Посібник користувача ED32D ED40D ED46D ED55D Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися без попередження для вдосконалення роботи виробу. Рекомендується користуватися цим виробом не більше 16 годин на день. Якщо виробом користуватися більше 16 годин на день, гарантію може бути анульовано.
Зміст Перед використанням виробу Авторські права 5 Заходи безпеки Символи Очищення Зберігання Електрика та техніка безпеки Встановлення Експлуатація 6 6 6 7 7 8 10 Пульт дистанційного керування (RS232C) Кабельне під’єднання З’єднання Коди керування 23 23 24 25 Перевірка вмісту Елементи, які додаються в комплекті 13 13 Частини пристрою Зворотній бік Замок для захисту від крадіжок Пульт дистанційного керування 15 15 16 17 Перед встановленням виробу (вказівки зі встановлення) 19 Кут нахилу та обертан
Зміст Resolution Select 48 Auto Adjustment 48 PC Screen Adjustment 49 PIP 50 Advanced Settings Dynamic Contrast Black Tone Flesh Tone RGB Only Mode Color Space White Balance Gamma Motion Lighting 51 51 51 51 51 52 52 52 52 Picture Options Color Tone Color Temp.
Зміст Lamp Schedule OSD Display Power On Adjustment Temperature Control 76 77 77 77 Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) Auto Turn Off Усунення несправностей для Anynet+ 78 78 79 80 Magic Clone 82 Reset System 82 Reset All 83 Support Software Update By USB 84 84 Contact Samsung 84 Вказівки щодо усунення несправностей Додаток Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу Обов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру Samsung Перевірка виробу Перевірка роздільної здатності і частоти Перевірте
Розділ 01 Перед використанням виробу Авторські права Зміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якості. © Samsung Electronics, 2014. Авторськими правами на цей посібник володіє Samsung Electronics. Використання або копіювання цього посібника повністю або частково без дозволу фірми Samsung Electronics заборонено. Microsoft, Windows є зареєстрованими торговельними марками корпорації Microsoft.
Заходи безпеки Увага! НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИ Очищення ――Будьте обережними при чищенні, оскільки панелі та зовнішні деталі РКД легко подряпати. ――При чищенні виконайте наступне. ――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть відрізнятися від зображеного на малюнках. Увага : АБИ ЗНИЗИТИ НЕБЕЗПЕКУ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ) ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА УСЕРЕДИНУ ПРИСТРОЮ ЗАБОРОНЕНО.
Приєднуйте штекер до заземленої розетки мережі живлення (лише вироби з ізоляцією типу 1). Зберігання На поверхні моделей із блискучим поліруванням, що працюють поряд із зволожувачами на базі ультразвукових хвиль, можуть з'явитися білі плями. ――Зверніться до сервісного центру, якщо потрібна чистка всередині виробу (за це буде •• Можливо ураження електричним струмом або травмування. ! Не згинайте шнур живлення і не тягніть за нього з силою. Не обтяжуйте шнур живлення важкими предметами. стягнуто платню).
Встановлення Увага! Не від'єднуйте шнур живлення від працюючого виробу. •• Виріб може пошкодитися від ураження електричним струмом. Обережно! Не ставте на виріб свічки, не кладіть засоби відлякування комах або цигарки. Не розташовуйте виріб поблизу джерел тепла. •• Може статися пожежа. Користуйтеся лише шнуром живлення, який додається до виробу Samsung. Не використовуйте шнур живлення з іншим обладнанням. Доручіть спеціалісту встановлення кронштейна для настінного монтажу.
Не встановлюйте виріб на хиткій або рухомій поверхні (незакріпленій полиці, похилій поверхні тощо). Увага! •• Під час падіння виріб може бути пошкоджено та/або він може завдати тілесних ушкоджень. Не впускайте виріб під час пересування. •• Виріб може вийти з ладу або завдати тілесних ушкоджень. •• Використання виробу в умовах надмірної вібрації може призвести до пошкодження виробу або спричинити пожежу.
Не залишайте на виробі важкі предмети або речі, які подобаються дітям (іграшки або ласощі тощо). Експлуатація •• Коли дитина потягнеться за іграшкою або ласощами, виріб або важкий предмет може впасти та завдати тяжких тілесних ушкоджень. Обережно! Всередині виробу присутня висока напруга. Забороняється самостійно розбирати, ремонтувати або вносити зміни до виробу. Під час грози не торкайтеся шнура живлення та антенного кабелю. •• Можливо ураження електричним струмом або займання.
Не використовуйте та не зберігайте займисті аерозолі або займисті речовини поруч з виробом. Увага! •• Можуть трапитися вибух або займання. Якщо залишити на екрані нерухоме зображення на тривалий час, це може призвести до появи залишкових зображень або пошкодження пікселів. ! Переконайтеся у тому, що вентиляційні отвори не закриті скатертинами або занавісками. ! •• Підвищена внутрішня температура може спричинити пожежу.
Через кожну годину роботи з виробом давайте очам відпочити протягом понад 5 хвилин. Слідкуйте за тим, щоб діти не брали батарею до рота, коли виймаєте її з пульта дистанційного керування. Кладіть батарею поза межами досяжності дітей. •• Втома з очей знімається. •• Якщо дитина взяла батарею до рота, негайно зверніться до лікаря. ! Не торкайтеся руками екрана після тривалої роботи виробу: під час роботи екран нагрівається. Замінюючи батарею, вставляйте її, звертаючи увагу на полярність (+, -).
Розділ 02 Підготовка Перевірка вмісту -- Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться до продавця виробу. Елементи, які додаються в комплекті ――Комплектація пристрою може бути різною в різних країнах. -- Вигляд елементів, які додаються, та елементів, які продаються окремо, може дещо відрізнятися від зображених на малюнку. Короткий посібник зі встановлення Гарантійний талон Кабель D-SUB (c.34) Кабель живлення (Доступно не в усіх регіонах) - + - -- У комплект виробу підставка не входить.
Елементи, які продаються окремо КОМПЛЕКТ настінного кріплення Кабель HDMI (c.36) Кабель HDMI-DVI (c.35) Кабель DVI (c.35) Стереокабель RS232C Адаптер RS232C (OUT) Компонентний кабель (c.
Частини пристрою Роз’єм HDMI IN Служить для підключення до джерела сигналу через кабель HDMI. Зворотній бік SERVICE (5V 0.5A) Цей порт використовується для оновлення програмного забезпечення. RGB IN Служить для підключення до зовнішнього джерела сигналу через кабель D-SUB. DVI IN Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через кабель DVI або HDMI-DVI. AUDIO OUT Для з’єднання з зовнішнім джерелом аудіосигналу.
Замок для захисту від крадіжок ――Замок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадських місцях. ――Вигляд пристрою блокування і спосіб блокування залежать від виробника. Детальніше про замок для захисту від крадіжок читайте в посібнику користувача, який до нього додається. Щоб скористатися замком для захисту від крадіжок, виконайте описані далі дії. ――Стійка: продається окремо 1 Закріпіть кабель замка для захисту від крадіжок на важкому предметі, наприклад на столі.
Пульт дистанційного керування ――Використання інших пристроїв відображення поблизу пульта ДК цього виробу може призвести до випадкового прийому сигналів пульта ДК цими пристроями. ――Кнопка, до якої немає опису на наведеній нижче ілюстрації, не підтримується цим виробом. OFF Увімкнення виробу. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO 1 4 2 5 3 6 PRS TUV WXY DEL-/-- SYMBOL MUTE 7 8 0 VOL MagicInfo Lite SOURCE Введіть пароль в екранному меню.
Швидкий доступ до часто використовуваних функцій. TOOLS INFO Відображення інформації на екрані. Перехід у меню вгору, вниз, ліворуч або праворуч, чи налаштування параметрів. Підтвердження вибору в меню. Повернення до попереднього меню. RETURN EXIT PC DVI HDMI DP A B C D MAGICINFO 3D LOCK Вихід із поточного меню. Виберіть під’єднане джерело вхідного сигналу вручну: PC, DVI, HDMI. Встановлює функцію блокування. -- Функції кнопок пульта ДК для інших виробів можуть бути іншими.
Перед встановленням виробу (вказівки зі встановлення) Для уникнення тілесних ушкоджень цей прилад потрібно надійно прикріпити до підлоги або стіни відповідно до інструкцій із встановлення. •• Переконайтеся, щоб уповноважена фірма, яка займається встановленням виробів, установила настінне кріплення. •• Інакше виріб може впасти та завдати тілесних ушкоджень. •• Переконайтеся, що ви встановили потрібне настінне кріплення.
Малюнок 1.3 Вигляд збоку Встановлення в ніші ――Зверніться в центр обслуговування клієнтів Samsung для отримання детальнішої інформації. B D D Вигляд згори A Принаймні 40 мм B Принаймні 70 мм A C Принаймні 50 мм D Принаймні 50 мм E Температура навколишнього середовища: менше 35 C ――Якщо виріб встановлюється в ніші стіни, залиште для вентиляції між виробом і поверхнею стіни проміжки не менше, ніж визначено вище, і слідкуйте, щоб температура навколишнього середовища була нижчою за 35 C. C E Малюнок 1.
Встановлення настінного кріплення Встановлення комплекту настінного кріплення Комплект настінного кріплення (продається окремо) дає змогу прикріпити виріб на стіну. Для отримання докладнішої інформації щодо встановлення настінного кріплення перегляньте інструкції, надані з ним. Радимо звернутися до спеціаліста для отримання допомоги із встановленням кронштейну настінного кріплення.
Технічні характеристики комплекту настінного кріплення (VESA) ――Встановлюйте настінне кріплення на твердій стіні, перпендикулярній до підлоги. Якщо потрібно встановити настінне кріплення на такий матеріал як суха штукатурка, проконсультуйтеся з місцевим дилером для отримання додаткової інформації. Якщо встановити виріб на похилій стіні, він може впасти та завдати тяжких тілесних ушкоджень. •• До комплекту настінного кріплення Samsung входить детальний посібник зі встановлення та всі необхідні складові.
Пульт дистанційного керування (RS232C) •• Призначення контактів 1 2 3 4 5 Кабельне під’єднання Кабель RS232C 6 7 8 9 Інтерфейс RS232C (9-контактний) Контакт TxD (№ 2), RxD (№ 3), GND (№ 5) Швидкість передачі даних 9600 біт/с Біти даних Контакт Сигнал 1 Виявлення потоку даних 2 Отримання даних 8 біт 3 Передача даних Парність Немає 4 Підготовка терміналу Стоповий біт 1 біт 5 Сигнальне заземлення Керування потоками Немає 6 Підготовка даних Максимальна довжина 15 м (тільки екрано
З’єднання •• Кабель RS232C Роз’єм: 9-контактний D-Sub-стереокабель •• Підключення 1 9 3 2 1 5 -P2- 6 -P1- 1 IN -К1Гніздо -К1- -К2- RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT -К2- Rx 2 --------> 3 Tx СТЕРЕО Tx 3 <-------- 2 Rx ШТЕКЕР Gnd 5 ---------- 5 Gnd (3,5ø) 24
Коди керування № Перегляд стану елемента керування (команда отримання даних) 7 Керування функцією автоматичного налаштування (лише для режимів ПК і BNC) 0x3D 0 8 Керування режимом відеостіни 0x5C 0~1 9 Блокування з метою безпеки 0x5D 0~1 10 Відеостіну ввімк.
Керування живленням Регулювання гучності •• Функція Виріб можна вмикати або вимикати з комп’ютера. •• Функція Гучність звуку виробу можна регулювати з комп’ютера. •• Перегляд стану живлення (отримання даних про стан живлення – УВІМК. або ВИМК.
――Програма MagicInfo доступна лише в моделях із підтримкою функції MagicInfo. Керування джерелами вхідного сигналу •• Функція Джерело вхідного сигналу для виробу можна змінити за допомогою комп’ютера. •• Перегляд стану вхідного сигналу (отримання даних про поточне джерело сигналу) Заголовок Команда 0xAA 0x14 Ідентифікатор Довжина даних ――Режими RF(TV), DTV доступні лише в моделях, які обладнано телевізійним тюнером. •• Пакет підтвердження Заголовок Команда Ідентифікатор Довжина Підтв.
Керування режимами зображення •• Пакет «Не підтверджено» Заголовок •• Функція Режим зображення на виробі можна змінити за допомогою комп’ютера. Команда Ідентифікатор Довжина Підтв. Вихідна даних / Не команда тюнером.
Увімкнення/вимкнення режиму зображення в зображенні •• Функція Режим зображення в зображенні (ЗВЗ) для виробу можна ввімкнути або вимкнути за допомогою комп’ютера. ――Цей режим доступний тільки в моделях із функцією «зображення в зображенні». ――Керувати режимом неможливо, якщо для режиму Video Wall вибрано значення On. ――Ця функція недоступна в режимі MagicInfo.
Керування режимом відеостіни Блокування з метою безпеки •• Функція Режим Video Wall можна ввімкнути на виробі за допомогою комп’ютера. •• Функція Цей елемент керування доступний лише на виробах з увімкненим режимом Video Wall.
Відеостіну ввімк. •• Пакет «Не підтверджено» Заголовок •• Функція На комп’ютері можна ввімкнути або вимкнути режим відеостіни виробу. 0xAA Команда Ідентифікатор 0x84 Довжина даних 0xAA Контрольна сума 0 0xAA Команда Ідентифікатор 0x84 Довжина даних Дані Контрольна сума 1 V.Wall_On 1: Відеостіну ВВІМК. Вихідна Значення Контрольна / Не команда 1 сума 0xFF 0x84 ERR 3 «N» •• Функція На комп’ютері можна ввімкнути або вимкнути режим відеостіни виробу.
Модель відеостіни 10х10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Вимк.
Wall_SNo : Код номера виробу, який потрібно вказати для виробу. Модель відеостіни 10х10: ( 1 ~ 100) Указаний номер Дані 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 •• Пакет підтвердження Заголовок Команда 0xAA 0xFF Ідентифікатор Довжина даних Підтв. / Не підтв. Вихідна команда Значення 1 Значення2 4 «A» 0x89 Wall_Div Wall_SNo Контрольна сума •• Пакет «Не підтверджено» Заголовок Команда 0xAA 0xFF Ідентифікатор Довжина даних Підтв. / Не підтв.
Розділ 03 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Перед під’єднанням Перш ніж під’єднувати інші пристрої до цього виробу, ознайомтеся з інформацією в цьому розділі. До цього вибору можна під’єднати такі пристрої, як комп’ютер, відеокамера, гучномовці, декодери та програвачі дисків DVD/Blu-ray. Важливі відомості, які слід прочитати перед під’єднанням ――Перед під’єднанням зовнішнього пристрою ознайомтеся з посібником користувача для цього пристрою.
Підключення за допомогою кабелю DVI (цифровий сигнал) Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI ――Якщо комп’ютер під’єднано до виробу через кабель HDMI-DVI, щоб отримати доступ до збереженого на комп’ютері відео- та аудіовмісту, установіть для параметра Edit Name значення DVI PC.
Підключення за допомогою кабелю HDMI HDMI IN 36
Під’єднання до відеопристрою Підключення за допомогою компонентного кабелю •• Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів. Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела. •• Відеопристрій і виріб можна з’єднати за допомогою кабелю. ――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів. ――За допомогою кнопки SOURCE на пульті ДК змініть джерело вхідного сигналу.
Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI ――Якщо виріб під’єднано до відеопристрою через кабель HDMI-DVI, звук не буде передаватися. Щоб вирішити цю проблему, додатково з’єднайте аудіороз’єми виробу і відеопристрою за допомогою аудіокабелю. Якщо відеопристрій підключено до виробу за допомогою кабелю HDMI-DVI, для отримання доступу до збереженого на відеопристрої відео- та аудіовмісту встановіть для параметра Edit Name значення DVI Devices.
Підключення до аудіосистеми ――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів. Зміна джерела вхідного сигналу Source HDMI PC HDMI-CEC BD Player AV Component PC DVI ---- AUDIO OUT -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Source T MENU m : Applications Source List ENTER У меню Source можна вибрати різні джерела сигналу та редагувати назви таких пристроїв. Відображення екрана з переліком усіх зовнішніх джерел сигналу, під’єднаних до виробу.
Розділ 04 Використання програми MDC Настроювання параметрів для програми Multi Control MENUm→ System → Multi Control → ENTERE Присвоєння окремого ідентифікатора для пристрою. Настроювання параметрів для програми Multi Control •• ID Setup Присвоєння ідентифікатора пристрою. (Діапазон: 0~99) Натисніть кнопку ▲/▼, щоб вибрати число, а потім натисніть кнопку E. •• ID Input Введення номера ідентифікатора для виробу, під’єднаного до кабелю, через який отримується вхідний сигнал.
Докладніше про використання програми MDC див. в довідці після встановлення програми. Програма MDC доступна на веб-сайті. Установлення та видалення програми MDC Встановлення На встановлення програми MDC може вплинути графічна карта, материнська плата і мережеве середовище. Якщо папку не вибрано, програму буде встановлено у папці за замовчуванням. 1 Запустіть програму встановлення MDC Unified. 2 Виберіть мову для інсталяції. Потім натисніть кнопку OK.
Що таке MDC? Засіб керування кількома дисплеями (MDC) — це програма, яка дає змогу керувати одночасно кількома дисплеями за допомогою комп’ютера. Підключення до MDC Використання MDC через RS-232C (інтерфейси послідовної передачі даних) Кабель послідовного зв’язку RS-232C потрібно підключити до відповідних роз’ємів комп’ютера та монітора.
Розділ 05 Налаштування екрана Налаштування параметрів Picture (Backlight, Color Tone тощо). -- Вигляд опцій меню Picture може різнитися залежно від виробу. Picture Mode Виберіть режим зображення (Picture Mode) відповідно до середовища, у якому використовуватиметься виріб. Список опцій меню Picture Mode залежить від поточного джерела вхідного сигналу.
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint (G/R) MENU m :Picture T ENTER Picture Picture Mode Information · Backlight 100 100 · Contrast 100 100 · Brightness 45 45 · Sharpness 50 50 · Color 50 50 · Tint (G/R) G50 50 У виробі існує кілька варіантів для налаштування якості зображення.
Picture Size MENU m :Picture T Picture Size Picture Size ENTER •• 16:9: задає для зображення режим16:9. Picture Size Picture Size •• Zoom1: використовується для помірного збільшення. Обрізаються верх і боки. 16:9 · Position Resolution Select Якщо у вас є приймач кабельного або супутникового телебачення, він також може мати власний набір розмірів екрана. Однак, ми настійно рекомендуємо в більшості випадків використовувати режим виробу 16:9. Off •• Zoom2: використовується для значного збільшення.
Розміри зображення, доступні відповідно до джерела вхідного сигналу.
Position Дозволяє змінювати позицію зображення. Параметр Position доступний лише якщо для параметра Picture Size вибрано значення Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen Fit. ――Для того, щоб використати функцію Position після вибору Zoom1, Zoom2, Wide Fit або Screen Fit, виконайте наведені нижче дії. Picture Size Picture Size 16:9 · Position Resolution Select Off 1 Натисніть кнопку , щоб вибрати Position. Натисніть кнопку 2 Натисніть кнопку або 3 Натисніть кнопку . .
Resolution Select Якщо зображення не відображається належним чином, навіть коли встановлено одне з поданих нижче значень роздільної здатності відеокарти, його якість можна оптимізувати, вибравши те саме значення роздільної здатності для виробу, що й для комп’ютера, за допомогою цього меню. Доступні значення роздільної здатності: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768 Picture Size Picture Size 16:9 · Position Resolution Select Off -- Доступно лише в режимі PC.
PC Screen Adjustment •• Coarse / Fine зменшує або здійснює усунення шумів у зображенні. Якщо шум не вдається усунути шляхом точного настроювання, скористайтеся функцією Coarse для коригування частоти (Coarse), а потім здійсніть точне настроювання знову. Коли шуми усунено, повторно налаштуйте зображення, щоб воно було вирівняне по центру екрана.
PIP T MENU m : System Установки PIP PIP ENTER Picture PIP -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Зображення із зовнішнього джерела відео буде відображатися на головному екрані, а зображення з виробу з’явиться на екрані додаткового зображення PIP. Головне зображення Другорядне зображення AV PC, DVI, HDMI Component DVI, HDMI PC AV, DVI, HDMI DVI, HDMI AV, PC, Component -- Інформацію про звук PIP можна отримати в інструкціях щодо Sound Select.
Джерело вхідного сигналу Advanced Settings MENU m :Picture T Advanced Settings ENTER Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Color Space Picture Mode PC, DVI, HDMI (коли підключено комп’ютер) Information White Balance / Gamma Advertisement White Balance / Gamma AV, Component, HDMI Natural / Dynamic Недоступний пункт AV, Component, HDMI Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Color Space / White Balance / Gamma /
Color Space Advanced Settings Налаштовує діапазон і різноманітність кольорів (колірний простір), доступних для створення зображень. Color Space Native White Balance White Balance Gamma Motion Lighting •• Auto / Native 0 Off Налаштуйте температуру кольору для природнішого відображення. •• R-Offset/G-Offset/B-Offset: настроювання тьмяності кожного кольору (червоний, зелений, синій). •• R-Gain/G-Gain/B-Gain: настроювання яскравості кожного кольору (червоний, зелений, синій).
Picture Options MENUm Picture : T Виберіть потрібну опцію за допомогою кнопок зі стрілками, і , а тоді натисніть кнопку Використайте кнопки зі стрілками, щоб змінити параметр, а потім натисніть кнопку Picture Options ENTER Picture Options Джерело вхідного сигналу PC Color Tone Standard Color Temp.
Color Tone Picture Options Color Tone Standard Color Temp. 10000K Digital Clean View Off MPEG Noise Filter Off HDMI Black Level Normal Film Mode Off Auto Motion Plus Off Dynamic Backlight Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Якщо джерелом вхідного сигналу є PC, DVI, HDMI(з’єднання з комп’ютером). •• Off / Cool / Standard / Warm Якщо джерелом вхідного сигналу є AV, Component, HDMI.
Film Mode Picture Options Цей режим використовується для перегляду фільмів. Film Mode Off Auto Motion Plus Off Dynamic Backlight Off Налаштовує виріб на автоматичне отримання та обробку сигналів фільму з усіх джерел та встановлення оптимальної якості зображення. •• Off / Auto1 / Auto2 ――Доступний у режимах HDMI(1080i). Auto Motion Plus (лише для моделі ED55D) -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Picture Off Екран виробу вимкнеться, але відтворення звуку продовжиться. Щоб знову ввімкнути екран, натисніть будьяку клавішу. Picture Picture Off Reset Picture -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Reset Picture Скидає поточний режим зображення до значення за промовчанням. Picture Picture Off Reset Picture -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Розділ 06 Налаштування звуку Настроювання параметрів звуку (Sound) для виробу. Sound Mode MENU m :Sound T Sound Mode Ви можете вибрати звуковий режим відповідно до власних уподобань. •• Standard: вибір звичайного звукового режиму. ENTER •• Movie: найкращий звук для фільмів. •• Clear Voice: підсилення голосів, пригнічення звуків. Sound Sound Mode •• Music: підсилення музики, пригнічення голосів.
Sound Effect MENU m :Sound T Sound Effect Настройте бажаний звуковий ефект для виведення звуку. ――Якщо для параметра Speaker Select вибрано значення External, Sound Effect буде вимкнуто. ENTER Sound Sound Mode Standard Sound Effect Speaker Settings Reset Sound ――Доступно лише в тому випадку, коли для параметра Sound Mode вибрано значення Standard. •• DTS TruSurround (Off / On) Ця функція надає можливості віртуального 5.
Speaker Settings MENU m :Sound T Speaker Settings ENTER Sound Sound Mode Standard •• Speaker Select (External / Internal / Receiver) Під час прослуховування звукової доріжки передачі або фільму через зовнішній приймач можна чути відлуння. Причиною може бути різниця у швидкості декодування між динаміками виробу та динаміками аудіоприймача. У такому випадку встановіть для виробу значення External. ――Якщо для параметра Speaker Select вибрано значенняExternal, динаміки виробу будуть вимкнуті.
Розділ 07 Applications Source List Refresh T MENU m : Applications У меню Source можна вибрати різні джерела сигналу та редагувати назви таких пристроїв. Відображення екрана з переліком усіх зовнішніх джерел сигналу, під’єднаних до виробу. Для відображення сигналу з певного пристрою виберіть його в меню списку джерел. ――Джерело вхідного сигналу також можна змінити за допомогою кнопки SOURCE на пульті ДК.
Розділ 08 System Menu Language Встановлення мови меню. ――Нове налаштування мови буде застосовано лише до екранного меню. Його не буде застосовано до інших функцій ПК. MENU m : System T Menu Language ENTER System Menu Language English Multi Control Time Eco Solution Screen Burn Protection Ticker Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Multi Control MENU m :System T Multi Control Настроювання параметрів для програми Multi Control ENTER System Menu Language English •• ID Setup Присвоєння ідентифікатора пристрою. (Діапазон: 0~99) Натисніть кнопку або , щоб вибрати число, а потім натисніть кнопку . •• ID Input Введення номера ідентифікатора для виробу, під’єднаного до кабелю, через який отримується вхідний сигнал. Введіть потрібний номер за допомогою кнопок із цифрами на пульті ДК.
Time MENU m :System T Можна налаштувати параметри функцій Clock Set або Sleep Timer. Можна також запрограмувати автоматичне ввімкнення або вимкнення виробу в певний час за допомогою функції Timer. Time Clock Set ENTER Налаштуйте годинник для використання різних функцій таймера виробу. Time •• Clock Set Установіть Date та Time. Clock Set Sleep Timer Виберіть Clock Set. Виберіть Date або Time, а потім натисніть Off .
Time On Timer Off Timer Holiday Management -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. On Timer Виберіть On Timer, щоб ваш виріб умикався автоматично у вибраний час і день. Живлення буде ввімкнуто із вказаними гучністю та джерелом вхідного сигналу. On Timer: налаштування таймера ввімкнення з використанням однієї з семи опцій. Переконайтеся, що перед тим було встановлено поточний час.
Time Off Timer On Timer Налаштуйте таймер вимкнення (Off Timer), скориставшись однією із семи опцій. (Off Timer 1 ~ Off Timer 7) ――Перш ніж скористатися функцією Off Timer, ви повинні настроїти годинник. Off Timer Holiday Management •• Setup: виберіть Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun або Manual. Якщо вибрати опцію Manual, ви зможете вибрати дні, у які функція Off Timer вимикатиме ваш виріб. ――Прапорці позначають вибрані дні. •• Time: установлення годин і хвилин.
Eco Solution Energy Saving Зменшіть споживання електроенергії, настроївши яскравість екрана. T MENU m : System Eco Solution ENTER •• Off / Low / Medium / High Eco Sensor Eco Solution Energy Saving Off Eco Sensor Off Auto Power Off Off Щоб збільшити заощадження електроенергії, налаштування зображення буде автоматично підлаштовано під кількість світла в кімнаті. •• Off / On ――Настроювання параметра Backlight у меню Picture, якщо Eco Sensor увімкнуто, призведе до вимкнення Off. •• Min.
Screen Burn Protection З метою зменшення ризику вигорання екрана цей пристрій обладнано технологією запобігання вигоранню екрана Pixel Shift. Технологія Pixel Shift злегка переміщує зображення на екрані. T MENU m : System Screen Burn Protection ENTER Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate Display Off Side Gray Off Налаштування Time технології Pixel Shift дає змогу визначати час зміни положення зображення у хвилинах.
Timer Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate Display Off Side Gray Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Ви можете визначити час активації функції Screen Burn Protection. Функція Pixel Shift вимикається автоматично після визначеного проміжку часу. •• Off •• Repeat: Відображення шаблона для запобігання ефекту залишкового зображення, встановленого в меню Mode, через певні часові інтервали (Period).
Immediate Display Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate Display Off Side Gray Off Виберіть екранну заставку, яку потрібно відобразити негайно. •• Off / Pixel / Rolling Bar / Fading Screen Side Gray Якщо для екрана вибрано співвідношення сторін 4:3, налаштуйте яскравість білих полів по краях для захисту екрана. •• Off / Light / Dark -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Ticker T MENU m : System Введення тексту під час відображення відео або зображення та відображення цього тексту на екрані. Ticker ENTER •• Off / On ――Параметри Message, Time, Position, Motion і Font Style увімкнуто лише тоді, коли для параметра Ticker вибрано значення On. •• Message: введення повідомлення, яке слід відображати на екрані. System Screen Burn Protection Ticker Video Wall Source AutoSwitch Settings •• Time: установлення Start Time і End Time для відображення повідомлення Message.
Video Wall T MENU m : System Можна змінювати компонування кількох підключених дисплеїв з метою утворення відеостіни. Можна також відображати зображення частинами або повторити те саме зображення на кожному з підключених дисплеїв. Video Wall ENTER Video Wall Video Wall Ви можете вмикати та вимикати функцію Video Wall. Video Wall On · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position Щоб створити відеостіну, виберіть значення On.
Vertical Video Wall Video Wall On · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Ця функція автоматично розділяє екран відповідно до вказаного числа дисплеїв по вертикалі. Введіть число дисплеїв по вертикалі. Екран по вертикалі буде автоматично розділено відповідно до введеного числа. По вертикалі можна встановити до 15 дисплеїв.
Source AutoSwitch Settings T MENU m : System Source AutoSwitch Settings Увімкнення дисплея, коли для функції Source AutoSwitch вибрано значення On, а попереднє джерело відео неактивне, ініціює автоматичний пошук інших джерел введення відео для активного відеорежиму. ENTER Коли для функції Source AutoSwitch вибрано значення On, у списку джерел відео буде здійснено автоматичний пошук активного джерела.
Change PIN T MENU m : System Буде відображено вікно Change PIN. Виберіть і введіть 4 цифри PIN-коду в полі Enter New PIN. Ще раз введіть ті ж 4 цифри в полі Confirm New PIN. Change PIN ENTER Коли зникне екран підтвердження, натисніть кнопку Close. Виріб запам’ятав ваш новий PIN-код. System Change PIN -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
General T MENU m : System Max. Power Saving General Вимикає виріб для скорочення енергоспоживання після того, як комп’ютер не використовується протягом вказаного часу. ENTER •• Off / On ――Доступні лише режими PC, DVI, HDMI. General Max. Power Saving On Game Mode Game Mode Off У разі підключення до ігрової консолі, наприклад PlayStation™ або Xbox™, можна насолоджуватися реалістичнішою грою, вибравши режим гри.
Button Lock General Max. Power Saving On Game Mode Off Auto Power Off Safety Lock Off Button Lock Off Standby Control Off Lamp Schedule Off Це меню можна використовувати для блокування кнопок на виробі. Якщо для параметра Button Lock вибрано значення On, керувати виробом можна лише за допомогою пульта ДК. •• Off / On Standby Control Можна встановити режим очікування, який застосовуватиметься, коли відсутній вхідний сигнал.
OSD Display General Відображає або приховує елемент меню на екрані. ――Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD OSD Display Power On Adjustment Temperature Control 0 sec 77 -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Power On Adjustment Можна налаштувати час нагрівання екрана після ввімкнення живлення. (Діапазон: 0 – 50 секунд) ――Надто короткий час нагрівання може призвести до пошкодження виробу через перенапругу.
Anynet+ (HDMI-CEC) T MENU m : System Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) ENTER Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) On Auto Turn Off Yes -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. -- Функції Anynet+ (HDMI-CEC) не працюють з виробами інших виробників. -- Інформацію про підключення зовнішніх пристроїв Anynet+ наведено в посібнику користувача відповідного пристрою. -- Можна підключити лише один приймач (домашній кінотеатр).
Auto Turn Off Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) On Auto Turn Off Yes -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Налаштування пристрою Anynet+ на автоматичне Off під час вимкнення виробу. •• No / Yes ――Якщо для параметра Auto Turn Off вибрано значення Yes, підключені зовнішні пристрої вимикаються одночасно з вимкненням виробу. ――Залежно від пристрою може бути неактивовано.
Усунення несправностей для Anynet+ Проблема Anynet+ не працює. Можливе вирішення •• Перевірте, чи пристрій є пристроєм Anynet+. Система Anynet+ підтримує лише пристрої Anynet+. •• Можна підключити лише один приймач (домашній кінотеатр). •• Перевірте, чи шнур живлення пристрою Anynet+ підключено належним чином. •• Перевірте кабельні підключення Video/Audio/HDMI пристрою Anynet+. •• Перевірте, чи вибрано для Anynet+ (HDMI-CEC) значення On у меню налаштування Anynet+.
Проблема Підключений пристрій не відображається. Можливе вирішення •• Перевірте, чи пристрій підтримує функції Anynet+. •• Перевірте, чи кабель HDMI підключено належним чином. •• Перевірте, чи вибрано для Anynet+ (HDMI-CEC) значення On у меню Anynet+ System. •• Знову здійсніть пошук пристроїв Anynet+. •• Для Anynet+ потрібно мати підключення HDMI. Переконайтеся, що пристрій підключено до вашого виробу за допомогою кабелю HDMI. •• Деякі кабелі HDMI можуть не підтримувати функцій Anynet+.
Magic Clone T MENU m : System Magic Clone Експортуйте параметри виробу на пристрій USB або завантажуйте параметри за допомогою пристрою USB. Ця опція стає в пригоді при застосуванні однакових параметрів на кількох виробах. ENTER Magic Clone •• Clone to USB: Скопіюйте параметри виробу на пристрій USB. •• Clone From USB: Застосуйте параметри, які збережено на пристрої USB, до виробу. -- Після завершення настроювання виріб буде автоматично перезавантажено.
Reset All T MENU m : System Ця функція дає змогу повернути заводські значення всіх параметрів дисплея. Reset All ENTER System Reset All -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Розділ 09 Support Software Update T MENU m : Support Software Update ENTER Меню Software Update дозволяє вам здійснити оновлення програмного забезпечення виробу до найновішої версії. ――Не вимикайте живлення, поки не завершиться оновлення. Після завершення оновлення ПЗ виріб автоматично вимкнеться й увімкнеться. ――У разі оновлення ПЗ усі налаштування відео й аудіо повернуться до параметрів за промовчанням. Радимо записати свої налаштування, щоб можна було просто скинути їх після оновлення.
Розділ 10 Вказівки щодо усунення несправностей Обов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру Samsung Перш ніж звертатися до центру обслуговування Samsung, перевірте виріб згідно з викладеними далі вказівками. Якщо проблему вирішити не вдасться, зверніться до центру обслуговування Samsung. Якщо зображення все ще відсутнє, перевірте систему комп’ютера, відеоконтролер і кабель. Перевірка виробу За допомогою функції перевірки перевірите, чи виріб працює належним чином.
Перевірте перелічені далі пункти. Помилка встановлення (режим ПК) Екран вмикається і вимикається. Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, і упевніться, що з’єднання надійне. Порожні області є на всіх чотирьох сторонах екрана, коли кабель HDMI або HDMI-DVI підключено до виробу або комп’ютера. Порожні області на екрані не стосуються виробу. Вони з’являються на екрані через несправності комп’ютера або графічної карти.
Проблема з екраном Зображення не чітке. Зображення розмите. Налаштуйте Coarse і Fine. Усуньте будь-яке додаткове обладнання (відеокабель-подовжувач тощо) і спробуйте ще раз. Встановіть частоту та роздільну здатність у рекомендованих межах. Зображення тремтить. На екрані з’являються фантомні зображення. Упевніться, що роздільна здатність і частота комп’ютера та графічної карти встановлені в межах, які підтримуються виробом.
Проблема з екраном Зображення на екрані відображається неналежним чином. Причиною викривлення зображення, особливо у сценах зі швидким рухом, як-от спортивні події або бойовики, може бути закодований відеовміст. Низький рівень сигналу або погана якість зображення можуть призвести до викривлення зображення. Це не означає, що виріб пошкоджено. Стільниковий телефон у радіусі одного метра може спричиняти перешкоди для аналогових або цифрових виробів. Яскравість і колір виглядають ненормально.
Проблеми зі звуком Звук відсутній. Перевірте підключення аудіокабелю або відрегулюйте гучність. Перевірте рівень гучності. Гучність надто низька. Налаштування гучності. Якщо гучність все ще низька після встановлення максимального рівня, відрегулюйте гучність за допомогою звукової карти комп’ютера чи програмного забезпечення. Відео відтворюється без звуку. Якщо кабель HDMI під’єднано, перевірте налаштування аудіовиходу на комп’ютері.
Проблеми зі звуком Чути звук, коли його вимкнено. Якщо для параметра Speaker Select вибрано значення External, кнопка гучності та функція вимкнення звуку не працюватимуть. Налаштуйте гучність для зовнішніх динаміків. Для головних динаміків є окремі налаштування звуку. Змінення або вимкнення звуку на виробі не впливає на зовнішній підсилювач (декодер). Звук із монітора не змінюється за допомогою параметра Sound Mode. Для головних динаміків є окремі налаштування звуку. З динаміків чути луну.
Проблеми із зовнішнім джерелом сигналу Під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал. Якщо під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал, комп’ютер слід віддати на перевірку. Інші проблеми На краях виробу є маленькі часточки. Ці часточки є частиною дизайну виробу. Виріб не пошкоджено. Меню PIP недоступне. Меню ввімкнено або вимкнено залежно від режиму Source. ――На сторінці 50 наведено докладні відомості про меню PIP.
Інші проблеми У режимі HDMI немає звуку. Відображувані кольори зображення можуть виглядати неналежним чином. Відео або звук можуть бути недоступні. Таке трапляється, якщо до виробу під’єднано джерело звуку, яке підтримує старішу версію стандарту HDMI. Якщо таке трапляється, разом із кабелем HDMI під’єднайте аудіокабель. Деякі відеокарти комп’ютерів автоматично не розпізнають сигнали HDMI, які не мають звук. У такому випадку виберіть звуковий вхід вручну. ІЧ-датчик не працює.
Запитання та відповіді Запитання Як змінити частоту? Відповідь Встановіть частоту на графічній карті. •• Windows XP: Відкрийте Control Panel (Панель керування) Appearance and Display (Дисплей) Settings (Параметри) Themes (Оформлення й теми) Advanced (Додаткові) Monitor (Монітор) і змініть частоту в меню Monitor Settings (Параметри монітора). Більш детальні вказівки щодо регулювання див. у посібнику користувача до вашого ПК або графічної плати.
Запитання Як установити режим збереження енергії? Відповідь •• Windows XP: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування Оформлення й теми Дисплей Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері. •• Windows ME/2000: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування Дисплей Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
Розділ 11 Технічні характеристики - Загальні налаштування Розмір Назва моделі Панель - ED32D ED40D ED46D ED55D Розмір Клас 32 (31,5" / 80 см) Клас 40 (40" / 101 см) Клас 46 (45,9" / 116 см) Клас 55 (54,6" / 138 см) Область зображення 697,6845 мм (Г) x 392,256 мм (В) 885,6 мм (Г) x 498,15 мм (В) 1018,08 мм (Г) x 572,67 мм (В) 1209,6 мм (Г) x 680,4 мм (В) Розміри (Ш х В х Г) 736,0 x 434,5 x 93,7 мм 925,4 x 541,0 x 93,6 мм 1057,7 x 615,8 x 94,8 мм 1247,7 x 722,9 x 94,8 мм Вага (без підс
――Plug-and-Play Монітор можна встановити і використовувати в будь-якій системі, яка підтримує стандарт «Plug-and-Play». Двосторонній обмін даними між комп’ютером і монітором дає змогу оптимізувати налаштування монітора. Монітор встановлюється автоматично. Проте за потребою користувач може самостійно виконати налаштування. ――Точки на панелі (піксели) Технологія виготовлення цього виробу обумовлює те, що приблизно 1 піксель на мільйон може виглядати на панелі яскравішим або темнішим.
Енергозбереження Цей пристрій підтримує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран і змінює колір індикатора живлення, коли виріб не використовується певний період часу, з метою зменшення споживання енергії У режимі енергозбереження живлення не вимикається. Щоб знову увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку на клавіатурі або ворухніть мишею. Режим енергозбереження працює лише коли виріб підключено до ПК, що підтримує функцію енергозбереження.
Попередньо встановлені режими синхронізації ――Для цього виробу можна встановити лише одну роздільну здатність на кожен розмір екрана, щоб отримати оптимальне зображення; це пов’язано з технічними особливостями виробництва панелі. Якщо встановити інше значення роздільної здатності, аніж рекомендоване, це може призвести до погіршення якості зображення. Щоб цього не сталося, рекомендується вибирати оптимальну роздільну здатність відповідно до розміру виробу.
Роздільна здатність Горизонтальна частота (кГц) Вертикальна частота (Гц) Піксельна Полярність синхронізація (МГц) синхронізації (Г/В) VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ V
Розділ 12 Додаток Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу Веб-сайт: http://www.samsung.com ――Якщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться с інформаційним центром Samsung NORTH AMERICA U.S.
LATIN AMERICA COSTA RICA DOMINICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) 1-800-751-2676 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) 800-6225 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PARAGUAY 009-800-542-0001 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 000
LATIN AMERICA VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) EUROPE AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA 051 331 999 BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия CROATIA 072 726 786 CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 EIRE 0818 717100 ESTONIA 800-7267 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 0180 6 SAMSUNG bzw.
EUROPE GREECE HUNGARY 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) ITALIA 800-SAMSUNG (800.
EUROPE SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) UK 0330 SAMSUNG (7267864) CIS ARMENIA 0-800-05-555 AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 BELARUS 810-800-500-55-500 GEORGIA 0-800-555-555 KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 MOLDOVA 0-800-614-40 MONGOLIA 7-495-363-17-00 RUSSIA 8-800-555-55-55 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 0-800-502-000 UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 104
CHINA CHINA 400-810-5858 HONG KONG (852) 3698 4698 MACAU 0800 333 S.E.
S.W.
MENA SYRIA 18252273 TUNISIA 80-1000-12 TURKEY 444 77 11 U.A.
AFRICA SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) SUDAN 1969 TANZANIA 0800 755 755 UGANDA 0800 300 300 ZAMBIA 0211 350370 108
Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) ――У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плати за послуги фахівця з технічної підтримки у наведених нижче випадках. Проблема не пов’язана з несправністю виробу Очищення виробу, налаштування, пояснення роботи, переустановлення тощо. •• Якщо фахівець з технічної підтримки дає вказівки з використання продукту або просто налаштовує опції без демонтажу виробу.
Правила утилізації Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації) Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
Оптимальна якість зображення і уникнення появи залишкових зображень Оптимальна якість зображення •• Через технологічні особливості виробництва панелі приблизно один із мільйона пікселів може бути дещо світлішим або темнішим, ніж звичайно. Це не впливає на якість роботи пристрою. -- Кількість субпікселів панелі: 6.220.800 •• Запустіть Auto Adjustment, щоб підвищити якість зображення. Якщо шум помітний навіть після автоматичного коригування, настройте Coarse або Fine.
•• Уникайте сильного контрасту між яскравістю кольорів тексту і тла. ――Уникайте використання сірого кольору, оскільки він може спричиняти утворення залишкових зображень. ――Уникайте використання надто контрастних кольорів (чорного і білого, сірого). FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 •• Регулярна зміна кольору тексту -- Використовуйте яскраві кольори однакової яскравості. Інтервал: Змінюйте кольори тексту і тла через кожні 30 хвилин.
Ліцензія DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content. Вироблено за ліцензією, наданою Dolby Laboratories. Dolby та символ із двох букв D є торговельними марками Dolby Laboratories. ® Premium Sound 5.1 Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853.
Термінологія 480i/480p/720p/1080i/1080p____ Кожне з цих значень розгортки позначає кількість ефективних рядків розгортки зображення, яка визначає роздільну здатність екрана. До кількості рядків додається літера, що позначає вид розгортки: "i" (черезрядкова) або "р" (послідовна). - Розгортка Розгорткою називають процес послідовної передачі даних пікселів, які формують зображення. Що більше пікселів, то чіткіше і яскравіше зображення.