Quick Start Manual ST5000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO ST5000_QSM_EUR3.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 13 Setting up your camera… …… 5 12 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Shutter button 9 Playback button 2 Flash 10 Status lamp 3 POWER button 11 Zoom button 4 Microphone 12 HDMI port (Accepts HDMI cable) 5 AF-assist light/timer lamp 13 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 6 Lens 14 Touch screen 7 Speaker 15 Tripod mount 8 Battery chamber cover 4 ST5000_QSM_EUR3.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Quick Start Manual User Manual CD-ROM Cradle Strap Optional accessories Camera case Memory card (microSDTM) A/V cable Battery charger HDMI cable 5 ST5000_QSM_EUR3.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the goldcoloured contacts facing up ▼ Removing the battery 3 With the Samsung logo facing down ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged 6 ST5000_QSM_EUR3.
1 Press [POWER] to turn your camera on or off. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording.
Playing files Viewing photos 1 2 Press [Playback]. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. In Shooting mode, tilt the camera while touching and holding . English Selecting a shooting mode using motion recognition Access the Movie mode ▪▪ You can also view files by tilting your camera. Viewing videos 1 2 Press [Playback] and select . Use the following icons to control playback.
Transferring files to a PC (Windows) 1 Connect the camera to your computer with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 3 Turn on the camera. ▪▪ The computer recognises the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files.
Specifications • Type: 1/2.3" (Approx. 7.76 mm) CCD • Effective pixels: approx. 14.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 14.5 mega-pixels Lens • Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 5.6 - 39.2 mm (35 mm film equivalent: 31 - 217 mm) • F-stop range: F3.3 (W) - F5.5 (T) Display 3.5" (8.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 13 Inbetriebnahme der Kamera… 5 12 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Touchscreen verwenden… ……… 7 Fotos und Videos aufnehmen… 8 23 Dateien wiedergeben… ……… 9 62 Aufnahmemodus mit Bewegungserkennung auswählen……………………… 9 21 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 82 Technische Da
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 1 Auslösertaste 9 Wiedergabe-Taste 2 Blitzlicht 10 Statuslämpchen 3 Ein/Aus-Taste 11 Zoom-Taste 4 Mikrofon 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 6 Objektiv 7 Lautsprecher 8 Akkufachabdeckung 2 HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines HDMIKabels) USB- und A/V-Anschluss (Zum Anschließen eines 13 USB- oder A/V-Kabels) 12 14 Touchscreen 15 Stativgewinde DE-4 ST5000_QSM_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku Kurzanleitung Bedienungsanleitung (CD-ROM) Ladestation Trageriemen Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSDTM) A/V-Kabel Akkuladegerät HDMI-Kabel DE-5 ST5000_QSM_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen 1 Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 4 2 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Akku entnehmen 3 Mit dem SamsungLogo nach unten weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. Anzeigelämpchen ▪▪ Rot: Laden ▪▪ Grün: Voll aufgeladen DE-6 ST5000_QSM_EUR3.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER], um die Kamera einoder ausschalten. ▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 2 Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus. Vorsicht Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet. 2 3 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. Video aufzeichnen 1 2 3 4 Wählen Sie a → v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser]. ▪▪ Zum Pausieren wählen Sie . ▪▪ Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .
Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [Wiedergabe]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch die Fotos zu blättern. Schwenken Sie die Kamera im Aufnahmemodus, während Sie . Startet den Videoclip-Modus ▪▪ Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. Deutsch 1 2 Aufnahmemodus mit Bewegungserkennung auswählen Videos anzeigen 1 Drücken Sie [Wiedergabe] und wählen Sie . 2 Sie können die Wiedergabe mit folgenden Symbolen steuern.
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen Computer an. 4 Wählen Sie Ja. ▪▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intellistudio verwenden. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. 2 3 Schalten Sie die Kamera ein. ▪▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser, wenn sie ein lächelndes Gesicht erkennt. ▪▪ Wählen Sie Run iStudio.
Technische Daten • Typ: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 14,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 14,5 Megapixel Objektiv • Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 5,6 - 39,2 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 31 - 217 mm) • Blendenwertbereich: F3,3 (W) - F5,5 (T) Display 3,5" (8,9 cm) Breitbild-Display mit 1.
Table des matieres Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 13 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 12 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo…7 Écran tactile… …………………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 23 Lecture de fichiers… ………… 9 62 Sélection d'un mode
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Déclencheur 9 Touche Lecture 2 Flash 10 Voyant Indicateur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Touche zoom 4 Microphone 12 Port HDMI (Compatible avec les câbles HDMI) 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 6 Objectif 13 Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) 7 Haut-parleur 14 Écran tactile 8 Trappe batterie 15 Fixation du pied FR-4 ST5000_QSM_EUR3
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Station d'accueil Français Appareil photo Dragonne Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSDTM) Câble Audio/ Vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI FR-5 ST5000_QSM_EUR3.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 4 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la batterie 3 Avec le logo Samsung orienté vers le bas ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement. Voyant lumineux ▪▪ Rouge : Chargement ▪▪ Vert : Chargement terminé FR-6 ST5000_QSM_EUR3.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil photo. Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. Attention N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran. Appuyer Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo 1 2 3 L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .
Lecture de fichiers Sélection d'un mode de prise de vue à l'aide de la fonction de reconnaissance des mouvements Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [Lecture]. En mode Prise de vue, faites pivoter l'appareil photo en maintenant le doigt appuyé sur . Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. Accéder au mode Vidéo Français ▪▪ Vous pouvez également afficher des fichiers en faisant pivoter l'appareil photo.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 3 Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement. ▪▪ Pour Windows Vista, sélectionnez Run iStudio.
Caractéristiques • Type : CCD 1/2.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 13 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 12 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Utilizzo dello schermo tattile……… 7 Cattura di foto o video………… 8 23 Riproduzione di file… ………… 9 62 Come selezionare una modalità di scatto mediante il riconos
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Layout fotocamera 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 9 Tasto riproduzione 2 Flash 10 Spia di stato 3 Tasto di accensione 11 Tasto zoom 4 Microfono 12 Porta HDMI (Accetta il cavo HDMI) 5 Luce AF/spia timer 13 Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) 6 Obiettivo 14 Schermo tattile 7 Altoparlante 15 Attacco del cavalletto 8 Coperchio della batteria IT-4 ST5000_QSM_EUR3.
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Supporto Cinturino Italiano Fotocamera Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSDTM) Cavo A/V Caricatore della batteria Cavo HDMI IT-5 ST5000_QSM_EUR3.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria 1 Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 4 2 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto 3 Con il logo Samsung rivolto verso il basso ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spia indicatrice ▪▪ Rosso: Carica ▪▪ Verde: Carica completa IT-6 ST5000_QSM_EUR3.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER] per accendere o spegnere la fotocamera. ▪▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Utilizzo dello schermo tattile Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica). 2 3 Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. Registrazione di un video 1 2 3 4 Selezionate a → v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪▪ Per effettuare una pausa, selezionate . ▪▪ Per riprendere, selezionate .
Riproduzione di file Come selezionare una modalità di scatto mediante il riconoscimento del movimento Visualizzazione delle fotografie 1 2 Premete [Riproduzione]. Nella modalità di scatto, inclinare la fotocamera tenendo premuto . Disegnate una barra orizzontale verso sinistra o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie. Accesso alla modalità Filmato ▪▪ Potete anche visualizzare i file inclinando la fotocamera.
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB. 4 Selezionate Sì. ▪▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su Si nel menu impostazioni. 2 3 Accendete la fotocamera. ▪▪ Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. ▪▪ Per Windows Vista, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.
Specifiche Sensore immagini • Tipo: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 14,2 mega pixel, • Pixel totali: ca.
Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa… ………… 2 1 Układ aparatu… ……………… 4 13 Konfiguracja aparatu………… 5 12 Wyjmowanie aparatu z opakowania… …………………… 5 Wkładanie akumulatora i karty pamięci… ………………………… 6 Ładowanie akumulatora… ……… 6 Włączanie aparatu… …………… 7 Korzystanie z ekranu dotykowego… …………………… 7 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów…………… 8 23 Odtwarzanie plików… ……… 9 62 Wybór trybu fotografowania z wykrywaniem ruchu… …… 9 21
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek. • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu. • Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć. Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Układ aparatu 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Spust migawki 9 Przycisk odtwarzania 2 Lampa błyskowa 10 Lampka stanu 3 Przycisk zasilania 11 Przycisk Zbliżenie 4 Mikrofon 12 Port HDMI (Możliwość podłączenia kabla HDMI) 5 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 13 Port USB i A/V (Obsługuje kable USB i A/V) 6 Obiektyw 14 Ekran dotykowy 7 Głośnik 15 Otwór do montażu statywu 8 Pokrywa komory baterii PL-4 ST5000_QSM_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Zasilacz/ kabel USB Akumulator Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Stacja Pasek Polski Aparat Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSDTM) Kabel A/V Ładowarka Zestaw HDMI PL-5 ST5000_QSM_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci 1 Ładowanie akumulatora Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. 4 2 Złote styki zwrócone do góry ▼ Wyjmowanie akumulatora PL-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 3 Logo firmy Samsung zwrócone do dołu ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Włączanie aparatu 1 Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij przycisk [POWER]. ▪▪ Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po pierwszym włączeniu aparatu. Korzystanie z ekranu dotykowego Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. Przestroga Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ostrych obiektów, takich jak pióra lub ołówki. Może to spowodować jego uszkodzenie. 2 Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz wybierz strefę czasową.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia 1 2 3 Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie a (Auto). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość. ▪▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie. Nagrywanie filmu 1 2 3 4 Wybierz opcję a → v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij przycisk [Migawka]. ▪▪ Aby wstrzymać, naciśnij przycisk . ▪▪ Aby wznowić, naciśnij przycisk .
Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 2 Naciśnij przycisk [Odtwarzanie]. Aby przechodzić pomiędzy zdjęciami, narysuj poziomą linię w lewo lub w prawo albo dotknij ikony < lub >. Wybór trybu fotografowania z wykrywaniem ruchu W trybie fotografowania nachyl aparat, równocześnie dotykając i przytrzymując opcję . Uzyskać dostęp do trybu Film ▪▪ Można również przeglądać pliki, nachylając aparat. Przeglądanie filmu 2 Naciśnij przycisk [Odtwarzanie], i wybierz opcję .
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) 1 Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. 4 Wybierz opcję Tak. ▪▪ Nowe pliki zostaną przesłane do komputera. Po wykonaniu powyższych czynności można korzystać z programu Intelli-studio. Uwaga Należy upewnić się, że dla opcji Oprogram. komputerowe wybrano wartość Wł. w menu ustawień. 2 3 Włącz aparat. ▪▪ Komputer automatycznie rozpoznaje aparat. ▪▪ W systemie Windows Vista wybierz opcję Run iStudio.exe w oknie AutoPlay.
Specyfikacje Matryca Obiektyw Wyświetlacz Ustawianie ostrości Szybkość migawki Typ: 1/2,3 cala (ok. 7,76 mm) CCD Efektywna liczba pikseli: ok. 14,2 megapiksela Całkowita liczba pikseli: ok. 14,5 megapiksela Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH f = 5,6–39,2 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 31–217 mm) • Zakres wartości przysłony: od F3,3 (W) do F5,5 (T) 1152 K o szerokości 8,9 cm z pełnoekranowym panelem dotykowym Automatyczne ustawianie ostrości (AF) TTL (Multi af, Centr.
Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví… …………… 2 1 Uspořádání fotoaparátu… … 4 13 Uvedení do provozu… ……… 5 12 Rozbalení… ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové karty… …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru… ………… 6 Zapnutí fotoaparátu… …………… 7 Použití dotykové obrazovky……… 7 Pořízení snímků či videa… … 8 23 Přehrávání souborů… ……… 9 62 Volba režimu snímání s rozpoznáním pohybu… …… 9 21 Přenos souborů do PC (ve Windows)… ……………… 10 82 Technické údaj
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát. • Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Uspořádání fotoaparátu 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Tlačítko spouště 9 Tlačítko přehrávání 2 Blesk 10 Stavová kontrolka 3 Vypínač 11 Tlačítko transfokátoru 4 Mikrofon 5 Kontrolka autofokusu/Kontrolka samospouště 6 Objektiv 7 Reproduktor Zásuvka HDMI (Umožňuje použití kabelu HDMI) Zásuvka USB a A/V (Umožňuje připojení USB a 13 A/V kabelu) 14 Dotyková obrazovka 8 Kryt prostoru baterie 12 15 Závit stativu CS-4 ST5000_QSM_EUR3.
Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Akumulátorová baterie Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM Stojánek Popruh Čeština Volitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSDTM) A/V kabel Nabíječ akumulátoru Kabel HDMI CS-5 ST5000_QSM_EUR3.
Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte. 1 4 2 Zlatými kontakty směrem nahoru ▼ Vyjmutí akumulátoru 3 Logem Samsung směrem dolů ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. Kontrolka ▪▪ Červená : Nabíjení ▪▪ Zelená : Plně nabito CS-6 ST5000_QSM_EUR3.
Zapnutí fotoaparátu 1 Stiskem [POWER] zapněte nebo vypněte fotoaparát. ▪▪ Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka úvodního nastavení. Použití dotykové obrazovky K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty. Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako jsou tužky apod. Může dojít k poškození displeje. Dotknutí Dotknutím ikony otevřete nabídku nebo zvolíte možnost. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte časovou zónu. Tažení Tažením doleva nebo doprava posunete vodorovně.
Pořízení snímků či videa Pořizování snímků 1 2 3 Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu a (Auto). Nastavte objekt do rámečku. Namáčknutím [Spoušť] automaticky zaostříte. ▪▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. Snímání videa 1 2 3 4 Vyberte a → v. Nastavte objekt do rámečku. Stiskněte [Spoušť]. ▪▪ Pro pozastavení zvolte . ▪▪ Pro pokračování zvolte . Dalším stiskem [Spoušť] záznam zastavíte.
Přehrávání souborů Zobrazení snímků 1 2 Stiskněte [Přehrávání]. Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo volbou < nebo > se posouváte ve snímcích. Volba režimu snímání s rozpoznáním pohybu V režimu snímání nakloňte fotoaparát při dotyku a přidržení . Otevření režimu Video ▪▪ Soubory můžete rovněž prohlížet nakláněním fotoaparátu. Zobrazení videa 1 2 Stiskněte [Přehrávání] a vyberte . Otevření režimu Program Přehrávání ovládáte těmito ikonami.
Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. 4 Vyberte Ano. ▪▪ Nové soubory se přenesou do počítače. Nyní můžete program Intelli-studio používat. Poznámka Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto. 2 3 Zapněte fotoaparát. ▪▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪▪ Ve Windows Vista vyberte Run iStudio.exe v okně AutoPlay Vyberte v počítači složku pro uložení nových souborů.
Technické údaje Snímač obrazu • Typ: 1/2,3" (cca 7,76 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 14,2 megapixelů • Celkový počet: cca 14,5 megapixelů Objektiv • Ohnisková vzdálenost: Objektiv Schneider-KREUZNACH f = 5,6 – 39,2 mm (po přepočtu na kinofilm: 31 – 217 mm) • Světelnost F: F3,3 (W) – F5,5 (T) Displej 3,5" (8,9 cm) širokoúhlý, 1 152 tis.
Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia… ……………………… 2 1 Usporiadanie fotoaparátu… 4 13 Uvedenie do prevádzky… … 5 12 Rozbalenie………………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej karty… …………………………… 6 Nabíjanie batérie… ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu… ………… 7 Použitie dotykového displeja… … 7 Vytváranie snímok či videa… 8 23 Prehrávanie súborov………… 9 62 Voľba režimu snímania pomocou rozpoznania pohybu… ……………………… 9 21 Prenos súborov do PC (vo Windows)… ……………… 10 82 Technické údaje……………… 11
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť. Pozor Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor • Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Usporiadanie fotoaparátu 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 1 Tlačidlo spúšte 9 Tlačidlo prehrávania 2 Blesk 10 Stavová kontrolka 3 Vypínač 11 Tlačidlo transfokátora 4 Mikrofón 12 5 Kontrolka AF-assist/samospúšte 6 Objektív 7 Reproduktor 8 Kryt priestoru batérie 2 Zásuvka HDMI (Umožňuje použitie kábla HDMI) Zásuvka USB a A/V (Umožňuje pripojenie kábla 13 USB a A/V) 14 Dotyková obrazovka 15 Závit statívu SK-4 ST5000_QSM_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový zdroj/ kábel USB Akumulátorová batéria Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie Stojanček Popruh Voliteľné príslušenstvo Pamäťová karta (microSDTM) Kábel A/V Nabíjačka batérie Slovenčina Obal fotoaparátu Kábel HDMI SK-5 ST5000_QSM_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. 1 4 2 Zlatými kontaktmi smerom nahor ▼ Vybratie batérie 3 Logom Samsung smerom dole ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Kontrolka ▪▪ Červená: nabíjanie ▪▪ Zelená: plne nabité SK-6 ST5000_QSM_EUR3.
Zapnutie fotoaparátu 1 Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát. ▪▪ Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. Použitie dotykového displeja Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety, ako sú ceruzky a pod. Môže dôjsť k poškodeniu displeja. Dotknutie Dotknutím ikony otvoríte ponuku alebo zvolíte možnosť. 2 Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte časové pásmo.
Vytváranie snímok či videa Vytváranie snímok 1 2 3 Uistite sa, že je fotoaparát v režime a (Auto). Nastavte objekt do rámčeka. Polovičným stlačením [Spúšť] automaticky zaostrite. ▪▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. Snímanie videa 1 2 3 4 Zvoľte a → v. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačte [Spúšť]. ▪▪ Pre pozastavenie zvoľte . ▪▪ Pre pokračovanie zvoľte . Opätovným stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 2 Stlačte [Prehrávania]. Ťahaním prstom doľava alebo doprava alebo voľbou < alebo > prechádzajte medzi snímkami. ▪▪ Súbory môžete taktiež prezerať nakláňaním fotoaparátu. Voľba režimu snímania pomocou rozpoznania pohybu V režime snímania nakloňte fotoaparát pri dotyku a pridržaní . Otvorenie režimu Movie (Video) Zobrazenie videa 1 2 Stlačte [Prehrávania] a zvoľte . Prehrávanie ovládate týmito ikonami.
Prenos súborov do PC (vo Windows) 1 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 4 Zvoľte Yes (Áno). ▪▪ Nové súbory sa prenesú do počítača. Teraz môžete program Intelli-studio používať. Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). 2 3 Zapnite fotoaparát. ▪▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪▪ V systéme Windows Vista zvoľte možnosť Run iStudio.exe v okne automatického prehrávania.
Technické údaje Snímač obrazu • Typ: 1/2,3" (cca 7,76 mm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 14,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 14,5 megapixlov Objektív • Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH f = 5,6 – 39,2 mm (ekvivalent kinofilm 35 mm: 31 – 217 mm) • Svetelnosť F: F3,3 (W) – F5,5 (T) Displej 3,5" (8,9 cm) širokouhlý, 1 152 tis.
Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók… …… 2 1 A fényképezőgép kialakítása…4 13 A fényképezőgép beállítása… 5 12 Kicsomagolás… ………………… 5 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése… … 6 Az akkumulátor feltöltése………… 6 A fényképezőgép bekapcsolása…7 Az érintőképernyő használata…… 7 Fénykép vagy videó rögzítése… …………………… 8 23 Fájlok lejátszása……………… 9 62 Fényképezési mód kiválasztása mozgásfelismeréssel… …… 9 21 Fájlok átvitele a számítógépr
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. • Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
A fényképezőgép kialakítása 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 1 Exponáló gomb 9 Lejátszás gomb 2 Vaku 10 Állapotjelző LED 3 Bekapcsoló gomb 11 Zoom gomb 4 Mikrofon 12 5 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 6 Objektív 7 Hangszóró 8 Az akkumulátorrekesz fedele 2 HDMI port (HDMI-kábel fogadására) USB és A/V port (USB-kábel vagy A/V-kábel 13 fogadására) 14 Érintőképernyő 15 Állványcsatlakozó HU-4 ST5000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Akkumulátor Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Használati utasítás (CD-ROM) Dokkolóegység Külön beszerezhető tartozékok Memóriakártya (microSDTM) A/V kábel Töltő Magyar A fényképezőgép tokja HDMI kábel HU-5 ST5000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet. 1 4 2 Az aranyszínű érintkezőkkel felfelé ▼ Az akkumulátor eltávolítása HU-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 3 A Samsung emblémával lefelé ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
A fényképezőgép bekapcsolása 1 A fényképezőgép be - és kikapcsolásához nyomja meg a [POWER] bekapcsoló gombot. ▪▪ Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. 2 Az érintőképernyő használata Az érintőképernyőt az ujjával megérintve és az ujját húzva végezhet műveleteket. Vigyázat! Más hegyes tárggyal, például tollal vagy ceruzával ne érintse meg a képernyőt, mert azok a képernyő sérülését okozhatják.
Fénykép vagy videó rögzítése Fényképezés 1 2 3 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép a (Automatikus) üzemmódban van-e. Állítsa be a témát a keresőbe. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig az [Exponáló] gombot. ▪▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént. Videofelvétel készítése 1 2 3 4 Válassza a a → v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe. Nyomja le az [Exponáló] gombot. ▪▪ A szüneteltetéshez válassza a ikont. ▪▪ A folytatáshoz válassza a ikont.
Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 2 Nyomja meg a [Lejátszás] gombot. A fényképek közti lapozáshoz húzzon egy vízszintes vonalat balra vagy jobbra, esetleg érintse meg a < vagy a > gombot. Fényképezési mód kiválasztása mozgásfelismeréssel Fényképezés üzemmódban döntse meg a fényképezőgépet a ikont hosszan megérintve. Váltás Videó üzemmódra ▪▪ A fájlokat a fényképezőgép megdöntésével is megtekintheti. Videók megtekintése 1 2 Nyomja meg a [Lejátszás] gombot, és válassza ki a elemet.
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB kábel segítségével. 4 Válassza az Igen lehetőséget. ▪▪ Az új fájlokat a rendszer a számítógépre menti. Ezennel használatba veheti az Intelli-studio programot. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva. 2 3 Kapcsolja be a fényképezőgépet. ▪▪ A számítógép automatikusan felismeri a fényképezőgépet.
Műszaki adatok Képérzékelő • Típus: 1/2,3" (kb.
Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă………… 2 1 Aspectul camerei foto… …… 4 13 Configurarea camerei foto… 5 12 Despachetarea…………………… 5 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie… ………… 6 Încărcarea bateriei… …………… 6 Pornirea camerei foto… ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere… 7 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor……………… 8 23 Redarea fişierelor… ………… 9 62 Selectarea unui mod de fotografiere cu ajutorul recunoaşterii
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă • Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. • Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Aspectul camerei foto 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Buton declanşator 9 Buton Redare 2 Bliţ 10 Indicator luminos pentru stare 3 Buton Pornire 11 Buton Zoom 4 12 Port HDMI (Acceptă cablu HDMI) 13 Port USB şi A/V (Acceptă un cablu USB sau A/V) 6 Microfon Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator Obiectiv 14 Ecran cu atingere 7 Difuzor 15 Punct de montare a trepiedului 8 Capac pentru compartimentul bateriei 5 RO-4 ST5000_QSM_EUR3
Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Suport Curea Accesorii opţionale Română Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSDTM) Cablu A/V Încărcător baterie Cablu HDMI RO-5 ST5000_QSM_EUR3.
Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie 1 Încărcarea bateriei Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria. 4 2 Cu contactele aurii orientate în sus ▼ Îndepărtarea bateriei RO-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 3 Cu sigla Samsung orientată în jos ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Pornirea camerei foto 1 Apăsaţi pe [POWER] pentru a porni sau a opri camera foto. ▪▪ La prima pornire a camerei foto, va apărea ecranul de configurare iniţială. 2 Utilizarea ecranului cu atingere Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. Avertisment Nu utilizaţi alte obiecte ascuţite, cum ar fi stilouri sau creioane, pentru a atinge ecranul. Acest lucru poate cauza deteriorarea ecranului.
Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea 1 2 3 Asiguraţi-vă că această cameră foto funcţionează în modul a (modul Automat). Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. ▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. Înregistrarea unui videoclip 1 2 3 4 Selectaţi a → v. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator]. ▪▪ Pentru a întrerupe, selectaţi . ▪▪ Pentru a relua, selectaţi .
Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor 1 2 Apăsaţi pe [Redare]. Desenaţi o bară orizontală spre stânga sau spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a derula fotografiile. ▪▪ De asemenea, puteţi vizualiza fişierele înclinând camera foto. Selectarea unui mod de fotografiere cu ajutorul recunoaşterii mişcării În modul Fotografiere, înclinaţi camera foto în timp ce atingeţi şi menţineţi . A accesa modul Film Vizualizarea videoclipurilor 1 2 Apăsaţi pe [Redare] şi selectaţi .
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) 1 Conectaţi camera foto la computer prin cablul USB. 4 Selectaţi Da. ▪▪ Noile fişiere vor fi transferate pe computerul dvs. Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea Software PC este setată la Activat din meniul de setări. 2 3 Porniţi camera foto. ▪▪ Computerul recunoaşte camera foto în mod automat. ▪▪ Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay, selectaţi Run iStudio.exe.
Specificaţii Senzor imagine • Tip: CCD 1/2,3 inchi (aprox. 7,76 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 14,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 14,5 megapixeli Obiectiv • Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH f = 5,6 – 39,2 mm (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 31 – 217 mm) • Interval F-stop: F3,3 (W) – F5,5 (T) Ecran Lat de 3,5 inchi (8,9 cm) 1.
Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност… ……………… 2 1 Подредба на елементите на фотоапарата……………… 4 13 Настройване на фотоапарата… ……………… 5 12 Разопаковане… ………………… 5 Поставяне на батерията и картата с памет… ……………… 6 Зареждане на батерията… …… 6 Включване на фотоапарата…… 7 Използване на чувствителния на допир екран…………………… 7 Заснемане на снимки или видеоклипове… …………… 8 23 Възпроизвеждане на файлове… …………………… 9 62 Избор на режим на снимане чрез разпознав
Внимание Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно • Не позволявайте фотоапарата да се намокря — течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте фотоапарата с мокри ръце. Повреда на фотоапарата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя. • Избягвайте да използвате или съхранявате фотоапарата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.
Подредба на елементите на фотоапарата 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 1 Бутон на затвора 9 Бутон за възпроизвеждане 2 Светкавица 10 Лампа за статус 3 Бутон на захранването 11 Бутон за мащабиране 4 Микрофон 12 5 AF допълнително осветление/светлинен таймер 6 Обектив 7 Високоговорител 8 Капак на гнездото за батерии 2 HDMI вход (Може да се включи HDMI кабел) USB и A/V порт (Може да се включи USB кабел 13 или A/V кабел) 14 Сензорен екран 15 Отвор за статив BG-4 ST50
Настройване на фотоапарата Български Разопаковане Фотоапарат Адаптер за променлив ток/ USB кабел Презареждаща батерия Ръководство за бърз старт Ръководство на потребителя (компакт-диск) Гнездо Шнур Допълнителни аксесоари Калъф на фотоапарата Карта с памет (microSDTM) A/V кабел Зарядно за батерия HDMI кабел BG-5 ST5000_QSM_EUR3.
Настройване на фотоапарата Поставяне на батерията и картата с памет 1 Зареждане на батерията Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата. 4 2 Клемите в златист цвят трябва да са с лице нагоре ▼ Изваждане на батерията BG-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 3 Логото на Samsung трябва да бъде с лице надолу ▼ Изваждане на картата памет Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.
1 Натиснете [POWER], за да включите или изключите фотоапарата. ▪▪ Когато включите фотоапарата за пръв път, се извежда екран за първоначална настройка. 2 Използване на чувствителния на допир екран Използвайте пръста си за докосване или извлачване. Български Включване на фотоапарата Внимание Не използвайте други остри предмети, като химикалки или моливи, за да докосвате екрана. Ако го направите, може да повредите екрана. Докосване За да отворите дадено меню или да настроите опция, докоснете икона.
Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка 1 2 3 Уверете се, че фотоапарата в a режим (Автоматичен режим). Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. ▪▪ Зелената рамка означава, че обекта е на фокус. Запис на видео клип 1 2 3 4 Избор a → v. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор]. ▪▪ за да направите пауза, изберете . ▪▪ За да продължите, изберете . Натиснете [Затвор] отново, за да спрете записа.
Преглед на снимки 1 2 Натиснете [Възпроизвеждане]. Изчертайте хоризонтална линия наляво или надясно или изберете < или >, за да превъртите снимките. Избор на режим на снимане чрез разпознаване на движение В режим Заснемане, наклонете фотоапарата, докато докосвате и задържате . Български Възпроизвеждане на файлове Достигнете Видеоклип режим ▪▪ Можете да разглеждате файлове, като накланяте фотоапарата си.
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) 1 Свържете фотоапарата си с компютър чрез USB кабел. 4 Избор Да. ▪▪ Нови файлове ще бъдат прехвърлени на компютъра Ви. Сега можете да използвате програмата Intelli-studio. Забележка Уверете се, че опцията за Компютърен софтуер е зададена на Вкл. в менюто за настройка. 2 3 Включете фотоапарата. ▪▪ Компютърът разпознава автоматично фотоапарата. ▪▪ За Windows Vista, изберете Run iStudio. exe от прозореца AutoPlay (Автоматично възпроизвеждане).
Спецификации • Тип: 1/2,3" (прибл. 7,76 mm) CCD • Eфективни пиксели: прибл. 14,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια… ………… 2 1 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής… …………………… 4 13 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής… ……………… 5 12 Προειδοποιήσεις Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης… …………… 6 Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής… ……… 7 Χρήση της οθόνης αφής… ……… 7 Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην
Προσοχή Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Κουμπί κλείστρου 9 Κουμπί αναπαραγωγής 2 Φλας 10 Λυχνία κατάστασης 3 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 4 6 Μικρόφωνο Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/λυχνία χρονοδιακόπτη Φακός 7 Ηχείο Κουμπί ζουμ Θύρα HDMI (Δυνατότητα σύνδεσης καλωδίου 12 HDMI) Θύρα USB και A/V (Δυνατότητα σύνδεσης 13 καλωδίου USB και καλωδίου A/V) 14 Οθόνη αφής 8 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 5 11 15 Υποδοχή τρίποδου EL-4 ST5000_QS
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Ελληνικά Φωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM με το εγχειρίδιο χρήσης Βάση Λουράκι Προαιρετικά εξαρτήματα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτα μνήμης (microSDTM) Καλώδιο A/V Φορτιστής μπαταρίας Καλώδιο HDMI EL-5 ST5000_QSM_EUR3.
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης 1 Φόρτιση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα. 4 2 Με τις μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα επάνω 3 Με το λογότυπο Samsung στραμμένο προς τα κάτω ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης EL-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδοχή.
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Πατήστε το κουμπί [POWER] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχανή. ▪▪ Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να επιλέξετε κάτι ή να το μεταφέρετε στην οθόνη αφής. Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε άλλα αιχμηρά αντικείμενα, όπως στυλό ή μολύβια, για να αγγίξετε την οθόνη. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στην οθόνη.
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας 1 2 3 Βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία a (Αυτόματη λειτουργία). Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ▪▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο είναι εστιασμένο. Εγγραφή βίντεο 1 2 3 4 Επιλέξτε a → v. Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο]. ▪▪ Για παύση, επιλέξτε . ▪▪ Για συνέχιση, επιλέξτε .
Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [Αναπαραγωγής]. Σχεδιάστε μια οριζόντια γραμμή αριστερά ή δεξιά ή, επιλέξτε < ή > για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες. Στη λειτουργία αναπαραγωγής, δώστε κλίση στη φωτογραφική μηχανή ενώ αγγίζετε και κρατάτε πατημένο το . Πρόσβαση στη λειτουργία Βίντεο Ελληνικά 1 2 Επιλογή λειτουργίας λήψης με χρήση της αναγνώρισης κίνησης ▪▪ Μπορείτε επίσης να προβάλετε αρχεία, στρέφοντας τη φωτογραφική μηχανή αριστερά ή δεξιά.
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) 1 Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον υπολογιστή με το καλώδιο USB. 4 Επιλέξτε Ναι. ▪▪ Τα νέα αρχεία θα μεταφερθούν στον υπολογιστή σας. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Intelli-studio. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Λογισμικό Η/Υ είναι ρυθμισμένη ως Ενεργοποίηση στο μενού ρυθμίσεων. 2 3 Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή. ▪▪ Ο υπολογιστής αναγνωρίζει αυτόματα τη φωτογραφική μηχανή. ▪▪ Για τα Windows Vista, επιλέξτε την εντολή Run iStudio.
Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Οθόνη Εστίαση Ταχύτητα κλείστρου Αποθήκευση Σύνδεσμος εισόδου συνεχούς ρεύματος Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος: 1/2,3" (περίπου 7,76 mm) CCD Ενεργά pixel: περίπου 14,2 mega-pixel Συνολικά pixel: περίπου 14,5 mega-pixel Εστιακό μήκος: Φακός Schneider-KREUZNACH f = 5,6 - 39,2 mm (αντίστοιχο του φιλμ 35 mm: 31 - 217 mm) • Εύρος F-stop: F3,3 (W) - F5,5 (T) 3,5" (8,9 cm) Ευρεία οθόνη με πλαίσιο πλήρους αφής 1152K Αυτόματη εστίαση TTL (Πολλαπλή αυτόματη εστίαση, Αυτόματη εστία
Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti… ……………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 13 Podešavanje fotoaparata…… 5 12 Raspakivanje……………………… 5 Stavljanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Korišćenje ekrana osetljivog na dodir… ………………………… 7 Snimanje fotografija ili video zapisa… ……………………… 8 23 Reprodukcija fajlova………… 9 62 Izbor režima snimanja pomoću opcije prepoznavanja pok
Mere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno • Ne dozvolite da se fotoaparat pokvasi – tečnosti mogu da izazovu ozbiljna oštećenja. Nemojte rukovati fotoaparatom ako su vam mokre ruke. Oštećenja izazvana vodom možda ne podležu garanciji proizvođača. • Izbegavajte korišćenje i čuvanje fotoaparata u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo provetrenim mestima kako biste sprečili oštećenja pokretnih i unutrašnjih delova.
Izgled fotoaparata 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Dugme zatvarača 9 Dugme za reprodukciju 2 Blic 10 Statusna lampica 3 Dugme za uključivanje (POWER) 4 Mikrofon 5 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 6 Objektiv Dugme za zum HDMI priključak (Omogućava priključivanje HDMI 12 kabla) 13 USB i A/V port (Podržava USB i A/V kabl) 7 Zvučnik 8 Poklopac ležišta za bateriju 11 14 Ekran osetljiv na dodir 15 Navoj za stativ SR-4 ST5000_QSM_EUR3.
Podešavanje fotoaparata Raspakivanje AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Ležište Srpski Fotoaparat Traka Opcionalni pribor Torbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSDTM) A/V kabl Punjač baterije HDMI kabl SR-5 ST5000_QSM_EUR3.
Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata. 1 4 2 Sa kontaktnim površinama zlatne boje okrenutim nagore ▼ Uklanjanje baterije 3 Sa logotipom Samsung okrenutim nadole ▼ Uklanjanje memorijske kartice Lampica indikatora ▪▪ Crveno: punjenje je u toku ▪▪ Zeleno: napunjena u potpunosti SR-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 Polako pritisnite karticu sve dok se ne oslobodi iz ležišta, a zatim je izvucite.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER] da biste uključili ili isključili fotoaparat. ▪▪ Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ekran za početno konfigurisanje. Korišćenje ekrana osetljivog na dodir Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prevučete prstom. Oprez Dodir Dodirnite ikonu da biste otvorili meni ili podesili opciju. 2 Srpski Nemojte ekran da dodirujete oštrim predmetima kao što su obična olovka ili penkalo. Tako možete da oštetite ekran.
Snimanje fotografija ili video zapisa Snimanje fotografije 1 2 3 Proverite da li je fotoaparat u režimu a (automatski režim). Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite [Zatvarač] do pola da biste automatski izoštrili sliku. ▪▪ Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. Snimanje video zapisa 1 2 3 4 Izaberite a → v. Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite [Zatvarač]. ▪▪ Da biste napravili pauzu, izaberite . ▪▪ Da biste nastavili reprodukciju, izaberite .
Reprodukcija fajlova Pregledanje fotografija 1 2 Pritisnite [Reprodukciju]. ▪▪ Fotografije možete da pregledate i tako što ćete nagnuti fotoaparat. Kada je fotoaparat u režimu snimanja, nagnite ga i istovremeno dodirnite i zadržite . Pristup režimu filma Srpski Horizontalnu traku prevucite nalevo ili nadesno, odnosno izaberite < ili > da biste pretraživali fotografije. Izbor režima snimanja pomoću opcije prepoznavanja pokreta Pregledanje video zapisa 1 2 Pritisnite [Reprodukciju] i izaberite .
Prebacivanje fajlova na računar (Windows) 1 Povežite fotoaparat sa računarom koristeći USB kabl. 4 Izaberite Da. ▪▪ Novi fajlovi će biti prebačeni na vaš računar. Sada možete da koristite program Intelli-studio. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC softver podešena na Uključenou meniju sa postavkama. 2 3 Uključite fotoaparat. ▪▪ Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪▪ U operativnom sistemu Windows Vista, u prozoru AutoPlay izaberite Run iStudio.exe.
Specifikacije • Tip: CCD senzor od 1/2,3” (približno 7,76 mm) • Efektivni pikseli: približno 14,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 14,5 megapiksela Objektiv • Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv f = 5,6 - 39,2 mm (ekvivalent formatu filma od 35 mm: 31 - 217 mm) • Opseg f-broja: F3,3 (W) - F5,5 (T) Ekran Široki ekran od 3,5" (8,9 cm) sa rezolucijom od 1152 K u potpunosti osetljiv na dodir Fokus TTL autofokus (Višestruki AF, AF u centru, AF prepoznavanje lica, AF otkrivanje lica, AF
Vsebina Zdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostne informacije… ………………… 2 1 Deli fotoaparata… …………… 4 13 Nastavitev fotoaparata……… 5 12 Vsebina paketa…………………… 5 Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice… …………… 6 Polnjenje baterije… ……………… 6 Vklop fotoaparata………………… 7 Uporaba zaslona na dotik… …… 7 Snemanje fotografij ali videoposnetkov… …………… 8 23 Predvajanje datotek… ……… 9 62 Izbira načina fotografiranja z uporabo prepoznavanja gibanja… ……………………… 9 21 Prenašanje datotek
Z baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovorno • Uporabljajte samo baterije in polnilnike, ki jih je odobril Samsung. Nezdružljive baterije in polnilniki lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvare fotoaparata. • Baterij ali fotoaparatov nikoli ne postavljajte na naprave za gretje, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji, ali vanje. Če se baterije pregrejejo, lahko eksplodirajo.
Deli fotoaparata 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 2 14 1 Sprožilec 9 Gumb za predvajanje 2 Bliskavica 10 Lučka stanja 3 Gumb POWER 11 Gumb za povečavo 4 Mikrofon 12 Vrata HDMI (za priključitev kabla HDMI) 5 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 13 Vrata USB in A/V (za priključitev kabla USB ali A/V) 6 Objektiv 14 Zaslon na dotik 7 Zvočnik 15 Nastavek za stojalo 8 Pokrov predalčka za baterijo SL-4 ST5000_QSM_EUR3.
Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Napajalnik/ kabel USB Baterija za polnjenje Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Podstavek Pašček Slovenščina Fotoaparat Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Pomnilniška kartica (microSDTM) Kabel A/V Polnilnik za baterijo Kabel HDMI SL-5 ST5000_QSM_EUR3.
Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo. 1 4 2 Pozlačeni kontakti morajo biti obrnjeni navzgor ▼ Odstranjevanje baterije SL-6 ST5000_QSM_EUR3.indb 6 3 Samsungov logotip mora biti obrnjen navzdol ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, in jo potegnite iz reže.
Vklop fotoaparata 1 Pritisnite gumb za vklop [POWER], da vklopite ali izklopite fotoaparat. ▪▪ Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. Uporaba zaslona na dotik Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. Previdno Zaslona se ne dotikajte z ostrimi predmeti, kot so pisala ali svinčniki. Tako lahko poškodujete zaslon. 2 Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. Pomikanje Za pomikanje v vodoravni smeri povlecite prst v levo ali desno.
Snemanje fotografij ali videoposnetkov Fotografiranje 1 2 3 Preverite, ali je fotoaparat v načinu a (Samodejni način). Ujemite motiv v okvir. Pritisnite [Sprožilec] do polovice, če želite, da fotoaparat samodejno izostri motiv. ▪▪ Če se na zaslonu prikaže zeleni okvir, je motiv izostren. Snemanje videoposnetka 1 2 3 4 Izberite a → v. Ujemite motiv v okvir. Pritisnite [Sprožilec]. ▪▪ Če želite snemanje začasno zaustaviti, izberite . ▪▪ Za nadaljevanje izberite .
Predvajanje datotek Ogled fotografij 1 2 Pritisnite [Predvajanje]. Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno ali pa izberite < ali > za pomikanje med fotografijami. ▪▪ Datoteke lahko pregledujete tudi tako, da nagnete fotoaparat. Izbira načina fotografiranja z uporabo prepoznavanja gibanja V načinu za fotografiranje imejte fotoaparat nagnjen, kadar se ga dotikate in držite. . Dostop do Movie (Video posnetek) Slovenščina Ogled videoposnetkov 1 2 Pritisnite [Predvajanje] in izberite .
Prenašanje datotek v računalnik (Windows) 1 Fotoaparat spojite na računalo pomoću USB kabela. 4 Izberite Yes (Da). ▪▪ Nove datoteke se bodo prenesle v računalnik. Zdaj lahko uporabljate program Intelli-studio. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software v nastavitvenem meniju nastavljena na On. 2 3 Vklopite fotoaparat. ▪▪ Računalnik samodejno prepozna fotoaparat. ▪▪ V oknu AutoPlay (Samodejno predvajanje) v sistemu Windows Vista izberite Run iStudio.exe (Zaženi iStudio.exe).
Tehnični podatki • Vrsta: 1/2,3 palca (pribl. 7,76 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 14,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl.
Sadržaj Zdravstvene i sigurnosne informacije Zdravstvene i sigurnosne informacije… ………………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 13 Postavljanje fotoaparata… … 5 12 Sadržaj kutije……………………… 5 Umetanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Uporaba dodirnog zaslona… …… 7 Snimanje fotografija ili videa…8 23 Reproduciranje datoteka…… 9 62 Odabir načina snimanja pomoću prepoznavanja pokreta… ……………………… 9 21 Prijenos datoteka na računalo (Win
Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača • Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje fotoaparata. • Baterije ili fotoaparate nemojte postavljati na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalna pećnica, štednjak ili radijator. Ako se pregriju, baterije mogu eksplodirati.
Izgled fotoaparata 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 2 14 1 Gumb okidača 9 Gumb reprodukcije 2 10 Žaruljica stanja 11 Gumb za zumiranje 4 Bljeskalica Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) Mikrofon 12 HDMI priključak (Prihvaća HDMI kabel) 5 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 13 USB i A/V priključak (Prihvaća USB ili A/V kabel) 6 Objektiv 14 Dodirni zaslon 7 Zvučnik 15 Utor za stativ 8 Pokrov odjeljka baterije 3 HR-4 ST5000_QSM_EUR3.
Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije AC prilagodnik/ USB kabel Punjiva baterija Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Cradle Remen Hrvatskі Fotoaparat Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSDTM) A/V kabel Punjač baterije HDMI kabel HR-5 ST5000_QSM_EUR3.
Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Prije korištenja napunite bateriju. 1 4 2 S pozlaćenim kontaktima prema gore ▼ Vađenje baterije 3 S logotipom Samsung prema dolje ▼ Vađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora. Žaruljica pokazivača ▪▪ Crvena: Punjenje u tijeku ▪▪ Zelena: Potpuno napunjena HR-6 ST5000_QSM_EUR3.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. ▪▪ Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Uporaba dodirnog zaslona Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite prstom. Oprez Zaslon nemojte dodirivati oštrim predmetima kao što su olovke ili pisaljke. Njima možete oštetiti zaslon. 2 Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a zatim odaberite vremensku zonu.
Snimanje fotografija ili videa Snimanje fotografije 1 2 3 Provjerite da je fotoaparat u načinu a (automatski način). Kadrirajte subjekt. Pritisnite [Okidač] do pola da biste automatski fokusirali. ▪▪ Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. Snimanje videa 1 2 3 4 Odaberite a → v. Kadrirajte subjekt. Pritisnite [Okidač]. ▪▪ Da biste pauzirali, odaberite . ▪▪ Da biste nastavili, odaberite . Pritisnite [Okidač] ponovno da biste zaustavili snimanje.
Reproduciranje datoteka Pregled fotografija 1 2 Pritisnite [Reprodukcije]. Vodoravnu traku povucite lijevo ili desno, ili odaberite < ili > da biste se pomicali kroz fotografije. ▪▪ Datoteke možete pregledati i nagibanjem fotoaparata. Odabir načina snimanja pomoću prepoznavanja pokreta U načinu snimanja, fotoaparat nagnite dok istovremeno dirate i držite . Pristupili načinu Videozapis Pregled videa Pritisnite [Reprodukcije] i odaberite . Reprodukcijom upravljajte pomoću sljedećih ikona.
Prijenos datoteka na računalo (Windows) 1 Fotoaparat spojite na računalo pomoću USB kabela. 4 Odaberite Yes (Da). ▪▪ Nove se datoteke prenose na računalo. Program Intelli-studio sad možete koristiti. Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost Softver računala postavljena na Uključeno. 2 3 Uključite fotoaparat. ▪▪ Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪▪ U sustavu Windows Vista u prozoru Automatske reprodukcije odaberite Run iStudio.exe (Pokreni iStudio.exe).
Tehnički podaci Senzor slike • Vrsta: 1/2,3'' (približno 7,76 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 14,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 14,5 megapiksela Objektiv • Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH f = 5,6 - 39,2 mm (ekvivalent 35 mm filma: 31 - 217 mm) • Raspon F zaustavljanja: F3,3 (W) - F5,5 (T) Zaslon 3,5" (8,9 cm) širine 1.
QSM(140x105)_Note.
QSM(140x105)_Note.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04707A (1.0) ST5000_QSM_EUR3.