Quick Start Manual ST5000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / FRE / T.CHI / IND / ARA / THA / PER ST5000_QSM_ASIA.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 13 Setting up your camera… …… 5 12 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Shutter button 9 Playback button 2 Flash 10 Status lamp 3 POWER button 11 Zoom button 4 Microphone 12 HDMI port (Accepts HDMI cable) 5 AF-assist light/timer lamp 13 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 6 Lens 14 Touch screen 7 Speaker 15 Tripod mount 8 Battery chamber cover 4 ST5000_QSM_ASIA.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Quick Start Manual User Manual CD-ROM Cradle Strap Optional accessories Camera case Memory card (microSDTM) A/V cable Battery charger HDMI cable 5 ST5000_QSM_ASIA.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the goldcoloured contacts facing up ▼ Removing the battery 3 With the Samsung logo facing down ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged 6 ST5000_QSM_ASIA.
1 Press [POWER] to turn your camera on or off. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording.
Playing files Viewing photos 1 2 Press [Playback]. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. In Shooting mode, tilt the camera while touching and holding . English Selecting a shooting mode using motion recognition Access the Movie mode ▪▪ You can also view files by tilting your camera. Viewing videos 1 2 Press [Playback] and select . Use the following icons to control playback.
Transferring files to a PC (Windows) 1 Connect the camera to your computer with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 3 Turn on the camera. ▪▪ The computer recognises the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files.
Specifications • Type: 1/2.3" (Approx. 7.76 mm) CCD • Effective pixels: approx. 14.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 14.5 mega-pixels Lens • Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 5.6 - 39.2 mm (35 mm film equivalent: 31 - 217 mm) • F-stop range: F3.3 (W) - F5.5 (T) Display 3.5" (8.
Table des matieres Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 13 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 12 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo…7 Écran tactile… …………………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 23 Lecture de fichiers… ………… 9 62 Sélection d'un mode
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Déclencheur 9 Touche Lecture 2 Flash 10 Voyant Indicateur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Touche zoom 4 Microphone 12 Port HDMI (Compatible avec les câbles HDMI) 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 6 Objectif 13 Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) 7 Haut-parleur 14 Écran tactile 8 Trappe batterie 15 Fixation du pied FR-4 ST5000_QSM_ASIA
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Français Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Station d'accueil Dragonne Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSDTM) Câble Audio/ Vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI FR-5 ST5000_QSM_ASIA.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 4 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la batterie 3 Avec le logo Samsung orienté vers le bas ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement. Voyant lumineux ▪▪ Rouge : Chargement ▪▪ Vert : Chargement terminé FR-6 ST5000_QSM_ASIA.
Mise en route de l'appareil photo Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil photo. ▪▪ L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. Attention N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo 1 2 3 L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .
Lecture de fichiers Sélection d'un mode de prise de vue à l'aide de la fonction de reconnaissance des mouvements Visionner des photos Appuyez sur [Lecture]. En mode Prise de vue, faites pivoter l'appareil photo en maintenant le doigt appuyé sur . Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. Accéder au mode Vidéo ▪▪ Vous pouvez également afficher des fichiers en faisant pivoter l'appareil photo.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 3 Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement. ▪▪ Pour Windows Vista, sélectionnez Run iStudio.
Caractéristiques • Type : CCD 1/2.
內容 健康與安全資訊 健康與安全資訊……………… 2 1 相機佈局……………………… 4 13 安裝相機……………………… 5 12 警告 請勿在可燃或爆炸性氣體和液體附近使用相機 拆封 ……………………………… 5 插入電池和記憶卡 ……………… 6 電池充電 ………………………… 6 開啟相機 ………………………… 7 使用觸控式螢幕 ………………… 7 請勿在燃料、易燃物或可燃化學物品附近使用相機。 請勿在放置相機或其配件的同一空間儲存或攜帶可燃液 體、氣體或爆裂物。 擷取相片或影片……………… 8 23 請勿讓兒童和動物接近相機 播放檔案……………………… 9 62 使用動作辨識來選擇拍攝模式 9 21 請將相機及所有配件放在兒童和動物無法觸及的地方。 吞嚥小零件可能會造成哽噎或嚴重傷害。可動的零件和 配件也可能造成人體傷害。 將檔案轉移至電腦 (Windows) ………………… 10 82 規格…………………………… 11 105 避免傷害拍攝對象的視力 請勿在十分接近人體或動物處 (約不到 1公尺/3 英呎處) 使用閃光燈。在太接近拍攝對象處使用閃光燈
小心處理與處置電池和充電器 • 僅使用 Samsung 核准的電池和充電器。不相容的 電池和充電器會嚴重傷害或損壞相機。 • 請勿將外物插入相機的任何隔室、插槽或入口。 這類毀損不在保固範圍之內。 保護電池、充電器和記憶卡不受到損壞 請小心謹慎地持有和保存相機 • 避免將電池或記憶卡曝露在極冷或極熱的溫度下 (低於 0°C/32°F 或高於 40°C/104°F)。極端 的溫度會減小電池的充電容量,並導致記憶卡出 現故障。 • 請勿讓相機碰到液體,液體會造成相機嚴重損壞。 請勿用溼的手拿相機。水會損壞相機,並會導致製 造商的保固失效。 • 切勿讓記憶卡或記憶卡插槽接觸到液體、灰塵 或外部異物。 否則可能會使記憶卡或相機發生 故障。 • 避免在多塵、骯髒、潮濕或通風不良的地方使用 或保存相機,以避免對可動零件或內部組件造成 損壞。 • 請勿使用已被其他相機或電腦格式化的記憶卡。 請用您的相機重新格式化記憶卡。 小心 繁體中文 • 切勿將電池或相機放在加熱裝置上或放入其中, 例如微波爐、瓦斯爐或電熱器。電池過熱時可能 會爆炸。 • 接上纜線或轉接器以及安裝電池和記憶卡時請小 心。硬裝上接頭、
相機佈局 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 快門按鈕 9 播放按鈕 2 閃光燈 10 狀態燈 3 電源按鈕 11 變焦按鈕 4 麥克風 12 HDMI 連接埠 (接受 HDMI 纜線) 5 AF 輔助光線/定時器指示燈 13 USB 和 A/V 連接埠 (接受 USB 纜線和 A/V 纜線) 6 鏡頭 14 觸控式螢幕 7 喇叭 15 腳架 8 電池蓋 T.ZH-4 ST5000_QSM_ASIA.
安裝相機 拆封 交流電轉換器/ USB 纜線 充電電池 快速入門手冊 使用手冊 (CD-ROM) 座 繁體中文 相機 吊帶 選購配件 相機套 記憶卡 (microSDTM) A / V 纜線 充電器 HDMI 纜線 T.ZH-5 ST5000_QSM_ASIA.
安裝相機 插入電池和記憶卡 電池充電 使用相機前,請務必給電池充電。 1 4 2 將記憶卡的金色 觸點面朝上 ▼ 取出電池 3 將電池上有 Samsung 標誌的 面朝下 ▼ 取出記憶卡 輕輕推動,直到記憶卡與相機 分開,再將其抽出插槽。 指示燈 ▪ 紅色: 充電 ▪ 綠色: 電池已充滿電 T.ZH-6 ST5000_QSM_ASIA.
開啟相機 1 按下 [POWER] 即可開啟或關閉相機。 使用觸控式螢幕 使用手指在觸控式螢幕上觸控或拖曳。 ▪ 第一次開啟相機時會顯示初始設定螢幕。 小心 觸碰 觸碰圖示可開啟 功能表或設定選 項。 2 繁體中文 請勿使用其他尖銳物品 (例如筆或鉛筆) 來觸碰螢幕。 這樣做會損壞螢幕。 選取語言、設定日期和時間,並選取時區。 拖曳 左右拖曳以水平 捲動。 EV -2 -1 0 +1 +2 T.ZH-7 ST5000_QSM_ASIA.
擷取相片或影片 拍照 1 2 3 錄製影片 確定相機在 a 模式 (自動模式) 下。 在相框中對齊拍攝對象。 將 [快門] 按下一半可自動對焦。 ▪ 綠色對焦框表示已對焦拍攝對象。 1 2 3 4 選擇 a → v。 在相框中對齊拍攝對象。 按 [快門]。 ▪ 若要暫停,請選擇 。 ▪ 若要繼續,請選擇 。 再次按下 [快門] 可停止錄製。 備註 不同解析度下可拍攝的相片數 (對於 1 GB microSDTM) 解析度 4 將 [快門] 全部按下可拍照。 T.ZH-8 ST5000_QSM_ASIA.
播放檔案 使用動作辨識來選擇拍攝 模式 檢視相片 1 2 按下 [播放]。 往左或往右畫一條水平線,或選擇 < 或 > 來捲動相片。 在拍攝模式中,將相機歪向一邊,同時觸碰和按 住 。 存取短片模式 繁體中文 ▪ 也可以將相機歪向一邊來檢視檔案。 檢視影片 1 2 按下 [播放],然後選擇 。 存取程式模式 使用以下圖示控制播放。 向後掃描 / 暫停或繼續播放 停止播放 向前掃描 調整音量或靜音 存取智慧自動模式 備註 如果以平行於地面的方式握住相機,動作辨識可能不會 起作用。 T.ZH-9 ST5000_QSM_ASIA.
將檔案轉移至電腦 (Windows) 1 使用 USB 纜線將相機連接到電腦。 4 選擇是。 ▪ 新檔案會轉移至電腦。 現在已可使用 Intelli-studio 程式。 備註 確定 電腦軟體 選項已設為 開啟 (開) (在設定功能表中)。 2 3 開啟相機。 ▪ 電腦可自動辨識相機。 ▪ 針對 Windows Vista,請從 AutoPlay (自動 播放) 視窗中選擇 Run iStudio.exe (執行 iStudio.exe)。 選擇電腦中儲存新檔案的資料夾。 ▪ 如果相機中沒有新檔案,可供儲存新檔案的快 顯視窗不會顯示。 備註 關於 Intelli-studio Intelli-studio 內建程式可用於播放和編輯檔案。 也可以將檔案上傳至 Flickr 或 YouTube 等網站。 T.ZH-10 ST5000_QSM_ASIA.
規格 • 類型:1/2.3" (約 7.76 公釐) CCD • 有效像素:約 14.2 百萬像素 • 總像素:約 14.5 百萬像素 鏡頭 • 焦距:Schneider-KREUZNACH 鏡頭 f = 5.6 - 39.2 公釐 (相當於 35 公釐菲林相機:31 - 217 公釐) • 最大光圈範圍:F3.3 (W) - F5.5 (T) 螢幕 3.5" (8.9 公分) 寬螢幕 1152 K,全觸控式螢幕面板 對焦 TTL 自動對焦 (多重AF、中心AF、臉部辨識 AF、臉部偵測 AF、智慧觸控對焦、 單觸拍攝) 快門速度 • • • • 儲存 • 內建記憶體:約 13 MB • 外部記憶體 (選用):microSDTM 記憶卡 (最高支援 4 GB) 內建記憶體容量可能不符合這些規格。 直流電輸入接頭 20 針,4.4 V 自動:1/8 - 1/2000 秒 程式:1 - 1/2000 秒 夜景:8 - 1/2000 秒 煙火:2 秒 充電電池 鋰離子電池 (SLB-11A,1130 mAh) 尺寸 (寬 x 高 x 長) 103.8 x 58.3 x 19.
Daftar Isi Informasi keselamatan dan kesehatan Informasi keselamatan dan kesehatan ……………………… 2 1 Bagian-bagian kamera … …… 4 13 Mengatur kamera……………… 5 12 Mengeluarkan dari kemasan……… 5 Memasukkan baterai dan kartu memori … ………………………… 6 Mengisi baterai… ………………… 6 Menghidupkan kamera …………… 7 Menggunakan layar sentuh… …… 7 Mengambil foto atau video…… 8 23 Memutar file… ………………… 9 62 Memilih mode pemotretan memakai pengenal gerak… … 9 21 Mentransfer file ke PC (Windows)……………………… 10 82 Spesifika
Tangani dan buang baterai dan charger dengan benar • Gunakan baterai dan charger yang disetujui Samsung. Baterai dan charger yang tidak sesuai dapat menyebabkan kerusakan parah pada kamera. • Jangan menempatkan baterai atau kamera di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven, kompor, atau radiator. Baterai dapat meledak jika terlalu panas. Tangani dan simpan kamera dengan benar dan hati-hati • Jangan sampai kamera terkena cairan, yang dapat mengakibatkan kerusakan parah.
Bagian-bagian kamera 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Tombol bidik 9 Tombol putar 2 Lampu kilat 10 Lampu status 3 Tombol daya 11 Tombol zoom 4 Mikrofon 12 Port HDMI (Dapat digunakan bersama kabel HDMI) 5 AF-cahaya bantuan/lampu pewaktu 6 Lensa 13 USB dan port A/V (Menerima kabel USB atau kabel A/V) 7 Pengeras Suara 14 Layar sentuh 8 Tutup ruang baterai 15 Dudukan tripod ID-4 ST5000_QSM_ASIA.
Mengatur kamera Mengeluarkan dari kemasan Adaptor AC/ Kabel USB Baterai isi ulang Panduan Cepat CD-ROM Panduan Pengguna Cradle Pengikat Bahasa Kamera Aksesori tambahan Kantung kamera Kartu memori (microSDTM) Kabel A / V Charger baterai Kabel HDMI ID-5 ST5000_QSM_ASIA.
Mengatur kamera Memasukkan baterai dan kartu memori 1 Mengisi baterai Pastikan untuk mengisi baterai sebelum menggunakan kamera. 4 2 Dengan kontak berwarna emas menghadap atas ▼ Mengeluarkan baterai 3 Dengan logo Samsung menghadap bawah ▼ Mengeluarkan kartu memori Dorong perlahan sampai kartu terlepas dari kamera, lalu kaluarkan dari slot-nya. Lampu indikator ▪▪ Merah: Mengisi ▪▪ Hijau: Terisi penuh ID-6 ST5000_QSM_ASIA.
Menghidupkan kamera 1 Tekan [POWER] untuk menghidupkan atau mematikan kamera. ▪▪ Layar setup awal muncul saat Anda menyalakan kamera untuk pertama kalinya. Gunakan jari Anda untuk menyentuh atau menggeser di layar sentuh. Perhatian Jangan gunakan benda-benda tajam seperti pena atau pensil untuk menyentuh layar Benda tajam dapat merusak layar. Menyentuh Sentuh salah satu ikon untuk membuka menu atau menentukan pilihan. Pilih bahasa, atur tanggal dan waktu, dan pilih zona waktu.
Mengambil foto atau video Mengambil foto 1 2 3 Pastikan bahwa kamera ada di mode a (Mode otomatis). Sejajarkan subyek dalam frame. Tekan [Bidik] separuh jalan untuk memfokuskan secara otomatis. ▪▪ Bingkai hijau berarti subyek telah fokus. Merekam video 1 2 3 4 Pilih a → v. Sejajarkan subyek dalam frame. Tekan [Bidik]. ▪▪ Untuk jeda, pilih . ▪▪ Untuk meneruskan, pilih . Tekan [Bidik] sekali lagi untuk berhenti merekam.
Memutar file Memilih mode pemotretan memakai pengenal gerak Melihat foto 1 2 Tekan [Putar]. Gambar bilah horizontal ke kiri atau ke kanan, atau pilih < atau > untuk menjelajahi foto. Pada mode Pemotretan, miringkan kamera sembari menyentuh dan menahan . Mengakses Video mode ▪▪ Anda juga dapat melihat file dengan memiringkan kamera. 1 2 Tekan [Putar] dan pilih . Gunakan ikon-ikon berikut untuk mengatur playback.
Mentransfer file ke PC (Windows) 1 Menghubungkan kamera ke komputer dengan kabel USB. 4 Pilih Ya. ▪▪ File baru akan ditransfer ke komputer Anda. Sekarang Anda dapat menggunakan program Intelli-studio. Catatan Pastikan bahwa Piranti Lunak PC disetel ke Aktif dalam menu pengaturan. 2 3 Hidupkan kamera. ▪▪ Komputer mengenali kamera secara otomatis. ▪▪ Untuk Windows Vista, pilih Run iStudio.exe dari jendela Autoplay Pilih folder di komputer untuk menyimpan file baru.
Spesifikasi Sensor gambar • Tipe: 1/2,3” (sekitar 7,76 mm) CCD • Piksel efektif: sekitar 14,2 mega-piksel • Total piksel: sekitar 14,5 mega-piksel Lensa • Panjang fokus: Lensa Schneider-KREUZNACH f = 5,6 - 39,2 mm (setara film 35 mm: 31 - 217 mm) • F-stop range: F3,3 (W) - F5,5 (T) Tampilan 3,5" (8,9 cm) Lebar 1152 K/Panel Layar Sentuh Penuh Fokus Fokus otomatis TTL (Multi af, Af pusat, AF Pengenalan Wajah, AF Deteksi Wajah, Sentuhan AF Pandai, Bidikan Satu Sentuhan) Kecepatan rana • • • • Penyimp
ال بد من التعامل مع البطاريات وأجهزة الشحن والتخلص منها بحرص •استخدم فقط البطاريات وأجهزة الشحن المعتمدة من .Samsung فالبطاريات وأجهزة الشحن غير المتوافقة قد تؤثر على الكاميرا وتتسبب في تلفها. •ال تضع البطاريات أو الكاميرا على أجهزة تسخين ،مثل أفران الميكروويف أو المواقد أو أجهزة الردياتير .فقد تنفجر البطاريات عند فرط تسخينها. تنبيهات ال بد من التعامل مع الكاميرا وتخزينها بحرص وعناية •ال تسمح بتعرض الكاميرا للبلل -فالسوائل قد تتلف الكاميرا .
معلومات الصحة والسالمة المحتويات معلومات الصحة والسالمة ………… …2 1 تصميم الكاميرا …………………… …4 13 إعداد الكاميرا …………………… …5 12 تفريغ المحتويات …………………… إدخال البطارية وبطاقة الذاكرة ………… شحن البطارية ……………………… تشغيل الكاميرا ……………………… استخدام شاشة اللمس ………………… …5 …6 …6 …7 …7 عربي التقاط صور أو فيديو ……………… …8 23 تشغيل الملفات …………………… …9 62 تحديد وضع تصوير باستخدام التعرف على الحركة ……………………… …9 21 نقل الم
إعداد الكاميرا تفريغ المحتويات الكاميرا محول التيار المتردد/ كبل USB بطارية يعاد شحنها دليل التشغيل السريع القرص المدمج لديل المستخدم الحامل حزام الملحقات االختيارية حقيبة الكاميرا بطاقة الذاكرة ()microSDTM كبل A/V شاحن البطارية كبل HDMI AR-5 2010-01-20 �� 8:46:30 05_ST5000_QSM_ARA_100120.
تصميم الكاميرا 5 2 3 4 1 9 10 11 12 13 1 6 7 8 2 14 عربي 1 زر التصوير 9 زر إعادة العرض 2 الفالش 10 مؤشر الحالة 3 زر التشغيل 11 4 الميكروفون 5 إضاءة مساعدة على التركيز/مؤشر المؤقت 12 6 العدسة 13 7 السماعة 14 زر التكبير منفذ HDMI (يقبل كابل )HDMI منفذ USBوA/V (يقبل توصيل كابل USBأو كابل )A/V شاشة اللمس 8
تشغيل الكاميرا 1 1اضغط على [ ]POWERلتشغيل الكاميرا أو إيقاف تشغيلها. 2 2حدد اللغة واضبط الوقت والتاريخ ،وحدد المنطقة الزمنية. ▪ ▪تظهر شاشة اإلعداد األولية عندما تقوم بتشغيل الكاميرا للمرة األولى. استخدام شاشة اللمس استخدم إصبعك للمس أو السحب على شاشة اللمس. تنبيه ال تستخدم أي أشياء حادة أخرى ،مثل أقالم الحبر أو الرصاص في لمس الشاشة. فإن ذلك قد يتلف الشاشة. اللمس قم بلمس الرمز لفتح قائمة أو لضبط أحد الخيارات.
اريماكلا دادعإ شحن البطارية إدخال البطارية وبطاقة الذاكرة تأكد من شحن البطارية قبل استخدام الكاميرا. 1 1 4 4 عربي 3 3بحيث يكون شعار سامسونج نحو األسفل ▼ إخراج بطاقة الذاكرة ادفع برفق إلى أن تنفصل البطاقة عن الكاميرا ،ثم اسحبها خارج الفتحة. 2 2بحيث تكون األطراف الملونة بالذهبي باتجاه األعلى ▼ إخراج البطارية مؤشر البيان ▪ ▪أحمر :شحن ▪ ▪أخضر :مشحونة بالكامل AR-6 2010-01-20 �� 8:46:30 05_ST5000_QSM_ARA_100120.
تحديد وضع تصوير باستخدام التعرف على الحركة تشغيل الملفات استعراض الصور 1 2 1اضغط [عرض]. ً 2ارسم شريطا أفقيًا من اليسار إلى اليمين ،أو حدد < أو > لالنتقال خالل الصور. في وضع التصوير ،قم بإمالة الكاميرا أثناء ملسها بشكل مطول . الوصول إلى الوضع فيلم ▪ ▪يمكنك أيضاً عرض الملفات من خالل إمالة كاميرتك. عرض الفيديو 1 2 1اضغط [عرض] واختر . 2استخدم الرموز التالية للتحكم في العرض.
التقاط صور أو فيديو التقاط صورة 1تأكد من كون الكاميرا في الوضع ( aالوضع التلقائي). 1 2 3 3اضغط على [المصراع] إلى منتصف المسافة للتركيز آليًا. 2قم بمحاذاة الهدف داخل اإلطار. ▪ ▪اإلطار األخضر يشير إلى أن الهدف داخل التركيز. تسجيل فيديو 1حدد .v ← a 1 2 3 3اضغط على [المصراع]. ً 2قم بمحاذاة الهدف داخل اإلطار. ▪ ▪ للتوقف مؤقتا ،حدد . ▪ ▪لالستئناف ،حدد . 4 4اضغط على [المصراع] مرة أخرى إليقاف التسجيل.
المواصفات مستشعر الصورة •النوع 7.76( "2.3/1 :مم تقريباً) CCD •البيكسل الفعالة :حوالي 14.2ميجابيكسل •إجمالي البيكسل :حوالي 14.5ميجابيكسل العدسة •الطول البؤري :عدسة Schneider-KREUZNACH f = 39.2 - 5.6مم (مقابل الفيلم 35مم 217 - 31 :مم) •نطاق F5.5)T( - F3.3 )W( :F-stop العرض 8.9( "3.
نقل الملفات إلى الكمبيوتر (مع نظام )Windows 1 1قم بتوصيل الكاميرا بالكمبيوتر بواسطة كابل .USB 4 4حدد نعم. ▪ ▪سيتم نقل ملفات جديدة إلى الكمبيوتر الخاص بك. يمكنك اآلن استخدام برنامج .Intelli-studio مالحظة تأكد من ضبط خيار برنامج كمبيوتر على تشغيل في قائمة اإلعدادات. عربي 2 2قم بتشغيل الكاميرا. 3 3حدد مجلداً على الكمبيوتر لحفظ ملفات جديدة. ▪ ▪يتعرف الكمبيوتر على الكاميرا تلقائياً.
สารบัญ ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัยและสุขภาพ… …… 2 ส่วนประกอบของกล้อง… ………………………… 4 การตัง้ ค่ากล้อง……………………………………… 5 อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์… ……………… 5 การใส่แบตเตอรี่และการ์ดหน่วยความจำ…… 6 การชาร์จแบตเตอรี่…………………………… 6 การเปิดกล้อง… ……………………………… 7 การใช้หน้าจอสัมผัส…………………………… 7 การจับภาพหรือวีดโี อ……………………………… 8 การเล่นไฟล์… ……………………………………… 9 การเลือกโหมดถ่ายภาพโดยใช้การจดจำการเคลือ่ นไหว………………………………………………… 9 การถ่ายโอนไฟล์ไปไว้ทเ่ี ครือ่ งพีซี (Windows)… 10 ข้อมูลจำเพาะ… ………………………………… 11 ข้อมูลเกี่ยวก
ไทย • ไม่ควรวางแบตเตอรี่หรือกล้องไว้บนหรือในอุปกรณ์ทำความร้อนต่างๆ • อย่าใส่วัตถุแปลกปลอมลงในส่วนต่างๆ ช่อง หรือจุดต่างๆ เช่น เตาไมโครเวฟ หรืออุปกรณ์ที่มีการแผ่รังสี เป็นต้น เนื่องจาก ของกล้องที่สามารถเข้าถึงได้ เพราะการรับประกันจะไม่ครอบคลุม แบตเตอรี่อาจระเบิดได้เมื่อเกิดความร้อนสูงเกินไป ความเสียหายประเภทนี้ การป้องกันแบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และการ์ดหน่วยความจำ ไม่ให้เกิดความเสียหาย ข้อควรระวัง • ไม่ควรวางแบตเตอรี่หรือการ์ดหน่วยความจำในบริเวณที่เย็นจัด ควรใช้และเก็บกล้องด้วยความระมัดระวังและถูกวิธี หรือร้
ส่วนประกอบของกล้อง 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 ปุ่มชัตเตอร์ แฟลช ปุ่มเปิดปิดเครื่อง ไมโครโฟน ไฟช่วยเหลือ AF/ไฟตั้งเวลา เลนส์ ลำโพง ฝารางแบตเตอรี่ 15 9 10 11 12 13 14 15 14 2 ปุ่มเปิดเล่น ไฟแสดงสถานะ ปุ่มซูม พอร์ท HDMI (ยอมรับสาย HDMI) พอร์ท USB และ A/V (ยอมรับสาย USB หรือสาย A/V) หน้าจอสัมผัส ที่ยึดขาตั้งกล้อง TH-4 06_ST5000_QSM_THA.
การตั้งค่ากล้อง อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์ กล้อง อะแดปเตอร์ AC/ สาย USB แบตเตอรี่แบบชาร์จได้ คูม่ อื การเริม่ ต้นใช้งานแบบด่วน ซีดีรอมคู่มือการใช้งาน รางเสียบ สายคล้อง ไทย อุปกรณ์เสริม ซองใส่กล้อง การ์ดหน่วยความจำ (microSD ) TM สาย A/V เครื่องชาร์จแบตเตอรี สาย HDMI TH-5 06_ST5000_QSM_THA.
การตั้งค่ากล้อง การใส่แบตเตอรี่และการ์ดหน่วยความจำ การชาร์จแบตเตอรี่ อย่าลืมประจุถ่านก่อนใช้งานกล้อง 1 4 2 หันด้านที่มีผิวสัมผัส สีทองขึ้น ▼ การถอดแบตเตอรี่ 3 หันแบตเตอรี่ด้านที่มีโลโ ก้ของซัมซุงลง ▼ การถอดการ์ดหน่วยความจำ กดเบาๆ จนกว่าการ์ดจะหลุดออก จากกล้อง แล้วดึงการ์ดออกจากช่องใส่ ไฟแสดงสถานะ ▪▪ แดง: กำลังชาร์จแบตเตอรี่ ▪▪ เขียว: ชาร์จแบตเตอรี่เต็มแล้ว TH-6 06_ST5000_QSM_THA.
การเปิดกล้อง 1 กดปุ่ม [POWER] เพื่อเปิดหรือปิดกล้องถ่ายรูป ▪▪ หน้าจอการตั้งค่าเริ่มต้นจะปรากฏขึ้น เมื่อคุณเปิดกล้องเป็นครั้งแรก การใช้หน้าจอสัมผัส ใช้นิ้วมือของคุณสัมผัสหรือลากบนหน้าจอสัมผัส ข้อควรระวัง อย่าใช้วัตถุแหลมคมอื่นๆ เช่น ปากกาหรือดินสอ ในการแตะหน้าจอ การทำเช่นนี้อาจทำให้หน้าจอเสียหาย การแตะ แตะไอคอนเพือ่ เปิด เมนูหรือตัง้ ค่าตัวเลือก 2 เลือกภาษา ตั้งค่าวันที่และเวลา จากนั้นเลือกไทม์โซน EV -2 -1 0 +1 ไทย การลาก ลากไปทางซ้ายหรือขวา เพือ่ เลือ่ นในแนวนอน +2 TH-7 06_ST5000_QSM_THA.
การจับภาพหรือวีดีโอ การถ่ายภาพ 1 ต้องแน่ใจว่ากล้องอยู่ในโหมด a (โหมดอัตโนมัติ) 2 ปรับตำแหน่งของเป้าหมายในเฟรม 3 กด [ชัตเตอร์] ลงครึ่งหนึ่งเพื่อปรับโฟกัสอัตโนมัติ ▪▪ เฟรมสีเขียวหมายถึงเป้าหมายอยู่ในโฟกัส การบันทึกวิดีโอ 1 เลือก a → v 2 ปรับตำแหน่งของเป้าหมายในเฟรม 3 กด [ชัตเตอร์] ▪▪ ▪▪ เมื่อต้องการหยุดเล่นชั่วคราว เลือก เมื่อต้องการเล่นต่อ เลือก 4 กด [ชัตเตอร์] อีกครั้งเพื่อหยุดบันทึก หมายเหตุ จำนวนรูปถ่ายตามความละเอียดของภาพ (สำหรับ microSD™ ขนาด 1 GB) ความละเอียดของภาพ 4 กด [ชัตเตอร์] ลงจนสุดเพื่อถ่
การเล่นไฟล์ การดูรูปถ่าย 1 กด [เปิดเล่น] 2 วาดเส้นแนวนอนจากซ้ายไปขวา หรือเลือก < หรือ > เพื่อเลื่อนดูภาพ ▪▪ การเลือกโหมดถ่ายภาพโดย ใช้การจดจำการเคลื่อนไหว ในโหมดถ่ายภาพ ให้เอียงกล้องโดยแตะปุ่ม เข้าสู่โหมดหนัง ค้างไว คุณยังสามารถดูไฟล์ต่างๆ ได้โดยการเอียงกล้อง การดูวิดีโอ 1 กด [เปิดเล่น] และเลือก 2 ใช้ไอคอนต่อไปนี้เพื่อควบคุมการเล่น สแกนย้อนกลับ หยุดหรือเล่นต่อ หยุดการเล่น สแกนไปข้างหน้า ปรับระดับเสียงหรือปิดเสียง ไทย / เข้าสู่โหมดโปรแกรม เข้าสู่โหมดระบบอัจฉริยะ หมายเหตุ การจดจำการเคลื่อนไหวอาจทำงา
การถ่ายโอนไฟล์ไปไว้ที่เครื่องพีซี (Windows) 1 เชื่อมต่อกล้องเข้ากับคอมพิวเตอร์ผ่านสาย USB 4 เลือก ใช่ ▪▪ ไฟล์ใหม่จะถูกถ่ายโอนไปที่คอมพิวเตอร์ของคุณ ตอนนี้ คุณสามารถใช้โปรแกรม Intelli-studio ได้แล้ว หมายเหตุ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวเลือก ซอฟต์แวร์พีซี ถูกตั้งค่าไว้ที่ เปิด ในเมนูการตั้งค่า 2 เปิดกล้อง ▪▪ ▪▪ คอมพิวเตอร์จดจำกล้องได้โดยอัตโนมัติ สำหรับระบบปฏิบัติการ Windows Vista ให้เลือก Run iStudio.
ข้อมูลจำเพาะ เซ็นเซอร์ภาพ เลนส์ หน้าจอ การปรับโฟกัส ความเร็วชัตเตอร์ ขั้วต่อไฟ DC แบตเตอรี่แบบชาร์จได้ ขนาด (W x H x D) น้ำหนัก อุณหภูมิการทำงาน ความชื้นในการทำงาน ประเภท: CCD 1/2.3" (ประมาณ 7.76 มม.) ความละเอียดของภาพ: ประมาณ 14.2 ล้านพิกเซล พิกเซลทั้งหมด: ประมาณ 14.5 ล้านพิกเซล ความยาวโฟกัส: เลนส์ Schneider-KREUZNACH f = 5.6 - 39.2 มม. (เทียบเท่าฟิล์ม 35 มม.: 31 - 217 มม.) • ระยะ F-stop: F3.3 (W) - F5.5 (T) แผงหน้าจอสัมผัสเต็มหน้าจอขนาดกว้าง 3.5" (8.9 ซม.
با دقت با باتری ها و شارژرها کار کنید و آنها را دور بیندازید •فقط از باتری ها و شارژرهای مورد تأیید Samsungاستفاده کنید. استفاده از باتری ها و شارژرهای ناسازگار می تواند موجب مصدومیت جدی و آسیب دیدن دوربین شما شود. •هرگز باتری ها یا دوربین را در داخل یا روی وسایل گرمازا ،مانند اجاق مایکروویو ،اجاق ،یا رادیاتور قرار ندهید .در صورتی که باتری ها بیش از حد گرم شوند ،امکان انفجار آنها وجود دارد.
اطالعات مربوط به سالمتی و ایمنی فهرست مطالب اطالعات مربوط به سالمتی و ایمنی … …2 1 شکل ظاهری دوربین ……………… …4 13 هشدار 12 از دوربین خود در نزدیکی گازها و مایعات قابل اشتعال یا قابل انفجار استفاده نکنید از دوربین خود در نزدیکی مواد سوختی ،مواد قابل احتراق ،یا مواد شیمیایی قابل اشتعال استفاده نکنید .گازها و مایعات قابل اشتعال ،یا مواد منفجره را در همان محفظه ای که دوربین یا لوازم جانبی دوربین در آن قرار داد ،نگهداری یا حمل نکنید.
راه اندازی دوربین باز کردن بسته بندی دوربین آداپتور برق متناوب/ کابل USB باتری قابل شارژ دفترچه راهنمای آغاز به کار سریع سی دی دفترچه راهنمای کاربر پایه بند لوازم جانبی اختیاری کیف دوربین کارت حافظه ()microSDTM کابل A / V (صدا/تصویر) شارژر باتری کابل HDMI FA-5 2010-01-20 �� 8:47:30 07_ST5000_QSM_PER_100120.
شکل ظاهری دوربین 5 2 3 4 1 9 10 11 12 13 1 6 7 8 2 14 فارسی 1 دکمه شاتر 9 دکمه پخش 2 فالش 10 چراغ وضعیت 3 دکمه روشن-خاموش 11 4 میکروفن 5 چراغ دستیار /AFچراغ تایمر 12 6 لنز 13 7 بلندگو 14 دکمه زوم پورت HDMI (کابل HDMIرا می پذیرد) پورت USBو ( A/Vصدا/تصویر) (کابل USBیا کابل A/Vرا می پذیرد) صفحه لمسی 8
روشن کردن دوربین 1 1جهت روشن یا خاموش کردن دوربین ،دکمه [ ]POWERرا فشار دهید. 2 2یک زبان را انتخاب کنید ،تاریخ و زمان را تنظیم کنید ،و یک منطقه زمانی انتخاب نمایید. ▪ ▪وقتی دوربین را برای اولین بار روشن می کنید ،صفحه ابتدایی راه اندازی ظاهر می شود. استفاده از صفحه لمسی از انگشت خود برای لمس یا کشیدن روی صفحه لمسی استفاده کنید. احتیاط از اشیاء تیز دیگر مانند خودکار یا مداد برای لمس کردن صفحه استفاده نکنید.
نیبرود یزادنا هار شارژ کردن باتری قرار دادن باتری و کارت حافظه حتما پیش از استفاده از دوربین ،باتری را شارژ کنید. 1 1 4 4 3 3طوری که آرم Samsungرو به پایین باشد ▼ بیرون آوردن کارت حافظه فارسی آرام فشار دهید تا کارت از دوربین آزاد شود ،سپس کارت را از شکاف بیرون بکشید.
پخش فایل ها انتخاب یک حالت عکسبرداری و فیلمبرداری با استفاده از تشخیص حرکت مشاهده عکس ها 1 2 1دکمه [پخش] را فشار دهید. 2یک نوار افقی به سمت چپ یا راست بکشید یا < یا > را برای حرکت بین عکس ها انتخاب کنید. در حالت عکسبرداری و فیلمبرداری ،دوربین را کج کنید در حالی که ملس کرده و نگه داشته اید. را دسترسی به فیلم ▪ ▪همچنین می توانید با کج کردن دوربین فایل ها را مشاهده کنید. مشاهده فیلم ها 1 2 1دکمه [پخش] را فشار دهید و را انتخاب کنید.
عکسبرداری یا فیلمبرداری عکسبرداری 1 1مطمئن شوید که دوربین در حالت aقرار دارد (حالت خودکار). 2سوژه خود را در کادر تنظیم کنید. 2 3 3جهت فوکوس اتوماتیک ،دکمه [شاتر] را تا نیمه فشار دهید. ▪ ▪کادر سبز بدین معناست که روی سوژه فوکوس شده است. 4 4جهت گرفتن عکس ،دکمه [شاتر] را به طور کامل فشار دهید. فیلمبرداری v ← a1را انتخاب کنید. 1 2 3 3دکمه [شاتر] را فشار دهید. 2سوژه خود را در کادر تنظیم کنید.
مشخصات حسگر تصویر •نوع۲/۳ CCD : ۱⁄اینچ (تقریباً ۷/۷6سانتی متر) •پیکسل های مؤثر :تقریباً 14/2مگاپیکسل •کل پیکسل ها :تقریباً 1۴/5مگاپیکسل لنز •فاصله کانونی :لنز Schneider-KREUZNACH، فاصله کانونی = 5/6 - 39/2میلی متر (معادل فیلم ۳۵میلی متری 3۱ - ۲۱۷ :میلی متر) •محدوده ( F 5/5 :F-spotsتله) ( F 3/3 -واید) صفحه نمایش 3/5اینچ ( 8/9سانتی متر) واید ۱۱۵۲کیلو/صفحه تمام لمسی فوکوس فوکوس خودکار ( TTLچندگانه ،AFمرکز AF ،AFتشخیص چهره A
انتقال فایل ها به رایانه ()Windows 1 1با استفاده از کابل ،USBدوربین را به رایانه وصل کنید. 4 4بلی را انتخاب کنید. ▪ ▪فایل های جدید به کامپیوتر شما منتقل خواهند شد. اکنون می توانید از برنامه Intelli-studioاستفاده کنید. توجه دقت کنید که در منوی تنظیمات ،گزینه نرم افزار PCروی روشن تنظیم شده باشد. فارسی 2 2دوربین را روشن کنید. 3 3برای ذخیره فایل های جدید ،یک پوشه را در رایانه انتخاب کنید.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04708A (1.0) ST5000_QSM_ASIA.