Quick Start Manual WB2000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO WB2000_QSM_EUR3.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 15 Setting up your camera… …… 5 14 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card… …………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos… Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a ) ( * &^ 1 1 Mode dial 9 Flash ^ Recorder button 2 Shutter button 0 Microphone & Function button 3 POWER button ! Zoom button * Playback button 4 Mini dashboard @ Status lamp ( Navigation button/OK button 5 Speaker # HDMI port (Accepts HDMI cable) ) MENU button 6 AF-assist light/timer lamp $ Drive mode dial a Tripod mount 7 Lens USB and A/V port (Accepts USB % cable or A/V cable) b Display 8 Battery chamber cover 4 WB
Setting up your camera English Unpacking Optional accessories Camera Rechargeable battery Software CD-ROM (User manual included) AC adapter/USB cable Memory cards A/V cable Battery charger HDMI cable Strap Quick Start Manual 5 WB2000_QSM_EUR3.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 Insert the memory card with the gold-colored contacts facing up. ▼ Removing the battery 6 WB2000_QSM_EUR3.indb 6 3 Insert the battery with the Samsung logo facing down. ▼ Removing the memory card Push gently the card until the card disengages from the camera, and then pull it out of the slot.
1 Press [POWER]. ▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Rotate or press the navigation button to scroll to an option or menu. ▪ To move up or down press [D] or [c]. To move left or right press [F] or [I]. 2 ▪ Rotate the navigation button any direction. Select a language, select a time zone, and set the date and time.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Recording a video Rotate the mode dial to t. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. 1 2 3 4 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press (Recorder) to start recording. ▪▪ Press [o] to pause or resume. Press (Recorder) again to stop the recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB SD) Super Fine F2.
Playing files 1 2 Press [P]. Press [F] or [I] to scroll through files. ▪▪ Press and hold [F] or [I] to scroll through files quickly. F2.4 1/60 English Viewing photos Viewing videos 1 2 3 Press [P]. Press [o]. Use the following buttons to control playback. [F] Scan backward. The camera scans backward in 2X, 4X, and 8X increments when you press [F]. [o] Pause or resume playback. [I] Scan forward. The camera scans forward in 2X, 4X, and 8X increments when you press [I].
Transferring files to a PC (Windows) 1 Connect the camera to the PC with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 3 Turn on the camera. ▪▪ The computer recognizes the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista and Windows 7, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage DC power input connector Rechargeable battery Dimensions (W x H x D) Weight Operating temperature Operating humidity • • • • Type: 1/2.4" (approx. 7.59 mm) High Speed CMOS Effective pixels: approx. 10 mega-pixels Total pixels: approx. 10.6 mega-pixels Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 4.3 - 21.5 mm (35 mm film equivalent: 24 - 120 mm) • F-stop range: F2.4 (W) - F5.8 (T) 3.0" (7.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 15 Inbetriebnahme der Kamera… 5 14 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Optionen auswählen……………… 7 Fotos und Videos aufnehmen… 8 34 Dateien wiedergeben… ……… 9 79 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 97 Technische Daten……………… 11 124 DE-2 WB2000_QSM_EUR3.
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie die Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Beschädigungen der Kamera durch Wasser können die Herstellergarantie ungültig machen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Modus-Wählschalter 9 Blitzlicht ^ Aufzeichnungstaste 2 Auslöser 0 Mikrofon & Funktionstaste 3 Ein/Aus-Taste ! Zoom-Taste * Wiedergabetaste 4 Mini-Dashboard @ Statuslämpchen ( Navigationstaste/OK-Taste 5 Lautsprecher HDMI-Anschluss (zum # Anschließen eines HDMI-Kabels) $ Verschlussmodus-Wählschalter USB- und A/V-Anschluss % (zum Anschließen eines USBoder A/V-Kabels) ) Menütaste 6 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 7 O
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Optionales Zubehör Kamera Akku Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Netzteil/USB-Kabel Speicherkarten A/V-Kabel Akkuladegerät HDMI-Kabel Trageriemen Kurzanleitung DE-5 WB2000_QSM_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen 1 Akku aufladen Vor der ersten Verwendung der Kamera müssen Sie den Akku aufladen. 4 2 Setzen Sie die Speicherkarte mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ein. ▼ Akku entnehmen DE-6 WB2000_QSM_EUR3.indb 6 3 Setzen Sie den Akku mit dem SamsungLogo nach unten weisend ein. ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER]. ▪ Der Bildschirm für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 1 2 Drücken Sie im Aufnahmemodus [m]. Drehen oder drücken Sie die Navigationstaste, um zu einer Option oder einem Menü zu blättern. ▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [D] oder [c]. Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [F] oder [I]. 2 ▪ Drehen Sie die Navigationstaste in eine beliebige Richtung.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 2 3 Video aufzeichnen Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf t. Richten Sie das Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharf gestellt ist. 1 2 3 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf v. Richten Sie das Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie (Aufzeichnungstaste), um die Aufnahme zu starten. ▪▪ Drücken Sie [o], um anzuhalten oder fortzufahren.
Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [P]. Drücken Sie [F] oder [I], um durch Dateien zu blättern. ▪▪ Halten Sie [F] oder [I] gedrückt, um schnell durch Dateien zu blättern. 1 2 3 Drücken Sie [P]. Drücken Sie [o]. Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden Tasten. [F] [o] F2.4 1/60 [I] Deutsch 1 2 Videos anzeigen Rückwärts spulen. Drücken Sie [F], damit die Kamera 2fach, 4fach und 8fach schneller rückwärts sucht. Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen Vorwärts spulen.
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an. 4 Wählen Sie Ja. ▪▪ Neue Dateien werden zum Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intelli-studio verwenden. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. 2 3 Schalten Sie die Kamera ein. ▪▪ Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪▪ Wählen Sie unter Windows Vista und Windows 7 Run iStudio.exe im Fenster AutoPlay.
Technische Daten Deutsch • • • • Typ: 1/2,4" (ca. 7,59 mm) CMOS hoher Geschwindigkeit Effektive Pixel: ca. 10 Megapixel Gesamtpixel: ca. 10,6 Megapixel Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 4,3 - 21,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 24 - 120 mm) Objektiv • Blendenwertbereich: F2,4 (W) - F5,8 (T) Display 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Auswahl AF, Manueller Fokus, Gesichtserkennung-AF, Scharfeinstellung AF nachverfolgen), Movie AF (CAF) • Automatik: 1/8 - 1/2.
Table des matières Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 15 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 14 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo… …………………………… 7 Sélection des options… ………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 34 Lecture de fichiers… ………… 9 79 Tra
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec précaution et soin • Evitez tout contact avec des liquides. Cela risquerait d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Le contact avec l'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Molette de sélection 9 Flash ^ Touche d'enregistrement 2 Déclencheur 0 Microphone & Touche Fonction 3 Bouton Marche/Arrêt ! Touche zoom * Touche Lecture 4 Mini tableau de bord @ Voyant d'état ( Touche Navigation/Touche OK 5 Haut-parleur Port HDMI # (Accepte les câbles HDMI) $ Molette de sélection du mode Port USB et Audio/Vidéo % (Accepte les câbles USB ou Audio/Vidéo) ) Touche Menu Capteur Aut
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Accessoires en option Batterie rechargeable CD-ROM (Mode d'emploi inclus) Français Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Cartes mémoire Câble audio/vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI Dragonne Manuel de démarrage rapide FR-5 WB2000_QSM_EUR3.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Chargement de la batterie Vous devez charger la batterie avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois. 4 2 Insérez une carte mémoire en orientant les contacts dorés vers le haut. ▼ Retrait de la batterie FR-6 WB2000_QSM_EUR3.indb 6 3 Insérez la batterie en orientant le logo Samsung vers le bas.
Mise en route de l'appareil photo 1 1 2 Time Zone Date & Time Exit Faites pivoter ou appuyez sur la touche de navigation pour atteindre une option ou un menu. ▪ Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas, appuyez sur [D] ou sur [c]. Pour vous déplacer vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur [F] ou sur [I]. ▪ Faites pivoter le bouton de navigation dans n'importe quelle direction. Sélectionnez une langue, réglez la date et l'heure et choisissez un fuseau horaire.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo Filmer une séquence vidéo 1 Faite pivoter la molette de sélection du mode, puis choisissez t. 2 3 Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur à mi-chemin pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. 1 2 3 Faites pivoter la molette de réglage sur v. Cadrez votre sujet. Appuyez sur (Enregistrement) pour commencer à filmer. ▪▪ Appuyez sur [o] pour marquer une pause ou reprendre.
Lecture de fichiers Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [P]. Appuyez sur [F] ou [I] pour parcourir les fichiers. F2.4 1/60 1 2 3 Appuyez sur [P]. Appuyez sur [o]. Utilisez les touches suivantes pour contrôler la lecture. [F] Retour arrière. Lorsque vous appuyez sur [F], l’appareil photo effectue une recherche en arrière par incréments de 2X, 4X, et 8X. [o] Pause ou reprise après une pause [I] Avance rapide.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers sont transférés vers l'ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 3 Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnaît automatiquement l'appareil photo. ▪▪ Pour Windows Vista et Windows 7, sélectionnez Run iStudio.
Caractéristiques • • • • Français Type : 1/2,4" (approx.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 15 Preparazione della ………………………………… 5 14 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… ……… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Selezione delle opzioni… ………… 7 Cattura di foto o video………… 8 34 Riproduzione di file… ………… 9 79 Trasferimento di file ad un PC (Windows)… ……………… 10 97 Specifiche…………
Attenzione Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente • Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore. • Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Layout fotocamera 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Ghiera di selezione 9 Flash ^ Tasto registrazione 2 Tasto di scatto [Otturatore] 0 Microfono & Tasto Funzione 3 Tasto di accensione [POWER] ! Tasto zoom * Tasto riproduzione 4 Mini cruscotto @ Spia di stato ( Tasto di navigazione/OK 5 Altoparlante Porta HDMI # (Accetta il cavo HDMI) $ Ghiera di selezione dell'unità Porta USB e A/V % (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) ) Tasto Menu 6 Luce AF/spia timer 7 Obiet
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Accessori opzionali Fotocamera CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Schede di memoria Cavo A/V Caricatore della batteria Cavo HDMI Italiano Batteria ricaricabile Adattatore AC/cavo USB Cinturino Guida rapida IT-5 WB2000_QSM_EUR3.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria 1 Come caricare la batteria Prima di usare la fotocamera la prima volta, dovete caricare la batteria. 4 2 Inserite la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso l'alto. ▼ Come rimuovere la batteria 3 Inserite la batteria con il logo Samsung rivolto verso il basso. ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spia indicatrice ▪▪ Rosso: Carica ▪▪ Verde: Carica completa IT-6 WB2000_QSM_EUR3.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER]. ▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Selezione delle opzioni 1 2 Nella modalità di scatto, premete [m]. Ruotate o premete il tasto di spostamento per scorrere in un menu o un'opzione. ▪ Per spostarvi in alto o in basso, premete [D] o [c]. Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [F] o [I]. Italiano 2 ▪ Ruotate il tasto di spostamento in qualsiasi direzione.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 2 3 Registrazione di un video Ruotate la ghiera di selezione su t. Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. 1 2 3 ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. Ruotate la ghiera di selezione su v. Allineate il soggetto al riquadro. Premere (Registrazione) per avviare la registrazione. ▪▪ Premete [o] per interrompere temporaneamente o riprendere.
Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 2 Premete [P]. Premete [F] o [I] per scorrere i file. ▪▪ Premete e tenete premuto [F] o [I] per scorrere velocemente i file. Visualizzazione dei video 1 2 3 Premete [P]. Premete [o]. Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione. [o] F2.4 1/60 [I] [Zoom] a sinistra o a destra Torna indietro. Torna indietro. La fotocamera ripropone le immagini video al contrario a velocità 2X, 4X, e 8X quando viene premuto [F].
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB. 4 Selezionate Sì. ▪▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su Si nel menu impostazioni. 2 3 Accendete la fotocamera. ▪▪ Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. ▪▪ Per Windows Vista e Windows 7, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.
Specifiche Sensore immagini Obiettivo Display Messa a fuoco Memoria Presa di ingresso alimentazione in CC Batteria ricaricabile Tipo: 1/2,4" (Ca. 7,59 mm) High Speed CMOS Pixel effettivi: ca. 10 mega pixel, Pixel totali: ca.
Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa… ………… 2 1 Układ aparatu… ……………… 4 15 Konfiguracja aparatu………… 5 14 Wyjmowanie aparatu z opakowania… …………………… 5 Wkładanie akumulatora i karty pamięci… ………………………… 6 Ładowanie akumulatora… ……… 6 Włączanie aparatu… …………… 7 Wybieranie opcji… ……………… 7 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów…………… 8 34 Odtwarzanie plików… ……… 9 79 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)………… 10 97 Specy
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu. • Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w urządzeniu grzewczym ani na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć. Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Układ aparatu 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Pokrętło wyboru trybu 9 Lampa błyskowa ^ Przycisk nagrywania 2 Spust migawki 0 Mikrofon & Przycisk Funkcja 3 Przycisk zasilania ! Przycisk Zbliżenie * Przycisk odtwarzania 4 Mini tablica rozdzielcza @ Lampka stanu 5 Głośnik Port HDMI # (do podłączenia kabla HDMI) $ Pokrętło wyboru trybu napędu Port USB i A/V (do podłączenia % kabla USB lub kabla A/V) ( Lampa AF/lampa samowyzwalacza 7 Obiektyw 6 8 Pokrywa komory b
Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Aparatu Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Karty pamięci Kabel A/V Ładowarka Zestaw HDMI Polski Akumulator Zasilacz/kabel USB Pasek Skrócony podręcznik PL-5 WB2000_QSM_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci 1 Ładowanie akumulatora Przed pierwszym włączeniem aparatu należy naładować akumulator. 4 2 Kartę pamięci należy wkładać stykami w kolorze złota skierowanymi w górę. 3 Akumulator należy wkładać z logo firmy Samsung skierowanym w dół. ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci PL-6 WB2000_QSM_EUR3.indb 6 Delikatnie naciskaj do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Włączanie aparatu 1 Wybieranie opcji Naciśnij przycisk [POWER]. ▪ Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po pierwszym włączeniu aparatu. 1 2 W trybie fotografowania naciśnij przycisk [m]. Aby przejść do opcji lub menu, ustaw lub naciśnij przycisk nawigacyjny. ▪ Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk [D] lub [c]. Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk [F] lub [I]. Wybierz język, wybierz strefę czasową oraz ustaw datę i godzinę.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia 1 2 3 Nagrywanie filmu Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji t. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość. 1 2 3 ▪▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie. Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk (Nagrywanie).
Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 2 Naciśnij przycisk [P]. Naciśnij przycisk [F] lub [I], aby przewijać pliki. ▪▪ Naciśnij i przytrzymaj przycisk [F] lub [I], aby szybko przewijać pliki. Przeglądanie filmu 1 2 3 Naciśnij przycisk [P]. Naciśnij przycisk [o]. Do sterowania odtwarzaniem służą następujące przyciski. [F] F2.4 1/60 [I] [Zbliżenie] w lewo lub w prawo Polski [o] Przewijanie do tyłu z podglądem.
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) 1 Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. 4 Wybierz opcję Tak. ▪▪ Nowe pliki zostaną przesłane do komputera. Po wykonaniu powyższych czynności można korzystać z programu Intelli-studio. Uwaga Należy się upewnić, że dla opcji Oprogram. komputerowe w menu ustawień wybrano wartość Wł. 2 3 Włącz aparat. ▪▪ Komputer automatycznie rozpozna aparat. ▪▪ W systemie operacyjnym Windows Vista i Windows 7 wybierz opcję Run iStudio.
Specyfikacje • • • • Polski Typ: 1/2,4 cala (ok. 7,59 mm), szybki przetwornik CMOS Efektywna liczba pikseli: ok. 10 megapikseli Całkowita liczba pikseli: ok. 10,6 megapiksela Długość ogniskowej: Obiektyw Schneider-KREUZNACH f = 4,3–21,5 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 24–120 mm) Obiektyw • Zakres wartości przysłony: od F2.4 (W) do F5.8 (T) Wyświetlacz 3,0 cala (7,62 cm), typ VGA AMOLED Automatyczne ustawianie ostrości (AF) TTL (Multi af, Centr.
Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví… …………… 2 1 Uspořádání fotoaparátu… … 4 15 Uvedení do provozu… ……… 5 14 Rozbalení… ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové karty… …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru… ………… 6 Zapnutí fotoaparátu… …………… 7 Volba možností…………………… 7 Pořízení snímků či videa… … 8 34 Přehrávání souborů… ……… 9 79 Přenos souborů do PC (ve Windows)… ……………… 10 97 Technické údaje……………… 11 124 Varování Nepoužívejte fotoaparát v blí
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát. • Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Uspořádání fotoaparátu 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Volič režimů 8 Kryt prostoru baterie ^ Tlačítko záznamu 2 Tlačítko spouště 9 Blesk & Funkční tlačítko 3 Vypínač 0 Mikrofon * Tlačítko přehrávání 4 Mini panel ! Tlačítko transfokátoru ( Navigační tlačítka/Tlačítko OK 5 Reproduktor @ Stavová kontrolka ) Tlačítko MENU Kontrolka autofokusu/ 6 Kontrolka samospouště 7 Objektiv # Zásuvka HDMI (Kabel HDMI) a Závit stativu $ Volič režimů závěrky b Displej %
Uvedení do provozu Rozbalení Volitelné příslušenství Fotoaparát CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Paměťové karty A/V kabel Nabíječ akumulátoru Kabel HDMI Popruh Čeština Akumulátorová baterie Síťový zdroj/kabel USB Návod k rychlému spuštění CS-5 WB2000_QSM_EUR3.
Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty 1 Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím fotoaparátu je nutné akumulátor nabít. 4 2 Kartu vložte tak, aby zlacené kontakty směřovaly nahoru. ▼ Vyjmutí akumulátoru 3 Baterii vložte logem Samsung dolů. ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. Kontrolka ▪▪ Červená: Nabíjení ▪▪ Zelená: Plně nabito CS-6 WB2000_QSM_EUR3.
Zapnutí fotoaparátu 1 Stiskněte [POWER]. ▪ Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka úvodního nastavení. Volba možností 1 2 V režimu snímání stiskněte [m]. Možnosti a nabídky procházejte tisknutím nebo otáčením navigačního tlačítka. ▪ Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [D] nebo [c]. Pro pohyb vlevo a vpravo tiskněte [F] nebo [I]. 2 ▪ Otáčejte navigační tlačítko oběma směry. Language Time Zone Date & Time Exit Čeština Zvolte jazyk, zvolte časovou zónu a nastavte datum a čas.
Pořízení snímků či videa Pořizování snímků 1 2 3 Snímání videa Otáčejte voličem režimů na t. Nastavte objekt do rámečku. Namáčknutím [Spoušť] automaticky zaostříte. ▪▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. 1 2 3 4 Otáčejte voličem režimů na v. Nastavte objekt do rámečku. Stiskem (Záznam) spusťte záznam. ▪▪ Stiskem [o] zvolte pauzu nebo pokračování. Dalším stiskem zastavíte. (Záznam) záznam Poznámka Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD) F2.
Přehrávání souborů Zobrazení snímků 1 2 Stiskněte [P]. Stiskem [F] nebo [I] se pohybujete mezi soubory. ▪▪ Přidržením [F] nebo [I] se pohybujete mezi soubory rychleji. Zobrazení videa 1 2 3 Stiskněte [P]. Stiskněte [o]. Přehrávání ovládáte těmito tlačítky. [F] [o] [I] F2.4 1/60 Nastavte úroveň hlasitosti. Čeština [Transfokátoru] doleva nebo doprava Prohlížení vzad. Fotoaparát prohlíží vzad po krocích 2×, 4× a 8× při stisknutí [F]. Přerušení a pokračování přehrávání. Prohlížení vpřed.
Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. 4 Vyberte Ano. ▪▪ Nové soubory se přenesou do počítače. Nyní můžete program Intelli-studio používat. Poznámka Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto. 2 3 Zapněte fotoaparát. ▪▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪▪ Ve Windows Vista a Windows 7 vyberte Run iStudio.exe v okně AutoPlay. Vyberte v počítači složku pro uložení nových souborů.
Technické údaje Snímač obrazu Objektiv Displej Ostření Expoziční doba Ukládání Akumulátorová baterie Rozměry (š × v × h) Hmotnost Provozní teplota Provozní vlhkost Typ: 1/2,4" (cca.
Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia… ……………………… 2 1 Usporiadanie fotoaparátu… 4 15 Uvedenie do prevádzky… … 5 14 Rozbalenie………………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej karty… …………………………… 6 Nabíjanie batérie… ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu… ………… 7 Voľba možností…………………… 7 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Usporiadanie fotoaparátu 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Volič režimov 9 Blesk ^ Tlačidlo nahrávania 2 Tlačidlo spúšte 0 Mikrofón & Funkčné tlačidlo 3 Tlačidlo POWER (Vypínač) ! Tlačidlo transfokátora * Tlačidlo prehrávania 4 Mini panel @ Stavová kontrolka ( Navigačné tlačidlo/Tlačidlo OK 5 Reproduktor Zásuvka HDMI # (pre pripojenie kábla HDMI) $ Volič režimov uzávierky Zásuvka USB a A/V (pre % pripojenie kábla USB alebo A/V) ) Tlačidlo MENU 6 Kontrolka AF-a
Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Voliteľné príslušenstvo Fotoaparátu Akumulátorová batéria Pamäťové karty Kábel A/V Nabíjačka batérie Kábel HDMI Popruh Návod pre rýchle spustenie Slovenčina Disk CD s programami (obsahuje návod na použitie) Sieťový zdroj/kábel USB SK-5 WB2000_QSM_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty 1 Nabíjanie batérie Pred prvým použitím fotoaparátu musíte nabiť batériu. 4 2 Kartu vložte tak, aby zlatené kontakty smerovali nahor. ▼ Vybratie batérie 3 Batériu vložte logom Samsung smerom nadol. ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Kontrolka ▪▪ Červená: nabíjanie ▪▪ Zelená: plne nabité SK-6 WB2000_QSM_EUR3.
Zapnutie fotoaparátu 1 Stlačte [POWER]. ▪ Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. Voľba možností 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Možnosti a ponuky prechádzajte stlačením alebo otáčaním navigačného tlačidla. ▪ Pre pohyb hore alebo dole stlačte [D] alebo [c]. Pre pohyb vľavo alebo vpravo stlačte [F] alebo [I]. 2 ▪ Otáčajte navigačným tlačidlom ľubovoľným smerom. Zvoľte jazyk, zvoľte časové pásmo a nastavte dátum a čas.
Vytváranie snímok alebo videí Vytváranie snímok 1 2 3 Snímanie videa Otočte voličom režimov na t. Nastavte objekt do rámčeka. Polovičným stlačením [Spúšť] automaticky zaostrite. ▪▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. 1 2 3 4 Otočte voličom režimov na v. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačením (Nahrávanie) spustite záznam. ▪▪ Stlačením [o] zvoľte pauzu alebo pokračovanie. Opätovným stlačením záznam zastavte.
Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 2 Stlačte [P]. Stlačením [F] alebo [I] sa pohybujte medzi súbormi. ▪▪ Stlačením [F] alebo [I] sa pohybujte medzi súbormi rýchlo. Zobrazenie videa 1 2 3 Stlačte [P]. Stlačte [o]. Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá. [F] [o] F2.4 1/60 [I] Nastavenie úrovne hlasitosti. Slovenčina [Transfokátora] doľava alebo doprava Vyhľadávanie vzad. Stlačením [F] fotoaparát vyhľadáva smerom vzad v prírastkoch 2X, 4X a 8X.
Prenos súborov do PC (vo Windows) 1 Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 4 Zvoľte Yes (Áno). ▪▪ Nové súbory sa prenesú do počítača. Teraz môžete program Intelli-studio používať. Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). 2 3 Zapnite fotoaparát. ▪▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪▪ V systémoch Windows Vista a Windows 7 zvoľte Run iStudio.exe v okne Automatické prehrávanie.
Technické údaje • • • • Slovenčina Typ: 1/2,4” (cca 7,59 mm) vysokorýchlostný CMOS Efektívny počet pixlov: cca 10 megapixlov Celkový počet pixlov: cca 10,6 megapixlov Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH f = 4,3 – 21,5 mm (kinofilm.
Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók… …… 2 1 A fényképezőgép kialakítása… ………………… 4 15 A fényképezőgép üzembe helyezése……………………… 5 14 Kicsomagolás… ………………… 5 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése… … 6 Az akkumulátor feltöltése………… 6 A fényképezőgép bekapcsolása……………………… 7 Beállítások kiválasztása… ……… 7 Fényképezés vagy videofelvétel… ……………… 8 34 Fájlok lejátszása……………… 9 79 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)…… 10 97 Műszaki
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. • Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat. Vigyázat! WB2000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép kialakítása 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Üzemmódválasztó tárcsa 9 Vaku ^ Felvétel gomb 2 Kioldógomb 0 Mikrofon & Funkció gomb 3 Bekapcsológomb ! Zoomoló gomb * Lejátszás gomb 4 Mini műszerfal @ Állapotjelző LED ( Mozgatógomb / OK gomb 5 Hangszóró HDMI-csatlakozó (a HDMI kábel # csatlakoztatására) $ Felvételimód-választó tárcsa USB- és A/V-csatlakozó % (az USB- és az A/V-kábel csatlakoztatására) ) MENÜ gomb Autofókusz-segédfény / 6 Önkioldó
A fényképezőgép üzembe helyezése Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép Akkumulátor Memóriakártyák A/V-kábel Töltő HDMI-kábel Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Magyar Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) Hálózati adapter/ USB-kábel HU-5 WB2000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép üzembe helyezése Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése 1 Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép használatbavétele előtt fel kell tölteni az akkumulátort. 4 2 A memóriakártyát az aranyszínű érintkezőkkel felfelé helyezze be. ▼ Az akkumulátor eltávolítása 3 Az akkumulátort a Samsung emblémával lefelé helyezze be. ▼ A memóriakártya eltávolítása Jelződióda ▪▪ Piros: töltés ▪▪ Zöld: teljesen feltöltve HU-6 WB2000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép bekapcsolása 1 Nyomja meg a [POWER]. ▪ Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Beállítások kiválasztása 1 2 Fényképezés üzemmódban nyomja meg a [m] gombot. A mozgatógomb elforgatásával vagy megnyomásával lépjen egy menüre vagy beállításra. ▪ A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [D] vagy a [c] gombot. A jobbra vagy balra lépéshez használja a [F] vagy az [I] gombot.
Fényképezés vagy videofelvétel Fényképezés 1 2 3 Videofelvétel készítése Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát t állásba. Állítsa be a témát a keresőben. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig a [Exponáló]. ▪▪ A zöld keret azt jelenti, hogy a fókuszbeállítás pontos. 1 2 3 4 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát v állásba. Állítsa be a témát a keresőben. A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a (Felvétel) gombot. ▪▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg az [o] gombot.
Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 2 Nyomja meg a [P] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [F] vagy az [I] gombot. ▪▪ A fájlok közti gyors lapozáshoz nyomja meg hosszan a [F] vagy az [I] gombot. Videók megtekintése 1 2 3 Nyomja meg a [P] gombot. Nyomja meg a [o] gombot. A lejátszás vezérlésére használja a következő gombokat: [F] [o] F2.4 1/60 [I] [Zoom] jobbra vagy balra Gyors visszaléptetés. A fényképező a [F] gomb megnyomásakor 2×, 4× és 8× sebességgel léptet hátrafelé.
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB-kábel segítségével. 4 Válassza az Igen lehetőséget. ▪▪ Az új fájlokat a rendszer a számítógépre menti. Ezennel használatba veheti az Intelli-studio programot. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva. 2 3 Kapcsolja be a fényképezőgépet. ▪▪ A számítógép automatikusan felismeri a fényképezőgépet.
Műszaki adatok Képérzékelő Objektív Kijelző Fókuszbeállítás Zársebesség Tárolás Üzemi hőmérséklet Üzemi páratartalom Típus: 1/2,4" (kb.
Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă………… 2 1 Aspectul camerei foto… …… 4 15 Configurarea camerei foto… 5 14 Despachetarea…………………… 5 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie… …………… 6 Încărcarea bateriei… …………… 6 Pornirea camerei foto… ………… 7 Selectarea opţiunilor……………… 7 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor……………… 8 34 Redarea fişierelor… ………… 9 79 Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)… ………… 10 97 Specificaţ
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă • Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. • Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Aspectul camerei foto 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 1 Selector de moduri 2 Buton declanşator 3 Buton PORNIRE 4 Mini-tablou de bord 5 Difuzor Lumină de asistenţă pentru AF/ 6 Indicator luminos pentru temporizator 7 Obiectiv a Capac pentru compartimentul bateriei 9 Bliţ 8 0 Microfon ! Buton Zoom @ Indicator luminos pentru stare # Port HDMI (acceptă cablu HDMI) $ Selector al modului de operare % 1 ) ( * &^ ^ Buton Înregistrare & Buton pentru funcţii * Buton Redare ( Buton de navigare
Configurarea camerei foto Despachetarea Accesorii opţionale Cameră foto Baterie reîncărcabilă Cartele de memorie Cablu A/V Încărcător pentru baterie Cablu HDMI Curea Manual de pornire rapidă Română CD-ROM cu software (include Manualul utilizatorului) Adaptor de c.a./ Cablu USB RO-5 WB2000_QSM_EUR3.
Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie 1 Încărcarea bateriei Înainte de prima utilizare a camerei foto, este necesar să încărcaţi bateria. 4 2 Introduceţi cartela de memorie cu contactele aurii orientate în sus. ▼ Scoaterea bateriei 3 Introduceţi bateria cu sigla Samsung orientată în jos. ▼ Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie Lumină indicatoare ▪▪ Roşu: Încarcă ▪▪ Verde: Încărcată complet RO-6 WB2000_QSM_EUR3.
Pornirea camerei foto 1 Apăsaţi pe [POWER]. ▪ La prima pornire a camerei foto, va apărea ecranul de configurare iniţială. Selectarea opţiunilor 1 2 În modul Fotografiere, apăsaţi pe [m]. Rotiţi sau apăsaţi butonul de navigare pentru a derula la o opţiune sau la un meniu. ▪ Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe [D] sau pe [c]. Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaţi pe [F] sau pe [I]. 2 ▪ Rotiţi butonul de navigare în orice direcţie.
Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea 1 2 3 Înregistrarea unui videoclip Rotiţi selectorul de moduri la t. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. 1 2 3 ▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. Rotiţi selectorul de moduri la v. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe (Înregistrare) pentru a începe înregistrarea. ▪▪ Apăsaţi pe [o] pentru a întrerupe sau pentru a relua redarea.
Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor 1 2 Apăsaţi pe [P]. Apăsaţi pe [F] sau pe [I] pentru a derula fişierele. ▪▪ Ţineţi apăsat pe [F] sau pe [I] pentru a derula rapid fişierele. Vizualizarea videoclipurilor 1 2 3 Apăsaţi pe [P]. Apăsaţi pe [o]. Utilizaţi următoarele butoane pentru a controla redarea. [F] [o] [I] F2.4 1/60 Scanaţi înapoi. Camera foto scanează înapoi în paşi de 2X, 4X şi 8X când apăsaţi [F]. Întrerupeţi sau reluaţi redarea. Scanaţi înainte.
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) 1 Conectaţi camera la PC prin cablul USB. 4 Selectaţi Da. ▪▪ Noile fişiere vor fi transferate pe computerul dvs. Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea Software PC este setată la Activat în meniul de setări. 2 3 Porniţi camera foto. ▪▪ Computerul recunoaşte camera foto în mod automat. ▪▪ Pentru Windows Vista şi Windows 7, selectaţi Run iStudio.exe din fereastra AutoPlay.
Specificaţii • • • • Română Tip: CMOS 1/2,4 inchi (aprox. 7,59 cm) cu viteză ridicată Număr efectiv de pixeli: aprox. 10 megapixeli Număr total de pixeli: aprox.
Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност… ……………… 2 1 Подредба на елементите на фотоапарата……………… 4 15 Настройване на фотоапарата… ……………… 5 14 Разопаковане… ………………… 5 Поставяне на батерията и картата с памет… ……………… 6 Зареждане на батерията… …… 6 Включване на фотоапарата…… 7 Избор на опции… ……………… 7 Заснемане на снимки или видеоклипове… …………… 8 34 Възпроизвеждане на файлове… …………………… 9 79 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)… ……………… 10 97 Спец
Внимание Съхранявайте и използвайте фотоапарата внимателно и разумно • Не позволявайте фотоапаратът да се намокря — течностите могат сериозно да го увредят. Не дръжте фотоапарата с мокри ръце. Повреда на фотоапарата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя. • Избягвайте да използвате или съхранявате фотоапарата на прашни, мръсни, влажни или непроветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти. WB2000_QSM_EUR3.
Подредба на елементите на фотоапарата 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 1 Режим на избиране 8 Капак на гнездото за батерии 2 Бутон на затвора 9 Светкавица 3 Бутон на захранването 0 Микрофон 4 Мини табло ! Бутон за мащабиране 5 Високоговорител @ Лампа за статус AF допълнително осветление/ светлинен таймер 7 Обектив 6 a HDMI порт (може да бъде включен HDMI кабел) Избирателен диск за режим на $ снимане # 1 ) ( * &^ USB и A/V порт % (могат да бъдат включени USB кабел или A/V кабе
Настройване на фотоапарата Български Разопаковане Допълнителни аксесоари Фотоапарат Презареждаща батерия Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръководство на потребителя) Адаптер за променлив ток/USB кабел Карти с памет A/V кабел Зарядно за батерия HDMI кабел Шнур Ръководство за бърз старт BG-5 WB2000_QSM_EUR3.
Настройване на фотоапарата Поставяне на батерията и картата с памет 1 Зареждане на батерията Преди да използвате фотоапарата за първи път, трябва да заредите батерията. 4 2 Поставете картата с памет с клемите в златист цвят с лице нагоре. 3 Поставете батерията с логото на Samsung сочещо надолу. ▼Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет BG-6 WB2000_QSM_EUR3.indb 6 Натиснете внимателно картата с памет докато се освободи от фотоапарата, и след това я издърпайте от гнездото.
1 Натиснете [POWER]. ▪ Когато включите фотоапарата за пръв път, се извежда екран за първоначална настройка. Избор на опции 1 2 В режим Заснемане, натиснете [m]. Завъртете или натиснете бутона за навигация, за да превъртите до опция или меню. Български Включване на фотоапарата ▪ За да се придвижите нагоре или надолу, натиснете [D] или [c]. За да се придвижите наляво или надясно, натиснете [F] или [I]. 2 ▪ Завъртете бутона за навигация в която и да е посока.
Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка 1 2 3 Завъртете избирателния диск на режим на t. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. ▪▪ Зелената рамка означава, че обектът е на фокус. Запис на видео клип 1 2 3 4 Завъртете избирателния диск на режим на v. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете запис. (Рекордер), за да започнете ▪▪ Натиснете [o], за да направите пауза или да продължите. Натиснете отново записа.
Възпроизвеждане на файлове 1 2 Натиснете [P]. Натиснете [F] или [I], за да преминете през файловете. ▪▪ Натиснете и задръжте [F] или [I], за да преминете през файловете. Приложение за преглед на видеоклипове 1 2 3 Натиснете [P]. Натиснете [o]. За управление на възпроизвеждането си служете със следните бутони. [F] [o] F2.4 1/60 [I] [Мащабиране] наляво или надясно Български Преглед на снимки Сканиране назад. Фотоапаратът сканира назад в стъпки от 2X, 4X и 8X, когато натиснете [F].
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) 1 Свързване на фотоапарата с компютър чрез USB кабел. 4 Изберете Да. ▪▪ Нови файлове ще бъдат прехвърлени на вашия компютър. Сега можете да използвате програмата Intelli-studio. Забележка Уверете се, че опцията Компютърен софтуер е зададена на Вкл. в меню с настройки. 2 3 Включете фотоапарата. ▪▪ Компютърът разпознава автоматично фотоапарата. ▪▪ За Windows Vista и Windows 7, изберете Run iStudio.exe от прозореца Автоматично възпроизвеждане.
Спецификации Обектив Дисплей Фокусиране Скорост на затвора Памет • • • • Тип: 1/2,4" (прибл. 7,59 mm) високоскоростен CMOS Ефективни пиксели: прибл. 10 мегапиксела Общ брой на пикселите: прибл.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια… ………… 2 1 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής… …………………… 4 15 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής… ……………… 5 14 Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης… …………… 6 Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής… ……… 7 Ορισμός επιλογών… …………… 7 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο…………………………… 8 34 Αναπαραγωγή αρχείων… … 9 79 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)…
Προφυλάξεις Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Επιλογέας λειτουργίας 9 Φλας ^ Κουμπί βιντεοσκόπησης 2 Κουμπί κλείστρου 0 Μικρόφωνο & Κουμπί λειτουργίας Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ 3 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 4 Μικρός πίνακας ενδείξεων ! Κουμπί ζουμ * Κουμπί αναπαραγωγής @ Λυχνία κατάστασης ( Κουμπί περιήγησης/Κουμπί ΟΚ Θύρα HDMI # (Δέχεται καλώδιο HDMI) Επιλογέας λειτουργίας τρόπου $ λήψης Θύρα USB και A/V (Δέχεται % καλώδιο USB ή καλώδιο A/V) ) Κουμπί ΜΕΝΟΥ 5 Η
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Ελληνικά Προαιρετικά εξαρτήματα Φωτογραφική μηχανή Επαναφορτιζόμενη μπαταρία CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται το εγχειρίδιο χρήσης) Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Κάρτες μνήμης Καλώδιο A/V Φορτιστής μπαταρίας Καλώδιο HDMI Λουράκι Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης EL-5 WB2000_QSM_EUR3.
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης 1 Φόρτιση της μπαταρίας Πριν χρησιμοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή για πρώτη φορά, θα πρέπει να φορτίσετε τη μπαταρία. 4 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης με τις χρυσαφί επαφές προς τα επάνω. 3 Τοποθετήστε την μπαταρία με το λογότυπο της Samsung προς τα κάτω. ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης EL-6 WB2000_QSM_EUR3.
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής 2 Πατήστε το κουμπί [POWER]. ▪ Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. 1 2 Time Zone Date & Time Exit Περιστρέψτε ή πατήστε το κουμπί περιήγησης για να μεταβείτε με κύλιση σε μια επιλογή ή ένα μενού. ▪ Για μετακίνηση προς τα πάνω ή προς τα κάτω, πατήστε τα κουμπιά [D] ή [c]. Για μετακίνηση προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, πατήστε τα κουμπιά [F] ή [I].
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας 1 2 3 Εγγραφή βίντεο Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση t. Ευθυγραμμίστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ▪▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο, τότε το αντικείμενο είναι εστιασμένο. 1 2 3 4 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση v. Ευθυγραμμίστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί (Ηχογράφηση), για να ξεκινήσετε την εγγραφή.
Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [P]. Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [I] για να πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία. ▪▪ Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί [F] ή το κουμπί [I] για να πραγματοποιήσετε γρήγορη κύλιση στα αρχεία. 1 2 3 Πατήστε το κουμπί [P]. Πατήστε το κουμπί [o]. Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα κουμπιά για να ελέγξετε την αναπαραγωγή. [F] [o] [I] F2.4 1/60 Ελληνικά 1 2 Προβολή βίντεο Αναζήτηση προς τα πίσω.
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) 1 Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή με τον υπολογιστή με το καλώδιο USB. 4 Επιλέξτε Ναι. ▪▪ Τα νέα αρχεία θα μεταφερθούν στον υπολογιστή σας. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Intelli-studio. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Λογισμικό Η/Υ έχει ρυθμιστεί σε Ενεργοποίηση στο μενού ρυθμίσεων. 2 3 Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή. ▪▪ Ο υπολογιστής αναγνωρίζει αυτόματα τη φωτογραφική μηχανή.
Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Οθόνη Εστίαση Ταχύτητα κλείστρου Αποθήκευση Τύπος: 1/2,4” (περίπου 7,59 mm) High Speed CMOS Ενεργά pixel: περίπου 10 mega-pixel Συνολικά pixel: περίπου 10,6 mega-pixel Εστιακό μήκος: Φακός Schneider-KREUZNACH f = 4,3 - 21,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 24 - 120 mm) • Εύρος F-stop: F2,4 (W) - F5,8 (T) 3,0” (7,62 cm) VGA AMOLED Αυτόματη εστίαση TTL (Πολλαπλή αυτόματη εστίαση, Αυτόματη εστίαση κέντρου, Αυτόματη εστίαση επιλογής, Μη αυτόματη εστίαση, Αυτόματη εστίαση εντοπισμού
Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti… ……………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 15 Podešavanje fotoaparata…… 5 14 Raspakivanje……………………… 5 Stavljanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Biranje opcija……………………… 7 Snimanje fotografija ili video zapisa…………………… 8 34 Reprodukcija datoteka……… 9 79 Prebacivanje datoteka na računar (Windows)…………… 10 97 Specifikacije… ……………… 11
Mere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno • Ne dozvolite da se fotoaparat pokvasi – tečnosti mogu da izazovu ozbiljna oštećenja. Nemojte rukovati fotoaparatom ako su vam mokre ruke. Oštećenja izazvana vodom možda ne podležu garanciji proizvođača. • Izbegavajte korišćenje i čuvanje fotoaparata u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo provetrenim mestima da biste sprečili oštećenja pokretnih i unutrašnjih delova.
Izgled fotoaparata 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Birač režima 9 Blic ^ Dugme snimača 2 Dugme zatvarača 0 Mikrofon & Dugme za funkcije 3 Dugme za uključivanje (POWER) ! Dugme za zum * Dugme za reprodukciju 4 Mini kontrolna tabla @ Statusna lampica ( Dugme za navigaciju/dugme OK 5 Zvučnik HDMI priključak # (podržava HDMI kabl) $ Birač režima snimanja USB i A/V priključak % (podržava USB ili A/V kabl) ) Dugme MENU (MENI) AF - pomoćno svetlo/lampica 6 tajmera
Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Opcionalni pribor Punjiva baterija Srpski Fotoaparat AC adapter/USB kabl Memorijske kartice A/V kabl Punjač baterije HDMI kabl Traka CD-ROM sa softverom Uputstvo za brzi početak (sadrži korisničko uputstvo) SR-5 WB2000_QSM_EUR3.
Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice 1 Punjenje baterije Bateriju morate napuniti pre prve upotrebe fotoaparata. 4 2 Stavite memorijsku karticu tako da kontaktne površine zlatne boje budu okrenute nagore. ▼ Uklanjanje baterije 3 Stavite bateriju tako da logotip Samsung bude okrenut nadole. ▼ Uklanjanje memorijske kartice Lampica indikatora ▪▪ Crvena: punjenje je u toku ▪▪ Zelena: napunjena u potpunosti SR-6 WB2000_QSM_EUR3.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER]. ▪ Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ekran za početno konfigurisanje. Biranje opcija 1 2 U režimu snimanja pritisnite [m]. Rotirajte ili pritisnite dugme za navigaciju da biste došli do opcije ili menija. 2 ▪ Rotirajte dugme za navigaciju u bilo kom smeru. Izaberite jezik, izaberite vremensku zonu i podesite datum i vreme. Language Time Zone Date & Time Exit Srpski ▪ Da biste se pomerili nagore ili nadole, pritisnite [D] ili [c].
Snimanje fotografija ili video zapisa Snimanje fotografije 1 2 3 Postavite birač režima u položaj t. Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite [Zatvarač] do pola da biste automatski izoštrili sliku. Snimanje video zapisa 1 2 3 ▪▪ Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. Postavite birač režima u položaj v. Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite (Dugme za snimanje video zapisa) da biste započeli snimanje. ▪▪ Pritisnite [o] da biste pauzirali ili nastavili.
Reprodukcija datoteka Pregledanje fotografija 1 2 Pritisnite [P]. Pritisnite [F] ili [I] da biste pretraživali datoteke. 1 2 3 Pritisnite [P]. Pritisnite [o]. Koristite sledeću dugmad da biste kontrolisali reprodukciju. [F] [o] F2.4 1/60 [I] [Zum] nalevo ili nadesno Koristi se za pretraživanje unazad. Fotoaparat premotava unazad u koracima od 2X, 4X i 8X kada pritisnete [F]. Koristi se za pauziranje ili nastavak reprodukcije. Koristi se za pretraživanje unapred.
Prebacivanje datoteka na računar (Windows) 1 Povežite fotoaparat sa računarom koristeći USB kabl. 4 Izaberite Da. ▪▪ Nove datoteke će biti prebačene na vaš računar. Sada možete da koristite program Intelli-studio. Napomena Uverite se da je opcija PC softver podešena na Uključeno u meniju sa postavkama. 2 3 Uključite fotoaparat. ▪▪ Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪▪ U operativnom sistemu Windows Vista i Windows 7, izaberite Run iStudio.exe u prozoru AutoPlay.
Specifikacije Senzor slike Objektiv Fokus Brzina okidača Skladištenje Konektor za napajanje naizmeničnom strujom Punjiva baterija Tip: CMOS senzor visoke osetljivosti od 1/2,4" (približno 7,59 mm) Efektivni pikseli: približno 10 megapiksela Ukupan broj piksela: približno 10,6 megapiksela Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv f = 4,3 - 21,5 mm (ekvivalent formatu filma od 35 mm: 24 - 120 mm) • Opseg f-broja: F2,4 (W) - F5,8 (T) 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL autofokus (Višestruki AF, AF u centru, A
Vsebina Zdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostne informacije… ………………… 2 1 Deli fotoaparata… …………… 4 15 Nastavitev fotoaparata……… 5 14 Vsebina paketa…………………… 5 Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice… …………… 6 Polnjenje baterije… ……………… 6 Vklop fotoaparata………………… 7 Izbiranje možnosti………………… 7 Snemanje fotografij ali video posnetkov……………… 8 34 Predvajanje datotek… ……… 9 79 Prenašanje datotek v računalnik (Windows)… …… 10 97 Tehnični podatki……………… 11 124 Opozorila
Previdnostni ukrepi S fotoaparatom ravnajte in ga shranjujte previdno in odgovorno • Preprečite, da bi se fotoaparat zmočil – tekočine lahko povzročijo resne okvare. Ne uporabljajte fotoaparata z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo garancijo proizvajalca. • Ne shranjujte ali uporabljajte fotoaparata v prašnih, umazanih, vlažnih ali slabo prezračevanih prostorih, če želite preprečiti okvare premikajočih se delov in notranjih komponent.
Deli fotoaparata 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 1 Gumb za izbiro načina 8 Pokrov predela za baterijo 2 Sprožilec 9 Bliskavica 3 Gumb POWER 0 Mikrofon 4 Mini nadzorna plošča ! Gumb za zoom 5 Zvočnik @ Lučka stanja Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 7 Objektiv 6 Vrata HDMI (za priključitev kabla HDMI) Vrtljivi gumb za izbiro načina $ fotografiranja # a 1 ) ( * &^ Vrata USB in A/V (za priključitev kabla USB in A/V) ^ Gumb za snemanje % & Funkcijski gumb * Gumb za predvaja
Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Dodatna oprema Fotoaparat CD s programsko opremo (z navodili za uporabo) Pomnilniške kartice Kabel A/V Polnilnik za baterijo Kabel HDMI Slovenščina Baterija za polnjenje Napajalnik/kabel USB Pašček Kratka navodila SL-5 WB2000_QSM_EUR3.
Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Pred prvo uporabo fotoaparata napolnite baterijo. 1 4 2 Pomnilniško kartico vstavite tako, da so zlati kontakti obrnjeni navzgor. ▼ Odstranjevanje baterije SL-6 WB2000_QSM_EUR3.indb 6 3 Baterijo vstavite tako, da je Samsungov logotip obrnjen navzdol. ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, in jo potegnite iz reže.
Vklop fotoaparata 1 Izbiranje možnosti Pritisnite gumb za vklop [POWER]. ▪ Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. 1 2 V načinu za fotografiranje pritisnite [m]. Obrnite ali pritisnite gumb za navigacijo, da se pomaknete do možnosti ali menija. ▪ Če se želite premakniti gor ali dol, pritisnite [D] ali [c]. Če se želite premakniti levo ali desno, pritisnite [F] ali [I]. ▪ Obrnite gumb za navigacijo v katero koli smer.
Snemanje fotografij ali video posnetkov Fotografiranje 1 2 3 Snemanje video posnetka Obrnite gumb za izbiro načina na t. Ujemite motiv v okvir. Pritisnite [Sprožilec] do polovice, da fotoaparat samodejno izostri motiv. 1 2 3 ▪▪ Če se na zaslonu prikaže zeleni okvir, je motiv izostren. Obrnite gumb za izbiro načina na v. Ujemite motiv v okvir. Pritisnite snemati. (Snemalnik), če želite začeti ▪▪ Pritisnite [o] za začasno zaustavitev ali nadaljevanje.
Predvajanje datotek Ogled fotografij 1 2 Pritisnite [P]. Za pomikanje med datotekami pritisnite [F] ali [I]. ▪▪ Za hitro pomikanje med datotekami pritisnite in zadržite [F] ali [I]. Ogled video posnetkov 1 2 3 Pritisnite [P]. Pritisnite [o]. Predvajanje uravnavate s temi gumbi. [F] [I] F2.4 1/60 [Zoom] levo Prilagajanje glasnosti. ali desno Slovenščina [o] Pregled nazaj. Ko pritisnete [F], fotoaparat opravi pregled nazaj v korakih po 2x, 4x in 8x. Začasna zaustavitev ali nadaljevanje predvajanja.
Prenašanje datotek v računalnik (Windows) 1 Fotoaparat povežite z računalnikom prek kabla USB. 4 Izberite Yes (Da). ▪▪ Nove datoteke se bodo prenesle v računalnik. Zdaj lahko uporabljate program Intelli-studio. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Računalniška programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno). 2 3 Vklopite fotoaparat. ▪▪ Računalnik samodejno prepozna fotoaparat.
Tehnični podatki Slikovni senzor Objektiv Zaslon Izostritev Shranjevanje Napajalni priključek DC Baterija za polnjenje Mere (Š x V x G) Teža Delovna temperatura Delovna vlažnost Vrsta: 1/2,4 palca (pribl. 7,59 mm), High Speed CMOS Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 10 milijona Skupno število slikovnih pik: pribl.
Sadržaj Zdravstvene i sigurnosne informacije Zdravstvene i sigurnosne informacije… ………………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 15 Postavljanje fotoaparata… … 5 14 Sadržaj kutije……………………… 5 Umetanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Odabir mogućnosti… …………… 7 Snimanje fotografija ili videozapisa…………………… 8 34 Reproduciranje datoteka…… 9 79 Prijenos datoteka na računalo (Windows)… ……… 10 97 Tehnički podaci… …………… 11 124 Upoz
Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača • Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje fotoaparata. • Baterije ili fotoaparate nemojte postavljati na uređaje za grijanje niti u njih, primjerice u mikrovalnu pećnicu, štednjak ili radijator. Ako se pregriju, baterije mogu eksplodirati.
Izgled fotoaparata 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Kotačić odabira načina rada 8 Pokrov odjeljka baterije ^ Gumb za snimanje 2 Gumb okidača 9 Bljeskalica & Gumb funkcija Gumb POWER 3 (Uključivanje/isključivanje) 4 Mini nadzorna ploča 0 Mikrofon * Gumb reprodukcije ! Gumb zooma ( Gumb navigacija/OK @ Žaruljica stanja ) Gumb MENU (IZBORNIK) HDMI priključak # (prihvaća HDMI kabel) $ Kotačić odabira pogona okidača USB i A/V priključak (prihvaća % USB kabel ili A/V
Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Dodatna oprema Fotoaparat CD sa softverom (priložen korisnički priručnik) Memorijske kartice A/V kabel Punjač baterije HDMI kabel Hrvatskі Punjiva baterija AC ispravljač/ USB kabel Remen Priručnik za brzi početak HR-5 WB2000_QSM_EUR3.
Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice 1 Punjenje baterije Prije prve uporabe fotoaparata potrebno je napuniti bateriju. 4 2 Umetnite memorijsku karticu s pozlaćenim kontaktima okrenutima prema gore. ▼ Vađenje baterije 3 Bateriju umetnite s logotipom Samsunga okrenutim prema dolje. ▼ Vađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER]. ▪ Kod prvog uključivanja fotoaparata na zaslonu se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odabir mogućnosti 1 2 U načinu snimanja pritisnite [m]. Za pomicanje do mogućnosti ili izbornika okrenite ili pritisnite gumb za navigaciju. ▪ Za pomicanje prema gore ili prema dolje pritisnite [D] ili [c]. Za pomicanje ulijevo ili udesno pritisnite [F] ili [I]. ▪ Okrenite gumb za navigaciju u bilo kojem smjeru.
Snimanje fotografija ili videozapisa Snimanje fotografije 1 2 3 Okrenite kotačić odabira na t. Kadrirajte subjekt. Pritisnite [Okidač] dopola za automatsko fokusiranje. ▪▪ Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. Snimanje videozapisa 1 2 3 4 Okrenite kotačić odabira na v. Kadrirajte subjekt. Pritisnite (Snimač) za početak snimanja. ▪▪ Pritisnite [o] da biste pauzirali ili nastavili. Ponovo pritisnite snimanja.
Reproduciranje datoteka Pregled fotografija 1 2 Pritisnite [P]. Pritisnite [F] ili[I] za pomicanje po datotekama. ▪▪ Pritisnite i držite [F] ili [I] da biste se brzo pomicali po datotekama. Pregledavanje videozapisa 1 2 3 Pritisnite [P]. Pritisnite [o]. Za upravljanje reprodukcijom koristite sljedeće gumbe. [F] F2.4 1/60 [I] [Zoom] lijevo ili desno Hrvatskі [o] Skeniranje unatrag. A fényképező a [F] gomb megnyomásakor 2×, 4× és 8× sebességgel léptet hátrafelé.
Prijenos datoteka na računalo (Windows) 1 Fotoaparat priključite na računalo pomoću USB kabela. 4 Odaberite Da. ▪▪ Nove se datoteke prenose na računalo. Program Intelli-studio sad možete koristiti. Napomena Provjerite je li Softver računala u izborniku postavki postavljen na Uključeno. 2 3 Uključite fotoaparat. ▪▪ Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪▪ U sustavu Windows Vista i Windows 7 odaberite Run iStudio.exe u prozoru AutoPlay (Automatska reprodukcija).
Tehnički podaci • • • • Hrvatskі Vrsta: 1/2,4" (Približ. 7,59 mm) CMOS velike brzine Efektivni pikseli: pribl. 10 megapiksela Ukupno piksela: pribl.
QSM(140x105)_Note.
QSM(140x105)_Note.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04841A (1.0) WB2000_QSM_EUR3.