Quick Start Manual WB1000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. Davinci125UW_EUR2.indb 2 AD68-03884A (1.1) This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Contents Health and safety information Health and safety information…………………… 2 1 Camera layout… ……………… 4 12 Setting up your camera… …… 5 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card… …………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos… 11 16 8 25 Playing files… ………………… 9 58 Transferring files to a PC (Windows)……………………… 10 72 Specifications… ……………… 11 93 Warnings Do not use your camera near flammable o
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Mode dial 11 Battery chamber cover 2 Shutter button 12 Remote control sensor 3 POWER button 13 Zoom button 4 Mini dashboard 14 Smart Control Dial (Navigation button) 5 Microphone 15 Function button 6 Speaker 16 Playback button 7 Flash 17 MENU button 8 AF-assist light/timer lamp 18 Status lamp 9 Lens 19 Tripod mount 10 USB and A/V port 20 Display 4 Davinci125UW_EUR2.
Setting up your camera English Unpacking Optional accessories Camera AC adapter/ USB cable Camera case Memory cards A/V cable Sold as a set Rechargeable battery Software CD-ROM (User manual included) Strap HDMI cradle manual Remote control Cradle HDMI cable Quick Start Manual 5 Davinci125UW_EUR2.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the Samsung logo facing up 3 ▼ Removing the battery 6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 With the gold-coloured contacts facing up ▼ Removing the memroy card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
1 Press [POWER]. ▪ The intial setup screen appears. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Rotate or press the navigation button to scroll to an option or menu ▪ Press [D] or [M] to move up or down; press [F] or [t] to move left or right. 2 3 ▪ Rotate the navigation button any direction. Press [t] to select Language and press [t]. Press [D] or [M] to select a language and press [o]. 4 Press [D] or [M] to select Date & Time and press [t].
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Rotate the mode dial to a. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ Press [o] to pause or resume. Press [Shutter] again to stop the recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB SD) Resolution 4 Press [Shutter] all the way down to take the photo.
Playing files 1 2 Press [P]. Press [F] or [t] to scroll through files. ▪▪ Press and hold to view files quickly. English Viewing photos Viewing videos 1 2 Press [P]. Press [o]. Pause 3 Use the following buttons to control playback. [F] Scan backward [o] Pause or resume playback [t] Scan forward [Zoom] up or down Adjust the volume level 9 Davinci125UW_EUR2.
Transferring files to a PC (Windows) 1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions. 2 Connect the camera to the PC with the USB cable. Disconnecting safely (for Windows XP) Click ▼ Click 3 4 5 Turn on the camera. On your PC, select My Computer → Removable Disk → DCIM → 100SSCAM. Select the files you want and drag or save them to the PC. 10 Davinci125UW_EUR2.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 4.3 - 21.5 mm (35 mm film equivalent: 24 - 120 mm) • F-stop range: F2.8 (W) - F5.8 (T) English Image sensor 3.0" (7.62 cm) hVGA+ (518,400 dots), AMOLED TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Selection AF, Manual Focus) • • • • • • • Auto: 1/8 - 1/2,000 sec.
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus………… 2 1 Kameran osat… ……………… 4 12 Kameran käyttövalmistelut…… 5 Pakkauksen avaaminen…………… 5 Akun ja muistikortin asentaminen… …………………… 6 Akun lataaminen…………………… 6 Kameran käynnistäminen………… 7 Asetusten valitseminen…………… 7 11 16 Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus… …………………… 8 25 Tiedostojen toistaminen… …… 9 58 Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)…… 10 72 Tekniset tiedot… ……………… 11 93 Varoitukset Älä käytä kameraa tulenark
Huomautukset Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se asianmukaisella tavalla • Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin. Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan antaman takuun. • Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten osien vaurioitumisen välttämiseksi. • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit varovasti.
Kameran osat 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Tilan valitsin 11 Akkutilan luukku 2 Suljinpainike 12 Kauko-ohjaimen tunnistin 3 Virtapainike 13 Zoomauspainike 4 Pienoismittarit 14 Smart-ohjaus (Navigointipainike) 5 Mikrofoni 15 Toimintopainike 6 Kaiutin 16 Toistopainike 7 Salamavalo 17 Valikkopainike 8 AF-apuvalo/ajastimen valo 18 Tilan merkkivalo 9 Objektiivi 19 Kolmijalan kiinnitys 10 USB- ja A/V-portti 20 Näyttö FI-4 Davinci125U
Kameran käyttövalmistelut Pakkauksen avaaminen Suomi Lisävarusteet Kamera Vaihtovirtamuunnin/ USB-kaapeli Kameralaukku Muistikortit A/V-kaapeli Myydään sarjana Ladattava akku Ohjelmisto-CD-ROM (sisältää käyttöohjeet) Hihna HDMI-telakan käyttöopas Kaukosäädin Telakka HDMI-kaapeli Pikaopas FI-5 Davinci125UW_EUR2.
Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä. 1 4 2 Samsung-logo ylöspäin 3 ▼ Akun irrottaminen FI-6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 Kullanväriset kontaktit ylöspäin ▼ Muistikortin irrottaminen Työnnä kevyesti, kunnes kortti vapautuu kamerasta, ja vedä se sitten ulos.
Kameran käynnistäminen Paina [POWER]-painiketta. ▪ Esiin tulee alkuperäinen asennusruutu. 1 2 Paina kuvaustilassa [m]-painiketta. Selaa asetuksen tai valikon kohdalle kääntämällä tai painamalla navigointipainiketta. ▪ Jos haluat liikkua ylös tai alas, paina [D] tai [M], tai jos haluat liikkua vasemmalle tai oikealle, paina [F] tai [t]. 2 Paina [t]-painiketta valitaksesi Language ja paina [t]-painiketta. 3 Valitse kieli painamalla [D]- tai [M]-painiketta ja paina [o]-painiketta.
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus Valokuvan ottaminen 1 2 3 Käännä tilanvalitsin kohtaan a. Aseta kuvausaihe kehykseen. Voit tarkentaa automaattisesti painamalla [Suljin]-painikkeen puoliksi alas. ▪▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on kohdistettu. Videon kuvaaminen 1 2 3 4 Käännä tilanvalitsin kohtaan v. Aseta kuvausaihe kehykseen. Paina [Suljin]-painiketta. ▪▪ Paina [o]-painiketta, kun haluat keskeyttää tai jatkaa. Lopeta nauhoitus painamalla [Suljin]-painiketta uudelleen.
Tiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Paina [P]-painiketta. Selaa tiedostoja painamalla [F]- tai [t]painiketta. 1 2 Paina [P]-painiketta. Suomi 1 2 Videoiden katselu Paina [o]-painiketta. ▪▪ Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja nopeasti. Tauko 3 Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla. [F] Kelaa taaksepäin [o] Keskeytä toisto tai jatka sitä [t] Kelaa eteenpäin [Zoom] ylös tai alas Äänenvoimakkuuden säätö FI-9 Davinci125UW_EUR2.
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows) 1 Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja noudata näytössä annettuja ohjeita. 2 Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Laitteen turvallinen poistaminen (Windows XP) Napsauta ▼ Napsauta 3 4 5 Kytke kamera päälle. Valitse tietokoneelta Oma tietokone → Siirrettävä levy → DCIM → 100SSCAM. Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna ne tietokoneelle. FI-10 Davinci125UW_EUR2.
Tekniset tiedot Kuvakenno Näyttö Tarkennus Suljinnopeus Tallennus Tyyppi: 1/2,33" (noin 1,09 cm) CCD Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä Polttoväli: Schneider-KREUZNACH linssi f = 4,3 - 21,5 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 24 - 120 mm) • Aukkoarvoalue: F2,8 (W) - F5,8 (T) Suomi Objektiivi • • • • 3,0" (7,62 cm), hVGA+ (518 400 pistettä), AMOLED TTL-automaattitarkennus (Monipistem., Keskipainot., Valintatark., Man.
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation… ……… 2 1 Kamerans utseende…………… 4 12 Konfigurera kameran… ……… 5 Packa upp… ……………………… 5 Sätta in batteriet och minneskortet… …………………… 6 Ladda batteriet… ………………… 6 Sätta på kameran… ……………… 7 Välja alternativ……………………… 7 Ta foton eller spela in video… 11 16 8 25 Spela upp filer… ……………… 9 58 Överföra filer till en dator (Windows)……………………… 10 72 Specifikationer… ……………… 11 93 Varningar Använd inte kameran i närheten av brand
Försiktighetsanvisningar Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt • Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om kameran utsätts för väta. • Undvik att använda eller förvara kameran på dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade platser så att skador på rörliga delar och interna komponenter kan förhindras.
Kamerans utseende 1 2 3 5 4 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Lägesväljare 11 Batterilock 2 Avtryckare 12 Fjärrkontroll-sensor 3 Strömbrytare 13 Zoomknapp 4 Minipanel 14 Smart kontroll-väljare (Navigeringsknapp) 5 Mikrofon 15 Funktionsknapp 6 Högtalare 16 Uppspelningsknapp 7 Blixt 17 Menyknapp 8 AF-lampa/timerlampa 18 Statuslampa 9 Objektiv 19 Stativfäste 10 USB och A/V-uttag 20 Skärm SV-4 Davinci125UW_EUR2.
Konfigurera kameran Packa upp Extra tillbehör Nätadapter/USB-kabel Kamerafodral Minneskort A/V-kabel Svenska Kamera Säljs som ett set Uppladdningsbart batteri CD med programvara (samt användarhandbok) Rem Handbok för HDMIdockningsstation Fjärrkontroll Dockningsstation HDMI-kabel Snabbguide SV-5 Davinci125UW_EUR2.
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Se till att ladda batteriet innan kameran användes. 1 4 2 Med Samsunglogotypen vänd uppåt 3 ▼ Ta ut batteriet Med de guldfärgade kontakterna vända uppåt ▼ Ta ut minneskortet Tryck varsamt tills kortet lossnar från kameran och dra sedan ut det ur facket. SV-6 Davinci125UW_EUR2.
Sätta på kameran 1 Tryck på [POWER]. ▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas. Välja alternativ 1 2 Trck på [m] i fotograferingsläget. Vrid eller tryck på navigeringsknappen för att bläddra till ett alternativ eller en meny. 2 Tryck på [t] för att välja Language och tryck på [t]. 3 Tryck på [D] eller [M] för att välja ett språk och tryck på [o]. 4 Tryck på [D] eller [M] för att välja Date & Time och tryck på [t]. 5 6 Tryck på [F] eller [t] för att välja ett objekt.
Ta foton eller spela in video Ta ett foto 1 2 3 Vrid lägesväljaren till a. Komponera ditt motiv i ramen. Fokusera automatiskt genom att trycka på [Avtryckaren] halvvägs. ▪▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus. Spela in ett videoklipp 1 2 3 4 Vrid lägesväljaren till v. Komponera ditt motiv i ramen. Tryck på [Avtryckaren]. ▪▪ Tryck på [o] för att pausa eller fortsätta. Avbryt inspelningen genom att trycka på [Avtryckaren] igen.
Spela upp filer Visa foton 1 2 Tryck på [P]. Tryck på [F] eller [t] för att välja bland filer. ▪▪ Håll den nedtryckt för att snabbt se filer. Visa videoklipp 1 2 Tryck på [P]. Tryck på [o]. Svenska Paus 3 Använd följande knappar för att styra uppspelningen. [F] Skanna bakåt [o] Pausa eller fortsätta uppspelningen [t] Skanna framåt [Zooma] uppåt eller nedåt Ändra volymen SV-9 Davinci125UW_EUR2.
Överföra filer till en dator (Windows) 1 Sätt CD-skivan med installationsprogrammet i CD-enheten och följ anvisningarna på skärmen. 2 Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. Säker bortkoppling (för Windows XP) Klicka ▼ Klicka 3 4 5 Slå på kameran. Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DCIM → 100SSCAM på datorn. Välj filer och dra dem till, eller spara dem på, datorn. SV-10 Davinci125UW_EUR2.
Specifikationer • Typ: 1/2,33 tum (cirka 1,09 cm) CCD • Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar • Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar Objektiv • Brännvidd: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 4,3–21,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 24–120 mm) • F-nr: F2,8 (W)–F5,8 (T) Display 3,0 tum (7,62 cm), hVGA+ (518 400 punkter), AMOLED Svenska Bildsensor Fokusering TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Val AF, Manuell fokus) Slutarhastighet • • • • • Lagring • Internt minne: cirka 76 MB • Externt minne
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed… …………………… 2 1 Kameraets udseende… ……… 4 12 Opsætning af dit kamera……… 5 Udpakning… ……………………… 5 Isætning af batteri og hukommelseskort… ……………… 6 Opladning af batteriet… ………… 6 Sådan tænder du kameraet……… 7 Valg af funktioner… ……………… 7 11 16 Optagelse af billeder eller videoer… ……………………… 8 25 Afspilning af filer… …………… 9 58 Overførsel af filer til en pc (Windows)……………………… 10 72 Specifikationer… ……………… 11 93 Advars
Forsigtig Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt • Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes vandskade. • Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede, snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder, så skader på bevægelige dele og indvendige komponenter undgås. • Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere og sætter batterier og hukommelseskort i.
Kameraets udseende 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Vælger 11 Låg til batterirum 2 Udløseren 12 Sensor til fjernbetjening 3 Power-knappen 13 Zoom-knappen 4 Miniinstrumentbræt 14 Smart Control Dial (Navigationsknap) 5 Mikrofon 15 Funktionsknap 6 Højtaler 16 Afspilningsknap 7 Blitz 17 Menuknap 8 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 18 Statuslampe 9 Objektiv 19 Stativgevind 10 USB- og A/V-port 20 Skærm DA-4 Davinci125UW_EUR2.
Opsætning af dit kamera Udpakning Valgfrit ekstraudstyr Kamera AC-adapter/USB-kabel Hukommelseskort A/V-kabel Dansk Kamera-etui Sælges som et sæt Genopladeligt batteri CD-ROM med software (inklusive brugervejledning) Strop Vejledning til HDMI-holder Fjernbetjening Holder HDMI-kabel Hurtigstart DA-5 Davinci125UW_EUR2.
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og hukommelseskort Opladning af batteriet Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet. 1 4 2 Med Samsunglogoet op 3 Fjerne batteriet ▼ DA-6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 Med de guldfarvede kontakter op ▼ Fjerne hukommelseskortet Tryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud af åbningen.
Sådan tænder du kameraet 1 Tryk på [POWER]. ▪ Startopsætningsskærm vises. Valg af funktioner 1 2 I optagetilstand: Tryk på [m]. Roter eller tryk på navigationsknappen for at rulle til en indstilling eller menu. ▪ Tryk på [D] eller [M] for at gå op eller ned. Tryk på [F] eller [t] for at gå til venstre eller højre. Tryk på [t] for at vælge Language og tryk på [t]. 3 Tryk på [D] eller [M] for at vælge et sprog og tryk på [o]. 4 Tryk på [D] eller [M] for at vælge Date & Time og tryk på [t].
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede 1 2 3 Indstil vælgeren til a. Find dit motiv i rammen. Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk. ▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus. Optage et videoklip 1 2 3 4 Indstil vælgeren til v. Find dit motiv i rammen. Tryk på [Udløseren]. ▪▪ Tryk på [o] for at standse eller genoptage en optagelse. Tryk på [Udløseren] igen for at stoppe optagelsen.
Afspilning af filer Gennemse billeder 1 2 Tryk på [P]. Tryk på [F] eller [t] for at rulle gennem filerne. ▪▪ Bliv ved med at trykke på knappen for at få en hurtig gennemgang af filerne. Visning af videoklip 1 2 Tryk på [P]. Tryk på [o]. Dansk Pause 3 Brug følgende knapper til at styre afspilningen. [F] Scanne tilbage [o] Standse eller fortsætte afspilningen [t] Scanne fremad [Zoom] op eller ned Indstille lydstyrken DA-9 Davinci125UW_EUR2.
Overførsel af filer til en pc (Windows) 1 Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og følg vejledningen på skærmen. 2 Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. Til sikker udtagning (Windows XP) Klik ▼ Klik 3 4 5 Tænd kameraet. På din computer skal du vælge Denne computer → Flytbar disk → DCIM → 100SSCAM. Vælg de ønskede filer, og træk dem til eller gem dem på pc'en. DA-10 Davinci125UW_EUR2.
Specifikationer Billedsensor Objektiv Skærm Fokusering Lagring Type: 1/2,33"-CCD (ca. 1,09 cm) Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel Brændvidde: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 4,3 til 21,5 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 24 til 120 mm) • F-rækkevidde: F2,8 (W) til F5,8 (T) 3,0" (7,62 cm), hVGA+ (518.400 punkter), AMOLED TTL autofokus (Multi af, Center af, Valg af, Manuel fokus) • • • • • • • Auto: 1/8 til 1/2.000 sek. Program: 1 til 1/2.000 sek.
Содержание Сведения о безопасности… 2 1 Схема камеры… …………… 4 12 Подготовка камеры к работе… ……………………… 5 11 Комплектация… ………………… 5 Установка батареи и карты памяти… ………………………… 6 Зарядка батареи………………… 6 Включение камеры……………… 7 Выбор параметров……………… 7 16 Фото- и видеосъемка……… 8 25 Просмотр файлов… ……… 9 58 Передача файлов на ПК (ОС Windows)………………… 10 72 Технические характеристики……………… 11 93 Сведения о безопасности Предостережения Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взры
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным устройством, соблюдайте правила их утилизации • Используйте только батареи и зарядные устройства, одобренные компанией Samsung. Применение несовместимых батарей и зарядных устройств может привести к серьезным травмам или к повреждению камеры. • Не помещайте камеру и батарею на поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.
Схема камеры 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Диск выбора режима 11 Крышка отсека аккумуляторной батареи 2 Кнопка затвора 12 Сенсор пульта дистанционного управления 3 Кнопка питания (POWER) 13 Увеличения или уменьшения зума 4 Мини-панель 5 Микрофон 14 Переключатель Smart Control (Кнопка перемещения) 6 Динамик 15 Кнопка функции 7 Вспышка 16 Кнопка просмотра 8 Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска 17 Кнопка меню (MENU) 9 Объектив 18 И
Подготовка камеры к работе Комплектация Дополнительные принадлежности Камера Внешний блок питания/ USB-кабель Чехол для камеры Карты памяти Аудио/ видеокабель Аккумуляторная батарея Компакт-диск с программным обеспечением (содержит руководство пользователя) Davinci125UW_EUR2.
Подготовка камеры к работе Установка батареи и карты памяти 1 Зарядка батареи Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. 4 2 Батарея должна быть обращена эмблемой Samsung вверх ▼ Извлечение батареи RU-6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 3 Карта памяти должна быть обращена золотистыми контактами вверх ▼ Извлечение карты памяти Слегка нажмите на карту памяти, а затем извлеките ее из разъема.
Включение камеры 1 Нажмите кнопку [POWER]. ▪ Появится экран начальной настройки. Выбор параметров 1 2 В режиме съемки нажмите кнопку [m]. Для перехода к нужному параметру или пункту меню используйте кнопку перемещения. ▪ Для перехода вверх или вниз нажимайте кнопки [D] или [M]; для перехода влево или вправо — кнопки [F] или [t]. 3 4 5 6 ▪ Поверните клавишу навигации в любом направлении. Нажмите кнопку [t], чтобы выбрать пункт Language, а затем — кнопку [t].
Фото- и видеосъемка Фотосъемка 1 2 3 Установите диск выбора режима в положение a. Скомпонуйте кадр. Для автоматической фокусировки нажмите кнопку затвора наполовину. ▪▪ Объект, на котором сфокусировано изображение, выделяется зеленой рамкой. Запись видео 1 2 3 4 Установите диск выбора режима в положение v. Скомпонуйте кадр. Нажмите кнопку затвора. ▪▪ Нажмите кнопку [o] для приостановки или возобновления действия. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку затвора повторно.
Просмотр файлов Просмотр фотографий 1 2 Нажмите кнопку [P]. Нажмите кнопку [F] или [t] для прокрутки файлов. Просмотр видеофайлов 1 2 Нажмите кнопку [P]. Нажмите кнопку [o]. ▪▪ Нажмите и удерживайте для быстрого просмотра файлов. Пауза Для управления просмотр используйте следующие кнопки. [F] Перемотка назад [o] Приостановка или возобновление просмотра [t] Перемотка вперед Кнопка управления зумом — вверх или вниз Регулировка громкости звука Русский 3 RU-9 Davinci125UW_EUR2.
Передача файлов на ПК (ОС Windows) 1 2 Вставьте установочный компакт-диск в дисковод и следуйте инструкциям на экране. Подключите камеру к ПК, используя USB-кабель. Безопасное отключение (ОС Windows XP) Щелкните ▼ Щелкните 3 4 Включите камеру. 5 Выберите необходимые файлы и перетащите их на ПК с помощью мыши. Откройте папку Мой компьютер → Съемный диск → DCIM → 100SSCAM на ПК. RU-10 Davinci125UW_EUR2.
Технические характеристики Датчик изображения Объектив Экран Фокусировка Выдержка Разъем для подключения к сети постоянного тока Аккумуляторная батарея Размеры (Ш x В x Г) Масса Рабочий диапазон температур Рабочий диапазон относительной влажности Davinci125UW_EUR2.indb 11 Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 1,09 см) Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн Общее количество пикселов: прибл.
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību………………………… 2 1 Kameras izkārtojums… …… 4 12 Kameras iestatīšana………… 5 11 Komplektācija… ………………… 5 Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana………………………… 6 Akumulatora uzlāde……………… 6 Kameras ieslēgšana……………… 7 Iespēju izvēle……………………… 7 16 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana… ………………… 8 25 Failu atskaņošana…………… 9 58 Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)………… 10 72 Tehniskie dati… ……………… 11 93 Brīdinājumi Nelieto
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no akumulatora un lādētājiem • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus. • Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.
Kameras izkārtojums 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Režīmu pārslēgs 11 Akumulatora nodalījuma pārsegs 2 Aizvara poga 12 Tālvadības pults sensors 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 13 Tālummaiņas poga 4 Mazais panelis 14 Viedais vadības pārslēgs (Navigācijas poga) 5 Mikrofons 15 Funkciju poga 6 Skaļrunis 16 Demonstrēšanas poga 7 Zibspuldze 17 Izvēlnes poga 8 AF spuldze/taimera spuldze 18 Statusa indikators 9 Objektīvs 19 Trijkāja pievienoš
Kameras iestatīšana Komplektācija Papildpiederumi Kamera Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelis Kameras somiņa Atmiņas kartes A/V kabelis Tiek pārdots kā komplekts Uzlādējams akumulators HDMI spraudnes rokasgrāmata Tālvadības pults Spraudne HDMI kabelis Latviešu Programmatūras kompaktdisks (ietverta lietotāja rokasgrāmata) Siksniņa Īsā lietošanas pamācība LV-5 Davinci125UW_EUR2.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana Akumulatora uzlāde 1 Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai baterija/akumulators ir uzlādēts. 4 2 Samsung logotipam jābūt vērstam uz augšu 3 ▼ Akumulatora izņemšana LV-6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 Zeltītajiem kontaktiem jābūt vērstiem uz augšu ▼ Atmiņas kartes izņemšana Uzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam izņemiet to no slota.
Kameras ieslēgšana 1 Nospiediet [POWER]. ▪ Tiek parādīts uzstādīšanas sākumekrāns. Iespēju izvēle 1 2 Fotografēšanas režīmā nospiediet [m]. Pagrieziet vai nospiediet navigācijas pogu, lai ritinātu līdz iespējai vai izvēlnei. ▪ Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet [D] vai [M]; lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet [F] vai [t]. 2 4 5 6 Nospiediet [D] vai [M], lai izvēlētos valodu, un nospiediet [o]. Nospiediet [D] vai [M], lai izvēlētos Date & Time, un nospiediet [t].
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana Fotoattēla uzņemšana 1 2 3 Pagrieziet režīmu pārslēgu uz a. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Daļēji nospiediet [Aizvars], lai veiktu automātisku fokusēšanu. ▪▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta fokusēšana. Videoklipa ierakstīšana 1 2 3 4 Pagrieziet režīmu pārslēgu uz v. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Nospiediet [Aizvars]. ▪▪ Nospiediet [o], lai pauzētu vai atsāktu. Vēlreiz nospiediet [Aizvars], lai pārtrauktu ierakstīšanu.
Failu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana 1 2 Nospiediet [P]. Nospiediet [F] vai [t], lai ritinātu failus. ▪▪ Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus. Videoklipu skatīšana 1 2 Nospiediet [P]. Nospiediet [o]. Pauze 3 Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas pogas. Pāriešana atpakaļ [o] Demonstrēšanas pauzēšana vai atsākšana [t] Pāriešana uz priekšu [Tālummaiņa] uz augšu vai uz leju Skaņas skaļuma līmeņa pielāgošana Latviešu [F] LV-9 Davinci125UW_EUR2.
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) 1 2 Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ierīces droša atvienošana (operētājsistēmā Windows XP) Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB kabeli. Noklikšķiniet ▼ Noklikšķiniet 3 4 Ieslēdziet kameru. 5 Izvēlieties nepieciešamos failus un velciet vai saglabājiet tos datorā. Datora ekrānā izvēlieties Mans dators → Noņemams disks → DCIM → 100SSCAM. LV-10 Davinci125UW_EUR2.
Tehniskie dati Attēlu sensors Objektīvs Displejs Fokusēšana Aizvara ātrums Atmiņa • • • • Veids: 1/2,33 collas (aptuv. 1,09 cm) CCD Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi Kopējais pikseļu skaits: aptuv.
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija… ………………… 2 1 Fotoaparato schema………… 4 12 Fotoaparato nustatymas… … 5 11 Išpakavimas… …………………… 5 Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas… ……………… 6 Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6 Fotoaparato įjungimas…………… 7 Parinkčių pasirinkimas…………… 7 16 Fotografavimas ar filmavimas… ………………… 8 25 Failų paleidimas……………… 9 58 Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)… ……………… 10 72 Specifikacijos………………… 11 93 Įspėjimai Nesinaudoki
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius. • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo fotoaparatą. • Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs akumuliatorius gali sprogti.
Fotoaparato schema 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Režimo diskas 11 Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis 2 Užrakto mygtukas 12 Nuotolinio valdymo jutiklis 3 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 13 Mastelio keitimo mygtukas 4 Miniskydas 14 Sumanusis valdymo diskas (Naršymo mygtukas) 5 Mikrofonas 15 Funkcijos mygtukas 6 Garsiakalbis 16 Atkūrimo mygtukas 7 Blykstė 17 Meniu mygtukas 8 Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė 18 Būsenos lemputė 9 Obj
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedai Fotoaparatas Kintamosios srovės adapteris/USB kabelis Fotoaparato dėklas Atminties kortelės A/V kabelis Parduodama kaip komplektas Įkraunamas akumuliatorius Dirželis Nuotolinio valdymo pultas Laikiklis HDMI kabelis Lietuvių Darbo pradžios vadovas Programinės įrangos CD-ROM diskas (su naudojimo instrukcija) HDMI laikiklio vadovas LT-5 Davinci125UW_EUR2.
Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas 1 Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai įkraukite akumuliatorių. 4 2 „Samsung“ logotipas nukreiptas į viršų ▼ Akumuliatoriaus išėmimas LT-6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 3 Aukso atspalvio kontaktai nukreipti aukštyn ▼ Atminties kortelės išėmimas Švelniai spauskite, kol kortelė atsilaisvins iš fotoaparato, o tada ištraukite ją iš angos.
Fotoaparato įjungimas 1 Paspauskite [POWER]. ▪ Atsiranda pradinis sąrankos rodmuo. Parinkčių pasirinkimas 1 2 Fotografavimo režime paspauskite [m]. Pasukdami arba paspausdami naršymo mygtuką persikelkite prie parinkties ar meniu. ▪ Paspauskite [D] arba [M], kad persikeltumėte aukštyn arba žemyn; paspauskite [F] arba [t], kad persikeltumėte kairėn arba dešinėn. 2 3 4 Spauskite [D] arba [M] norėdami pasirinkti kalbą, o tada spauskite [o].
Fotografavimas ar filmavimas Fotografavimas 1 2 3 Pasukite režimo diską į a. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Norėdami sufokusuoti automatiškai nuspauskite [Užraktas] iki pusės. ▪▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas sufokusuotas. Filmavimas 1 2 3 4 Pasukite režimo diską į v. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Paspauskite [Užraktas]. ▪▪ Norėdami įjungti pauzę arba tęsti paspauskite [o]. Norėdami baigti įrašyti dar kartą paspauskite [Užraktas].
Failų paleidimas Nuotraukų peržiūra 1 2 Paspauskite [P]. Paspausdami [F] arba [t] slinkite per failus. ▪▪ Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai peržiūrėti failus. Vaizdo įrašų peržiūra 1 2 Paspauskite [P]. Paspauskite [o]. Pauzė 3 Naudodamiesi šiais mygtukais valdykite grojimą. Peržiūrėti atgal [o] Pristabdyti arba atnaujinti atkūrimą [t] Peržiūrėti į priekį [Mastelio keitimas] Reguliuoti garsumo lygį į viršų ar apačią Lietuvių [F] LT-9 Davinci125UW_EUR2.
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) 1 2 Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. Saugus atjungimas („Windows XP“) USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio. Spustelėkite ▼ Spustelėkite 3 4 5 Įjunkite fotoaparatą. Kompiuteryje pasirinkite Mano kompiuteris → Keičiamas diskas → DCIM → 100SSCAM. Pasirinktus failus nutempkite arba išsaugokite kompiuteryje. LT-10 Davinci125UW_EUR2.
Specifikacijos Įkraunamas akumuliatorius Ličio jonų akumuliatorius (SLB-11A, 1 130 mAh) Matmenys (P x A x G) 97 x 61 x 21 mm Svoris 160 g (be akumuliatoriaus ir atminties kortelės) Objektyvas Ekranas Fokusavimas Užrakto greitis Laikymas • • • • Lietuvių DC maitinimo įvesties jungtis Tipas: 1/2,33” (apie 1,09 cm) CCD Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių Iš viso pikselių: apie 12,4 mln.
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave…………………… 2 1 Kaamera kujundus…………… 4 12 Kaamera häälestamine……… 5 Pakendi sisu… …………………… 5 Aku ja mälukaardi paigaldamine……………………… 6 Aku laadimine… ………………… 6 Kaamera sisselülitamine………… 7 Valikute seadistamine… ………… 7 16 Pildistamine ja videote salvestamine… ……………… 8 25 Failide esitamine…………… 9 58 Failide edastamine arvutisse (Windows)………… 10 72 Tehnilised andmed…………… 11 93 11 Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plah
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning kõrvaldage need kasutusest korrektselt • Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat. • Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid kütteseadmete peale ega sisse, näiteks mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad ülekuumenemisel plahvatada.
Kaamera kujundus 1 2 3 4 5 5 13 6 12 7 8 9 14 11 20 10 19 18 17 16 15 1 Režiimi valimise ketas 11 Akupesa kaas 2 Katiku nupp 12 Kaugjuhtimispuldi sensor 3 Toitenupp 13 Suurenduse nupp 4 Väike esipaneel 14 Nutikas juhtketas (Sirvimisnupp) 5 Mikrofon 15 Funktsiooni nupp 6 Kõlar 16 Taasesituse nupp 7 Välk 17 Menüü nupp 8 AF-sihiku valgustus/taimeri tuli 18 Oleku tuli 9 Objektiiv 19 Statiivi kinnitus 10 USB ja A/V port 20 Ekraan ET-4 Davinci125UW_EUR2.
Kaamera häälestamine Pakendi sisu Valikulised lisatarvikud Kaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabel Kaamerakott Mälukaardid A/V-kaabel Müüakse komplektina Taaslaetav aku HDMI tugiraami kasutusjuhend Kaugjuhtimispult Tugiraam HDMI-kaabel Kiirjuhend Eesti Tarkvara CD-ROM (sisaldab kasutusjuhendit) Rihm ET-5 Davinci125UW_EUR2.
Kaamera häälestamine Aku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine 1 Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud. 4 2 Samsungi 3 Kuldsed kontaktid logo ülespoole jäävad ülespoole ▼ Aku eemaldamine ET-6 Davinci125UW_EUR2.indb 6 ▼ Mälukaardi eemaldamine Vajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel tõmmake see pesast välja.
Kaamera sisselülitamine 1 Vajutage nuppu [POWER]. ▪ Kuvatakse algse seadistuse kuva. Valikute seadistamine 1 2 Vajutage pildistusrežiimis nuppu [m]. Valiku või menüüni liikumiseks pöörake või vajutage sirvimisnuppu. ▪ üles või alla liikumiseks vajutage nuppu [D] või [M]; vasakule või paremale liikumiseks vajutage nuppu [F] või [t]. 2 3 4 Valige nupu [D] või [M] abil keel ja vajutage nuppu [o]. Valige nupu [D] või [M] abil Date & Time ja vajutage nuppu [t]. Valige nupu [F] või [t] abil üksus.
Pildistamine ja videote salvestamine Pildistamine 1 2 3 Pöörake režiimi valimise ketas asendisse a. Joondage kaadris olev objekt. Automaatseks fokuseerimiseks vajutage nupp [Katik] pooleldi alla. ▪▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti. Videoklipi salvestamine 1 2 3 4 Pöörake režiimi valimise ketas asendisse v. Joondage kaadris olev objekt. Vajutage nuppu [Katik]. ▪▪ Peatamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu [o]. Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu [Katik].
Failide esitamine Piltide vaatamine 1 2 Vajutage nuppu [P]. Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu [F] või [t]. Videoklippide vaatamine 1 2 Vajutage nuppu [P]. Vajutage nuppu [o]. ▪▪ Failide kiireks vaatamiseks vajutage ja hoidke nuppu all. Paus 3 Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi nuppe. [F] Failis tagasi liikumine [o] Taasesituse peatamine või jätkamine [t] Failis edasi liikumine Eesti [Suurendus] üles Helitugevuse reguleerimine või alla ET-9 Davinci125UW_EUR2.
Failide edastamine arvutisse (Windows) 1 2 Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Irdketta turvaline eemaldamine (Windows XP) Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti. Klõpsake ▼ Klõpsake 3 4 5 Lülitage kaamera sisse. Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → DCIM → 100SSCAM. Valige soovitud failid ja lohistage või salvestage need arvutisse. ET-10 Davinci125UW_EUR2.
Tehnilised andmed Pildisensor Objektiiv Ekraan • • • • Tüüp: 1/2,33” (umbes 1,09 cm) CCD Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit Fookuskaugus: Schneider-KREUZNACH objektiiv f = 4,3–21,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 24–120 mm) • Suhtelise ava ulatus: F2,8 (W)–F5,8 (T) 3,0” (7,62 cm), hVGA+ (518 400 punkti), AMOLED TTL automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Valimise AF, Käsitsifookus) • Automaatne: 1/8–1/2 000 s • Programmeerimine: 1–1/2 000 s Säriaeg • Avaprioriteet,
QSM_NOTE.