DLPTV M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S HL-P4663W/HL-P5063W/HL-P5663W/HL-P6163W Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Contenido Su Nuevo TV de Pantalla Ancha ..........................................................................6 Sustitución de la lámpara........................................................................................6 Características .......................................................................................................8 Accesorios ............................................................................................................8 Botones del panel lateral .............
Funciones Especiales.........................................................................................46 Personalización del mando a distancia ..................................................................46 Códigos del mando a distancia.............................................................................47 Sintonización fina de canales................................................................................48 LNA (amplificador de bajo ruido) .......................................
SAMSUNG
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara?Why do I need to replace the lamp? La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.
• Para sustituirla, necesita un destornillador Phillips de 15 cm y un par de guantes. 1 Desenchufe el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Utilice un destornillador para retirar los tornillos que fijan la lámpara. 4 Separe la lámpara de la máquina sujetando el asa y tirando hacia fuera. 5 Para volver a colocar la lámpara, siga estos pasos en orden inverso. NOTAS • Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato de las más altas prestaciones y funciones más completas que supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales: • • • • • • • • • • • • • • • Mando a distancia fácil de usar. Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde el panel lateral o desde el mando a distancia.
Botones del panel lateral Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados. Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor. POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada TIMER LAMP STAND BY/TEMP Indicación Televisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
Tomas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un vídeo. Pueden conectarse dos componentes distintos, como dos vídeos, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque, en el panel posterior, el aparato dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo y un juego de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexiones”.
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. El mando a distancia también puede controlar el decodificador, el vídeo, el decodificador de cable y el reproductor de DVD. Consulte las páginas 46~47 para obtener detalles. 1. POWER Enciende y apaga el televisor. 2. S.
Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
SAMSUNG
Conexiones
Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor. Antenas de 300 ohmios con cable plano doble Si su antena tiene este aspecto: 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (not supplied). Apriete los tornillos con un destornillador. 2 Enchufe el adaptador al terminal “ANT 1 IN” del panel posterior del televisor. se trata de una antena de 300 ohmios con cable plano doble.
Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1 Conecte los dos cables de antena al mezclador. 2 Enchufe el mezclador al terminal “ANT 1 IN” del panel posterior del televisor.
Conexiones Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Si desea conectar una entrada de televisión por cable y no necesita utilizar sintonizador: 1 Enchufe el cable de entrada al terminal “ANT 1 IN” del panel posterior del televisor.
Conexión de un sintonizador de canales por cable Esta conexión le permite ver canales de cable y de suscripción. Para poder utilizar las funciones del televisor, debería mantener seleccionada la entrada de señal “ANT 1 IN”. Al ver canales de suscripción, seleccione la entrada “ANT 2 IN” y sintonice el televisor en el canal 3 o 4 (el que esté libre en su zona), y utilice el sintonizador para cambiar de canal. Necesitará dos cables coaxiales.
Conexiones Conexión de una cámara de vídeo Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara de vídeo.
Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión a las tomas Y, PB, PR 1 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) del reproductor de DVD.
Conexiones Conexión de un decodificador de DTV Conexión a las tomas Y,PB,PR 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador. 2 Conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN del televisor y las tomas de VIDEO (Y/PB/PR o Y/CB/CR) OUT del decodificador.
Conexión mediante R, G, B 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de PC AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador. 2 Conecte un cable de vídeo entre la toma de PC IN del televisor y la toma de R.G.B. OUT del decodificador.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 24 SAMSUNG
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 25 Funcionamiento
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 26 Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 27 Selección del idioma del menú Elija un idioma para los menús en pantalla: English, Español o Francés. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Idioma Tiempo V-Chip Subtítulos Pantalla Azul Melodía Defectos color PC Setup 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón … o † para seleccionar el idioma correspondiente y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 28 Funcionamiento Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 29 Almacenamiento automático de canales en memoria En primer lugar, seleccione la fuente de emisión como (“Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”) se explica en la página anterior. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Input Picture Sound 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Prog. Auto” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 30 Funcionamiento Cambio de canales Los canales del televisor pueden cambiarse utilizando los botones CH y CH o bien seleccionándolos directamente a través de los botones de número. Los botones de número se pueden utilizar para sintonizar cualquier canal (incluso los que se han borrado o los que no se han memorizado). Utilización de los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 31 Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón FAV.CH del mando a distancia. Para almacenar los canales favoritos: 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 32 Funcionamiento Exploración de canales El TV automáticamente explora todos los canales que ha memorizado. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. El TV busca todos los canales memorizados. Pulse el botón EXIT para salir. √ √ √ √ √ √ √ Antena : Ant.1 Aire / CATV : Aire Prog.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 33 Etiquetado de canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p. ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.) Una etiqueta consta de cuatro campos, que contienen cada uno una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón DISPLAY, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. 1 2 3 4 NOTA • Si añade o suprime el canal de TV, la lista de canales etiquetados también se añadirá o se suprimirá.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 34 Funcionamiento Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el “Contraste”, el “Luminosidad”, la “Definición”, el “Color” y el “Matiz” con sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos ; consulte la página siguiente.) Personalización de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 35 Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar “Dinámico”, “Normal” o “Cine” pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente los ajustes de imagen personalizados. 1 Pulse el botón MENU.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 36 Funcionamiento Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL + o VOL – para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE del mando a distancia. Aparece el mensaje “Silencio” y se corta el sonido.
BP68-00347C-00(24~45) 3 10/1/04 11:18 AM Page 37 Pulse el botón œ o √ para seleccionar una opción concreta que desee cambiar. Pulse el botón … o † para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Ecualizador Input D + + 0 0 Picture Sound - Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 38 Funcionamiento Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO). 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj”.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 39 Ajuste de los temporizadores Este televisor puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. Ajuste del temporizador de encendido/apagado 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 40 Funcionamiento Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Setup 2 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 41 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 42 Funcionamiento Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Entrada Input √ √ Liste de Origen : TV Editar Nombre Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. Mover Ingre.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 43 Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón STILL. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. NOTA • En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 44 SAMSUNG
BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 45 Funciones Especiales
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 46 Funciones Especiales Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a distancia también controla un aparato de vídeo, un descodificador de cable, vídeo, decodificador y DVD de Samsung (incluso si su aparato de vídeo, descodificador de cable y DVD son de otros fabricantes que no sean Samsung).
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 47 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD Español - 47
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 48 Funciones Especiales Sintonización fina de canales La función Sint. fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. 1 Utilizando los botones de número del mando a distancia, seleccione el canal que desea sintonizar con precisión. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 49 LNA (Low Noise Amplifier) Cuando una señal de emisión débil hace que una imagen tenga interferencias y no se vea clara, la función “LNA” mejora la calidad de la imagen ajustándola en “Enc.”. Si experimenta interferencias en un canal concreto, defina “LNA” en “Enc.” u “Apa.” para este canal, para obtener la imagen óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 50 Funciones Especiales Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Modo Tono Color Tamaño NR Digital DNIe Mi Ctrl de Color Modo Película PIP Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Tono Color” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 51 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón œ o √ para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 52 Funciones Especiales Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 53 DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. 1 Pulse el botón MENU.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 54 Funciones Especiales Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (“Azul”, “Verde”, “Rosa”, “Normal”, “Favorito”) sin que afecte a otros colores de la pantalla. Utilización del menú de control sencillo 1 Pulse el botón MENU.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 55 Ajustes personalizados 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Ctrol. Detalles” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 56 Funciones Especiales Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Modo Película” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 57 Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, incluso aunque no tenga ningún vídeo conectado al televisor. Activación de PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 58 Funciones Especiales Selección de una fuente externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 59 Cambio entre subimagen e imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Input Picture Sound Setup 3 Pulse el botón EXIT para salir. Mover : : : : : √ √ √ √ √ √ √ √ Normal Tibio1 Wide Apa. Enc. : Apa. Ingre.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 60 Funciones Especiales Cambio del tamaño de la subimagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Picture Sound Setup 3 Pulse el botón … o † para seleccionar el tamaño que desea y pulse el botón ENTER. Mover : : : : : √ √ √ √ √ √ √ √ Normal Tibio1 Wide Apa. Enc. : Apa.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 61 Cambio de la ubicación de la subimagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Picture Sound Setup 3 Pulse el botón … o † para seleccionar una posición que desee y pulse el botón ENTER. Mover : : : : : √ √ √ √ √ √ √ √ Normal Tibio1 Wide Apa. Enc. : Apa. Ingre.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 62 Funciones Especiales Cambio del canal de la subimagen Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 63 Selección del origen de la señal Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de la imagen principal o de la subimagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Control Imagen Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Input Picture Sound Setup 3 Mover : : : : : √ √ √ √ √ √ √ √ Normal Tibio1 Wide Apa. Enc. : Apa.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 64 Funciones Especiales Ajuste de SRS TSXT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:20 AM Page 65 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo”, o escuchar un “SAP (Programa de Audio Independiente)”. El sonido “SAP” suele ser una traducción de otro idioma. A veces “SAP” incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:20 AM Page 66 Funciones Especiales Volumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:20 AM Page 67 Ventajas del sonido de los altavoces externos Al utilizar el dispositivo externo como Sistemas de cine en casa, un equipo de altavoces externos o un amplificador de audio externo, defina “Silenc. Int” en “Enc.” para producir sonido que esté en consonancia con lo que muestra la imagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Input Picture Sound Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc.
Funciones Especiales Uso de la función V-Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir, un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). NOTA • V-Chip no funciona cuando está activo el modo PIP. Cambio de la contraseña 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER.
Activación / desactivación de controles de clasificación 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es“0000”) Aparecerá el menú “VChip”.
Funciones Especiales Configuración de las restricciones mediante las “Control de Clasificación” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Control de Clasificación” o “Clas. MPAA”. 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos.
4 Puede bloquear independientemente los programas de TV. Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones …/†/œ/√ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC). Control de Clasificación ALL FV Input Picture Sound Channel Setup V S L D TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Mover Ingre.
Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MPAA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). 1 2 3 Pulse el botón MENU.
Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MPAA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV-MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV-14 Menores acompañados de un adulto. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia más intensa. TV-PG Supervisión paterna.
Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0000”) Aparecerá el menú “VChip”.
4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Inglés Canadiense Input Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Block E Picture Sound Channel C C8+ G PG 14+ 18+ Setup Pulse el botón EXIT. Mover Ingre. Regresar E La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años.
Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0000”) Aparecerá el menú “VChip”.
4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Francés Canadiense Input Block E Picture Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Pulse el botón EXIT. Sound Channel G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Setup Mover Ingre. Regresar E La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades. G General.
Funciones Especiales Visualización de información en subtítulos El televisor decodifica y muestra la información contenida en subtítulos que se emite junto con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones a otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo grabadas también ofrecen la información en subtítulos.
4 5 Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”: Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. Subtítulos Input Picture Subtítulos Modo Canal Campo : : : : Enc. Subtítulos 1 1 √ √ √ √ Sound Channel Setup Mover Ingre. Regresar Subtítulos Input Picture Subtítulos Modo Canal Campo : : : : Enc.
Funciones Especiales Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Pantalla Azul” y pulse el botón ENTER.
Activar la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. Picture Channel Setup 3 : Apa. : Enc. Ingre.
Funciones Especiales Uso de la función de mejora de palidez del color Esta función ajusta el color Rojo, Azul o Verde para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Setup 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Defectos color” y pulse el botón ENTER.
Pantalla de PC
Pantalla de PC Uso del televisor como pantalla del ordenador (PC) Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Panel trasero del TV Cable D-Sub de 15 patillas Cable de audio PC NOTA • Esta toma “SERVICE” es para reparaciones y actualizaciones de software.
Configuración del Software del PC (basado en Windows 98) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma.
Pantalla de PC Modos de visualización Frecuencia horizontal [kHz] Frecuencia vertical [Hz] Reloj de píxeles [MHz] 25.175 70.00 31.47 28.322 70.00 31.47 35.5 85.00 37.93 25.175 60.00 31.47 640 x 480 30.24 66.70 35.00 31.50 72.80 37.86 31.50 75.00 37.50 36.00 85.00 43.27 36.00 56.30 35.16 SVGA 800 x 600 40.00 60.30 37.88 50.00 72.20 48.08 49.50 75.00 46.87 56.25 85.10 53.67 57.284 74.60 49.73 832 x 624 65.00 60.00 48.36 XGA 1024 x 768 75.00 70.10 56.40 78.75 75.00 60.02 74.25 60 33.75 DTV 1920 x 1080i 74.
Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU.
Pantalla de PC Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Idioma Tiempo V-Chip Subtítulos Pantalla Azul Melodía Defectos color PC Setup 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Setup 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
Pantalla de PC Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Configurar Input Picture Sound Channel Setup 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. Picture Channel Setup 4 Pulse el botón EXIT para salir. Español - 90 Mover √ √ √ √ √ √ √ √ : Español : Apa.
Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón œ o √ para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
SAMSUNG
Apéndice
Apéndice Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible solución Mala calidad de imagen. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Asegúrese de que no ha pulsado el botón MUTE. No hay imagen ni sonido.
Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras.
DLPTV BP68-00347C-01