Quick Start Manual ST1000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR ST1000_QSM_EUR1.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 15 Setting up your camera… …… 5 13 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoom button 9 GPS antenna Shutter button 10 Status lamp 3 POWER button 11 Speaker 4 Flash 12 Playback button 5 AF-assist light/timer lamp 13 Internal antenna 6 Lens 14 Touch screen 7 Battery chamber cover 8 Microphone 15 USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable, A/V cable, or HDMI adapter) 16 Tripod mount 1 2 4 ST1000_QSM_EUR1.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Strap Sold as a set Memory card (microSDTM) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control 5 ST1000_QSM_EUR1.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the goldcoloured contacts facing up ▼ Removing the battery 3 With the Samsung logo facing down ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 6 ST1000_QSM_EUR1.
1 Press [POWER] to turn your camera on or off. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording. Note F3.
Playing files Viewing photos 1 2 1 Press [P]. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. ▪▪ You can also view files by tilting your camera. 1 2 Press [P] and select . Use the following icons to control playback. Scan backward / Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 Viewing videos 3 Scan forward Adjust volume or mute sound Turn on the camera. ▪▪ The computer recognises the camera automatically.
Using photo or video sharing websites Accessing a website 1 2 3 4 In Shooting or Playback mode, select N → ▪▪ The camera will search for and display available AP devices. Select an AP device. Uploading photos or videos . 1 2 3 ▪▪ The camera will connect to the WLAN. ▪▪ If the selected AP device requires a password, enter a password. ▪▪ If the camera fails to connect to the WLAN automatically, connect to it manually.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm) • F-stop range: F3.6 (W) - F4.8 (T) English Image sensor 3.5" (8.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 15 Inbetriebnahme der Kamera… 5 13 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Touchscreen verwenden… ……… 7 Fotos und Videos aufnehmen……………………… 8 30 Dateien wiedergeben… ……… 9 64 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 9 83 Foto- oder VideosharingWebseiten nutzen……………… 10 97 Technische Date
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoom-Taste 9 GPS-Antenne Auslösertaste 10 Statuslämpchen 3 Ein/Aus-Taste 11 Lautsprecher 4 Blitz 12 Wiedergabe-Taste 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 13 Interne Antenne 6 Objektiv 14 Touchscreen 7 Akkufachabdeckung 8 Mikrofon 15 USB-, A/V- und HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines USB-Kabels, A/V-Kabels oder HDMI-Adapters) 16 Stativgewinde 1 2 DE-4 ST1000_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Akku Optionales Zubehör Kameratasche Trageriemen Als Paket verkauft Speicherkarte (microSDTM) A/V-Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung DE-5 ST1000_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen 1 Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 4 2 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Akku entnehmen DE-6 ST1000_QSM_EUR1.indb 6 3 Mit dem SamsungLogo nach unten weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER], um die Kamera einoder ausschalten. ▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 2 Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus. Vorsicht Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet. 2 3 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. F3.6 1/30s Video aufzeichnen 1 2 3 4 Wählen Sie a → v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser]. ▪▪ Zum Pausieren wählen Sie . ▪▪ Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .
Dateien wiedergeben Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Fotos anzeigen 1 Drücken Sie [P]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch die Fotos zu blättern. ▪▪ Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. 2 Videos anzeigen 1 2 Drücken Sie [P] und wählen Sie . Sie können die Wiedergabe mit folgenden Symbolen steuern.
Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzen Webseite aufrufen 1 Wählen Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus N → . ▪▪ Die Kamera sucht nach verfügbaren Zugangspunkt-Vorrichtungen und zeigt diese an. 2 1 2 3 Wählen Sie eine ZugangspunktVorrichtung. ▪▪ Die Kamera stellt die Verbindung zum WLAN her. ▪▪ Wenn die ausgewählte ZugangspunktVorrichtung ein Passwort erfordert, geben Sie das Passwort ein. ▪▪ Falls die Kamera keine WLAN-Verbindung herstellt, stellen Sie die Verbindung manuell her.
Technische Daten Bildsensor Display Scharfeinstellung Verschlusszeit Speicher Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm) • Blendenwertbereich: F3.6 (W) - F4,8 (T) Deutsch Objektiv • • • • 8,9 cm (3.
Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……………… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 15 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 13 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo…7 Écran tactile… …………………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 30 Lecture de fichiers… ………… 9 64 Transfert de fichiers vers
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Touche zoom 9 Antenne GPS Déclencheur 10 Voyant Indicateur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Haut-parleur 4 Flash 12 Touche Lecture 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 13 Antenne interne 6 Objectif 14 Écran tactile 7 Trappe batterie 8 Microphone 15 Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI (accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI) 16 Fixation du pied 1 2 FR-4 ST10
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur/ câble USB Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Batterie rechargeable Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSDTM) Français Appareil photo Dragonne Lot complet Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / Adaptateur HDMI Télécommande FR-5 ST1000_QSM_EUR1.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 4 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la batterie FR-6 ST1000_QSM_EUR1.indb 6 3 Avec le logo Samsung orienté vers le bas. ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil photo. Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. Attention N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran. Appuyer Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo 1 2 3 L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. F3.6 1/30s Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .
Lecture de fichiers Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [P]. Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. 1 Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 Afficher des vidéos 1 2 Appuyez sur [P] et sélectionnez . Utilisez les icônes suivantes pour contrôler la lecture.
Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéos Accéder à un site Web 1 En mode Prise de vue ou Lecture, sélectionnez N → . ▪▪ L'appareil photo recherche et affiche les points d'accès wifi disponibles. 2 1 2 3 Sélectionnez un point d'accès wifi disponible. ▪▪ L'appareil photo se connecte au réseau WLAN. ▪▪ Si le point d'accès sélectionné requiert un mot de passe, saisissez-le. ▪▪ Si l'appareil photo n'arrive pas à se connecter automatiquement au réseau WLAN, connectez-le manuellement.
Caractéristiques Capteur d'images Objectif Écran Vitesse d'obturation Stockage Type : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm) • Plage d'ouverture de l'objectif : F3,6 (W) - F4,8 (T) Plein écran tactile 3,5" (8,9 cm) Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, MAP Reconnaissance des visage
Contenido Información sobre salud y seguridad Información sobre salud y seguridad… …………………… 2 1 Diseño de la cámara… ……… 4 15 Configuración de la cámara… 13 5 Desembalaje… …………………… 5 Insertar la batería y la tarjeta de memoria…………………………… 6 Cargar la batería…………………… 6 Encender la cámara… …………… 7 Usar la pantalla táctil……………… 7 Captura de fotografías o vídeos…………………………… 8 30 Reproducción de archivos…… 9 64 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)…… 9 83 Uso de sitios web para co
Precauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente • No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
Diseño de la cámara 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Botón de zoom 9 Antena GPS Botón del obturador 10 Luz indicadora de estado 3 Botón de encendido y apagado 11 Altavoz 4 Flash 12 Botón de playback 5 Luz AF auxiliar/luz de temporizador 13 Antena interna 6 Lente 14 Pantalla táctil 7 Cubierta de la cámara de la batería 8 Micrófono 15 Puerto USB, A/V y HDMI (Admite cable USB, cable A/V o adaptador HDMI) 16 Orificio para el montaje del trípode 1 2 ES-4
Configuración de la cámara Desembalaje Fuente de alimentación/ cable USB Manual de inicio rápido CD-ROM del manual del usuario Batería recargable Correa Español Cámara Accesorios opcionales Estuche para la cámara Tarjeta de memoria (microSDTM) En venta como kit Cable A/V Cable HDMI/ Adaptador HDMI Control remoto ES-5 04_ST1000_QSM_SPA.
Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Cargue la pila antes de utilizar la cámara. 1 4 2 Con los contactos de color dorado hacia arriba. ▼ Quitar la batería ES-6 ST1000_QSM_EUR1.indb 6 3 Con el logotipo de Samsung hacia abajo ▼ Quitar la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Encender la cámara 1 Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. ▪▪ Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Usar la pantalla táctil Utilice el dedo para tocar la pantalla táctil o para arrastrarse en ella. Precaución No utilice objetos filosos, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. Español 2 Tocar Toque un icono para abrir un menú o para ajustar una opción.
Captura de fotografías o vídeos Tomar una fotografía 1 Asegúrese de que la cámara esté en a (modo Auto). 2 3 Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador] hasta la mitad para utilizar el enfoque automático. ▪▪ Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. F3.6 1/30s Grabar un vídeo 1 2 3 4 Seleccione a → v. Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador]. ▪▪ Para pausar, seleccione . ▪▪ Para reanudar, seleccione . Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Reproducción de archivos Ver fotografías 1 2 Pulse [P]. Dibuje una barra horizontal hacia la izquierda o la derecha, o seleccione < o > para desplazarse por las fotografías. ▪▪ También puede inclinar la cámara a fin de ver los archivos. Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 1 Nota Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. 2 Pulse [P] y seleccione . Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Permite retroceder.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Acceso a un sitio web 1 Introduzca su ID de registro y contraseña, y seleccione N → Uploading photos or videos . ▪▪ La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles. 2 3 4 1 2 3 Seleccione un dispositivo AP. ▪▪ La cámara se conecta a la WLAN. ▪▪ Si el dispositivo AP seleccionado requiere una contraseña, introduzca una. ▪▪ Si la cámara no puede conectarse a la WLAN automáticamente, conéctela manualmente.
Especificaciones Sensor de imagen Lente Pantalla Enfoque Almacenamiento Tipo: 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD Píxeles reales: aprox. 12,2 megapíxeles Píxeles totales: aprox. 12,4 megapíxeles Distancia focal: lente Schneider-KREUZNACH f = de 6,3 a 31,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 175 mm) • Rango de apertura del objetivo: F3.6 (W) y F4.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 15 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 13 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Utilizzo dello schermo tattile……… 7 Cattura di foto o video………… 8 30 Riproduzione di file… ………… 9 64 Trasferimento di file ad un PC (Windows)……………………… 9 83 Ut
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Layout fotocamera 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Tasto zoom 9 Antenna GPS Tasto otturatore 10 Spia di stato 3 Tasto ACCENSIONE 11 Altoparlante 4 Flash 12 Tasto riproduzione 5 Luce AF/spia timer 13 Antenna interna 6 Obiettivo 14 Schermo tattile 7 Coperchio della batteria 8 Microfono 15 USB, A/V, e porta HDMI (Accetta cavo USB, cavo A/V o adattatore HDMI) 16 Attacco del cavalletto 1 2 IT-4 ST1000_QSM_EUR1.
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore AC/ cavo USB Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Batteria ricaricabile Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSDTM) Cinturino Italiano Fotocamera Venduto come set Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI Telecomando IT-5 ST1000_QSM_EUR1.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria 1 Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 4 2 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto 3 Con il logo Samsung rivolto verso il basso ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria IT-6 ST1000_QSM_EUR1.indb 6 Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER] per accendere o spegnere la fotocamera. ▪▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Utilizzo dello schermo tattile Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica). 2 3 Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. F3.6 1/30s Registrazione di un video 1 2 3 4 Selezionate a → v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪▪ Per effettuare una pausa, selezionate . ▪▪ Per riprendere, selezionate .
Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 2 Premete [P]. Disegnate una barra orizzontale verso sinistra o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie. ▪▪ Potete anche visualizzare i file inclinando la fotocamera. Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. 2 Visualizzazione dei video Premete [P] e selezionate . Per il controllo della riproduzione, utilizzate le icone seguenti.
Utilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Accesso ad un sito Web 1 Nella modalità di scatto o riproduzione, premete N → . ▪▪ La fotocamera effettuerà la ricerca e visualizzerà i dispositivi AP. 2 3 4 Caricare foto o video 1 2 3 Selezionate un dispositivo AP. ▪▪ La fotocamera si connetterà alla WLAN. ▪▪ Se il dispositivo AP selezionate necessita di una password, inserite una password. ▪▪ Se la fotocamera non riesce a connettersi automaticamente alla WLAN, connettersi manualmente.
Specifiche Sensore immagini Obiettivo Display Messa a fuoco Velocità otturatore Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 35 - 175 mm) • Intervallo apertura diaframma: F3,6 (W) - F4,8 (T) 3.
Inhoudsopgave Informatie over gezondheid en veiligheid Informatie over gezondheid en veiligheid… ………………… 2 1 Camera-indeling… …………… 4 15 Uw camera gereedmaken voor gebruik… ………………… 5 13 Uitpakken… ……………………… 5 De batterij en geheugenkaart plaatsen… ………………………… 6 De batterij opladen………………… 6 De camera inschakelen…………… 7 Het aanraakscherm gebruiken…… 7 Foto’s en video's maken……… 8 30 Bestanden afspelen…………… 9 64 Bestanden overzetten naar een pc (Windows)……………… 9 83 Websites voor het delen van fot
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan de camera veroorzaken. • Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.
Camera-indeling 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoomknop 9 GPS-antenne Ontspanknop 10 Statuslampje 3 Power-knop 11 Luidspreker 4 Flitser 12 Weergaveknop 5 AF-hulplampje/timerlampje 13 Interne antenne 6 Lens 14 Aanraakscherm 7 Batterijklep 8 Microfoon 15 USB-, A/V- en HDMI-aansluiting (voor aansluiting van USB-kabel, A/V-kabel of HDMI-adapter) 16 Statiefbevestigingspunt 1 2 NL-4 ST1000_QSM_EUR1.
Uw camera gereedmaken voor gebruik Uitpakken Camera AC-adapter/ USB-kabel Oplaadbare batterij Snelstartgids Gebruikershandleiding op cd-rom Camera-etui Geheugenkaart (microSDTM) Nederlands Optionele accessoires Polslus Verkrijgbaar als set A/V-kabel HDMI-kabel/ HDMI-adapter Afstandbediening NL-5 ST1000_QSM_EUR1.
Uw camera gereedmaken voor gebruik De batterij en geheugenkaart plaatsen 1 De batterij opladen Zorg ervoor dat u de batterij oplaadt voordat u de camera gebruikt. 4 2 De goudkleurige contactpunten wijzen naar boven ▼ De batterij verwijderen NL-6 ST1000_QSM_EUR1.indb 6 3 Het Samsung-logo wijst naar beneden ▼ De geheugenkaart verwijderen Duw voorzichtig tegen de kaart totdat deze loskomt uit de camera en trek de kaart vervolgens uit de sleuf.
De camera inschakelen 1 Druk op [POWER] om de camera in of uit te schakelen. ▪▪ Het scherm voor de eerste installatie verschijnt wanneer u de camera voor het eerst inschakelt. Gebruik uw vinger om het aanraakscherm aan te raken of erover te slepen. Let op Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen zoals pennen en potloden. Hierdoor zou het scherm kunnen beschadigen. Aanraken Raak een symbool aan om een menu te openen of een optie in te stellen.
Foto’s en video's maken Een foto maken 1 Zorg dat de camera in de modus a (automatische modus) staat. 2 3 Kadreer het onderwerp. Druk [Ontspanknop] half in om automatisch scherp te stellen. ▪▪ Een groen kader betekent dat het onderwerp scherp in beeld is. F3.6 1/30s Een video opnemen 1 2 3 4 Selecteer a → v. Kadreer het onderwerp. Druk op [Ontspanknop]. ▪▪ Om te pauzeren, selecteert u . ▪▪ Om de opname te hervatten, selecteert u . Druk nogmaals op [Sluiter] om de opname te stoppen.
Bestanden afspelen Foto's weergeven 1 2 Bestanden overzetten naar een pc (Windows) 1 Druk op [P]. Teken een horizontale lijn naar links of rechts of selecteer < of > om door foto's te bladeren. ▪▪ U kunt tevens bestanden bekijken door de camera te kantelen. Opmerking Controleer of de optie Pc-software is ingesteld op Aan in het instellingenmenu. 2 Video's bekijken 1 2 Druk op [P] en selecteer . Met de volgende symbolen kunt u het afspelen regelen.
Websites voor het delen van foto's of video's gebruiken Een website openen 1 Selecteer in de opname- of weergavemodus N → . ▪▪ Er worden beschikbare toegangspunten gezocht en op het camerascherm weergegeven. 2 3 4 Foto's of video's uploaden 1 2 3 Selecteer . Selecteer < or > om door bestanden te scrollen. Sleep foto’s en video’s naar het selectiegebied of selecteer foto’s en video’s en selecteer OK. Selecteer een toegangspunt. ▪▪ De camera maakt verbinding met het WLAN.
Specificaties Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag • • • • Type: 1/2,33 inch (circa 7,79 mm) CCD effectieve pixels: circa 12,2 megapixel Totaalaantal pixels: circa 12,4 megapixel Brandpuntsafstand: Schneider-KREUZNACH-lens f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm equivalent: 35 - 175 mm) • Diafragmabereik: f/3.6 (G) - f/4.
Sumário Informações de saúde e segurança Informações de saúde e segurança……………………… 2 1 Layout da câmera… ………… 4 15 Configurando sua câmera… … 5 13 Desembalando… ………………… 5 Inserindo a bateria e o cartão de memória…………………………… 6 Carregando a bateria……………… 6 Ligando a câmera… ……………… 7 Usando a tela sensível ao toque… 7 Capturando fotos ou vídeos… 8 30 Reproduzindo arquivos… …… 9 64 Transferindo arquivos para um PC (Windows)……………… 9 83 Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeos… ……………………
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado • Use somente baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem causar ferimentos graves ou danos à sua câmera. • Jamais coloque baterias ou câmeras em dispositivos de aquecimento, como fornos de microondas, fornos ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem superaquecidas.
Layout da câmera 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Botão de zoom 9 Antena de GPS Botão do obturador 10 Indicador luminoso de status 3 Botão de liga/desliga 11 Alto-falante 4 Flash 12 Botão de reprodução 5 Luz de auxílio do AF/temporizador 13 Antena interna 6 Lente 14 Tela sensível ao toque 7 Tampa do compartimento da bateria 8 Microfone 15 Portas USB, A/V e HDMI (aceita cabo USB, cabo A/V ou adaptador HDMI) 16 Encaixe para tripé 1 2 PT-4 ST1000_QSM_EU
Configurando sua câmera Desembalando Câmera Adaptador CA/ Cabo USB Bateria recarregável Manual de Início Rápido CD-ROM do Manual do Usuário Acessórios opcionais Cartão de memória (microSDTM) Vendidos como um conjunto Cabo A/V Cabo HDMI/ Adaptador HDMI Controle remoto Português Capa Alça PT-5 ST1000_QSM_EUR1.
Configurando sua câmera Inserindo a bateria e o cartão de memória 1 Carregando a bateria Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera. 4 2 Com os contatos dourados voltados para cima ▼ Removendo a bateria PT-6 ST1000_QSM_EUR1.indb 6 3 Com o logotipo da Samsung voltado para baixo ▼ Removendo o cartão de memória Pressione gentilmente o cartão até que ele seja liberado. Em seguida, puxe-o para fora do slot.
Ligando a câmera 1 Pressione o botão [POWER] para ligar ou desligar sua câmera. ▪▪ A tela de configuração inicial será exibida quando a câmera for ligada pela primeira vez. Usando a tela sensível ao toque Use seu dedo para tocar ou arrastar um item na tela sensível ao toque. Cuidado Não use outros objetos pontiagudos, como canetas ou lápis, para tocar na tela. Fazer isso poderá danificá-la. Tocando Toque em um ícone para abrir um menu ou ajustar uma opção.
Capturando fotos ou vídeos Tirando uma foto 1 Certifique-se de que a câmera esteja no modo a (modo Auto). 2 3 Alinhe o objeto no quadro. Pressione o botão [Obturador] até a metade do curso para focalizar a imagem automaticamente. ▪▪ Um quadro verde significa que o objeto foi focalizado. Gravando um vídeo 1 2 3 4 Selecione a → v. Alinhe o objeto no quadro. Pressione o botão [Obturador] ▪▪ Para pausar, selecione . ▪▪ Para continuar, selecione .
Reproduzindo arquivos Exibindo fotos 1 2 Transferindo arquivos para um PC (Windows) 1 Pressione [P]. Desenhe uma barra horizontal para a esquerda ou para a direita ou selecione < ou > para percorrer as fotos. ▪▪ Você também pode exibir arquivos ao inclinar sua câmera. Observação Certifique-se de que a opção PC Software esteja definida como Ligado no menu de configurações. 2 Exibindo vídeos 1 2 Pressione [P] e selecione . Use os ícones a seguir para controlar a reprodução.
Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeos Acessando um site 1 No modo Fotografia ou Reprodução, selecione N → . ▪▪ A câmera procurará e exibirá todos os dispositivos AP disponíveis. 2 3 4 Carregando fotos ou vídeos 1 2 3 Selecione um dispositivo AP. ▪▪ A câmera conectará à WLAN. ▪▪ Se o dispositivo AP selecionado solicitar uma senha, insira-a. ▪▪ Se a câmera não conectar à WLAN automaticamente, conecte-a manualmente.
Especificações Sensor de imagens Lente Tela Foco Velocidade do obturador Armazenamento • • • • Tipo: CCD de 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) Pixels efetivos: aprox. 12,2 megapixels Total de pixels: aprox. 12,4 megapixels Comprimento focal: Lente Schneider-KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente de filme de 35 mm: 35 - 175 mm) • Faixa de F-stop: F3,6 (W) - F4,8 (T) Tela sensível ao toque de 3.5" (8.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. ST1000_QSM_EUR1.indb 2 AD68-04198A (1.