าจอ LCD เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ • กล้องถ่ายวิดีโอของคุณจะเปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดหน้าจอ LCD • เลือกโหมดภาพถ่าย( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. ตรวจสอบวัตถุที่ต้องการบันทึก • ใช้หน้าจอ LCD • ใช้คานซูม หรือปุ่ม ซูม เพื่อปรับขนาดวัตถุ หน้า 48 2.
การบันทึกอย่างง่ายสำหรับผู้เริ่มต้น (โหมด SMART AUTO) ด้วยฟังก์ชั่น SMART AUTO การตั้งค่าส่วนใหญ่ของกล้องถ่ายวิดีโอจะถูกปรับโดยอัตโนมัติ ฟังก์ชั่นนี้ทำให้คุณไม่ต้องทำการปรับค่าในรายละเอียด ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ( ) หรือภาพถ่าย( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. กดปุ่ม SMART AUTO ) จะปรากฎขึ้น • (ตัวแสดงสถานะ (เมื่อเปิดใช้งานโหมด SMART AUTO ตัวแสดงสถานะการป้องกันการสั่น ( 2.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การตรวจจับฉากในโหมด SMART AUTO ในโหมด SMART AUTO กล้องถ่ายวิดีโอของคุณจะตรวจจับวัตถุและเลือกโหมดฉากที่เหมาะสมโดยอัตโนมัติ • ไอคอนต่อไปนี้จะปรากฏขึ้นตามประเภทของฉากที่ถูกตรวจจับ • เมื่อไม่มีฉากที่ถูกตรวจจับ ตัวแสดงสถานะ ( ) จะปรากฏขึ้น STBY 00:00:00 [80Min] 85 MIN DIS • โหมด SMART AUTO ตัง้ ค่าฟังก์ชน่ั บันทึกต่อไปนีโ้ ดยอัตโนมัต:ิ “ SCENE,” ”White Balance,”(ไวท์บาลานซ์) “Aperture,”(รูรบั แสง) “Shutter,” (ชัตเตอร์) “EV,” “3D-NR,” “Super C.
การจับภาพถ่ายขณะเล่นวิดีโอ กล้องถ่ายวิดีโอของคุณเปิดทางเลือกให้คุณถ่ายภาพได้โดยไม่ต้องขัดจังหวะการถ่ายวิดีโอ ตรวจสอบล่วงหน้า! ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 แตะแท็บเล่น ( 1. วิดีโอที่บันทึกจะปรากฏในมุมมองดัชนีภาพย่อ / เพื่อไปยังหน้าก่อนหน้า/ถัดไป • แตะแท็บ HD 2. แตะคลิปวิดีโอที่คุณต้องการ • วิดีโอที่เลือกจะถูกเล่น 3/3 3. กดปุ่ม PHOTO ลงครึ่งหนึ่งที่ฉากที่คุณต้องการถ่าย • หน้าจอการเล่นถูกหยุดชั่วคราว 00:00:04 / 00:00:49 100-0013 4.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การซูม กล้องถ่ายวิดีโอนี้มีคุณสมบัติการซูมอัจฉริยะ 12x ในโหมดวิดีโอ( ) และออปติคัลซูม 8x ในโหมดภาพถ่าย( ) เพื่อนำวัตถุระยะไกลเข้ามาใกล้ยิ่งขึ้น การขยายภาพ กดปุ่ม T (ซูม) บนแผง LCD หรือเลื่อนคาน ซูม ไปทาง T (ภาพระยะไกล) • วัตถุระยะไกลจะถูกขยายขึ้นทีละน้อยและสามารถบันทึกได้ราวกับวัตถุนั้นอยู่ใกล้เลนส์ MODE Q.
การเล่นขั้นพื้นฐาน การเปลี่ยนโหมดการเล่น ) บนหน้าจอ LCD คุณจะพบว่าไฟล์ที่สร้างไว้ล่าสุดถูกไฮไลต์ใน • คุณสามารถเปลี่ยนโหมดการทำงานเข้าสู่การเล่นการแสดงภาพขนาดย่อโดยตรง โดยการกดแท็บเล่น ( มุมมองภาพขนาดย่อ • ตัวเลือกการแสดงภาพขนาดย่อจะถูกเลือกตามโหมดสแตนด์บายที่ใช้งานล่าสุด อย่างไรก็ตาม คุณสามารถเลือกตัวเลือกการแสดงมุมมองภาพขนาดย่อวิดีโอ (HD หรือ SD) หรือภาพถ่ายโดยการกดแท็บ HD ( HD ), SD ( SD ) หรือภาพถ่าย ( ) บนหน้าจอ LCD )/ภาพถ่าย ( ) บนหน้าจอ LCD • ในการเปลี่ยนกลับไปยังโหมดบันทึกจากโหมดแสดงภาพขนาดย่อ คุณสาม
การเล่นขั้นพื้นฐาน การเล่นวิดีโอ คุณสามารถดูตัวอย่างวิดีโอที่บันทึกในมุมมองดัชนีภาพย่อ ค้นหาวิดีโอที่ต้องการอย่างรวดเร็ว และเล่นวิดีโอนั้นโดยตรง ตรวจสอบล่วงหน้า! ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 50 แตะแท็บเล่น ( 1.
การทำงานต่างๆ เกี่ยวกับการเล่น เล่น / หยุดชั่วคราว / หยุด • เครื่องจะเล่นและหยุดสลับกันเมื่อแตะแท็บเล่น ( ) / หยุดชั่วคราว ( ) ระหว่างการเล่น • แตะแท็บย้อนกลับ ( ) เพื่อหยุดการเล่น ค้นหาการเล่น ระหว่างการเล่น การแตะแท็บการค้นหาย้อนหลัง ( ) / ค้นหาไปข้างหน้า ( ) จะทำให้ความเร็วในการเล่นเพิ่มขึ้น; • อัตรา RPS (Reverse Playback Search): x2 x4 x8 x16 x32 x2 • อัตรา FPS (Forward Playback Search): x2 x4 x8 x16 x32 x2 ข้ามการเล่น แตะแท็บข้ามแบบกรอกลับ( ) / ข้ามแบบเดินหน้า ( ) ระหว่างการเล่น • ก
การเล่นขั้นพื้นฐาน การดูภาพถ่าย คุณสามารถดูภาพที่บันทึกโดยการใช้การทำงานต่างๆ เกี่ยวกับการเล่น ตรวจสอบล่วงหน้า! แตะแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 1.
การดูสไลด์โชว์ คุณสามารถดูสไลด์ภาพถ่ายโดยเรียงลำดับตามตัวเลข ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดภาพถ่าย ( ) เท่านั้น • แตะแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 1. แตะแท็บภาพถ่าย ( ) HD • • มุมมองภาพย่อจะปรากฏขึ้น ในการเปลี่ยนหน้าภาพขนาดย่อปัจจุบัน ให้แตะแท็บขึ้น ( 2.
การเล่นขั้นพื้นฐาน การซูมระหว่างการเล่น คุณสามารถขยายภาพที่เล่น แตะขึ้น ( )/ลง ( )/ซ้าย ( )/ขวา ( ) เพื่อเลือกบริเวณที่ต้องการขยาย ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นภาพถ่ายเท่านั้น ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( 1. แตะแท็บภาพถ่าย ( ) • มุมมองภาพย่อจะปรากฏขึ้น • ในการเปลี่ยนหน้าภาพขนาดย่อปัจจุบัน ให้กดแท็บขึ้น( HD ) หรือแท็บลง ( 2. แตะภาพถ่ายที่ต้องการขยาย • ภาพถ่ายที่เลือกจะแสดงแบบเต็มจอ 12 / 12 3.
การบันทึกขั้นสูง การจัดการเมนูและ Q.MENU โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำด้านล่างนี้เพื่อใช้รายการเมนูแต่ละรายการซึ่งระบุไว้ในคู่มือนี้ บทนี้อธิบายวิธีตั้งค่า ตัวอย่างเช่น “Shutter” (ชัตเตอร์)/"Focus” (โฟกัส) MODE Q. MENU ปุ่ม Q.MENU การใช้แท็บเมนู ( 85 MIN [80Min] แท็บเมนู ( ) ) 1. เปิดหน้าจอ LCD เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ • หากคุณพบว่าหน้าจอ LCD เปิดอยู่แล้วเมื่อกล้องปิดอยู่ กดปุ่มเปิด/ปิด ( ยวิดีโอ 2. เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE 3.
การบันทึกขั้นสูง การตั้งค่ารายการ Q.MENU แบบกำหนดเอง คุณสามารถเลือกรายการที่จะปรากฏเมื่อคุณกดปุ่ม Q.MENU บนหน้าจอ LCD Q. MENU 1. กดปุ่ม Q.MENU หน้าจอเมนูด่วนจะปรากฏขึ้น MODE Q. MENU 2. แตะแท็บแก้ไข ( ) 3. แตะรายการ Q.MENU ที่คุณต้องการลบหรือเปลี่ยนด้วยรายการใหม่ 4. แตะแท็บเปลี่ยน/เพิ่ม ( ) หรือลบ ( ) เพื่อทำการเปลี่ยนแปลง • กดแท็บ ( ) เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลง • หน้าจอ Q.MENU เปลี่ยนไปตามการเปลี่ยนแปลงของคุณ CHG STBY 00:00:00 [80Min] 85 MIN OK • ปุ่ม Q.
โหมดการทำงาน Foucs (โฟกัส) Face Detection (ตรวจจับหน้า) Magic Touch (เมจิกทัช) Metering (การวัด) Anti-Shake (HDIS) (ป้องกันการสั่น (HDIS)) Digital Effect (ดิจิตอลเอฟเฟ็ค) Fader (เฟดเดอร์) Tele Macro (ส่องไกล) Wind Cut (ตัดเสียงลม) ระดับ MIC Digital Zoom (ดิจิตอลซูม) Cont.
การบันทึกขั้นสูง รายการเมนูการตั้งค่า โหมดการทำงาน Storage Info (ข้อมูลหน่วยความจำ) Format (จัดรูปแบบ) File No.
รายการ Q.MENU กล้องวิดีโอของคุณนำเสนอเมนูด่วนที่มีฟังก์ชั่นต่างๆ ที่คุณอาจใช้งานบ่อยๆ การกดปุ่ม Q.
การบันทึกขั้นสูง SCENE กล้องถ่ายวิดีโอนี้จะตั้งค่าความเร็วชัตเตอร์และรูรับแสงโดยอัตโนมัติตามวัตถุและความสว่างเพื่อการบันทึกภาพที่ดีที่สุด ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “ SCENE” 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ • 85 MIN iSCENE ในการเปลี่ยนหน้าปัจจุบัน ให้แตะแท็บขึ้น ( Raesolution 1/7 Quality Slow Motion )/ลง ( 3.
Resolution (ความละเอียด) คุณสามารถเลือกความละเอียดที่จะบันทึกบนการ์ดหน่วยความจำ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Resolution” (ความละเอียด) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ iSCENE Resolution 3.
การบันทึกขั้นสูง Quality (คุณภาพ) เลือกคุณภาพที่ต้องการก่อนการบันทึก ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Quality” (คุณภาพ) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ iSCENE Resolution 3.
การทำความเข้าใจภาพช้า ตัวอย่าง) จำนวนเฟรมที่ใช้ในการบันทึกวิดีโอ เมื่อภาพช้าถูกตั้งค่าเป็นปิด: 50 เฟรมต่อวินาที 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 48 49 50 เมื่อฟังก์ชั่นภาพช้าถูกตั้งค่าเป็น [SD] 200 เฟรม/วิ: 200 เฟรมต่อวินาที 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... ... ... ... ... ... ... ... ...
การบันทึกขั้นสูง White Balance (ไวท์บาลานซ์) กล้องถ่ายวิดีโอนี้จะปรับสีวัตถุให้โดยอัตโนมัติ คุณสามารถบันทึกในสีธรรมชาติได้ ขึ้นอยู่กับวัตถุและสภาพแวดล้อมของแสง ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “White Balance” (ไวท์บาลานซ์) 85 MIN White Balance 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Aperture 3.
ISO (ความไวแสง) ความไว ISO เป็นตัววัดว่ากล้องถ่ายวิดีโอมีปฏิกิริยาต่อแหล่งกำเนิดแสงรวดเร็วเพียงใด ยิ่งมีความไวต่อแสงมากเท่าไร ภาพจะสว่างมากขึ้นเท่านั้นภายใต้สภาพรูรับแสงเหมือนๆ กัน ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดภาพถ่าย ( ) เท่านั้น • เลือกโหมดภาพถ่าย( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “ISO” (ความไวแสง) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ White Balance 3.
การบันทึกขั้นสูง Shutter (ชัตเตอร์) กล้องถ่ายวิดโี อจะตัง้ ค่าความเร็วชัตเตอร์ให้โดยอัตโนมัตโิ ดยขึน้ อยูก่ บั ความสว่างของวัตถุ คุณยังสามารถปรับค่าความเร็วชัตเตอร์ตามสภาพแวดล้อมด้วยตัวเอง ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Shutter” (ชัตเตอร์) แตะแท็บเมนู ( แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ เพื่อออกจากเมนูนี้ แตะแท็บออก ( ) หรือย้อนกลับ ( 1. 2. 3.
3D-NR ฟังก์ชั่น 3D-NR(การลดเสียง 3 มิติ) จะลดและปรับปรุงคุณภาพของเสียงวิดีโอ มีประสิทธิภาพอย่างยิ่งระหว่างการถ่ายที่มีแสงน้อย ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “3D-NR” 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ 3.
การบันทึกขั้นสูง Back Light (ภาพย้อนแสง) เมื่อแสงไฟส่องอยู่ทางด้านหลังวัตถุ ฟังก์ชันนี้จะช่วยชดเชยแสงเพื่อไม่ให้วัตถุนั้นมืดเกินไป ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Back Light” (ภาพย้อนแสง) 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ 3. เพื่อออกจากเมนูนี้ แตะแท็บออก ( ) หรือย้อนกลับ ( 85 MIN 3D-NR ) Super C.
Flash (แฟลช) การใช้ฟังก์ชั่นแฟลช จะทำให้คุณสามารถตั้งค่าการยิงแฟลชในตัวในเวลาที่มีแสงน้อย ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดภาพถ่าย( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Flash” (แฟลช) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ 3.
การบันทึกขั้นสูง Focus (โฟกัส) ปกติแล้ว กล้องถ่ายวิดีโอจะโฟกัสที่วัตถุโดยอัตโนมัติ (โฟกัสอัตโนมัติ) เมื่อกล้องถ่ายวิดีโอถูกเปิดใช้งาน โฟกัสอัตโนมัติจะถูกตั้งไว้เสมอ นอกจากนี้ คุณสามารถตั้งโฟกัสที่วัต ถุนั้นด้วยตนเอง เพื่อให้เหมาะสมกับสภาพแวดล้อมในการบันทึกภาพ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Focus” (โฟกัส) 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ 3.
Face Detection (ตรวจจับหน้า) กล้องถ่ายวิดีโอจะตรวจจับหน้าของเป้าหมาย และปรับความสว่างและคุณภาพของภาพให้อยู่ในสภาวะที่ดีที่สุดโดยอัตโนมัติ การบันทึกใบหน้าจึงคมชัดยิ่งขึ้น ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Face Detection” (ตรวจจับหน้า) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Focus AUTO Face Detection 3.
การบันทึกขั้นสูง การถ่ายภาพด้วยภาพยิ้ม เมื่อวัตถุถูกปรับบนหน้าจอ LCD แล้ว กล้องจะตรวจจับใบหน้าที่ยิ้มและบันทึกโดยอัตโนมัติ 85 MIN Focus 1. ในรายการเมนูย่อย กด "Smile Shot" (ภาพยิ้ม) AUTO Face Detection 2.
การลงทะเบียนดาวของฉันในโหมดบันทึกภาพถ่าย ด้วยการลงทะเบียนใบหน้าที่ถูกบันทึกบ่อยที่สุด คุณจะสามารถปรับโฟกัสและช่องรับแสงก่อนการบันทึก ในการใช้ฟังก์ชัน นี้ ใส่การ์ดหน่วยความจำ 85 MIN Focus 1. ในรายการเมนูย่อย กด “My Star” (ติดดาว) Face Detection 4/7 2. โฟกัสที่ใบหน้าที่ต้องการลงทะเบียนแล้วกดปุ่ม PHOTO • Magic Touch Metering เพื่อประสิทธิภาพการตรวจจับที่ดีขึ้น ขอแนะนำให้บันทึกภาพ 5 ภาพที่ด้านซ้าย ขวา และด้านหน้ าของใบหน้า บันทึกครั้งละใบหน้าเดียวและลงทะเบียน • AUTO Face Detection Face List 3.
การบันทึกขั้นสูง การเปลี่ยนลำดับความสำคัญของใบหน้าที่ลงทะเบียนในโหมดบันทึกภาพถ่าย คุณสามารถเปลี่ยนหรือลบลำดับความสำคัญของใบหน้าที่ลงทะเบียนในดาวของฉันเท่านั้น ในการใช้ฟังก์ชันนี้ ใส่การ์ดหน่ว ยความจำ ) แท็บ ( ในการยกเลิกดาวของฉัน กด ( ) ) ในการแสดงดาวของฉัน กด ( 1. ในโหมดเล่น แตะแท็บเล่น ( • • 2. แตะแท็บ ( 3. กด ( 123 HD 140 MIN SD 1 ) 3 2 3 4 1/1 ) HD ) แล้วเลือกใบหน้าที่ต้องการเพื่อเปลี่ยน 140 MIN SD 1 4.
Magic touch (เมจิกทัช) คุณสามารถแตะหน้าจอ LCD เพื่อเลือกตำแหน่งที่จะวางจุดโฟกัสและวัดแสงของภาพ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดภาพถ่าย( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Magic touch” (เมจิกทัช) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Focus AUTO Face Detection 3.
การบันทึกขั้นสูง Metering (การวัด) ด้วยการใช้ฟังก์ชั่นการวัด คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอที่จะใช้เพื่อการวัดความสว่างและการกำหนดรูรับแสง ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดภาพถ่าย( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Metering” (การวัด) 1. แตะแท็บเมนู ( 85 MIN Focus 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ AUTO Face Detection 3.
Digital Effect (ดิจิตอลเอฟเฟ็ค) การใช้ฟังก์ชั่นดิจิตอลเอฟเฟ็คจะช่วยให้คุณสามารถบันทึกภาพอย่างสร้างสรรค์ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Digital Effect” (ดิจิตอลเอฟเฟ็ค) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Focus AUTO Face Detection 3.
การบันทึกขั้นสูง Fader (เฟดเดอร์) คุณสามารถทำให้สิ่งที่บันทึกของคุณแลดูเป็นมืออาชีพได้โดยการใช้เอฟเฟ็คพิเศษ เช่น การเฟดอินที่จุดเริ่มต้นของเรื่อง หรือเฟดเอาต์ที่จุดสิ้นสุดของเรื่อง ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Fader” (เฟดเดอร์) 85 MIN Fader 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Tele Macro 3.
Tele Macro (ส่องไกล) ด้วยการใช้ฟังก์ชั่น Tele Macro (ส่องไกล) คุณสามารถถ่ายภาพระยะใกล้ ซึ่งเกิดขึ้นโดยการโฟกัสที่ส่วนเล็กๆ ของวัตถุขนาดใหญ่ในมุมกว้าง ระยะโฟกัสที่มีประสิทธิภาพใน โหมดTele Macro (ส่องไกล) อยู่ระหว่าง 80 ซม. และ 100 ซม. ในมุมกว้าง ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Tele Macro” (ส่องไกล) 85 MIN Fader 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Tele Macro 3.
การบันทึกขั้นสูง ระดับ MIC ด้วยการใช้ฟังก์ชั่นระดับ MIC ซึ่งจะเลือกเสียงที่ชัดเจนกว่าและถูกต้องกว่า คุณสามารถปรับระดับความดังของเสียงได้ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “MIC Level” (ระดับ MIC) 85 MIN Fader 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Tele Macro 3.
Cont. Shot (ถ่ายต่อเนื่อง) ฟังก์ชั่นนี้ช่วยให้คุณสามารถถ่ายภาพอย่างต่อเนื่อง คุณจึงบันทึกภาพได้มากกว่าเมื่อบันทึกภาพวัตถุที่กำลังเคลื่อนไหว ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Cont. Shot” (ถ่ายต่อเนื่อง) 85 MIN Cont. Shot 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Bracket Shot 3.
การบันทึกขั้นสูง Bracket Shot (ปรับแสง) ด้วยการใช้ฟังก์ชั่นปรับแสง คุณสามารถถ่ายภาพต่อเนื่องได้ด้วยค่าความสว่างต่างๆ กัน ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดภาพถ่าย( 1. แตะแท็บเมนู ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ) “Bracket Shot” (ปรับแสง) 85 MIN Cont. Shot 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Bracket Shot 3. เพื่อออกจากเมนูนี้ แตะแท็บออก ( ) หรือย้อนกลับ ( ) 6/7 Self Timer Quick View รายการเมนูย่อย • Off (ปิด):ปิดการใช้งานฟังก์ชันนี้ • On( ) (เปิด): บันทึกภาพ 5 ภาพที่มีการตั้งค่าความสว่างต่างๆ กัน เช่น +0.
Time Lapse REC (เวลาการบันทึกที่ผ่านไป) คุณสามารถบันทึกภาพนิ่งตามรอบเวลาที่เลือกและเล่นภาพที่บันทึกในลำดับต่อเนื่อง ตัวอย่างเช่น กล้องถ่ายวิดีโอบนขาตั้งกล้อง (ไม่ได้ให้มาด้วย) ในโหมดเวลาที่ผ่านไป สามารถตั้งค่าให้ถ่ายเฟรมดอกไม้บานหรือนกสร้างรังได้ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 เมื่อต้องการบันทึกในโหมดเวลาการบันทึกที่ผ่านไป คุณจำเป็นต้องตั้งรอบเวลาการบันทึกและเวลาการบันทึกทั้งหมดตั้งแต่เริ่มต้นจน ถึงสิ้นสุดการบันทึกโดยใช้เมนู 85 MIN Digital Zoom 1.
การบันทึกขั้นสูง ตัวอย่างเวลาการบันทึกที่ผ่านไป เวลาทั้งหมดสำหรับการบันทึก รอบเวลาการบันทึก เวลาสำหรับการบันทึกในสื่อเก็บข้อมูล (วิดีโอของเว ลาการบันทึกที่ผ่านไป) ฟังก์ชั่นเวลาการบันทึกที่ผ่านไปจะบันทึกเฟรมภาพ ณ รอบเวลาการบันทึกที่กำหนดไว้ล่วงหน้าตลอดช่วงเวลาการบันทึกทั้งหมดเพื่อสร้างวิดีโอที่ถ่ายต ามเวลาที่ผ่านไป ตัวอย่างเช่น เวลาการบันทึกที่ผ่านไปจะมีประโยชน์สำหรับกรณีการถ่ายภาพเคลื่อนไหวต่อไปนี้ - ดอกไม้ที่กำลังบาน - นกกำลังสร้างรัง - ก้อนเมฆล่องลอยบนท้องฟ้า 00:05:00 / 00:16:00 100-0001 140 MIN 00:09
Quick View (มุมมองด่วน) การใช้ฟังก์ชั่น Quick View (มุมมองด่วน) จะทำให้คุณสามารถดูวิดีโอหรือภาพถ่ายที่บันทึกไว้ล่าสุดทันทีที่การบันทึกเสร็จสิ้น ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 ฟังก์ชั่นมุมมองเดี่ยวในโหมดบันทึกวิดีโอ 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Quick View” (มุมมองเดี่ยว) 85 MIN Digital Zoom 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Self Timer 3.
การเล่นขั้นสูง Guideline (แนะแนว) กล้องถ่ายวิดีโอนี้มีเส้นแนะแนว 3 แบบ เพื่อช่วยคุณในการกำหนดองค์ประกอบภาพที่สมดุลกันบนหน้าจอ ตรวจสอบล่วงหน้า! เลือกโหมดวิดีโอ ( ) หรือภาพถ่าย ( 1. แตะแท็บเมนู ( 85 MIN ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 49 Guideline ) “Guideline” (แนะแนว) 7/7 2. แตะเส้นแนะแนวที่ต้องการตามวัตถุที่ถ่าย • หากคุณไม่ต้องการใช้ฟังก์ชั่นนี้ แตะ “Off” (ปิด) 3.
Slide Show Start (พิมพ์สตอรี่บอร์ด) เมือ่ ใช้การพิมพ์แบบสตอรีบ่ อร์ด คุณสามารถแยกย่อยภาพในภาพยนตร์ของคุณเพือ่ สร้างเรือ่ งย่อ ฟังก์ชน่ั นีจ้ ะจับภาพนิง่ 16 ภาพตามทีค่ ณ ุ กำหนดจากภา พยนตร์ทเ่ี ลือกไว้ และสร้างเป็นภาพนิง่ ภาพเดียวทีป่ ระกอบด้วยภาพ 16 ช่องเพือ่ บันทึกลงในสือ่ เก็บข้อมูล ซึง่ จะทำให้สามารถมองเห็นภาพรวมของภาพย นตร์ได้อย่างรวดเร็ว ช่วยให้คณ ุ เข้าใจเรือ่ งราวทัง้ หมดในเรือ่ ง ตรวจสอบล่วงหน้า! “Story-Board Printing” (พิมพ์สตอรี่บอร์ด) ใช้ได้ในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น แตะแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอ LCD เพ
การเล่นขั้นสูง การใช VIEW ฟังก์ชนั นีแ้ สดงตัวอย่างภาพสตอรีบ่ อร์ดทีจ่ ะพิมพ์ ซึง่ จะนำเสนอระบบการเก็บวิดโี อทีบ่ นั ทึกโดยไม่ตอ้ งดูทง้ั หมดให้แก่คณ ุ ตรวจสอบล่วงหน้า! VIEW ใช้ได้ในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น แตะแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 1.
Highlight (ไฮไลต์) กล้องถ่ายวิดีโอจะแสดงส่วนของวิดีโอที่บันทึกไว้ในแบบสุ่ม ตรวจสอบล่วงหน้า! กดแท็บเล่น ( ) HD ( HD ) หรือ SD( SD ) บนหน้าจอ LCD หน้า 49 ) “Highlight” (ไฮไลต์) 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ • เมื่อมุมมองที่ไฮไลต์ไว้เสร็จสิ้น มุมมองภาพขนาดย่อของวิดีโอจะปรากฏขึ้น • ในโหมดเล่นที่ไฮไลต์ คุณสามารถปรับระดับเสียงได้โดยการแตะหน้าจอ และยังสามา รถยกเลิกการเล่นได้ด้วย 3. เพื่อออกจากเมนูนี้ แตะแท็บออก ( ) หรือย้อนกลับ ( ) 1.
การเล่นขั้นสูง Cont. Capture (ถ่ายภาพต่อเนื่อง) คุณสามารถถ่ายภาพ (รูปแบบ JPEG) ในแบบต่อเนื่อง พร้อมๆ กับเล่นวิดีโอ ตรวจสอบล่วงหน้า! กดแท็บเล่น ( ) HD ( 1. แตะแท็บเมนู ( HD ) หรือ SD( SD ) บนหน้าจอ LCD หน้า 49 ) “Cont. Capture” (ถ่ายภาพต่อเนื่อง) 140 MIN Cont. Capture 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ File Info 3.
การตั้งค่าระบบ Date/Time Display (แสดงวันที่/เวลา) คุณสามารถตั้งค่าวันที่และเวลาที่จะปรากฏบนหน้าจอ LCD ตามตัวเลือกที่เลือก 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “Date/Time Display” (แสดงวันที่/เวลา) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Date/Time Set Date Type 3.
การตั้งค่าระบบ Time Type (แบบเวลา) คุณสามารถตั้งค่าประเภทการแสดงผลของค่าเวลาตามตัวเลือกที่เลือก 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) Time Type” (แบบเวลา) 85 MIN Date/Time Set 2. แตะตัวเลือกการแสดงผลที่ต้องการ Date Type 3. เพื่อออกจากเมนูนี้ แตะแท็บออก( ) หรือย้อนกลับ( ) 2/7 Time Type Date/Time Display รายการเมนูย่อย 12Hr (12 ชม.): แสดงข้อมูลเวลาในแบบ 12 ชั่วโมง 24Hr (42 ชม.) : แสดงข้อมูลเวลาในแบบ 24 ชั่วโมง File No.
Time Zone (เขตเวลา) คุณสามารถตั้งนาฬิกาเป็นเวลาท้องถิ่นได้อย่างง่ายดายเมื่อใช้กล้องถ่ายวิดีโอระหว่างเดินทาง 1. แตะแท็บเมนู ( 2 กดแท็บลด ( ) การตั้งค่า ( ) “Time Zone” (เขตเวลา) “Visit” (ที่อื่น) ) หรือเพิ่ม ( Time Zone ) เพื่อเลือกพื้นที่ที่จะเดินทางไป Home Visit 3.
การตั้งค่าระบบ LCD Control (การควบคุม LCD) ปรับความสว่างและความคมชัดของหน้าจอ LCD เพื่อให้ภาพคมชัดที่มีความละเอียดเพิ่มขึ้น ทั้งนี้ขึ้นกับสภาวะการบันทึกด้วย 1. แตะแท็บเมนู ( 2. แตะแท็บลด( ) การตั้งค่า ( ) “LCD Control” (การควบคุม LCD) )/เพิ่ม( 85 MIN ) เพื่อปรับค่าของรายการที่ต้องการ LCD Control LCD Enhancer 3.
Auto LCD Off (ปิด LCD อัตโนมัติ) เพื่อลดการใช้พลังงาน ความสว่างของหน้าจอ LCD จะมืดลงโดยอัตโนมัติหากไม่มีการใช้กล้องถ่ายวิดีโอเกินกว่า 2 นาที 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “Auto LCD Off” (ปิด LCD อัตโนมัติ) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ LCD Control LCD Enhancer 3.
การตั้งค่าระบบ Quick On STBY (STBY เปิดด่วน) ในกรณีที่คุณกำลังจะถ่ายภาพบ่อยครั้งในช่วงระยะเวลานาน ใช้ฟังก์ชั่น Quick On STBY (STBY เปิดด่วน) ในโหมดสแตนด์บาย การปิดหน้าจอ LCD จะทำให้โหมด Quick On STBY (STBY เปิดด่วน) เปิดทำงานอย่างรวดเร็วเพื่อลดการใช้พลังงาน เนื่องจากฟังก์ชั่นนี้ยังลดระยะเวลาที่กล้องถ่ายวิดีโอจะออกจากโหมดประหยัดพลังงาน คุณจึงสาม ารถใช้ฟังก์ชั่น Quick On STBY (STBY เปิดด่วน) สำหรับเงื่อนไขการถ่ายบ่อยครั้งอย่างมีประสิทธิภาพ 1.
PC Software (ซอฟต์แวร์พีซี) หากคุณตั้งค่าซอฟต์แวร์พีซีเป็นเปิด คุณสามารถใช้ซอฟต์แวร์พีซีโดยการเชื่อมต่อสายเคเบิล USB ระหว่างกล้องถ่ายวิดีโอและพีซี คุณสามารถดาวน์โหลดวิดีโอหรือภาพถ่า ยที่จัดเก็บไว้ในกล้องถ่ายวิดีโอไปยังฮาร์ดดิสก์ของพีซีของคุณ นอกจากนี้ยังสามารถใช้งานการแก้ไขไฟล์วิดีโอ/ภาพถ่ายได้โดยใช้ PC software (ซอฟต์แวร์พีซี) 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “PC Software” (ซอฟต์แวร์พีซี) 85 MIN 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ PC Software 3.
การตั้งค่าระบบ Format (จัดรูปแบบ) ใช้ฟังก์ชั่นนี้หากคุณต้องการลบไฟล์ทั้งหมด หรือต้องการแก้ไขปัญหาในสื่อเก็บข้อมูล ตรวจสอบล่วงหน้า! คุณสามารถลบไฟล์และตัวเลือกทัง้ หมดในสือ่ เก็บข้อมูล รวมถึงไฟล์ทป่ี อ้ งกันไว้ดว้ ย การทำเช่นนีช้ ว่ ยให้ความเร็วและการทำงานคงทีเ่ มือ่ เข้าใช้สอ่ื การบันทึก โปรดทราบว่าไฟล์แ ละข้อมูลทั้งหมด รวมถึงไฟล์ที่ป้องกันไว้ จะถูกลบออกด้วย ) การตั้งค่า ( ) “Format” (จัดรูปแบบ) ข้อความจะปรากฏขึ้นโดยสอบถามเกี่ยวกับการจัดรูปแบบการ์ดหน่วยความจำ 1.
Beep Sound (เสียงเตือน) การตั้งค่านี้ช่วยให้การทำงานต่างๆ เช่น การแตะแท็บและปุ่มบนหน้าจอ มีเสียงเตือนดังขึ้น 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “Beep Sound” (เสียงเตือน) 85 MIN LCD Control 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ LCD Enhancer 3.
การตั้งค่าระบบ Auto Power Off (ปิดอัตโนมัติ) คุณสามารถกำหนดให้กล้องถ่ายวิดโี อของคุณปิดเครือ่ งเองโดยอัตโนมัตหิ ากไม่มกี ารใช้งานเครือ่ งเป็นเวลา 5 นาที ฟังก์ชน่ั นีจ้ ะป้องกันการใช้พลังงานทีไ่ ม่จำเป็น 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “Auto Power Off” (ปิดอัตโนมัติ) 85 MIN Shutter Sound 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Booting Mode 3.
USB Connect (เชื่อมต่อ USB) คุณสามารถถ่ายโอนข้อมูลไปยังพีซีหรือพิมพ์ภาพถ่ายโดยตรง โดยการใช้การเชื่อมต่อ USB 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “USB Connect” (เชื่อมต่อ USB) 85 MIN PC Software 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ USB Connect 3.
การตั้งค่าระบบ TV Display (จอทีวี) คุณสามารถเปิดหรือปิดการทำงานข้อความบนหน้าจอ (OSD) ที่ปรากฏบนหน้าจอทีวีเมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับทีวี 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “TV Display” (จอทีวี) 85 MIN TV Connect Guide 2. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ TV Display 3.
Analog TV Out (ช่องออกทีวีอนาล็อก) คุณสามารถตั้งค่าสัญญาณภาพออกคอมโพเนนต์หรือคอมโพสิตให้ตรงกับทีวีที่คุณเชื่อมต่อ ตรวจสอบล่วงหน้า! • เชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับทีวีโดยใช้แจ็คสัญญาณคอมโพเนนต์เข้า หน้า 118~120 • กล้องถ่ายวิดีโอ HD นี้ให้สายคอมโพเนนต์/AV สองแบบในเส้นเดียวที่เหมาะสำหรับการใช้งานของสายคอมโพเนนต์และสาย AV ดังนั้น เมื่อใช้สายคอมโพเนนต์/AV คุณ จะต้องตรวจสอบวิธีที่ถูกต้องสำหรับสัญญาณออกทีวีโดยการตั้งค่าเมนู “Analogue TV Out” (ช่องออกทีวีอนาล็อก) ) การตั้งค่า ( ) “Analog TV Out” (ช่องออกทีวีอนาล
การตั้งค่าระบบ Demo (สาธิตการทำงาน) การสาธิตจะแสดงฟังก์ชั่นหลักๆ ที่อยู่ในกล้องถ่ายวิดีโอ เพื่อที่คุณจะสามารถใช้ฟังก์ชั่นเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น 1. แตะแท็บเมนู ( ) การตั้งค่า ( ) “Demo” (สาธิตการทำงาน) “On”(เปิด) • หากคุณไม่ต้องการใช้ฟังก์ชั่นนี้ แตะ “Off” (ปิด) 2.
การตัดต่อคลิปวิดีโอ การลบส่วนของวิดีโอ คุณสามารถลบฉากบางส่วนได้ ขณะฟังก์ชั่นนี้แก้ไขไฟล์ต้นฉบับ ตรวจดูให้แน่ใจว่ามีการสำรองข้อมูลบันทึกที่สำคัญแยกไว้ต่างหากแล้ว ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น ) HD ( HD ) หรือ SD( SD ) บนหน้าจอ LCD หน้า 49 • กดแท็บเล่น ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Edit” (แก้ไข) “Partial Delete” (ลบบางส่วน) 2. แตะวิดีโอที่ต้องการแก้ไข • วิดีโอที่เลือกจะปรากฏเป็นภาพค้างไว้ 3.
การตัดต่อคลิปวิดีโอ การแบ่งวิดีโอ คุณสามารถแบ่งวิดีโอหนึ่งไฟล์เป็นสองไฟล์ และสามารถลบส่วนที่ไม่ต้องการได้อย่างง่ายดาย ฟังก์ชั่นนี้จะแก้ไขวิดีโอต้นฉบับ ให้สำรองข้อมูลบันทึกที่สำคัญแยกไว้ต่างหากก่ อน ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น • กดแท็บเล่น ( ) HD ( HD ) หรือ SD( SD ) บนหน้าจอ LCD หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Edit” (แก้ไข) “Divide” (แบ่ง) 2. แตะวิดีโอที่ต้องการแก้ไข • วิดีโอที่เลือกจะปรากฏเป็นภาพค้างไว้ 3.
การรวมวิดีโอ คุณสามารถรวมวิดีโอต่างๆ กัน 5 ไฟล์เป็นหนึ่งเดียว ฟังก์ชั่นนี้จะแก้ไขวิดีโอต้นฉบับ ให้สำรองข้อมูลบันทึกที่สำคัญแยกไว้ต่างหากก่อน ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น • กดแท็บเล่น ( ) HD ( HD ) หรือ SD( SD ) บนหน้าจอ LCD หน้า 49 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Edit” (แก้ไข) “Combine” (รวม) 2.
การแก้ไข playlist (รายการเล่น) Playlist (รายการเล่น) “Playlist” (รายการเล่น) คืออะไร? • คุณสามารถสร้างรายการเล่นบนการ์ดหน่วยความจำเดียวกันโดยการรวมฉากที่คุณโปรดปรานจากวิดีโอที่บันทึกไว้ ภาพบันทึกต้นฉบับไม่ได้ถูกล บ การเพิ่มหรือการลบวิดีโอจากรายการเล่นจะไม่มีผลกระทบต่อภาพวิดีโอต้นฉบับ ตัวอย่างเช่น: คุณบันทึกฉาก 2-3 ฉากลงในการ์ดหน่วยความจำ คุณต้องการจัดเก็บการบันทึกต้นฉบับ แต่ขณะเดียวกัน คุณก็่ต้องการสร้างระบบก ารเก็บด้วยการนำฉากโปรดมาไว้รวมกัน ในกรณีนี้ คุณสามารถสร้างรายการเล่นด้วยการเลือกเฉพาะฉากที่คุณชื่น
การสร้าง playlist (รายการเล่น) คุณสามารถสร้างรายการเล่นหรือเพิ่มได้โดยการเลือกวิดีโอที่ต้องการ ฟังก์ชั่นนี้ทำงานได้เฉพาะในเมนูด่วนเท่านั้น ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Playlist” (รายการเล่น) • หน้าต่างเมนูจะปรากฏขึ้นสำหรับการเลือกความละเอียดวิดีโอ 2. แตะ “HD” (HD) หรือ “SD” (SD) • การแสดงภาพขนาดย่อจะปรากฏขึ้นตามความละเอียดที่เลือก 3.
การแก้ไข playlist (รายการเล่น) การเรียงลำดับวิดีโอใน playlist (รายการเล่น) คุณสามารถเปลี่ยนแปลงลำดับของวิดีโอในรายการเล่น ฟังก์ชั่นนี้ทำงานได้เฉพาะในเมนูด่วนเท่านั้น ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Playlist” (รายการเล่น) 140 MIN 2. แตะ “HD” (HD) หรือ “SD” (SD) • การแสดงภาพขนาดย่อจะปรากฏขึ้นตามความละเอียดที่เลือก 3. แตะแท็บเมนู ( ) แล้วแตะ “Arrange” (จัดเรียง) • รายการเล่นจะปรากฏขึ้น 4.
การแก้ไข playlist (รายการเล่น) คุณสามารถลบวิดีโอที่ไม่ต้องการออกจากรายการเล่น ฟังก์ชั่นนี้ทำงานได้เฉพาะในเมนูด่วนเท่านั้น ตรวจสอบล่วงหน้า! • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดเล่นวิดีโอเท่านั้น ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( 1. แตะแท็บเมนู ( ) “Playlist” (รายการเล่น) 140 MIN 2. แตะ “HD” (HD) หรือ “SD” (SD) • ภาพขนาดย่อของวิดีโอตามคุณภาพวิดีโอที่เลือกจะปรากฏบนหน้าจอ 3. แตะแท็บเมนู ( ) แล้วแตะ “Delete” (ลบ) • รายการเล่นจะปรากฏขึ้น 4.
การจัดการไฟล์ การป้องกันการลบโดยไม่ได้ตั้งใจ คุณสามารถป้องกันไฟล์บันทึกที่มีความสำคัญไม่ให้ถูกลบโดยไม่ได้ตั้งใจได้ วิดีโอและภาพถ่ายที่ป้องกันจะไม่ถูกลบออก เว้นแต่จะมีการจัดรูปแบบหรือมีการยกเลิกการป้องกัน ตรวจสอบล่วงหน้า! แตะแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 1. กดแท็บเล่น ( ) HD ( HD ), SD( SD ) หรือภาพถ่าย ( • วิดีโอหรือภาพถ่ายจะปรากฏเป็นภาพขนาดย่อ 2. แตะแท็บเมนู ( ) “Protect” (ป้องกัน) 3. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ 4.
การลบไฟล์ คุณสามารถลบภาพที่คุณบันทึกทีละภาพ หรือลบทุกภาพพร้อมกัน ตรวจสอบล่วงหน้า! แตะแท็บเล่น ( ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 1. กดแท็บเล่น ( 2. แตะแท็บเมนู ( ) HD ( HD ), SD( SD ) หรือภาพถ่าย ( ) 140 MIN ) “Delete” (ลบ) 3. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ Play Option Highlight 1/3 Playlist Delete 4.
การพิมพ์ภาพถ่าย การตั้งค่าพิมพ์ DPOF ในการ์ดหน่วยความจำของคุณ คุณสามารถเขียนข้อมูลที่พิมพ์ออกมา ซึ่งรวมถึงจำนวนสำเนาในการพิมพ์ ข้อมูลที่บันทึกไว้จะถูกนำไปใช้เมื่อคุณเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับเครื่องพิมพ์ที่สามารถใช้งานร่วมกับ DPOF ตรวจสอบล่วงหน้า! • ใส่การ์ดหน่วยความจำลงในกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ • ฟังก์ชั่นนี้ทำงานเฉพาะในโหมดภาพถ่ายเท่านั้น ) บนหน้าจอ LCD เพื่อเลือกโหมดการเล่น หน้า 49 • แตะแท็บเล่น ( 1. แตะแท็บภาพถ่าย ( ) • ภาพขนาดย่อของภาพถ่ายจะปรากฏขึ้น 2.
การพิมพ์โดยตรงด้วยเครื่องพิมพ์ PICTBRIDGE คุณสามารถพิมพ์ภาพถ่ายโดยตรงด้วยการเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอนี้กับเครื่องพิมพ์ PictBridge (จำหน่ายแยกต่างหาก) และสายเคเบิล USB ) การตั้งค่า ( ) “USB Connect” (เชื่อมต่อ USB) “PictBridge” 2. ใช้สายเคเบิล USB เพื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับเครื่องพิมพ์ 1. กดแท็บเมนู ( 85 MIN PC Software USB Connect 3. เปิดเครื่องพิมพ์ของคุณ • ภาพขนาดย่อของภาพถ่ายจะปรากฏขึ้น 4.
การพิมพ์ภาพถ่าย ตั้งค่าการประทับวันที่/เวลา 1. ในโหมดเครื่องพิมพ์ แตะแท็บเมนู ( ) • ตัวเลือกการพิมพ์จะปรากฏบนหน้าจอ 140 MIN 70/70 100-0070 1 2. แตะ “Date/Time” (วันที่/เวลา) Memory full! 3. แตะรายการเมนูย่อยที่ต้องการ • กำหนดตัวเลือกการแสดงวันที่และเวลาที่เลือก 4.
การเชื่อมต่อกับทีวี การเชื่อมต่อกับทีวีความคมชัดสูง คุณสามารถเพลิดเพลินกับคุณภาพวิดีโอความคมชัดสูง (HD) ที่บันทึกในความคมชัด “1920x1080” หรือ “1280x720” โดยใช้ HDTV ในเงื่ อนไขที่ดีที่สุด วิธีการเชื่อมต่อและคุณภาพของภาพที่ดูบนหน้าจอทีวีจะแตกต่างกันตามประเภทของทีวีที่เชื่อมต่อและขั้วต่อที่ใช้ ในการเ ล่นวิดีโอคุณภาพสูงจากกล้องถ่ายวิดีโอในเงื่อนไขที่ดีที่สุด ตรวจสอบว่าเครื่องรับโทรทัศน์ของคุณเป็น HDTV และสนับสนุนความละเอียด “1920x1080” กล้องถ่ายวิดีโอ HD นี้สนับสนุนทั้งสัญญาณออก HDMI และคอมโพเนนต์ สำหรับการถ่า
การเชื่อมต่อกับทีวี HDTV ประเภท B: การใช้สายคอมโพเนนต์ / AV กล้องถ่ายวิดีโอ การไหลของสัญญาณ สายคอมโพเนนต์/AV ประเภท B: การใช้สายคอมโพเนนต์ / AV 1. เชื่อมต่อสายคอมโพเนนต์/AV ที่ให้มาด้วยกับแจ็คคอมโพเนนต์ “Y-PB-PR (วิดีโอ) และ L-R (ออดิโอ)” บนทีวี • หลังจากการเชื่อมต่อเสร็จสิ้น ตรวจสอบวิธีส่งสัญญาณออกทีวีที่ต้องการโดยการตั้ง “ช่องออกทีวีอนาล็อก” เป็น “คอมโพเนนต์” หน้า 103 2.
การเชื่อมต่อกับโทรทัศน์ปกติ คุณสามารถเพลิดเพลินกับภาพทีบ่ นั ทึกโดยใช้กล้องถ่ายวิดโี อ HD บนทีวปี กติทส่ี นับสนุนความคมชัดมาตรฐาน ภาพทีบ่ นั ทึกด้วยคุณภาพภาพ SD (ค วามคมชัดมาตรฐาน) (คือความละเอียด “1080/50p,” “1080/50i,”กฑ กฐ “1080/25p” หรือ “720/50p”) จะเล่นด้วยคุณภาพภาพ SD (ความคม ชัดมาตรฐาน) วิธีการเชื่อมต่อและคุณภาพของภาพที่ดูบนหน้าจอทีวีจะแตกต่างกันตามประเภทของทีวีที่เชื่อมต่อและขั้วต่อที่ใช้ กล้องถ่ายวิดีโอ HD นี้สนับสนุนทั้งสั ญญาณออกคอมโพเนนต์และคอมโพสิต สำหรับการถ่ายโอนวิดีโอความคมชัดมาตรฐาน ตรวจสอ
การเชื่อมต่อกับทีวี ประเภท B: การเชื่อมต่อสายคอมโพเนนต์/AV สำหรับสัญญาณออกคอมโพสิต MODE Q. MENU CHG DC IN ทีวีปกติ S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L R กล้องถ่ายวิดโี อ การไหลของสัญญาณ สายคอมโพเนนต์/AV ประเภท B: การเชื่อมต่อสายคอมโพเนนต์/AV สำหรับสัญญาณออกคอมโพสิต 1.
การดูบนจอโทรทัศน์ คุณสามารถเพลิดเพลินกับวิดีโอแบบจอกว้างบน HDTV (หรือทีวีปกติ) หลังการบันทึกวิดีโอโดยใช้กล้องถ่ายวิดีโอ HD 1. คุณจะพบว่าวิดีโอเล่นบนทีวี หากการตั้งค่าสถานะการเชื่อมต่อถูกต้อง หน้า 117~120 • แจ็คทีวีเชื่อมต่อถูกสายหรือไม่? • หากใช้สายคอมโพเนนต์ / AV การตั้งค่า “Analogue TV Out” (ช่องออกทีวีอนาล็อก) ถูกต้องหรือไม่? • ตั้งรายการแหล่งสัญญาณเข้าสำหรับดูการเล่นจากกล้องถ่ายวิดีโออย่างถูกต้องหรือไม่? 2.
การดั๊บวิดีโอ การดั๊บไปยังเครื่องบันทึก VCR หรือ DVD/HDD คุณสามารถดั๊บภาพที่เล่นบนกล้องถ่ายวิดีโอลงบนอุปกรณ์การบันทึกอื่นๆ เช่น เครื่องบันทึก VCR หรือ DVD/HDD ซึ่งเป็นวิธีที่สะดวกในการกระจายสื่อที่ถูกดั๊บ เชื่อมต่ออุปก รณ์ตามวิธีต่อไปนี้ เชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับเต้าไฟติดผนังโดยใช้อะแดปเตอร์ AC ที่ให้มาสำหรับการทำงานนี้ โปรดดูคู่มือการใช้งานที่ให้มาพร้อมกับอุปกรณ์ที่จะเชื่อมต่อ ตรวจสอบล่วงหน้า! เนื่องจากการดั๊บกระทำผ่านการถ่ายโอนข้อมูลอนาล็อก (การเชื่อมต่อคอมโพสิต) ดังนั้น ให้ใช้สายคอมโพเนนต์/AV ที่ให้มา
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows การตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ บทนี้อธิบายวิธีเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับคอมพิวเตอร์โดยใช้สายเคเบิล USB อ่านบทนี้อย่างรอบคอบและไม่ควรจัดการอุปกรณ์สองชิ้นในขณะเดียวกัน ตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ของคุณก่อนใช้งาน!!! ในการดูสิ่งที่บันทึกบนคอมพิวเตอร์ คุณจำเป็นต้องตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ของคุณก่อน จากนั้น ปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่างตามประเภทคอมพิ วเตอร์ของคุณ การใช้กับ Windows MODE Q.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows สิ่งที่คุณสามารถใช้ได้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ WINDOWS คุณสามารถเพลิดเพลินกับการทำงานต่อไปนี้เมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอของคุณกับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows โดยใช้สายเคเบิล USB ฟังก์ชั่นหลัก • • เมื่อใช้ซอฟต์แวร์ตัดต่อในตัว ‘Intelli-studio’ ในกล้องถ่ายวิดีโอ คุณสามารถดำเนินการต่อไปนี้ - การเล่นวิดีโอหรือภาพถ่ายที่บันทึกไว้ หน้า 127 - การแก้ไขวิดีโอหรือภาพถ่ายที่บันทึกไว้ หน้า 127 - การอัพโหลดวิดีโอหรือภาพถ่ายที่บันทึกไว้ไปยัง YouTube/Flickr,FaceBook หน้า 128 คุณสามารถ
การใช้โปรแกรม INTELLI – STUDIO ของซัมซุง การใช้โปรแกรม Intelli-studio ที่มีอยู่ในกล้องของคุณ จะทำให้คุณสามารถถ่ายโอนไฟล์วิดีโอ/ภาพถ่ายลงในพีซีและแก้ไขไฟล์เหล่านั้นในคอมพิวเตอร์ได้ Intelli-studio นำเสนอวิธีที่สะดวกที่สุดสำหรับคุณในการจัดการไฟล์วิดีโอ/ภาพถ่ายโดยใช้เพียงการเชื่อมต่อสายเคเบิล USB ระหว่างกล้องถ่ายวิดีโอกับ พีซีของคุณ ขั้นที่ 1 การเชื่อมต่อสายเคเบิล USB 1. ตั้งการตั้งค่า menu (เมนู) เป็น “PC Software: On” (ซอฟต์แวร์พีซี์:เปิด) • คุณจะเห็นการตั้งค่าเมนูดีฟอลต์ตั้งไว้ตามด้านบน 2.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows • ขั้นที่ 2 เกี่ยวกับหน้าต่างหลักของ Intelli-studio เมื่อ Intelli-studio เริ่มต้น ภาพขนาดย่อของวิดีโอและภาพถ่ายจะแสดงให้เห็นในหน้าต่างหลัก ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❿ ❼ ❾ ❽ 1 รายการเมน 2 เปลี่ยนไปยังไลบรารีของพีซีและอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ 3 4 สลับไปยังโหมดแก้ไขภาพ เปลี่ยนไปยังโหมดแก้ไขภาพยนตร์ 5 เปลี่ยนไปยังโหมดใช้งานร่วมกัน 6 เปลี่ยนขนาดของภาพขนาดย่อ แสดงไฟล์ทั้งหมด (วิดีโอและภาพถ่าย) แสดงไฟล์ภาพถ่ายเท่านั้น แสดงไฟล์วิดีโอเท่านั้น แสดงไฟล์เสียงเท่านั้น 126 7 ย่อขนาด
ขั้นที่ 3 การเล่นวิดีโอ (หรือภาพถ่าย) • คุณสามารถเล่นสิ่งที่บันทึกไว้ได้อย่างสะดวกโดยใช้โปรแกรม Intelli-studio 1. รันโปรแกรม Intelli-studio หน้า 125 2. คลิกโฟลเดอร์ที่ต้องการเพื่อแสดงสิ่งที่คุณบันทึก • ภาพขนาดย่อของวิดีโอ (หรือภาพถ่าย) จะปรากฏขึ้นบนหน้าจอ ตามแ หล่งที่เลือก 3.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows ขั้นที่ 5 การใช้งานวิดีโอ/ภาพถ่ายร่วมกันในระบบออนไลน์ แบ่งปันข้อมูลของคุณร่วมกับคนทั้งโลก โดยการอัพโหลดภาพถ่ายและวิดีโอไป ยังเว็บไซต์ได้โดยตรงด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว 1. เลือกวิดีโอหรือภาพถ่ายที่ต้องการแบ่งปัน 2. ในการดำเนินการดังกล่าว เลือก ( ) ในหน้าต่างหลักของวิดีโอ • ไฟล์ที่เลือกจะปรากฏบนหน้าต่างการใช้งานร่วมกัน 3.
การใช้เป็นอุปกรณ์เก็บข้อมูลที่ถอดออกได้ คุณสามารถถ่ายโอนหรือคัดลอกข้อมูลที่บันทึกไปยังคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows โดยเชื่อมต่อสายเคเบิล USB กับกล้อง ขั้นที่ 1 การดูเนื้อหาของสื่อเก็บข้อมูล 1. ตรวจสอบการตั้งค่า “USB Connect”: Mass Storage” (เชื่อมต่อ USB: ที่เก็บข้อมูล) หน้า 129 2. ตรวจสอบการตั้งค่า “PC Software:On” (ซอฟต์แวร์พีซี: เปิด) หน้า 97 3. ตรวจสอบสื่อเก็บข้อมูล (หากคุณต้องการบันทึกบนการ์ดหน่วยความจำ ใส่การ์ดหน่วยความจำ) 4.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows โครงสร้างของโฟลเดอร์และไฟล์ในสื่อเก็บข้อมูล • โครงสร้างของโฟลเดอร์และไฟล์สำหรับสื่อเก็บข้อมูลเป็นดังนี้: • การตั้งชื่อไฟล์จะเป็นไปตาม DCF (กฎการออกแบบสำหรับระบบไฟล์กล้อง) ไฟล์วิดีโอ (H.264) • วิดีโอคุณภาพ HD มีฟอร์แมต HDV_####.MP4 • วิดีโอคุณภาพ SD มีฟอร์แมต SDV_####.
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น ข้อความและตัวแสดงสถานะการเตือน ปัญหาอาจเกิดขึ้นจากเหตุผลต่อไปนี้ ตรวจดูข้อมูลนี้และดำเนินการแก้ไข ชุดแบตเตอรี่ ข้อความ แจ้งให้ทราบว่า...
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น ข้อความและตัวแสดงสถานะการเตือน การบันทึก ข้อความ แจ้งให้ทราบว่า...
ข้อความและตัวแสดงสถานะการเตือน USB ข้อความ ไอคอน แจ้งให้ทราบว่า... การดำเนินการ - ปัญหาเกิดขึ้นเมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอทาง USB เข้ากับเครื่องพิมพ์ • ตรวจสอบสายเคเบิล USB • ลองขั้นตอนเชื่อมต่อนี้อีกครั้ง • สลับฟังก์ชั่น “USB connect” (เชื่อมต่อ USB) เป็น “PicBridge.
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การแก้ไขปัญหา ก่อนที่จะติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งของซัมซุง ให้ดำเนินการตรวจสอบง่ายๆ ต่อไปนี้ วิธีนี้จะช่วยประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายของคุณในการโทรติดต่อโดยไม่จำเป็น กำลังไฟ อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข ไม่สามารถเปิดกล้องได้ • • • • อาจไม่ได้ใส่ชุดแบตเตอรี่ในกล้องถ่ายวิดีโอ ใส่ชุดแบตเตอรี่ลงในกล้อง พลังงานของชุดแบตเตอรี่ที่ใส่อยู่เกือบหมดแล้ว ชาร์จชุดแบตเตอรี่ หรือเปลี่ยนเป็นแบตเตอรี่ที่ชาร์จแล้ว หากคุณใช้อะแดปเตอร์ไฟ AC ตรวจดูให้แน่ใจว่าอะแดปเตอร์ต่อเข้ากับเต้ารับไฟที่ผนัง
การแก้ไขปัญหา การบันทึก อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข การกดปุ่ม เริ่ม/หยุดบันทึก ไม่ทำให้การบันทึกเริ่มต้นขึ้น • • • กดปุ่ม MODE เพื่อตั้งเป็น วิดีโอ ( ) หน้า 49 มีพื้นที่ว่างบนสื่อบันทึกข้อมูลไม่เพียงพอที่จะบันทึก ตรวจสอบว่าใส่การ์ดหน่วยความจำแล้วหรือไม่หรือได้ตั้งล็อคแท็บป้องกันการบันทึกไว้หรือไม่ เวลาในการบันทึกตามจริงน้อยกว่าเวลาในการบันทึกที่ประมาณ การ • • เวลาในการบันทึกที่ประมาณไว้อาจแตกต่างไปขึ้นอยู่กับเนื้อหาและคุณสมบัติที่ใช้ เมื่อคุณบันทึกวัตถุที่มีการเคลื่อนไหวรวดเร็ว เวลาในการบันทึกตามจริ
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การแก้ไขปัญหา การเล่นบนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข การใช้ฟังก์ชันเล่น (เล่น/หยุดชั่วคราว) ไม่เริ่มการเ • ล่น • ไฟล์ภาพที่บันทึกจากอุปกรณ์อื่นอาจไม่สามารถเล่นบนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ ตรวจสอบความสามารถใช้งานร่วมกันได้ของการ์ดหน่วยความจำ หน้า 36 ภาพถ่ายที่จัดเก็บไว้บนสื่อบันทึกข้อมูลไม่ปรากฏต • ามขนาดที่แท้จริง ภาพถ่ายที่บันทึกไว้บนอุปกรณ์อื่นอาจไม่ปรากฏตามขนาดที่แท้จริง ซึ่งไม่ใช่ข้อผิดพลาด การเล่นหยุดชะงักโดยไม่คาดคิด • ตรวจสอบว่าได้เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ AC p
การแก้ไขปัญหา การเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข คอมพิวเตอร์ไม่รู้จักกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ • ถอดสายเคเบิลออกจากคอมพิวเตอร์และกล้องถ่ายวิดีโอ รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ แล้วต่อสายกลับให้ถูกต้องอีกครั้ง • • ต้องใช้ video codec เพื่อเล่นไฟล์ที่บันทึกบนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ ติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ให้มาพร้อมกล้อง หน้า 128 ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเสียบขั้วต่อตามทิศทางที่ถูกต้อง และเชื่อมต่อสายเคเบิล USB กับแจ็ค USB บนกล้องถ่ายวิดีโอให้แน่ นหนา ถอดสายเคเบิลออกจากคอมพิวเตอร์และกล้อง รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ ต
การดูแลรักษาและข้อมูลเพิ่มเติม การดูแลรักษา กล้องถ่ายวิดีโอเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีการออกแบบและใช้ฝีมือแรงงานชั้นยอด และควรดูแลอย่างดี ข้อเสนอแนะด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณสามารถปฏิบัติตามข้อกำหนดของการรับประกัน และเพลิดเพลินกับการใช้งานผลิตภัณฑ์ได้อีกยาวนาน • สำหรับการเก็บกล้องถ่ายวิดีโอเป็นเวลานาน ให้ปิดกล้องถ่ายวิดีโอ - ถอดชุดแบตเตอรี่และอะแดปเตอร์ไฟ AC หน้า 24 - ถอดการ์ดหน่วยความจำ หน้า 35 คำเตือนขณะจัดเก็บ • • • • อย่าให้กล้องถ่ายวิดีโออยู่ในที่ที่มีอุณหภูมิสูงมากติดต่อกันเป็นเวลานาน: อุณหภูมิภายในยานพาห
ข้อมูลเพิ่มเติม สื่อเก็บข้อมูล • • • • ดูให้แน่ใจว่าได้ปฏิบัติตามคำแนะนำด้านล่างเพื่อป้องกันความเสียหายหรือการชำรุดของข้อมูลที่คุณได้บันทึกไว้ - อย่างอสื่อเก็บข้อมูลหรือทำสื่อเก็บข้อมูลหล่น หรือรับแรงอัด แรงกระแทกหรือการสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง - อย่าให้สื่อเก็บข้อมูลถูกน้ำ - อย่าใช้ เปลี่ยน หรือจัดเก็บสื่อเก็บข้อมูลไว้ในตำแหน่งที่รับไฟฟ้าสถิตหรือคลื่นไฟฟ้าแรงสูง - อย่าปิดกล้องถ่ายวิดีโอหรือถอดชุดแบตเตอรี่หรืออะแดปเตอร์ไฟ AC ออกระหว่างทำการบันทึก เล่น หรือเมื่อกำลังเข้าถึงสื่อเก็บข้อมูล - อย่าวางสื่อเก็บข้อ
การใช้กล้องถ่ายวิดีโอในต่างประเทศ • • • ในแต่ละประเทศหรือภูมิภาคมีระบบไฟฟ้าและระบบสีของตัวเอง ก่อนที่จะใช้กล้องวิดีโอของคุณในต่างประเทศ ให้ตรวจสอบสิ่งต่อไปนี้ แหล่งจ่ายไฟ อะแดปเตอร์ AC ที่จัดส่งให้ มีคุณสมบัติการเลือกแรงดันไฟฟ้าโดยอัตโนมัติภายในช่วง AC 100 V ถึง 240 V คุณสามารถใช้กล้องในประเทศ/ภูมิภาคใดๆ โดยใช้อะแดปเตอร์ AC ที่จัดส่งให้กับกล้องของคุณ ภายในช่วง AC 100 V ถึง 240 V, พิสัย 50/60 Hz หากจำเป็นให้ใช้ปลั๊กอะแดปเตอร์ AC ที่มีจำหน่ายทั่วไป ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับการออกแบบของเต้ารับไฟฟ้า • การดูวิดีโอที
ข้อมูลจำเพาะ ชื่อรุ่น HMX-M20SP, HMX-M20BP ระบบ สัญญาณวิดีโอ รูปแบบบีบอัดภาพ รูปแบบบีบอัดเสียง อุปกรณ์ภาพ เลนส์ ความยาวโฟกัส PAL H.264 (MPEG-4.AVC) AAC (การโค้ดเสียงขั้นสูง) 1/2.33” CMOS 10 ล้านพิกเซล F3.5, 8x สำหรับออปติคัลซูม (12x สำหรับซูมอัจฉริยะ) 6.3~50.4 มม. หน้าจอ LCD ขนาด/จำนวนจุด วิธีหน้าจอ LCD LCD แบบไวด์ทัช 2.7 นิ้ว TFT LCD ขั้วต่อต่างๆ สัญญาณออกคอมโพสิต สัญญาณออกคอมโพเนนต์ สัญญาณออก HDMI เอาต์พุตเสียง เอาต์พุต USB 1Vp-p (75Ω เทอร์มิเนต) Y: 1Vp-p, 75Ω , Pb/Pr, Cb/Cr: 0.
ติดต่อซัมซุงเว็บไซด์ ติดต่อซัมซุงเว็บไซด์ หากมีคำแนะนำหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ซัมซุง ติดต่อสอบถามได้ที่ SAMSUNG customer care center. Region North America Latin America Europe Country CANADA MEXICO U.S.
ความยินยอมเกี่ยวกับ RoHS ผลิตภัณฑ‹ของเราสอดคลˆองกับ “ขˆอจำกัดของก ารใชˆสารอันตรายในอุปกรณ‹ไฟฟ้าและอิเล็กทร อนิกส‹” และเราไม‡ใชˆวัสดุอันตราย6 ประเภท นั่นคือ แคดเมี่ยม (Cd), ต ะกั่ว (Pb), ปรอท (Hg),เฮ็กซาวาเลนต‹ โครเมี่ยม (Cr+6), โพลี โบรมิเนต ไ บเฟนนิลส‹(PBBs), โพลี โบรมิเนต ไบเฟนนิลส‹ อีเธอร‹ (PBDEs) ในผลิต ภัณฑ‹ของเรา