Quick Start Manual ST5000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR ST5000_QSM_EUR1.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 13 Setting up your camera… …… 5 12 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Shutter button 9 Playback button 2 Flash 10 Status lamp 3 POWER button 11 Zoom button 4 Microphone 12 HDMI port (Accepts HDMI cable) 5 AF-assist light/timer lamp 13 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 6 Lens 14 Touch screen 7 Speaker 15 Tripod mount 8 Battery chamber cover 4 ST5000_QSM_EUR1.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Quick Start Manual User Manual CD-ROM Cradle Strap Optional accessories Camera case Memory card (microSDTM) A/V cable Battery charger HDMI cable 5 ST5000_QSM_EUR1.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the goldcoloured contacts facing up ▼ Removing the battery 3 With the Samsung logo facing down ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged 6 ST5000_QSM_EUR1.
1 Press [POWER] to turn your camera on or off. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording.
Playing files Viewing photos 1 2 Press [Playback]. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. In Shooting mode, tilt the camera while touching and holding . English Selecting a shooting mode using motion recognition Access the Movie mode ▪▪ You can also view files by tilting your camera. Viewing videos 1 2 Press [Playback] and select . Use the following icons to control playback.
Transferring files to a PC (Windows) 1 Connect the camera to your computer with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 3 Turn on the camera. ▪▪ The computer recognises the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files.
Specifications • Type: 1/2.3" (Approx. 7.76 mm) CCD • Effective pixels: approx. 14.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 14.5 mega-pixels Lens • Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 5.6 - 39.2 mm (35 mm film equivalent: 31 - 217 mm) • F-stop range: F3.3 (W) - F5.5 (T) Display 3.5" (8.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 13 Inbetriebnahme der Kamera… 5 12 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Touchscreen verwenden… ……… 7 Fotos und Videos aufnehmen… 8 23 Dateien wiedergeben… ……… 9 62 Aufnahmemodus mit Bewegungserkennung auswählen……………………… 9 21 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 82 Technische Da
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 1 Auslösertaste 9 Wiedergabe-Taste 2 Blitzlicht 10 Statuslämpchen 3 Ein/Aus-Taste 11 Zoom-Taste 4 Mikrofon 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 6 Objektiv 7 Lautsprecher 8 Akkufachabdeckung 2 HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines HDMIKabels) USB- und A/V-Anschluss (Zum Anschließen eines 13 USB- oder A/V-Kabels) 12 14 Touchscreen 15 Stativgewinde DE-4 ST5000_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku Kurzanleitung Bedienungsanleitung (CD-ROM) Ladestation Trageriemen Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSDTM) A/V-Kabel Akkuladegerät HDMI-Kabel DE-5 ST5000_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen 1 Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 4 2 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Akku entnehmen 3 Mit dem SamsungLogo nach unten weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. Anzeigelämpchen ▪▪ Rot: Laden ▪▪ Grün: Voll aufgeladen DE-6 ST5000_QSM_EUR1.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER], um die Kamera einoder ausschalten. ▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 2 Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus. Vorsicht Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet. 2 3 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. Video aufzeichnen 1 2 3 4 Wählen Sie a → v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser]. ▪▪ Zum Pausieren wählen Sie . ▪▪ Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .
Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [Wiedergabe]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch die Fotos zu blättern. Schwenken Sie die Kamera im Aufnahmemodus, während Sie . Startet den Videoclip-Modus ▪▪ Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. Deutsch 1 2 Aufnahmemodus mit Bewegungserkennung auswählen Videos anzeigen 1 Drücken Sie [Wiedergabe] und wählen Sie . 2 Sie können die Wiedergabe mit folgenden Symbolen steuern.
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen Computer an. 4 Wählen Sie Ja. ▪▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intellistudio verwenden. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. 2 3 Schalten Sie die Kamera ein. ▪▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser, wenn sie ein lächelndes Gesicht erkennt. ▪▪ Wählen Sie Run iStudio.
Technische Daten • Typ: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 14,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 14,5 Megapixel Objektiv • Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 5,6 - 39,2 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 31 - 217 mm) • Blendenwertbereich: F3,3 (W) - F5,5 (T) Display 3,5" (8,9 cm) Breitbild-Display mit 1.
Table des matieres Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 13 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 12 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo…7 Écran tactile… …………………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 23 Lecture de fichiers… ………… 9 62 Sélection d'un mode
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Déclencheur 9 Touche Lecture 2 Flash 10 Voyant Indicateur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Touche zoom 4 Microphone 12 Port HDMI (Compatible avec les câbles HDMI) 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 6 Objectif 13 Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) 7 Haut-parleur 14 Écran tactile 8 Trappe batterie 15 Fixation du pied FR-4 ST5000_QSM_EUR1
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Station d'accueil Français Appareil photo Dragonne Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSDTM) Câble Audio/ Vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI FR-5 ST5000_QSM_EUR1.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 4 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la batterie 3 Avec le logo Samsung orienté vers le bas ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement. Voyant lumineux ▪▪ Rouge : Chargement ▪▪ Vert : Chargement terminé FR-6 ST5000_QSM_EUR1.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil photo. Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. Attention N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran. Appuyer Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo 1 2 3 L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .
Lecture de fichiers Sélection d'un mode de prise de vue à l'aide de la fonction de reconnaissance des mouvements Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [Lecture]. En mode Prise de vue, faites pivoter l'appareil photo en maintenant le doigt appuyé sur . Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. Accéder au mode Vidéo Français ▪▪ Vous pouvez également afficher des fichiers en faisant pivoter l'appareil photo.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 3 Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement. ▪▪ Pour Windows Vista, sélectionnez Run iStudio.
Caractéristiques • Type : CCD 1/2.
Contenido Información sobre salud y seguridad Información sobre salud y seguridad… …………………… 2 1 Diseño de la cámara… ……… 4 13 Configuración de la cámara… 12 5 Desembalaje… …………………… 5 Insertar la batería y la tarjeta de memoria…………………………… 6 Cargar la batería…………………… 6 Encender la cámara… …………… 7 Usar la pantalla táctil……………… 7 Captura de fotografías o vídeos…………………………… 8 23 Reproducción de archivos…… 9 62 Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento… ……………… 9 21 Transferenc
Precauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente • No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
Diseño de la cámara 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Botón del obturador 9 Botón de playback 2 Flash 10 Luz indicadora de estado 3 Botón de encendido y apagado 11 Botón de zoom 4 Micrófono 12 Puerto HDMI (Admite cable HDMI) 5 Luz AF auxiliar/luz de temporizador 13 Puerto USB y A/V (Admite cable USB y cable A/V) 6 Lente 14 Pantalla táctil 7 Altavoz 15 Orificio para el montaje del trípode 8 Cubierta de la cámara de la batería ES-4 ST5000_QSM_EUR1.
Configuración de la cámara Desembalaje Fuente de alimentación/ cable USB Batería recargable Manual de inicio rápido CD-ROM del manual del usuario Soporte Correa Español Cámara Accesorios opcionales Estuche para la cámara Tarjeta de memoria (microSDTM) Cable A/V Cargador de la batería Cable HDMI ES-5 ST5000_QSM_EUR1.
Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. 1 4 2 Con los contactos de color dorado hacia arriba ▼ Quitar la batería 3 Con el logotipo de Samsung hacia abajo ▼ Quitar la tarjeta de memoria Luz indicadora ▪▪ Rojo: cargándose ▪▪ Verde: completamente cargada ES-6 ST5000_QSM_EUR1.indb 6 Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Encender la cámara 1 Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. ▪▪ Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Usar la pantalla táctil Utilice el dedo para tocar la pantalla táctil o para arrastrarse por ella. Precaución No utilice objetos puntiagudos como lápices o portaminas para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. Español 2 Tocar Toque un icono para abrir un menú o para ajustar una opción.
Captura de fotografías o vídeos Tomar una fotografía 1 Asegúrese de que la cámara esté en a (modo Auto). 2 3 Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador] hasta la mitad para utilizar el enfoque automático. ▪▪ Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. Grabar un vídeo 1 2 3 4 Seleccione a → v. Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador]. ▪▪ Para pausar, seleccione . ▪▪ Para reanudar, seleccione . Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Reproducción de archivos Ver fotografías 1 2 Pulse [Playback]. Dibuje una barra horizontal hacia la izquierda o la derecha, o seleccione < o > para desplazarse por las fotografías. Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Acceda al modo Imagen mov ▪▪ También puede inclinar la cámara a fin de ver los archivos. Español Ver vídeos 1 2 Pulse [Playback] y seleccione .
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. 4 Seleccione Sí. ▪▪ Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. Ahora puede utilizar el programa Intelli-studio. Nota Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. 2 3 Encienda la cámara. ▪▪ El ordenador reconoce la cámara automáticamente. ▪▪ En Windows Vista, seleccione Run iStudio.
Especificaciones Sensor de imagen • Tipo: 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) CCD • Píxeles reales: aprox. 14,2 megapíxeles • Píxeles totales: aprox.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 13 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 12 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Utilizzo dello schermo tattile……… 7 Cattura di foto o video………… 8 23 Riproduzione di file… ………… 9 62 Come selezionare una modalità di scatto mediante il riconos
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Layout fotocamera 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 9 Tasto riproduzione 2 Flash 10 Spia di stato 3 Tasto di accensione 11 Tasto zoom 4 Microfono 12 Porta HDMI (Accetta il cavo HDMI) 5 Luce AF/spia timer 13 Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) 6 Obiettivo 14 Schermo tattile 7 Altoparlante 15 Attacco del cavalletto 8 Coperchio della batteria IT-4 ST5000_QSM_EUR1.
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Supporto Cinturino Italiano Fotocamera Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSDTM) Cavo A/V Caricatore della batteria Cavo HDMI IT-5 ST5000_QSM_EUR1.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria 1 Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 4 2 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto 3 Con il logo Samsung rivolto verso il basso ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spia indicatrice ▪▪ Rosso: Carica ▪▪ Verde: Carica completa IT-6 ST5000_QSM_EUR1.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER] per accendere o spegnere la fotocamera. ▪▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Utilizzo dello schermo tattile Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica). 2 3 Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. Registrazione di un video 1 2 3 4 Selezionate a → v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪▪ Per effettuare una pausa, selezionate . ▪▪ Per riprendere, selezionate .
Riproduzione di file Come selezionare una modalità di scatto mediante il riconoscimento del movimento Visualizzazione delle fotografie 1 2 Premete [Riproduzione]. Nella modalità di scatto, inclinare la fotocamera tenendo premuto . Disegnate una barra orizzontale verso sinistra o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie. Accesso alla modalità Filmato ▪▪ Potete anche visualizzare i file inclinando la fotocamera. Visualizzazione dei video Premete [Riproduzione] e selezionate .
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB. 4 Selezionate Sì. ▪▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su Si nel menu impostazioni. 2 3 Accendete la fotocamera. ▪▪ Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. ▪▪ Per Windows Vista, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.
Specifiche • Tipo: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 14,2 mega pixel, • Pixel totali: ca.
Inhoudsopgave Informatie over gezondheid en veiligheid Informatie over gezondheid en veiligheid… …………………… 2 1 Camera-indeling… …………… 4 13 Uw camera gereedmaken voor gebruik… ………………… 5 12 Uitpakken… ……………………… 5 De batterij en geheugenkaart plaatsen… ………………………… 6 De batterij opladen………………… 6 De camera inschakelen…………… 7 Het aanraakscherm gebruiken…… 7 Foto’s en video's maken……… 8 23 Bestanden afspelen…………… 9 62 Een opnamemodus met bewegingsdetectie selecteren… 9 21 Bestanden overzetten naar een
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan de camera veroorzaken. • Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.
Camera-indeling 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 2 14 1 Ontspanknop 9 Weergaveknop 2 Flitser 10 Statuslampje 3 Power-knop 11 Zoomknop 4 Microfoon 5 AF-hulplampje/timerlampje 6 Lens 7 Luidspreker 8 Batterijklep HDMI-aansluiting (Voor aansluiting van HDMI-kabel) USB- en A/V-aansluiting 13 (Voor aansluiting van USB- of A/V-kabel) 12 14 Aanraakscherm 15 Statiefbevestigingspunt NL-4 ST5000_QSM_EUR1.
Uw camera gereedmaken voor gebruik Uitpakken Camera AC-adapter/ USB-kabel Oplaadbare batterij Snelstartgids Gebruiksaanwijzing op cd-rom Houder Polslus Nederlands Optionele accessoires Camera-etui Geheugenkaart (microSDTM) A/V-kabel Batterijoplader HDMI-kabel NL-5 ST5000_QSM_EUR1.
Uw camera gereedmaken voor gebruik De batterij en geheugenkaart plaatsen 1 De batterij opladen Zorg ervoor dat u de batterij oplaadt voordat u de camera gebruikt. 4 2 De goudkleurige contactpunten wijzen naar boven ▼ De batterij verwijderen NL-6 ST5000_QSM_EUR1.indb 6 3 Het Samsung-logo wijst naar beneden ▼ De geheugenkaart verwijderen Duw voorzichtig tegen de kaart totdat deze loskomt uit de camera en trek de kaart vervolgens uit de sleuf.
De camera inschakelen 1 Druk op [POWER] om de camera in of uit te schakelen. ▪▪ Het scherm voor de eerste installatie verschijnt wanneer u de camera voor het eerst inschakelt. Gebruik uw vinger om het aanraakscherm aan te raken of erover te slepen. Let op Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen zoals pennen en potloden. Hierdoor zou het scherm kunnen beschadigen. Aanraken Raak een symbool aan om een menu te openen of een optie in te stellen.
Foto’s en video's maken Een foto maken 1 Zorg dat de camera in de modus a (automatische modus) staat. 2 3 Kadreer het onderwerp. Druk [Ontspanknop] half in om automatisch scherp te stellen. ▪▪ Een groen kader betekent dat het onderwerp scherp in beeld is. Een video opnemen 1 2 3 4 Selecteer a → v. Kadreer het onderwerp. Druk op [Ontspanknop]. ▪▪ Om te pauzeren, selecteert u . ▪▪ Om de opname te hervatten, selecteert u . Druk nogmaals op [Ontspanknop] om de opname te stoppen.
Bestanden afspelen Een opnamemodus met bewegingsdetectie selecteren Foto's weergeven 1 2 Druk op [Weergaveknop]. Teken een horizontale lijn naar links of rechts of selecteer < of > om door foto's te bladeren. Kantel in de opnamemodus de camera terwijl u uw vinger houdt op . Naar de Film-modus gaan ▪▪ U kunt tevens bestanden bekijken door de camera te kantelen. Video's bekijken 1 2 Druk op [Weergaveknop] en selecteer . Met de volgende symbolen kunt u het afspelen regelen.
Bestanden overzetten naar een pc (Windows) 1 Sluit de camera op de computer aan met de USB-kabel. 4 Selecteer Ja. ▪▪ Nieuwe bestanden worden naar de computer overgebracht. U kunt nu het programma Intellistudio gebruiken. Opmerking Controleer of de optie Pc-software is ingesteld op Aan in het instellingenmenu. 2 3 Schakel de camera in. ▪▪ De camera wordt automatisch herkend. ▪▪ Bij Windows Vista selecteert u Run iStudio.exe in het AutoPlay-venster.
Specificaties Beeldsensor • Type: 1/2,3 inch (circa 7,76 mm) CCD • Effectieve pixels: circa 14,2 megapixel • Totaal aantal pixels: circa 14,5 megapixel Lens • Brandpuntsafstand: Schneider-KREUZNACH-lens f = 5,6 - 39,2 mm (35-mm equivalent: 31 - 217 mm) • Diafragmabereik: f/3.3 (G) - f/5.
Sumário Informações de saúde e segurança Informações de saúde e segurança……………………… 2 1 Layout da câmara… ………… 4 13 Configurando sua câmara… … 5 12 Desembalando… ………………… 5 Inserindo a bateria e o cartão de memória…………………………… 6 Carregando a bateria……………… 6 Ligando a câmara… ……………… 7 Usando o ecrã sensível ao toque…7 Capturando fotos ou vídeos… 8 23 Reproduzindo ficheiros… …… 9 62 Selecionando um modo de fotografia usando o reconhecimento de movimento……………………… 9 21 Transferindo ficheiros para um
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado • Use somente baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem causar ferimentos graves ou danos à sua câmara. • Jamais coloque baterias ou câmara em dispositivos de aquecimento, como fornos de microondas, fornos ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem superaquecidas.
Layout da câmara 1 2 3 4 9 10 11 5 12 13 1 8 7 6 15 14 2 1 Botão do obturador 9 Botão de reprodução 2 Flash 10 Indicador luminoso de status 3 Botão de liga/desliga 11 Botão de zoom 4 Microfone 12 Porta HDMI (Aceita cabo HDMI) 5 Luz de auxílio do AF/temporizador 13 Porta USB e A/V (Aceita cabos USB ou A/V) 6 Lente 14 Ecrã sensível ao toque 7 Colunas 15 Encaixe para tripé 8 Tampa do compartimento da bateria PT-4 ST5000_QSM_EUR1.
Configurando sua câmara Desembalando Câmara Adaptador CA/ Cabo USB Bateria recarregável Manual de Início Rápido CD-ROM do Manual do Usuário Base Alça Acessórios opcionais Cartão de memória (microSDTM) Cabo A/V Carregador de bateria Português Capa Cabo HDMI PT-5 ST5000_QSM_EUR1.
Configurando sua câmara Inserindo a bateria e o cartão de memória 1 Carregando a bateria Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmara. 4 2 Com os contatos dourados voltados para cima ▼ Removendo a bateria PT-6 ST5000_QSM_EUR1.indb 6 3 Com o logotipo da Samsung voltado para baixo ▼ Removendo o cartão de memória Pressione gentilmente o cartão até que ele seja liberado. Em seguida, puxe-o para fora do slot.
Ligar a câmara 1 Pressione o botão [POWER] para ligar ou desligar sua câmara. ▪▪ O ecrã de configuração inicial será exibida quando a câmara for ligada pela primeira vez. Usar o ecrã sensível ao toque Use seu dedo para tocar ou arrastar um item no ecrã sensível ao toque. Cuidado Não use outros objectos pontiagudos, como canetas ou lápis, para tocar o ecrã. Fazer isso poderá danificá-la. Tocando Toque em um ícone para abrir um menu ou ajustar uma opção.
Capturando fotos ou vídeos Tirando uma foto 1 Certifique-se de que a câmara esteja no modo a (modo Auto). 2 3 Alinhe o objecto no quadro. Pressione o botão [Obturador] até a metade do curso para focalizar a imagem automaticamente. ▪▪ Um quadro verde significa que o objecto foi focalizado. Gravando um vídeo 1 2 3 4 Selecione a → v. Alinhe o objecto no quadro. Pressione o botão [Obturador]. ▪▪ Para pausar, selecione . ▪▪ Para continuar, selecione .
Reproduzindo ficheiros Selecionando um modo de fotografia usando o reconhecimento de movimento Exibindo fotos 1 2 Pressione [Reproduzir]. Desenhe uma barra horizontal para a esquerda ou para a direita ou selecione < ou > para percorrer as fotos. No modo Fotografia, incline a câmara ao tocar e e manter pressionado . Acessar o modo Filme ▪▪ Você também pode exibir ficheiros ao inclinar sua câmara. Exibindo vídeos 1 2 Pressione [Reproduzir] e selecione .
Transferindo ficheiros para um PC (Windows) 1 Conecte a câmara ao seu computador com um cabo USB. 4 Selecione Sim. ▪▪ Os ficheiros novos serão transferidos para o seu computador. Você poderá agora usar o programa Intelli-studio. Observação Certifique-se de que a opção PC Software esteja definida como Ligado no menu de configurações. 2 3 Conecte a câmara. ▪▪ O computador reconhece a câmara automaticamente. ▪▪ No Windows Vista, selecione Run iStudio.exe na janela de execução automática.
Especificações Sensor de imagens • Tipo: CCD de 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) • Pixels efetivos: aprox. 14,2 megapixels • Total de pixels: aprox.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04705A (1.0) ST5000_QSM_EUR1.