www.samsung.com/accessories HM1700_UM_NA.indb 2 Printed in China GH68-34355F America A. 04/2011. Rev. 1.
HM1700_UM_NA.
English................................................................................................1 Español.............................................................................................39 To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
HM1700_UM_NA.indb 1 Getting started Your headset overview.........................................................5 Button functions...................................................................6 Charging the headset...........................................................7 Wearing the headset............................................................9 English Contents Using your headset Turning the headset on or off.............................................11 Using voice prompts.............
Appendix Frequently asked questions...............................................25 Certification and Safety approvals ....................................27 UL certified travel adapter..................................................29 STANDARD LIMITED WARRANTY..................................30 Specifications.....................................................................38 2 HM1700_UM_NA.
English Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. • Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C).
HM1700_UM_NA.indb 5 English Getting started Your headset overview Microphone Volume button Power switch Indicator light Talk button Earpiece Ear hook Charger jack • Package includes and not limited to ear pieces, ear hook and user manual. • The items supplied with your headset may vary depending on your region.
Button functions Button Function Power switch Talk Volume • Slide the switch to turn the headset on or off. • Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press and hold to reject incoming call. • Press and hold to place a call on hold. • Press and hold to switch between calls. • Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off during a call. 6 HM1700_UM_NA.
HM1700_UM_NA.indb 7 English Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. To check the battery level see page 8. 1 Connect the charger to the charger jack. 2 Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.
When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. To charge the battery, see page 7. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time.
English Wearing the headset Place the headset on your ear. Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. You can also use the optional earpiece cushions instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion. Then, rotate the earpiece cushion left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset. If it does not fit your ear, replace it with the other. HM1700_UM_NA.
Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
English Turning the headset on or off To turn the headset on • Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”. To turn the headset off • Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off and you will hear “Power off”. Using voice prompts Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice prompt, make sure the voice prompt feature is turned on.
Changing the language for the voice prompt The headset provides following these languages: English, Spanish. The default setting is English. • In Pairing mode, press and hold both volume buttons simultaneously to select language. Turning the voice prompt on or off To turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds to turn the Voice prompt on. The blue indicator light flashes 2 times. You will here “Ready to Pair, Pin code is 0000” repeatedly from your headset.
Status Voice prompt When you turn the headset on or off “Power On” or “Power Off” When you enter Pairing mode “Ready to pair. Pin code is 0000” When you connect the headset to devices “Device Connected” or “2 Devices Connected” When you disconnect the headset from the device “Device Disconnected” When a call is ended “Call Terminated” HM1700_UM_NA.
Pairing and connecting the headset Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other. In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other. Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode. • With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue indicator light stays lit and you will hear “Ready to pair. Pin code is 0000”.
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (HM1700) from the list of devices found by your phone. 4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. English 2 • Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN.
Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. 1 Connect with the first Bluetooth phone. 2 Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode. 3 Press and hold the Volume up button to activate Multi-point feature. 4 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).
To turn Multi-point feature off In Pairing mode, press and hold the Volume down button. The red indicator light flashes 2 times. English To turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes 2 times. Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The way is same as phones.
Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list. Reconnecting the headset To reconnect to the paired phone • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. To reconnect to the music device • Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your music device. Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on.
1 In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing mode. To enter Pairing mode, see page 14. 2 The violet indicator light turns on and the headset will search for a Bluetooth phone within your phone's range, and attempt to pair with it. HM1700_UM_NA.indb 19 • Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.
• When the headset pairs with your phone, a connection is made through the Hands‑Free Profile. To make a connection through another profile, such as Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), check the phone’s user manual on how to pair the Bluetooth device. Using call functions Available call functions may vary depending on the phone. Making a call Dialing a number by voice Press the Talk button and say a name. • This function is only available on the primary phone using the Hands-Free profile.
English Redialing the latest number To redial the latest number on the primary phone: • Press and hold the Talk button. To redial the latest number on the secondary phone: • Press the Talk button twice. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. • If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call on the primary phone. • This function is only available when using the Hands-Free profile. Options available during a call You can use the following functions during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume.
Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset. English When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on. Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current call on hold. This function is only available when using the Hands-Free profile.
Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: • In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the same time for 3 seconds. The headset will be turned on automatically.
English Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 38. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference, which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer? Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
Available features may vary depending on the connected device. If your headset is connected to two devices at once, some features may be unavailable. English I cannot use all the features described in the manual. Certification and Safety approvals FCC FCC ID: A3LHM1700 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E-HM1700 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
English UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
STANDARD LIMITED WARRANTY What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time after that date: Phone 1 Year Batteries 1 Year Case/Pouch/Holster 90 Days Other Phone Accessories 1 Year 30 H
What is Not Covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What are SAMSUNG’s Obligations? During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option, without charge to Purchaser, any defective component part of Product.
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
HM1700_UM_NA.indb 35 English STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING IF APPLICABLE THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY STATED HEREIN.
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
English STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Support A2DP Codec SBC Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 350 hours* Talk time Up to 9 hours* Play time Up to 8 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. 38 HM1700_UM_NA.
Índice Vista general del auricular.................................................43 Funciones de los botones..................................................44 Carga del auricular.............................................................46 Colocación del auricular.....................................................49 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular...................................51 Uso de comandos de voz..................................................
Apéndice Preguntas frecuentes.........................................................66 Certificación y aprobaciones de seguridad........................68 Adaptador de viaje certificado por UL................................70 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR...................................71 Especificaciones................................................................80 40 HM1700_UM_NA.
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar. Español Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. • No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
Información preliminar Español HM1700_UM_NA.indb 43 Vista general del auricular Micrófono Botón de volumen Luz indicadora Botón de funciones múltiples Auricular Interruptor de encendido y apagado Gancho para oreja Toma del cargador • El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual del usuario. • Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.
Funciones de los botones Botón Función Interruptor de encendido y apagado • Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. • Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de vinculación. Presione este botón para realizar o responder una llamada. Presione este botón para finalizar una llamada. Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante. Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera.
Botón Volumen Presione estos botones para ajustar el volumen. • Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono durante una llamada. Español HM1700_UM_NA.
Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez. Para comprobar el nivel de batería, consulte la página 48. 1 2 3 Conecte el cargador a la toma de carga. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si la carga no comienza, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo nuevamente.
• • Español • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto. La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables.
Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples a la vez. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5 veces en uno de los siguientes colores: Nivel de batería Colores de la luz indicadora Superior al 80 % Azul Entre 80 y 20 % Violeta Inferior al 20 % Rojo 48 HM1700_UM_NA.
Colocación del auricular También puede utilizar las almohadillas opcionales del auricular en lugar del gancho para oreja. Quite la cubierta del auricular y ajuste la almohadilla del auricular. Luego, gire la almohadilla del auricular hacia la izquierda o hacia la derecha, según en qué oreja va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra. HM1700_UM_NA.indb 49 Izquierda Derecha Izquierda Derecha Español Colóquese el auricular en el oído.
Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular • Español Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadeará 4 veces y escuchará “Encender”. Para apagar el auricular • Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. Se encenderá la luz indicadora en rojo y luego se apagará. Escuchará “Apagado”. Uso de comandos de voz El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso.
Cambio del idioma de los comandos de voz El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada es inglés. • En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para seleccionar el idioma. Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos para activar los comandos de voz. La luz indicadora azul parpadea 2 veces.
Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz. Comando de voz Cuando enciende o apaga el auricular “Encender” o “Apagado” Cuando accede al modo de vinculación “Listo para emparejar. El código de PIN es 0000” Cuando conecta el auricular con dispositivos “Dispositivo conectado” o “2 dispositivos conectados” Cuando desconecta el auricular del dispositivo “Dispositivo desconectado” Cuando finaliza una llamada “Llamada terminada” HM1700_UM_NA.
Vinculación del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca entre sí. Vinculación y conexión del auricular con un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos.
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. 4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Conecte el primer teléfono Bluetooth. 2 Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples por tres segundos. 3 Mantenga presionado el botón de aumento del volumen para activar la función Multipunto.
Para desactivar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadeará 2 veces. Conexión del auricular con un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como un reproductor de MP3. La manera es la misma que con los teléfonos.
Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Para volver a conectar el teléfono vinculado • Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth del teléfono. Para volver a conectarse con el dispositivo de música vinculado • Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de Bluetooth del dispositivo de música.
Vinculación mediante la función de vinculación activa 1 En el Modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de acceder al modo de vinculación activa. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 54. 2 La luz del indicador violeta se enciende y el auricular buscará un teléfono Bluetooth dentro del alcance de su teléfono e intentará vincularse con él. HM1700_UM_NA.
• Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth. Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces. Responder una llamada Presione el botón de funciones múltiples a fin de responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá responder la llamada en el teléfono principal. • Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción.
Rechazar una llamada Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá rechazar la llamada en el teléfono principal. • Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres. Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Español Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
Si desea volver a configurar la conexión del auricular: • En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de aumento y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente. Español HM1700_UM_NA.indb 65 Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular se borrará y se perderá la conexión con su teléfono. A fin de usar el auricular, tendrá que vincularlo nuevamente.
Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 80. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se escucha como estática.
El auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándares. ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.
Certificación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM1700 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Industria canadiense ID IC: 649E-HM1700 HM1700_UM_NA.indb 69 Español El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? HM1700_UM_NA.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿Qué no goza de cobertura? HM1700_UM_NA.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? HM1700_UM_NA.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. HM1700_UM_NA.indb 77 Español ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. Español Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil de distribución avanzada de audio Códec A2DP compatible SBC Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 350 horas* Tiempo de llamada Hasta 9 horas* Tiempo de reproducción Hasta 8 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
HM1700_UM_NA.