Quick Start Manual WB2000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR / NOR WB2000_QSM_EUR2.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 15 Setting up your camera… …… 5 14 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card… …………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos… Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a ) ( * &^ 1 1 Mode dial 9 Flash ^ Recorder button 2 Shutter button 0 Microphone & Function button 3 POWER button ! Zoom button * Playback button 4 Mini dashboard @ Status lamp ( Navigation button/OK button 5 Speaker # HDMI port (Accepts HDMI cable) ) MENU button 6 AF-assist light/timer lamp $ Drive mode dial a Tripod mount 7 Lens USB and A/V port (Accepts USB % cable or A/V cable) b Display 8 Battery chamber cover 4 WB
Setting up your camera English Unpacking Optional accessories Camera Rechargeable battery Software CD-ROM (User manual included) AC adapter/USB cable Memory cards A/V cable Battery charger HDMI cable Strap Quick Start Manual 5 WB2000_QSM_EUR2.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 Insert the memory card with the gold-colored contacts facing up. ▼ Removing the battery 6 WB2000_QSM_EUR2.indb 6 3 Insert the battery with the Samsung logo facing down. ▼ Removing the memory card Push gently the card until the card disengages from the camera, and then pull it out of the slot.
1 Press [POWER]. ▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Rotate or press the navigation button to scroll to an option or menu. ▪ To move up or down press [D] or [c]. To move left or right press [F] or [I]. 2 ▪ Rotate the navigation button any direction. Select a language, select a time zone, and set the date and time.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Recording a video Rotate the mode dial to t. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. 1 2 3 4 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press (Recorder) to start recording. ▪▪ Press [o] to pause or resume. Press (Recorder) again to stop the recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB SD) Super Fine F2.
Playing files 1 2 Press [P]. Press [F] or [I] to scroll through files. ▪▪ Press and hold [F] or [I] to scroll through files quickly. F2.4 1/60 English Viewing photos Viewing videos 1 2 3 Press [P]. Press [o]. Use the following buttons to control playback. [F] Scan backward. The camera scans backward in 2X, 4X, and 8X increments when you press [F]. [o] Pause or resume playback. [I] Scan forward. The camera scans forward in 2X, 4X, and 8X increments when you press [I].
Transferring files to a PC (Windows) 1 Connect the camera to the PC with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 3 Turn on the camera. ▪▪ The computer recognizes the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista and Windows 7, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage DC power input connector Rechargeable battery Dimensions (W x H x D) Weight Operating temperature Operating humidity • • • • Type: 1/2.4" (approx. 7.59 mm) High Speed CMOS Effective pixels: approx. 10 mega-pixels Total pixels: approx. 10.6 mega-pixels Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 4.3 - 21.5 mm (35 mm film equivalent: 24 - 120 mm) • F-stop range: F2.4 (W) - F5.8 (T) 3.0" (7.
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus………… 2 1 Kameran osat… ……………… 4 15 Kameran käyttövalmistelut…… 5 14 Pakkauksen avaaminen…………… 5 Akun ja muistikortin asentaminen… …………………… 6 Akun lataaminen…………………… 6 Kameran käynnistäminen………… 7 Asetusten valitseminen…………… 7 Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähellä. Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai herkästi syttyvien kemikaalien lähellä.
Huomautukset Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se asianmukaisella tavalla • Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin. Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan antaman takuun. • Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten osien vaurioitumisen välttämiseksi. • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit varovasti.
Kameran osat 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Tilan valitsin 9 Salama ^ Nauhoituspainike 2 Suljinpainike 0 Mikrofoni & Toimintopainike 3 Virtapainike ! Zoomauspainike * Toistopainike 4 Pienoismittarit @ Tilan merkkivalo ( Navigointipainike/OK-painike 5 Kaiutin # HDMI-portti (HDMI-kaapelille) ) Valikkopainike 6 AF-apuvalo/ajastimen valo $ Käyttötilanvalitsin a Kolmijalan kiinnitys 7 Objektiivi USB- ja A/V-porttti % (USB- tai A/V-kaapelille) b Näyttö 8 Ak
Kameran käyttövalmistelut Pakkauksen avaaminen Suomi Lisävarusteet Kamera Ladattava akku Ohjelmisto-CD-ROM (sisältää käyttöohjeet) Vaihtovirtamuunnin/ USB-kaapeli Muistikortit A/V-kaapeli Akkulaturi HDMI-kaapeli Hihna Pikaopas FI-5 WB2000_QSM_EUR2.
Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Akku on ladattava ennen kameran ensikäyttöä. 1 4 2 Aseta muistikortti siten, että kullanväriset kontaktit ovat ylöspäin. ▼ Akun irrottaminen 3 Aseta akku Samsung-logo alaspäin. ▼ Muistikortin poistaminen Työnnä korttia kevyesti, kunnes se vapautuu kamerasta, ja vedä se sitten ulos. Merkkivalo ▪▪ Punainen: Lataaminen ▪▪ Vihreä: Täyteen ladattu FI-6 WB2000_QSM_EUR2.
Kameran käynnistäminen Paina [POWER]-painiketta. ▪ Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin tulee asetusnäyttö. 1 2 Paina kuvaustilassa [m]-painiketta. Selaa asetuksen tai valikon kohdalle kääntämällä tai painamalla navigointipainiketta. ▪ Voit siirtyä ylös tai alas painamalla [D]- tai [c]-painiketta. Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla [F]- tai [I]-painiketta. 2 ▪ Kierrä navigointipainiketta mihin tahansa suuntaan. Valitse kieli ja aikavyöhyke ja määritä päivämäärä ja aika.
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus Valokuvan ottaminen 1 2 3 Käännä tilanvalitsin kohtaan t. Aseta kuvausaihe kehykseen. Voit tarkentaa automaattisesti painamalla [Suljin]-painikkeen puoliksi alas. Videon kuvaaminen 1 2 3 ▪▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on kohdistettu. Käännä tilanvalitsin kohtaan v. Aseta kuvausaihe kehykseen. Aloita kuvaus painamalla -painiketta. (Äänitys) ▪▪ Paina [o]-painiketta, kun haluat keskeyttää tai jatkaa. 4 Lopeta kuvaus painamalla -painiketta uudelleen.
Tiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Paina [P]-painiketta. Selaa tiedostoja painamalla [F]- tai [I]painiketta. ▪▪ Selaa tiedostoja nopeasti painamalla [F]- tai [I]painiketta jonkin aikaa. 1 2 3 Paina [P]-painiketta. Paina [o]-painiketta. Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla: [F] Selaa takaisinpäin. Kamera siirtyy taaksepäin 2X-, 4X- ja 8X-porrastuksissa, kun painat [F]. [o] Tauko tai toiston jatkaminen. [I] Selaa eteenpäin.
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows) 1 Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. 4 Valitse Kyllä. ▪▪ Uudet tiedostot siirretään tietokoneelle. Nyt voit käyttää Intelli-studio-ohjelmaa. Huomautus Varmista, että PC-ohjelmisto asetukseksi on valittu Päälle asetusvalikossa. 2 3 Kytke kamera päälle. ▪▪ Tietokone tunnistaa kameran automaattisesti. ▪▪ Valitse Windows Vistassa tai Windows 7:stä Run iStudio.exe Automaattinen käynnistys -ikkunasta.
Tekniset tiedot Kuvakenno Näyttö Tarkennus Suljinnopeus Tallennustila DC-virtaliitin Ladattava akku Mitat (L x K x S) Paino Käyttölämpötila Käyttöympäristön kosteus Tyyppi: 1/2,4" (noin 7,59 mm) High Speed CMOS Teholliset pikselit: noin 10 megapikseliä Yhteensä: noin 10,6 megapikseliä Polttoväli: Schneider-KREUZNACH linssi f = 4,3 - 21,5 mm (Vastaa 35 mm filmiä: 24 - 120 mm) • Aukkoarvoalue: F2,4 (W) - F5,8 (T) 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL auto focus (Monipistem., Keskipainot., Valintatark., Man.
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation… ……… 2 1 Kamerans utseende…………… 4 15 Konfigurera kameran… ……… 5 14 Packa upp… ……………………… 5 Sätta in batteriet och minneskortet… …………………… 6 Ladda batteriet… ………………… 6 Sätta på kameran… ……………… 7 Välja alternativ……………………… 7 Ta foton eller spela in video… 8 34 Spela upp filer… ……………… 9 79 Överföra filer till en dator (Windows)……………………… 10 97 Specifikationer… ……………… 11 124 Varningar Använd inte kameran i närheten av br
Försiktighetsanvisningar Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt • Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om kameran utsätts för väta. • Undvik att använda eller förvara kameran på dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade platser så att skador på rörliga delar och interna komponenter kan förhindras.
Kamerans utseende 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Lägesväljare 9 Blixt ^ Inspelningsknapp 2 Avtryckare 0 Mikrofon & Funktionstaste 3 Strömbrytare ! Zoomknapp * Uppspelningsknapp 4 Minipanel @ Statuslampa ( Navigeringsknappar/OK-knapp 5 Högtalare HDMI-port # (Anslutning for HDMI-kabel) $ Lägesväljarenhet USB- och A/V-port % (Anslutning for USB- och A/V-kabeln) ) Menyknapp 6 AF-lampa/timerlampa 7 Objektiv 8 Batterilock a Stativfäste b Skärm SV-4 WB2000_QSM_
Konfigurera kameran Packa upp Extra tillbehör Uppladdningsbart batteri CD med programvara (samt användarhandbok) Svenska Kameran AC-adapter/USB-kabel Minneskort A/V-kabel Batteriladdare HDMI-kabel Rem Snabbguide SV-5 WB2000_QSM_EUR2.
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet 1 Ladda batteriet Innan du använder batteriet första gången måste du ladda batteriet. 4 2 Sätt i ett minneskort med de guldfärgade kontakterna vända uppåt. ▼ Ta ut batteriet 3 Sätt i batteriet med Samsung-logotypen vänd nedåt. ▼ Ta ut minneskortet Tryck varsamt tills kortet lossnar från kameran och dra sedan ut det ur facket. Indikatorlampa ▪▪ Röd: Laddning ▪▪ Grön: Fulladdat SV-6 WB2000_QSM_EUR2.
Sätta på kameran 1 Välja alternativ Tryck på [POWER]. ▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas när du sätter på kameran första gången. 1 2 Trck på [m] i fotoläge. Vrid eller tryck på navigeringsknappen för att bläddra till ett alternativ eller en meny. 2 ▪ Vrid navigeringsknappen i vilken riktning som helst. Välj språk, välj tidszon och ställ in datum och tid. Language Time Zone Date & Time Exit Svenska ▪ Tryck på [D] eller [c] för att flytt uppåt eller nedåt.
Ta foton eller spela in video Ta ett foto 1 2 3 Spela in ett videoklipp Vrid lägesväljaren till t. Komponera ditt motiv i ramen. Fokusera automatiskt genom att trycka ned [Avtryckaren] halvvägs. ▪▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus. 1 2 3 4 Vrid lägesväljaren till v. Komponera ditt motiv i ramen. Tryck på (Inspelare) för att börja spela in. ▪▪ Tryck på [o] för att pausa eller fortsätta. Tryck på (Inspelare) igen för att avbryta inspelningen.
Spela upp filer Visa foton 1 2 Tryck på [P]. Tryck på [F] eller [I] för att välja bland filer. ▪▪ Tryck på [F] eller [I] för att välja bland filer. Visa videoklipp 1 2 3 Tryck på [P]. Tryck på [o]. [F] [o] F2.4 1/60 [I] Söka bakåt. Kameran söker bakåt i steg om 2X, 4X, och 8X när du trycker på [F]. Pausa eller återuppta uppspelningen. Söka framåt. Kameran söker framåt i steg om 2X, 4X, och 8X när du trycker på [I]. Svenska Använd följande knappar för att styra uppspelningen.
Överföra filer till en dator (Windows) 1 Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. 4 Välj Ja. ▪▪ Nya filer kommer att överföras till din dator. Nu kan du använda Intelli-studio-programmet. OBS! Kontrollera att PC-programvara är inställd på På i inställningsmenyn. 2 3 Slå på kameran. ▪▪ Datorn identifierar kameran automatiskt. ▪▪ Välj Run iStudio.exe för Windows Vista och Windows 7 från AutoPlay-fönstret. Välj en mapp på datorn för att spara nya filer.
Specifikationer Bildsensor Objektiv Fokusering Slutarhastighet Lagring Anslutning för likström Uppladdningsbart batteri Mått (B x H x D) Vikt Temperatur (användning) Luftfuktighet (användning) Typ: 1/2,4" (cirka 7,59 mm) High Speed CMOS Effektiva pixlar: cirka 10 megapixlar Totalt antal pixlar: cirka 10,6 megapixlar Brännvidd: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 4,3–21,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 24–120 mm) • F-nr: F2,4 (W)–F5,8 (T) 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Val AF,
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed… …………………… 2 1 Kameraets udseende… ……… 4 15 Opsætning af dit kamera……… 5 14 Udpakning… ……………………… 5 Isætning af batteri og hukommelseskort… ……………… 6 Opladning af batteriet… ………… 6 Sådan tænder du kameraet……… 7 Valg af funktioner… ……………… 7 Optagelse af billeder eller videoer… ……………………… 8 34 Afspilning af filer… …………… 9 79 Overførsel af filer til en pc (Windows)……………………… 10 97 Specifikationer… ……………… 11 124 Adv
Forsigtig Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og fornuftigt • Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes vandskade. • Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede, snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder, så skader på bevægelige dele og indvendige komponenter undgås.
Kameraets udseende 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a ) ( * &^ 1 1 Vælger 9 Blitz ^ Optageknap 2 Udløser 0 Mikrofon & Funktionsknap 3 Power-knap ! Zoom-knap * Afspilningsknap 4 Miniinstrumentbræt @ Statuslampe ( Navigationsknap/OK-knap 5 Højtaler HDMI-port # (kompatibel med HDMI-kabel) $ Funktionsvælger USB- og A/V-port (kompatibel % med USB- eller A/V-kabel) ) Menu-knap 6 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 7 Objektiv 8 Låg til batterirum a Stativgevind b Skærm DA-4 WB2000_QS
Opsætning af dit kamera Udpakning Valgfrit ekstraudstyr Kamera CD-ROM med software (inklusive brugervejledning) Hukommelseskort A/V-kabel Batterioplader HDMI-kabel Dansk Genopladeligt batteri AC-adapter/USB-kabel Håndledsrem Hurtigvejledning DA-5 WB2000_QSM_EUR2.
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og hukommelseskort Opladning af batteriet 1 Før du første gang bruger kameraet, skal du oplade batteriet. 4 2 Sæt hukommelseskortet i, så de guldfarvede kontakter vender opad. ▼ Fjerne batteriet 3 Sæt batteriet i med Samsunglogoet nedad. ▼ Fjerne hukommelseskortet Tryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud af åbningen. Indikator ▪▪ Rød: Opladning ▪▪ Grøn: Fuldt opladt DA-6 WB2000_QSM_EUR2.
Sådan tænder du kameraet 1 Tryk på [POWER]. ▪ Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for dit kamera første gang. Valg af funktioner 1 2 I optagelsestilstand: Tryk på [m]. Roter eller tryk på navigationsknappen for at rulle til en indstilling eller menu. ▪ Tryk på [D] eller [c] for at gå op eller ned. Tryk på [F] eller [I] for at gå til venstre eller højre. Dansk 2 ▪ Roter navigationsknappen i den ønskede retning. Vælg sprog, vælg en tidszone og indstil dato samt klokkeslæt.
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede 1 2 3 Indstil vælgeren til t. Find dit motiv i rammen. Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk. ▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus. Optage et videoklip 1 2 3 4 Indstil vælgeren til v. Find dit motiv i rammen. Tryk på (Optager) for at starte optagelsen. ▪▪ Tryk på [o] for at pause eller genoptage en optagelse. Tryk på (Optager) igen for at stoppe optagelsen.
Afspilning af filer Gennemse billeder 1 2 Tryk på [P]. Tryk på [F] eller [I] for at rulle gennem filerne. ▪▪ Tryk på [F] eller [I] og hold den nede for at rulle hurtigt gennem filerne. 1 2 3 Tryk på [P]. Tryk på [o]. Brug følgende knapper til at styre afspilningen: [F] Søger tilbage. Kameraet søger tilbage med en hastighed på 2X, 4X og 8X, når du trykker på [F]. [o] Pause eller fortsætter afspilningen. [I] Søger frem. Kameraet søger fremad med en hastighed på 2X, 4X og 8X, når du trykker på [I].
Overførsel af filer til en pc (Windows) 1 Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. 4 Vælg Ja. ▪▪ Nye filer overføres til computeren. Du kan nu bruge programmet Intelli-studio. Bemærk Kontroller, at indstillingen PC-software er sat til Til i indstillingsmenuen. 2 3 Tænd kameraet. ▪▪ Computeren vil automatisk registrere kameraet. ▪▪ Windows Vista og Windows 7: Vælg Run iStudio.exe fra vinduet AutoPlay. Vælg en mappe på computeren, hvor dine nye filer skal gemmes.
Specifikationer Billedsensor Objektiv Skærm Fokusering Lagring Stik til DC-indgang Genopladeligt batteri Mål (B x H x D) Vægt Driftstemperatur Driftsfugtighed Type: 1/2,4"-CMOS High Speed (ca. 7,59 mm) Effektive pixel: Ca. 10 megapixel Samlet antal pixel: Ca.
Содержание Сведения о безопасности Сведения о безопасности… 2 1 Устройство камеры………… 4 15 Подготовка камеры к работе… ……………………… 5 14 Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов и жидкостей Не используйте камеру, если рядом находятся топливные материалы, горючие или огнеопасные вещества. Не храните и не носите камеру и ее принадлежности рядом с легковоспламеняющимися жидкостями, газами или взрывоопасными материалами.
Предупреждения Храните и используйте камеру надлежащим образом • Попадание жидкости внутрь камеры может привести к серьезным повреждениям. Чтобы не допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми руками. На повреждения камеры, вызванные воздействием воды, гарантия не распространяется. • Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от повреждения и предотвратить возникновение неисправностей, не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом месте.
Устройство камеры 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Диск выбора режима 9 Вспышка ^ Кнопка записи 2 Кнопка затвора 0 Микрофон & Кнопка функции 3 Кнопка питания ! Кнопка управления зумом * Кнопка просмотра 4 Мини-панель @ Индикатор состояния ( Кнопка навигации/кнопка «OK» 5 Динамик # Порт HDMI (для HDMI-кабеля) ) Кнопка меню Подсветка автофокуса/ 6 индикатор автоспуска 7 Объектив Крышка отсека для 8 аккумулятора $ Диск выбора типа съемки a Гнездо для штатива
Подготовка камеры к работе Распаковка Дополнительные принадлежности Камера CD с программным обеспечением (содержит руководство пользователя) Карты памяти Аудио-/видеокабель Зарядное устройство для аккумуляторной батареи HDMI-кабель Русский Аккумуляторная батарея Сетевой адаптер/ USB-кабель Ремешок Краткая инструкция пользователя RU-5 WB2000_QSM_EUR2.
Подготовка камеры к работе Установка аккумуляторной батареи и карты памяти 1 Зарядка аккумулятора Перед первым использованием камеры необходимо зарядить аккумуляторную батарею. 4 2 Вставьте карту памяти золочеными контактами вверх. ▼ Извлечение аккумуляторной батареи RU-6 WB2000_QSM_EUR2.indb 6 3 Аккумуляторная батарея должна быть обращена эмблемой Samsung вниз. ▼ Извлечение карты памяти Слегка нажмите на карту памяти, чтобы освободить ее фиксатор, а затем извлеките ее из разъема.
Включение камеры 1 Нажмите кнопку [POWER]. ▪ При первом включении камеры появится экран начальной настройки. Выбор параметров 1 2 В режиме съемки нажмите кнопку [m]. Вращая или нажимая кнопку навигации, перейдите к нужному параметру или пункту меню. ▪ Для перемещения вверх или вниз нажимайте кнопки [D] или [c] соответственно. Для перемещения влево или вправо нажимайте кнопки [F] или [I] соответственно. Выберите язык и часовой пояс, установите дату и время.
Фото- и видеосъемка Фотосъемка 1 2 3 Запись видео Установите диск выбора режима в положение t. Настройте расположение объекта в кадре. Для автоматической фокусировки слегка нажмите кнопку затвора. ▪▪ Сфокусированный объект выделяется зеленой рамкой. 1 2 3 4 Установите диск выбора режима в положение v. Скомпонуйте кадр. Чтобы начать запись, нажмите кнопку записи . ▪▪ Чтобы приостановить или возобновить запись, нажмите кнопку [o]. Чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку записи .
Просмотр файлов Просмотр снимков 1 2 Нажмите кнопку [P]. Для перехода к просмотру предыдущего или следующего файла нажимайте кнопку [F] или [I]. ▪▪ Для быстрой прокрутки файлов нажмите и удерживайте нажатой кнопку [F] или [I]. Просмотр видео 1 2 3 Нажмите кнопку [P]. Нажмите кнопку [o]. Для управления просмотром используйте следующие кнопки. [F] [o] F2.4 1/60 Русский [I] Перемотка назад. При нажатии кнопки [F] камера выполняет перемотку назад с 2-, 4- и 8-кратным увеличением скорости.
Передача файлов на ПК (ОС Windows) 1 Подключите камеру к ПК с помощью USB-кабеля. 4 Выберите Да. ▪▪ Новые файлы будут переданы на ПК. Теперь можно использовать программу Intelli-studio. Примечание Убедитесь, что в меню настроек для параметра ПО для подключения ПК выбрано значение Вкл. 2 3 Включите камеру. ▪▪ Компьютер обнаружит камеру автоматически. ▪▪ Если на компьютере установлена ОС Windows Vista или Windows 7, выберите пункт Run iStudio.exe в окне автозапуска.
Технические характеристики • • • • Русский Тип: быстродействующая CMOS-матрица, 1/2,4 дюйма (около 7,59 мм) Количество эффективных пикселей: около 10 млн Общее количество пикселей: около 10,6 млн Фокусное расстояние: объектив Schneider-KREUZNACH, F = 4,3–21,5 мм (эквивалент для фотопленки 35 мм: 24–120 мм) Объектив • Диафрагменное число: F2,4 (W — макс. широкоугольное положение) — F5,8 (T — макс.
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību………………………… 2 1 Kameras izkārtojums… …… 4 15 Kameras iestatīšana………… 5 14 Komplektācija… ………………… 5 Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana………………………… 6 Akumulatora uzlāde……………… 6 Kameras ieslēgšana……………… 7 Iespēju izvēle……………………… 7 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana… ………………… 8 34 Failu atskaņošana…………… 9 79 Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)………… 10 97 Tehniskie dati… ……………… 11 124 Brīdinājumi Neli
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no akumulatora un lādētājiem • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus. • Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.
Kameras izkārtojums 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Režīmu pārslēgs 9 Zibspuldze ^ Uzņemšanas poga 2 Aizvara poga 0 Mikrofons & Funkciju poga 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga ! Tālummaiņas poga * Atskaņošanas poga 4 Mazais panelis @ Statusa indikators ( Navigācijas poga/poga Labi 5 Skaļrunis HDMI pieslēgvieta # (saderīgs ar HDMI kabeli) $ Režīmu pārslēgs braucot USB un A/V pieslēgvieta % (saderīgs ar USB kabeli vai A/V kabeli) ) Poga IZVĒLNE 6 AF spuldze/taime
Kameras iestatīšana Komplektācija Papildpiederumi Kamera Programmatūras kompaktdisks (ietverta lietotāja rokasgrāmata) Atmiņas kartes A/V kabelis Akumulatora lādētājs HDMI kabelis Siksniņa Latviešu Uzlādējams akumulators Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelis Īsā lietošanas pamācība LV-5 WB2000_QSM_EUR2.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana 1 Akumulatora uzlāde Pirms lietojat kameru pirmo reizi, ir jāuzlādē akumulators. 4 2 Ievietojiet atmiņas karti tā, lai zeltītie kontakti būtu vērsti uz augšu. 3 Ievietojiet akumulatoru tā, lai Samsung logotips būtu vērsts uz leju. ▼ Akumulatora izņemšana ▼ Atmiņas kartes izņemšana Uzmanīgi piespiediet karti, līdz tā atvienojas no kameras, un pēc tam izņemiet to no slota.
Kameras ieslēgšana 1 Nospiediet [POWER]. ▪ Pirmo reizi ieslēdzot kameru, tiek parādīts sākotnējās iestatīšanas ekrāns. Iespēju izvēle 1 2 Fotografēšanas režīmā nospiediet [m]. Pagrieziet vai nospiediet navigācijas pogu, lai ritinātu līdz iespējai vai izvēlnei. ▪ Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet [D] vai [c]. Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet [F] vai [I]. 2 ▪ Pagrieziet navigācijas pogu jebkurā virzienā.
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana Fotoattēla uzņemšana 1 2 3 Pagrieziet režīmu pārslēgu uz t. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Daļēji nospiediet pogu [Aizvars], lai veiktu automātisku fokusēšanu. ▪▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta fokusēšana. Videoklipa ierakstīšana 1 2 3 Pagrieziet režīmu pārslēgu uz v. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Nospiediet pogu ierakstu. (Ierakstītājs), lai sāktu ▪▪ Nospiediet [o], lai pauzētu vai atsāktu.
Failu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana 1 2 Nospiediet [P]. Nospiediet [F] vai [I], lai ritinātu failus. ▪▪ Nospiediet un turiet nospiestu [F] vai [I], lai ātri ritinātu failus. Videoklipu skatīšana 1 2 3 Nospiediet [P]. Nospiediet [o]. Lai vadītu atskaņošanu, lietojiet šādas pogas. [F] [o] [I] F2.4 1/60 Pāriešana atpakaļ. Kamera meklēs atpakaļ 2 x, 4 x un 8 x palielinājumā, nospiežot [F]. Atskaņošanas pauzēšana vai atsākšana. Pāriešana uz priekšu.
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) 1 Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB kabeli. 4 Izvēlieties Jā. ▪▪ Jaunie faili tiks pārsūtīti uz datoru. Tagad varat izmantot programmu Intelli-studio. Piezīme. Pārliecinieties, vai iespējas Datora programmatūra iestatījums iestatījumu izvēlnē ir Ieslēgt. 2 3 Ieslēdziet kameru. ▪▪ Dators automātiski atpazīst kameru. ▪▪ Operētājsistēmās Windows Vista un Windows 7 logā Automātiskā atskaņošana atlasiet Run iStudio.exe.
Tehniskie dati Attēlu sensors Objektīvs Displejs Fokusēšana Aizvara ātrums Atmiņa Izmēri (PxAxDz) Svars Darba temperatūra Darba mitrums Veids: 1/2,4" (apm. 7,59 mm) liela ātruma CMOS Efektīvie pikseļi: aptuv. 10 megapikseļi Kopējais pikseļu skaits: aptuv.
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija… ………………… 2 1 Fotoaparato komponentų išdėstymas… ………………… 4 15 Fotoaparato nustatymas… … 5 14 Išpakavimas… …………………… 5 Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas… ……………… 6 Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6 Fotoaparato įjungimas…………… 7 Parinkčių pasirinkimas…………… 7 Fotografavimas ar filmavimas… ………………… 8 34 Failų paleidimas……………… 9 79 Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)… … 10 97 Specifikacijos………………… 11 124 Įsp
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius. • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo fotoaparatą. • Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs akumuliatorius gali sprogti.
Fotoaparato komponentų išdėstymas 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Režimo ratukas 9 Blykstė ^ Įrašytuvo mygtukas 2 Užrakto mygtukas 0 Mikrofonas & Funkcijos mygtukas 3 Įjungimo/Išjungimo mygtukas ! Mastelio keitimo mygtukas * Atkūrimo mygtukas 4 Miniskydas @ Būsenos lemputė 5 Garsiakalbis HDMI prievadas (galima naudoti # su HDMI kabeliu) $ Paleisties režimo ratukas USB ir A/V prievadas % (galima naudoti su USB arba A/V kabeliu) ( Pagalbinio apšvietimo AF/ laik
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedai Fotoaparatas Įkraunamas akumuliatorius Atminties kortelės A/V kabelis Akumuliatoriaus įkroviklis HDMI kabelis Dirželis Darbo pradžios vadovas Lietuvių Programinės įrangos CD-ROM diskas (su naudojimo instrukcija) Kintamosios srovės adapteris / USB kabelis LT-5 WB2000_QSM_EUR2.
Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas 1 Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pirmą kartą naudodami fotoaparatą, turite jį pilnai įkrauti. 4 2 Atminties kortelę įdėkite aukso spalvos kontaktais į viršų. ▼ Akumuliatoriaus išėmimas 3 Akumuliatorių įstatykite „Samsung“ logotipą nukreipę žemyn. ▼ Atminties kortelės išėmimas Indikatoriaus lemputė ▪▪ Raudona: įkraunamas ▪▪ Žalia: visiškai įkrautas LT-6 WB2000_QSM_EUR2.
Fotoaparato įjungimas 1 Paspauskite [POWER]. ▪ Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas pradinės sąrankos rodinys. Parinkčių pasirinkimas 1 2 Fotografavimo režimu paspauskite [m]. Pasukite ir paspauskite navigavimo mygtuką ir persikelkite prie meniu ar parinkties. ▪ Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite [D] arba [c]. Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite [F] arba [I]. 2 ▪ Pasukite navigavimo mygtuką bet kuria kryptimi.
Fotografavimas ar filmavimas Fotografavimas 1 2 3 Filmavimas Pasukite režimo ratuką į t. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Norėdami sufokusuoti automatiškai nuspauskite [Užraktą] iki pusės. 1 2 3 ▪▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas sufokusuotas. Pasukite režimo diską į v. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Norėdami pradėti įrašymą paspauskite (Įrašytuvas). ▪▪ Norėdami įjungti pauzę arba tęsti paspauskite [o]. 4 Norėdami sustabdyti filmavimą paspauskite (Įrašytuvas) dar kartą.
Failų paleidimas Nuotraukų peržiūra 1 2 Paspauskite [P]. Paspausdami [F] arba [I] slinkite per failus. ▪▪ Paspausdę ir laikydami [F] arba [I] slinkite per failus greitai. Vaizdo įrašų peržiūra 1 2 3 Paspauskite [P]. Paspauskite [o]. Šiais mygtukais valdykite leidimą. [F] [o] F2.4 1/60 [I] Peržiūrėkite atgal. Kai paspaudžiate [F], fotoaparatas nuskaito atgal padidindamas 2X, 4X ir 8X. Pauzė arba atkūrimo pratęsimas. Peržiūrėkite į priekį.
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) 1 USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio. 4 Pasirinkite Taip. ▪▪ Nauji failai bus perkelti į kompiuterį. Dabar galite naudoti programą „Itelli-studio“. Pastaba Įsitikinkite, kad parinktis Komp. progr. įranga nustatymų meniu nustatyta į Įj.. 2 3 Įjunkite fotoaparatą. ▪▪ Kompiuteris fotoaparatą atpažįsta automatiškai. ▪▪ „Windows Vista“ ir „Windows 7“ lange „AutoPlay“ pasirinkite Run iStudio.exe.
Specifikacijos • • • • Lietuvių Tipas: 1/2,4" (apie 7,59 mm) didelio greičio CMOS Efektyvūs pikseliai: apie 10 megapikselių Iš viso pikselių: apie 10,6 megapikselių Židinio nuotolis: „Schneider-KREUZNACH“ objektyvas, f = 4,3–21,5 mm (35 mm juostos atitikmuo: 24–120 mm) Objektyvas • Fokusavimo nuotolis: F 2,4 (W) – F 5,8 (T) Ekranas 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL automatinis fokusavimas (Daugeriopas AF, Centrinis AF, Pasirinkimo AF, Fokusavimas Rankin.
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave…………………… 2 1 Kaamera ehitus… …………… 4 15 Kaamera seadistamine……… 5 14 Pakendi sisu… …………………… 5 Aku ja mälukaardi paigaldamine……………………… 6 Aku laadimine… ………………… 6 Kaamera sisselülitamine………… 7 Valikute seadistamine… ………… 7 Pildistamine ja videote salvestamine… ……………… 8 34 Failide kuvamine… ………… 9 79 Failide edastamine arvutisse (Windows)………… 10 97 Tehnilised andmed…………… 11 124 Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või p
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning kõrvaldage need kasutuselt korrektselt • Kasutage ainult Samsungi heakskiidu saanud akusid ja laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat. • Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid kütteseadmete peale ega sisse, näiteks mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad ülekuumenemisel plahvatada.
Kaamera ehitus 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Režiimi valimise ketas 9 Välk ^ Salvestinupp 2 Katikunupp 0 Mikrofon & Funktsiooninupp 3 Toitenupp ! Suurendamise nupp * Taasesitusnupp 4 Väike armatuurlaud @ Olekutuli ( Sirvimisnupp/OK-nupp 5 Kõlar # HDMI-port (HDMI-kaabli jaoks) ) Menüünupp MENU 6 AF-sihiku/taimeri tuli $ Päästikurežiimi valimise ketas a Statiivipesa 7 Objektiiv USB ja A / V port % (USB- või A/V-kaabli jaoks) b Ekraan 8 Akupesa kaas ET
Kaamera seadistamine Pakendi sisu Valikulised lisatarvikud Kaamera Taaslaetav aku Mälukaardid A/V-kaabel Akulaadija HDMI-kaabel Rihm Kiirjuhend Eesti Tarkvara CD-ROM (sisaldab kasutusjuhendit) Vahelduvvooluadapter/ USB-kaabel ET-5 WB2000_QSM_EUR2.
Kaamera seadistamine Aku ja mälukaardi paigaldamine 1 Aku laadimine Enne kaamera esmakordset kasutamist tuleb aku laadida. 4 2 Paigaldage mälukaart nii, et kuldsed kontaktid jäävad ülespoole. ▼ Aku eemaldamine 3 Paigaldage aku nii, et Samsungi logo jääb allapoole. ▼ Mälukaardi eemaldamine Vajutage kaarti õrnalt, kuni see pesast vabaneb, ning seejärel tõmmake see pesast välja. Näidikutuli ▪▪ Punane: laadimine ▪▪ Roheline: täis laetud ET-6 WB2000_QSM_EUR2.
Kaamera sisselülitamine 1 Vajutage nuppu [POWER]. ▪ Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse algseadistuskuva. Valikute seadistamine 1 2 Vajutage pildistusrežiimis nuppu [m]. Liikuge sirvimisnuppu pöörates või vajutades valiku või menüüni. ▪ Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu [D] või [c]. Vasakule või paremale liikumiseks vajutage nuppu [F] või [I]. 2 ▪ Sirvimisnuppu võib pöörata mis tahes suunas. Valige keel, valige ajavöönd ning määrake kuupäev ja kellaaeg.
Pildistamine ja videote salvestamine Pildistamine 1 2 3 Video salvestamine Pöörake režiimi valimise ketas asendisse t. Joondage kaadris olev objekt. Automaatseks fokuseerimiseks vajutage nupp [Katik] pooleldi alla. 1 2 3 ▪▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti. Pöörake režiimi valimise ketas asendisse v. Joondage kaadris olev objekt. Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu (Salvest). ▪▪ Peatamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu [o].
Failide kuvamine Fotode vaatamine 1 2 Vajutage nuppu [P]. Vajutage failide vahel liikumiseks nuppu [F] või [I]. ▪▪ Vajutage failide vahel kiireks liikumiseks nuppu [F] või [I]. Videoklippide vaatamine 1 2 3 Vajutage nuppu [P]. Vajutage nuppu [o]. Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi nuppe. [F] [o] [I] F2.4 1/60 [Suurendus] vasakule või paremale Võimaldab failis tagasi liikuda. Kui vajutate [F], liigub kaamera tagasi inkrementidena 2X, 4X ja 8X.
Failide edastamine arvutisse (Windows) 1 Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti. 4 Valige Jah. ▪▪ Uued failid edastatakse arvutisse. Nüüd saate Intelli-studiot kasutada. Märkus Veenduge, et valik PC-tarkvara on sätete menüüs seatud väärtusele Sees. 2 3 Lülitage kaamera sisse. ▪▪ Arvuti tuvastab kaamera automaatselt. ▪▪ Windows Vista ja Windows 7 puhul valige automaatesituse aknas faili Run iStudio.exe. Valige uute failide salvestamiseks arvutis kaust.
Tehnilised andmed • • • • Eesti Tüüp: 1/2,4" (umbes 7,59 mm) ülikiire CMOS Pildipiksleid: umbes 10 megapikslit Piksleid kokku: umbes 10,6 megapikslit Fookuskaugus: Objektiiv Schneider-KREUZNACH f = 4,3–21,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 24–120 mm) Objektiiv • Suhtelise ava vahemik: F2,4 (W) – F5,8 (T) Ekraan 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL-i automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Valimise AF, Käsitsifookus, Fokuseerimine Näotuvastuse AF, Jälitamise AF), Filmi AF (CAF) • Automaatne: 1/8–1/2000 s • Programmeer
Зміст Відомості про здоров’я та безпеку Відомості про здоров’я та безпеку………………………… 2 1 Вигляд камери… …………… 4 15 Настроювання камери… … 5 14 Розпакування… ………………… 5 Вставлення акумулятора та карти пам’яті……………………… 6 Зарядження акумулятора……… 6 Увімкнення камери……………… 7 Вибір опцій… …………………… 7 Зйомка фотографій і відео… 8 34 Відтворення файлів… …… 9 79 Передавання файлів на комп’ютер (Windows)… …… 10 97 Технічні характеристики… 11 124 Застереження Не користуйтеся камерою поблизу легкоз
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями • Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними пристроями, рекомендованими компанією Samsung. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу. • Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються. Застережні заходи WB2000_QSM_EUR2.
Вигляд камери 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a 1 ) ( * &^ 1 Диск перемикання режимів 9 Спалах ^ Кнопка записування 2 Кнопка затвора 0 Мікрофон & Функціональна кнопка 3 Кнопка POWER ! Кнопка масштабування * Кнопка відтворення 4 Міні-екран @ Індикатор стану ( Кнопка навігації/кнопка OK 5 Динамік # Порт HDMI (для кабелю HDMI) ) Кнопка MENU Допоміжне підсвічування для 6 автофокусування/індикатор таймера 7 Об’єктив $ Перемикач режимів зйомки a Кріплення для штатива Порт USB
Настроювання камери Розпакування Додаткові аксесуари Камера Перезаряджуваний акумулятор Карти пам’яті Аудіо- та відеокабель Зарядний пристрій Кабель HDMI Ремінець Короткий посібник користувача Українська Компакт-диск із програмним забезпеченням (включно з посібником користувача) Адаптер змінного струму/ кабель USB UK-5 WB2000_QSM_EUR2.
Настроювання камери Вставлення акумулятора та карти пам’яті 1 Зарядження акумулятора Перед першим використанням камери зарядіть акумулятор. 4 2 Вставте карту пам’яті золотистими контактами догори. 3 Вставте акумулятор логотипом Samsung донизу. ▼ Виймання акумулятора ▼ Виймання карти пам’яті UK-6 WB2000_QSM_EUR2.indb 6 Обережно натисніть на карту, доки вона не вивільниться з камери, а потім витягніть її з роз’єму.
Увімкнення камери 1 2 Натисніть [POWER]. ▪ Після першого ввімкнення камери відобразиться екран початкового настроювання. Вибір опцій 1 2 ▪ Поверніть кнопку навігації в будь-якому напрямку. Date & Time Exit Українська Time Zone Поверніть або натисніть кнопку навігації, щоб перейти до опції або меню. ▪ Щоб перейти вгору або вниз, натискайте [D] або [c]. Щоб перейти вліво або вправо, натискайте [F] або [I]. Виберіть мову й часовий пояс, а потім встановіть дату та час.
Зйомка фотографій і відео Фотографування 1 2 3 Відеозйомка Поверніть перемикач режимів у положення t. Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці. Натисніть [Затвор] наполовину для автоматичного фокусування. ▪▪ Зелена рамка означає, що об’єкт перебуває у фокусі. 1 2 3 4 Поверніть диск перемикання режимів у положення v. Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці. Натисніть (Відеокамера), щоб розпочати записування. ▪▪ Натисніть [o], щоб призупинити або продовжити записування.
Відтворення файлів Перегляд фотографій 1 2 Натисніть [P]. Натисніть [F] або [I] для прокручування файлів. ▪▪ Натисніть та утримуйте [F] або [I] для швидкого прокручування файлів. Перегляд відео 1 2 3 Натисніть [P]. Натисніть [o]. Використовуйте такі кнопки для керування відтворенням. [F] [o] [I] F2.4 1/60 Прокручування назад. Камера прокручує назад із кроком 2X, 4X та 8X у разі натискання [F]. Призупинення або поновлення відтворення. Прокручування вперед.
Передавання файлів на комп’ютер (Windows) 1 Підключіть камеру до комп’ютера за допомогою кабелю USB. 4 Виберіть Так. ▪▪ Нові файли буде передано на комп’ютер. Тепер можна використовувати програму Intelli-studio. Примітка Переконайтеся, що для опції ПЗ на базі ПК встановлено значення Увімкн. у меню установок. 2 3 Увімкніть камеру. ▪▪ Комп’ютер автоматично розпізнає камеру. ▪▪ Для ОС Windows Vista або Windows 7 виберіть Run iStudio.exe у вікні автовідтворення.
Технічні характеристики Датчик зображення Об’єктив Дисплей Фокусування Витримка затвора Місце збереження • • • • Вхідне гніздо підключення 20 штирків джерела постійного струму Перезаряджуваний Літієво-іонний акумулятор (SLB-11A, 1130 мА/год) акумулятор Розміри (Ш x В x Г) 99,5 x 59 x 21,7 мм Вага Робоча температура Вологість під час роботи Українська Тип: 1/2,4" (прибл. 7,59 мм) високочутлива CMOS-матриця Кількість ефективних пікселів: прибл. 10 мегапікселів Загальна кількість пікселів: прибл.
Innhold Helse- og sikkerhetsinformasjon Helse- og sikkerhetsinformasjon………… 2 1 Kameraets layout……………… 4 15 Innstilling av kamera… ……… 5 14 Pakke ut…………………………… 5 Sette inn batteriet og minnekortet………………………… 6 Lade batteriet……………………… 6 Slå på kameraet…………………… 7 Velge alternativer… ……………… 7 Ta bilder eller video… ………… 8 34 Spille av filer… ………………… 9 79 Overføre filer til en PC (Windows)……………………… 10 97 Spesifikasjoner………………… 11 124 Advarsler Unngå å bruke kameraet i nærheten av brennbare
Advarsler Håndter og lagre kameraet forsiktig og fornuftig • Ikke la kameraet bli vått - væsker kan forårsake alvorlige skader. Ikke bruk kameraet med våte hender. Vannskader på kameraet kan gjøre garantien ugyldig. • Ikke bruk eller lagre kameraet i støvete, skitne, fuktige eller dårlig ventilerte områder. Dette kan føre til skade på bevegelige deler og interne komponenter. • Vær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere og setter inn batterier og minnekort.
Kameraets layout 1 2 0 3 0 4 ! 5 9 @ # $ % 6 2 7 b 8 a ) ( * &^ 1 1 Modushjul 9 Blits ^ Opptaksknapp 2 Utløserknapp 0 Mikrofon & Funksjonsknapp 3 POWER-knapp ! Zoomknapp * Avspillingsknapp 4 Minidashbord @ Statuslampe ( Navigasjonsknapp/OK-knapp 5 Høyttaler # HDMI-port (Godtar HDMI-kabel) ) MENU-knapp 6 AF-hjelpelys/timerlampe $ Opptaksmodushjul a Tripodfeste 7 Linse USB- og A/V-port (Godtar USB% kabel eller A/V-kabel) b Skjerm 8 Batterikammerdeksel NO-4 WB2000_QSM_EUR
Innstilling av kamera Norsk Pakke ut Valgfritt ekstrautstyr Kamera Oppladbart batteri Programvare-CD-ROM (Brukerveiledning medfølger) Strømadapter/USB-kabel Minnekort A/V-kabel Batterilader HDMI-kabel Stropp Hurtigstartsveiledning NO-5 WB2000_QSM_EUR2.
Innstilling av kamera Sette inn batteriet og minnekortet 1 Lade batteriet Før du bruker kameraet for første gang, må du lade opp batteriet. 4 2 Sett inn minnekortet med de gullfargede kontaktene vendt opp. ▼ Ta ut batteriet 3 Sett inn batteriet med Samsunglogoen vendt ned. ▼ Ta ut minnekortet Skyv kortet forsiktig til kortet løsner fra kameraet, og dra det deretter ut av sporet. Indikatorlys ▪▪ Rød: Lader ▪▪ Grønn: Fulladet NO-6 WB2000_QSM_EUR2.
1 Velge alternativer Trykk på [POWER]. ▪ Den innledende oppsettsskjermen vises når du slår på kameraet for første gang. 1 2 I fotograferingsmodus trykker du på [m]. Norsk Slå på kameraet Roter eller trykk på navigasjonsknappen til å bla til et alternativ eller en meny. ▪ Du går opp eller ned ved å trykke på [D] eller [c]. Du går til venstre eller høyre ved å trykke på [F] eller [I]. 2 ▪ Roter navigasjonsknappen i en retning. Velg språk, velg en tidsstone og still inn dato og klokkeslett.
Ta bilder eller video Ta et bilde 1 2 3 Spille inn en video Roter modushjulet til t. Juster motivet i rammen. Trykk [Utløseren] halvveis ned for å fokusere automatisk. ▪▪ En grønn ramme betyr at motivet er i fokus. 1 2 3 4 Roter modushjulet til v. Juster motivet i rammen. Trykk på (Opptaker) for å starte opptaket. Trykk på opptaket. (Opptaker) igjen for å stoppe ▪▪ Trykk [o] for å ta en pause eller gjenoppta. Merknad Antall bilder etter oppløsning (for 1 GB SD) F2.
Spille av filer 1 2 Trykk på [P]. Trykk på [F] eller [I] for å bla gjennom filene. ▪▪ Trykk og hold [F] eller [I] for å bla raskt gjennom filene. F2.4 1/60 Norsk Vise bilder Vise videoer 1 2 3 Trykk på [P]. Trykk på [o]. Bruk følgende knapper for å kontrollere avspilling. [F] Søke bakover. Kameraet søker bakover i 2X, 4X og 8X intervaller når du trykker på [F]. [o] Pause eller gjenoppta avspilling. [I] Søke framover. Kameraet søker fremover i 2X, 4X og 8X intervaller når du trykker på [I].
Overføre filer til en PC (Windows) 1 Koble kameraet til datamaskinen med USBkabelen. 4 Velg Yes (Ja). ▪▪ Nye filer blir overført til datamaskinen. Nå kan du bruke Intelli-studio. Merknad Kontroller at PC Software (PC-programvare) er stilt på On (På) i innstillingsmenyen. 2 3 Slå på kameraet. ▪▪ Datamaskinen gjenkjenner kameraet automatisk. ▪▪ For Windows Vista og Windows 7 velger du Run iStudio.exe fra AutoPlay-vinduet. Velg en mappe på datamaskinen å lagre de nye filene i.
Spesifikasjoner Linse Skjerm Fokusering Lukkerhastighet Lagringsplass Strømforsyning Oppladbart batteri Mål (B x H x D) Vekt Driftstemperatur Driftsfuktighet • • • • Type: 1/2,4" (cirka 7,59 mm) høyhastighets CMOS Effektive piksler: cirka 10 megapiksler Totale piksler: cirka 10,6 megapiksler Brennvidde: Schneider-KREUZNACH linse f = 4,3 - 21,5 mm (tilsvarer 35 mm film: 24 - 120 mm) • F-stopp rekkevidde: F2,4 (W) - F5,8 (T) 3,0" (7,62 cm) VGA AMOLED TTL Autofokus (Multi AF, Center AF (Senterert AF), Sel
QSM(140x105)_Note.
QSM(140x105)_Note.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы: 5 лет AD68-04840A (1.0) WB2000_QSM_EUR2.