Quick Start Manual ST1000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR ST1000_QSM_EUR2.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 15 Setting up your camera… …… 5 13 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoom button 9 GPS antenna Shutter button 10 Status lamp 3 POWER button 11 Speaker 4 Flash 12 Playback button 5 AF-assist light/timer lamp 13 Internal antenna 6 Lens 14 Touch screen 7 Battery chamber cover 8 Microphone 15 USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable, A/V cable, or HDMI adapter) 16 Tripod mount 1 2 4 ST1000_QSM_EUR2.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Strap Sold as a set Memory card (microSDTM) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control 5 ST1000_QSM_EUR2.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the goldcoloured contacts facing up ▼ Removing the battery 3 With the Samsung logo facing down ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 6 ST1000_QSM_EUR2.
1 Press [POWER] to turn your camera on or off. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording. Note F3.
Playing files Viewing photos 1 2 1 Press [P]. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. ▪▪ You can also view files by tilting your camera. 1 2 Press [P] and select . Use the following icons to control playback. Scan backward / Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 Viewing videos 3 Scan forward Adjust volume or mute sound Turn on the camera. ▪▪ The computer recognises the camera automatically.
Using photo or video sharing websites Accessing a website 1 2 3 4 In Shooting or Playback mode, select N → ▪▪ The camera will search for and display available AP devices. Select an AP device. Uploading photos or videos . 1 2 3 ▪▪ The camera will connect to the WLAN. ▪▪ If the selected AP device requires a password, enter a password. ▪▪ If the camera fails to connect to the WLAN automatically, connect to it manually.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm) • F-stop range: F3.6 (W) - F4.8 (T) English Image sensor 3.5" (8.
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus………… 2 1 Kameran osat… ……………… 4 15 Kameran käyttövalmistelut…… 5 13 Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähellä Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai herkästi syttyvien kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä yhdessä kameran tai sen lisävarusteiden kanssa.
Huomautukset Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se asianmukaisella tavalla • Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin. Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan antaman takuun. • Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten osien vaurioitumisen välttämiseksi. • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit varovasti.
Kameran osat 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoomauspainike 9 GPS-antenni Suljinpainike 10 Tilan merkkivalo 3 Virtapainike 11 Kaiutin 4 Salamavalo 12 Toistopainike 5 AF-apuvalo/ajastimen valo 13 Sisäinen antenni 6 Linssi 14 Kosketusnäyttö 7 Akkutilan luukku 8 Mikrofoni 15 USB-, A/V- ja HDMI-portti (liitäntä USB-kaapelille, A/V-kaapelille tai HDMI-sovittimelle) 16 Kolmijalan kiinnitys 1 2 FI-4 ST1000_QSM_EUR2.
Kameran käyttövalmistelut Pakkauksen avaaminen Suomi Kamera Laturi/ USB-kaapeli Pikaopas Käyttöopas (CD-ROM-levy) Ladattava akku Lisävarusteet Kameralaukku Hihna Myydään sarjana Muistikortti (microSDTM) A/V-kaapeli HDMI-kaapeli/ HDMI-sovitin Kauko-ohjain FI-5 ST1000_QSM_EUR2.
Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä. 1 4 2 Kullanväriset kontaktit ylöspäin ▼ Akun irrottaminen 3 Samsung-logo alaspäin ▼ Muistikortin irrottaminen Työnnä kevyesti, kunnes kortti vapautuu kamerasta, ja vedä se sitten ulos. FI-6 ST1000_QSM_EUR2.
Kameran käynnistäminen Käynnistä tai sammuta kamera painamalla [POWER]-painiketta. ▪▪ Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin tulee asetusnäyttö. Kosketa tai vedä sormella kosketusnäytöllä. Huomio Älä kosketa näyttöä muilla terävillä esineillä, kuten kynillä. Muutoin näyttö voi vioittua. Suomi 1 Kosketusnäytön käyttäminen Koskettaminen Avaa valikko tai määritä asetus koskettamalla kuvaketta. 2 Valitse kieli, määritä päivä ja aika ja valitse aikavyöhyke.
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus Valokuvan ottaminen 1 Tarkista, että kamera on a-tilassa (Automaattinen). 2 3 Aseta kuvausaihe kehykseen. Voit tarkentaa automaattisesti painamalla [Suljin]-painikkeen puoliksi alas. ▪▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on kohdistettu. F3.6 1/30s Videon kuvaaminen 1 2 3 4 Valitse a → v. Aseta kuvausaihe kehykseen. Paina [Suljin]-painiketta. ▪▪ Voit keskeyttää valitsemalla . ▪▪ Kun haluat jatkaa, valitse .
Tiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen 1 Paina [P]-painiketta. Selaa valokuvia vetämällä vaakaviiva vasemmalle tai oikealle tai valitse < tai >. ▪▪ Voit myös katsella tiedostoja kallistamalla kameraa. 1 2 Paina [P]-painiketta ja valitse . Voit hallita toistoa seuraavilla kuvakkeilla. Kelaa taaksepäin / Huomautus Varmista, että PC-ohjelmisto asetukseksi on valittu Päälle asetusvalikossa.
Kuvien- ja videoidenjakosivustojen käyttö Sivuston avaaminen 1 2 3 4 Valitse kuvaus- tai toistotilassa N → Kuvien ja videoiden lähettäminen verkkoon . ▪▪ Kamera etsii käytettävissä olevat AP-laitteet ja näyttää ne. Valitse AP-laite. 1 2 3 ▪▪ Kamera muodostaa yhteyden WLANverkkoon. ▪▪ Jos valittu AP-laite vaatii salasanan, anna se. ▪▪ Jos kamera ei muodosta yhteyttä WLANverkkoon automaattisesti, muodosta se manuaalisesti.
Tekniset tiedot Kuvakenno Näyttö Tarkennus Suljinnopeus Tallennus Tyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä Polttoväli: Schneider-KREUZNACH-linssin f = 6,3 - 31,5 mm (35 mm filmi vastaa: 35 - 175 mm) • Aukkoarvoalue: F3,6 (W) - F4,8 (T) Suomi Objektiivi • • • • 3,5" (8,9 cm) täysi kosketusnäyttö TTL-automaattitarkennus (Monipistem., Keskipainot., Face Recognition AF, Face Detection AF, Älykäs kosketustark.
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation… ……… 2 1 Kamernas utseende…………… 4 15 Konfigurera kameran… ……… 5 13 Packa upp… ……………………… 5 Sätta in batteriet och minneskortet… …………………… 6 Ladda batteriet… ………………… 6 Sätta på kameran… ……………… 7 Använda pekskärmen… ………… 7 Ta foton eller spela in video… 8 30 Spela upp filer… ……………… 9 64 Överföra filer till en dator (Windows)……………………… 9 83 Använda foto- eller videowebbplatser för delning … ……………………… 10 97 Specifikationer…
Försiktighetsanvisningar Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt • Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om kameran utsätts för väta. • Undvik att använda eller förvara kameran på dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade platser så att skador på rörliga delar och interna komponenter kan förhindras.
Kamernas utseende 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoomknapp 9 GPS-antenn Avtryckarknapp 10 Statuslampa 3 STRÖMBRYTAR-knapp 11 Högtalare 4 Fotolampa 12 Uppspelningsknapp 5 AF-ljus/timer-lampa 13 Intern antenn 6 Objektiv 14 Pekskärm 7 Batterilock 8 Mikrofon 15 USB-, A/V-, och HDMI-port (För USB-kabel, A/V-kabel, eller HDMI-adapter) 16 Tripod mount 1 2 SV-4 ST1000_QSM_EUR2.
Konfigurera kameran Packa upp Nätadapter/ USB-kabel Snabbguide Handbok (CD-skiva) Uppladdningsbart batteri Extra tillbehör Kamerafodral Svenska Kamera Rem Säljs som ett set Minneskort (microSDTM) A/V-kabel HDMI-kabel/ HDMI-adapter Fjärrkontroll SV-5 ST1000_QSM_EUR2.
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Se till att ladda batteriet innan kameran användes. 1 4 2 Med de guldfärgade kontakterna vända uppåt ▼ Ta ut batteriet 3 Med Samsunglogotypen vänd nedåt ▼ Ta ut minneskortet Tryck varsamt tills kortet lossnar från kameran och dra sedan ut det ur facket. SV-6 ST1000_QSM_EUR2.
Sätta på kameran 1 Tryck på [POWER] för att slå på eller av kameran. ▪▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas när du sätter på kameran första gången. Använda pekskärmen Använd ett finger för att vidröra eller dra på pekskärmen. Obs! Beröra Rör en ikon för att öppna en meny eller ställa in ett alternativ. 2 Svenska Rör inte skärmen med något annat spetsigt föremål som t.ex. en kulspets- eller blyertspenna. Det kan skada skärmen. Välj språk, ställ in datum och tid, och välj tidszon.
Ta foton eller spela in video Ta ett foto 1 Kontrollera att kameran befinner sig i a-läge (autoläge). 2 3 Komponera ditt motiv i ramen. Fokusera automatiskt genom att trycka ned [Avtryckaren] halvvägs. ▪▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus. F3.6 1/30s Spela in ett videoklipp 1 2 3 4 Välj a → v. Komponera ditt motiv i ramen. Tryck ned [Avtryckaren]. ▪▪ Pausa genom att välja . ▪▪ Återuppta genom att välja . Tryck på [Avtryckaren] när du vill stoppa inspelningen.
Spela upp filer Överföra filer till en dator (Windows) Visa foton 1 2 1 Tryck på [P]. ▪▪ Du kan också visa filer genom att luta kameran. Visa videoklipp 1 2 Tryck på [P] och välj 2 . Använd följande ikoner för att styra uppspelningen. Skanna bakåt / Anmärkning Kontrollera att PC-programvara är inställd på På i inställningsmenyn. Pausa eller fortsätta uppspelningen Avbryta uppspelningen 3 4 Slå på kameran. ▪▪ Datorn identifierar kameran automatiskt. ▪▪ Välj Run iStudio.
Använda foto- eller videowebbplatser för delning Öppna en webbplats 1 Tryck på N → i fotograferings- eller uppspelningsläget. ▪▪ Kameran söker efter och visar tillgängliga AP-enheter. 2 3 4 Ladda upp foton eller videoklipp 1 2 3 Välj en AP-enhet. ▪▪ Kameran kommer att ansluta till WLAN. ▪▪ Skriv ett lösenord om den valda APenheten kräver ett lösenord. ▪▪ Anslut kameran manuellt om den inte ansluter till WLAN automatiskt.
Specifikationer Bildsensor Objektiv Fokusering Slutarhastighet Lagring Typ: 1/2,33 tum (cirka 7,79 mm) CCD Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar Brännvidd: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 175 mm) • F-nr: F3,6 (W)–F4,8 (T) 3,5 tum (8,9 cm) hel pekskärm TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Ansiktsigenkänning AF, Ansiktsdetektering AF, Smart Touch AF, Entrycksfotografering) • Auto: 1/8–1/2 000 sek.
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed… …………………… 2 1 Kameraets udseende… ……… 4 15 Opsætning af dit kamera……… 5 13 Udpakning… ……………………… 5 Isætning af batteri og hukommelseskort… ……………… 6 Opladning af batteriet… ………… 6 Sådan tænder du kameraet……… 7 Brug af berøringsskærmen… …… 7 Optagelse af billeder eller videoer… ……………………… 8 30 Afspilning af filer… …………… 9 64 Overførsel af filer til en pc (Windows)……………………… 9 83 Brug af websider til deling af billeder
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt • Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af Samsung. Forkerte batterier og opladere kan forårsage alvorlig personskade og ødelægge kameraet. • Placer aldrig batterier eller kameraer på varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere, hvis de bliver for varme. Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt • Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage alvorlige skader.
Kameraets udseende 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoom-knappen 9 GPS-antenne Udløser 10 Statuslampe 3 Power-knappen 11 Højtaler 4 Blitz 12 Afspilningsknap 5 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 13 Indbygget antenne 6 Objektiv 14 Berøringsskærm 7 Låg til batterirum 8 Mikrofon 15 USB-, A/V- og HDMI-port (accepterer USB-kabel, A/V-kabel eller HDMI-adapter) 16 Stativgevind 1 2 DA-4 ST1000_QSM_EUR2.
Opsætning af dit kamera Udpakning AC-adapter/ USB-kabel Hurtigvejledning Brugervejledning (cd-rom) Genopladeligt batteri Håndledsrem Dansk Kamera Valgfrit ekstraudstyr Kamera-etui Hukommelseskort (microSDTM) Sælges som et sæt A/V-kabel HDMI-kabel/ HDMI-adapter Fjernbetjening DA-5 ST1000_QSM_EUR2.
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og hukommelseskort Opladning af batteriet Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet. 1 4 2 Med de guldfarvede kontakter op ▼ Fjerne batteriet 3 Med Samsunglogoet nedad ▼ Fjerne hukommelseskortet Tryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud af åbningen. DA-6 ST1000_QSM_EUR2.
Sådan tænder du kameraet 1 Tryk på [POWER] for at tænde eller slukke kameraet. ▪▪ Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for dit kamera første gang. Brug af berøringsskærmen Brug din finger til at røre eller rulle med på berøringsskærmen. Forsigtig Du må ikke bruge andre skarpe genstande til at trykke på skærmen, f.eks. kuglepenne eller blyanter. Hvis du gør dette, kan skærmen blive ødelagt. 2 Dansk At trykke Rør ved et ikon for at åbne en menu eller vælge en indstilling.
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede 1 Kontroller, at kameraet er i a-tilstand (autotilstand). 2 3 Find dit motiv i rammen. Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk. ▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus. Optage et videoklip 1 2 3 4 Vælg a → v. Find dit motiv i rammen. Tryk på [Udløseren]. ▪▪ For at sætte den på pause: Vælg . ▪▪ For at genoptage: Vælg . Tryk på [Udløseren] for at stoppe optagelsen. Bemærk F3.
Afspilning af filer Gennemse billeder 1 2 Overførsel af filer til en pc (Windows) 1 Tryk på [P]. Tegn en vandret streg fra venstre til højre, eller vælg < eller > for at gennemse billederne. ▪▪ Du kan også få vist filerne ved at vippe dit kamera. Bemærk Kontroller, at indstillingen PC-software er sat til Til i indstillingsmenuen. 2 Visning af videoklip Tryk på [P] og vælg . Brug de følgende ikoner til at styre afspilningen.
Brug af websider til deling af billeder eller videoklip Adgang til websider Overførsel af billeder eller videoklip 1 1 2 3 I optage- eller afspilningstilstand: Vælg N → . ▪▪ Kameraet vil søge efter og vise de tilgængelige AP-enheder. 2 3 4 Vælg en AP-enhed. ▪▪ Kameraet etablerer forbindelse til det pågældende WLAN. ▪▪ Indtast en adgangskode, hvis den valgte AP-enhed kræver en adgangskode. ▪▪ Etabler forbindelse til WLAN'et manuelt, hvis kameraet ikke gør det automatisk.
Specifikationer Billedsensor Objektiv Skærm Fokusering Lagring Type: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm) Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel Brændvidde: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (på 35 mm kamera: svarer til 35 til 175 mm) • F-rækkevidde: F3,6 (W) til F4,8 (T) 3,5" (8,9 cm) fuld berøringsskærm TTL autofokus (Multi af, Center af, Ansigtsgenkendelse AF, Ansigtssporing AF, Smart Touch AF, Optagelse med ét tryk) • Auto: 1/8 til 1/2.000 sek.
Содержание Сведения о безопасности… 2 1 Устройство камеры………… 4 15 Подготовка камеры к работе… ……………………… 5 13 Распаковка… …………………… 5 Установка аккумуляторной батареи и карты памяти… …… 6 Зарядка аккумулятора… ……… 6 Включение камеры……………… 7 Использование сенсорного экрана… ………………………… 7 Фото- и видеосъемка……… 8 30 Проигрывание файлов… … 9 64 Передача файлов на ПК (ОС Windows)………………… 9 83 Использование веб-сайтов обмена тографиями или видеозаписями……………… 10 97 Технические характеристики……………… 11
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным устройством, соблюдайте правила их утилизации • Используйте только батареи и зарядные устройства, одобренные компанией Samsung. Применение несовместимых батарей и зарядных устройств может привести к серьезным травмам или к повреждению камеры. • Не помещайте камеру и батарею на поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.
Устройство камеры 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 1 Кнопка управления зумом 9 Антенна GPS 2 Кнопка затвора 10 Индикатор состояния 3 Кнопка питания [POWER] 11 Динамик 4 Вспышка 12 Кнопка воспроизведения 5 Подсветка автофокуса/индикатор автоспуска 13 Внутренняя антенна 6 Объектив 14 7 Крышка отсека для аккумулятора 8 Микрофон Сенсорный экран Порт USB, аудио/видео и HDMI 15 (для подключения USB-кабеля, аудио-/видеокабеля или адаптера HDMI) 16 Гнездо для шта
Подготовка камеры к работе Распаковка Кабель сетевого адаптера/USB Краткая инструкция пользователя Руководство пользователя (на компакт-диске) Аккумуляторная батарея Дополнительные принадлежности Чехол для камеры Карта памяти (microSDTM) Аудио/видеокабель Ремешок Русский Камера Продаются в комплекте Кабель HDMI/ Адаптер HDMI Пульт ДУ RU-5 ST1000_QSM_EUR2.
Подготовка камеры к работе Установка аккумуляторной батареи и карты памяти 1 2 Карта памяти должна быть обращена золотистыми контактами вверх 3 Зарядка аккумулятора Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. 4 Батарея должна быть обращена эмблемой Samsung вниз ▼ Снятие аккумуляторной ▼ Извлечение карты памяти батареи RU-6 ST1000_QSM_EUR2.indb 6 Слегка нажмите на карту памяти, а затем извлеките ее из разъема.
Включение камеры 1 Нажмите кнопку [POWER] для включения или выключения камеры. ▪▪ При первом включении камеры появится экран начальной настройки. Используйте палец для касания или перетаскивания элементов на сенсорном экране. Внимание! Не используйте для работы с экраном острые предметы, например ручки или карандаши, — это может привести к его повреждению. Касание Коснитесь значка, чтобы открыть соответствующее меню или выбрать параметр. Выберите язык и часовой пояс, установите дату и время.
Фото- и видеосъемка Фотосъемка 1 2 3 Убедитесь, что камера находится в режиме a (автоматический режим). Скомпонуйте кадр. Нажмите кнопку [спуска затвора] наполовину, чтобы выполнить фокусировку автоматически. ▪▪ Сфокусированный объект выделяется зеленой рамкой. Запись видео 1 2 3 4 Выберите пункт a → v. Скомпонуйте кадр. Нажмите кнопку [спуска затвора]. ▪▪ Чтобы приостановить запись, выберите . ▪▪ Чтобы возобновить запись, выберите . Нажмите кнопку [спуска затвора] снова, чтобы остановить запись.
Проигрывание файлов Просмотр снимков 1 2 Нажмите кнопку [P]. Для перехода между снимками проведите горизонтальную черту налево или направо либо выберите < или >. ▪▪ Фотоснимки также можно просматривать, наклоняя камеру. Просмотр видео Нажмите кнопку [P] и выберите .
Использование веб-сайтов обмена тографиями или видеозаписями Доступ к веб-сайту 1 2 3 4 В режиме съемки или просмотра выберите N → . ▪▪ Камера найдет и отобразит доступные точки доступа (AP). Отправка фотографий или видеозаписей 1 2 3 Выбор устройства ТД. ▪▪ Камера выполнит подключение к сети WLAN. ▪▪ Если выбранное устройство ТД запрашивает пароль, введите его. ▪▪ Если не удалось выполнить автоматическое подключение камеры к сети WLAN, сделайте это вручную.
Технические характеристики Датчик изображения Объектив Дисплей Фокусировка Выдержка Тип: ПЗС-матрица 1/2,33 дюйма (прибл. 7,79 мм) Количество эффективных пикселов: ок. 12,2 млн пикселов Общее количество пикселов: ок. 12,4 млн пикселов Фокусное расстояние: Объектив Schneider-KREUZNACH f = 6,3–31,5 мм (эквивалент для фотопленки 35 мм: 35–175 мм) • Диафрагменное число: F3,6 (W-широкоуг.
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību………………………… 2 1 Kameras izkārtojums… …… 4 15 Kameras iestatīšana………… 5 13 Komplektācija… ………………… 5 Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana………………………… 6 Akumulatora uzlāde……………… 6 Kameras ieslēgšana……………… 7 Skārienekrāna lietošana… ……… 7 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana… ………………… 8 30 Failu atskaņošana…………… 9 64 Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)………… 9 83 Fotoattēlu vai videofailu koplietošanas vietņu iz
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no akumulatora un lādētājiem • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus. • Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.
Kameras izkārtojums 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 1 Tālummaiņas poga 9 GPS antena 2 Aizvara poga 10 Statusa indikators 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 11 Skaļrunis 4 Zibspuldze 12 Demonstrēšanas poga 5 AF spuldze/taimera spuldze 13 Iekšējā antena 6 Objektīvs 14 7 Bateriju nodalījuma pārsegs 8 Mikrofons 15 Skārienekrāns USB, A/V un HDMI ports (var pievienot USB kabeli,A/V kabeli vai HDMI adapteri) 16 Trijkāja pievienošanas vieta LV-4 ST1000_QSM_EUR2.
Kameras iestatīšana Komplektācija Kamera Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelis Īsā lietošanas pamācība Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdisks Uzlādējams akumulators Kameras somiņa Latviešu Papildpiederumi Siksniņa Tiek pārdots kā komplekts Atmiņas karte (microSDTM) A/V kabelis HDMI kabelis/ HDMI adapteris Tālvadības pults LV-5 ST1000_QSM_EUR2.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana 1 Akumulatora uzlāde Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai baterija/akumulators ir uzlādēts. 4 2 Zeltītajiem kontaktiem jābūt vērstiem uz augšu 3 Samsung logotipam jābūt vērstam uz leju ▼ Akumulatora izņemšana ▼ Atmiņas kartes izņemšana Uzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam izņemiet to no slota. LV-6 ST1000_QSM_EUR2.
Kameras ieslēgšana 1 Nospiediet [POWER], lai ieslēgtu vai izslēgtu kameru. ▪▪ Pirmo reizi ieslēdzot kameru, parādās sākotnējais uzstādīšanas ekrāns. Skārienekrāna lietošana Izmantojiet skārienekrānu, pieskaroties tam ar pirkstiem. Uzmanību! Lai pieskartos ekrānam, neizmantojiet citus asus priekšmetus, piemēram, pildspalvas vai zīmuļus. Ar tiem var sabojāt ekrānu. Pieskaršanās Pieskarieties ikonai, lai atvērtu izvēlni vai iestatītu iespēju.
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana Fotoattēla uzņemšana 1 2 3 Pārbaudiet, vai kamera ir a režīmā (automātiskais režīms). Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Nospiediet [Aizvars], lai veiktu automātisku fokusēšanu. ▪▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta fokusēšana. Videoklipa ierakstīšana 1 2 3 4 Atlasīt a → v. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Nospiediet [Aizvars]. ▪▪ Lai apturētu, izvēlieties . ▪▪ Lai atsāktu, izvēlieties .
Failu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana 1 2 Nospiediet [P]. Zīmējiet horizontālu līniju uz labo vai kreiso pusi vai izvēlieties < vai >, lai ritinātu fotoattēlus. ▪▪ Failus varat skatīt, pakustinot kameru. Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) 1 Piezīme. Pārliecinieties, ka Datora programmatūra opcija ir iestatīta Izslēgta iestatījumu izvēlnē. 2 Videoklipu skatīšana 1 2 Nospiediet [P] un izvēlieties . Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet turpmāk norādītās ikonas.
Fotoattēlu vai videofailu koplietošanas vietņu izmantošana Piekļūšana vietnei 1 Fotografēšanas vai demonstrēšanas režīmā izvēlieties N → . ▪▪ Kamera meklēs un parādīs pieejamās PP ierīces. 2 3 4 Fotoattēlu vai videoklipu augšupielāde 1 2 3 Izvēlieties PP ierīci. ▪▪ Kamera veidos savienojumu ar bezvadu lokālo tīklu. ▪▪ Ja izvēlētā PP ierīce pieprasa paroli, ievadiet paroli. ▪▪ Ja kamerai neizdodas automātiski izveidot savienojumu ar bezvadu lokālo tīklu, izveidojiet savienojumu manuāli.
Tehniskie dati Attēlu sensors Objektīvs Displejs Fokusēšana Aizvara ātrums Atmiņa • • • • Veids: 1/2,33 collas (apt. 7,79 mm) CCD Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi Kopējais pikseļu skaits: aptuv.
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija… ………………… 2 1 Fotoaparato schema………… 4 15 Fotoaparato nustatymas… … 5 13 Išpakavimas… …………………… 5 Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas… ……………… 6 Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6 Fotoaparato įjungimas…………… 7 Jutiklinio ekrano naudojimas… … 7 Fotografavimas ar filmavimas… ………………… 8 30 Failų paleidimas……………… 9 64 Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)… … 9 83 Nuotraukų ar vaizdo įrašų bendrinimo svetainių naudojima
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius. • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo fotoaparatą. • Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs akumuliatorius gali sprogti.
Fotoaparato schema 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Mastelio keitimo mygtukas 9 GPS antena 2 Užrakto mygtukas 10 Būsenos lemputė 3 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 11 Garsiakalbis 4 Blykstė 12 Atkūrimo mygtukas 5 AF pagalbinio apšvietimo/laikmačio lemputė 13 Vidinė antena 6 Objektyvas 14 7 Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis 8 Mikrofonas 15 13 Jutiklinis ekranas USB, A/V ir HDMI prievadas (suderinamas su USB kabeliu, A/V kabeliu arba HDMI adapteriu) 16 Trikojis
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Fotoaparatas Kintamosios el. srovės adapteris/USB kabelis Darbo pradžios vadovas Naudojimo instrukcija (CD-ROM) Įkraunamas akumuliatorius Papildomai įsigyjami priedai Dirželis Parduodama kaip komplektas Lietuvių Fotoaparato dėklas Atminties kortelė (microSDTM) A/V kabelis HDMI kabelis/ HDMI adapteris Nuotolinio valdymo pultas LT-5 ST1000_QSM_EUR2.
Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas 1 Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai įkraukite akumuliatorių. 4 2 Aukso atspalvio kontaktai nukreipti aukštyn ▼ Akumuliatoriaus išėmimas LT-6 ST1000_QSM_EUR2.indb 6 3 „Samsung“ logotipas nukreiptas žemyn ▼ Atminties kortelės išėmimas Švelniai spauskite, kol kortelė atsilaisvins iš fotoaparato, o tada ištraukite ją iš angos.
Fotoaparato įjungimas 1 Paspauskite [POWER] įjungti arba išjungti savo kamerą. ▪▪ Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas pradinis nustatymo ekranas. 2 Jutiklinio ekrano naudojimas Pirštų galiuku palieskite arba vilkite elementus jutikliniame ekrane. Įspėjimas Jokiu būdu nelieskite ekrano aštriais daiktais, pavyzdžiui, įprastiniais rašikliais ar pieštukais. Kitaip galite sugadinti ekraną. Lietimas Palieskite piktogramą norėdami atidaryti meniu arba nustatyti parinktį.
Fotografavimas ar filmavimas Fotografavimas 1 2 3 Patikrinkite, ar fotoaparatas veikia režimu a (Automatiniu režimu). Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Paspauskite [Užraktas] iki pusės norėdami sufokusuoti automatiškai. ▪▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas sufokusuotas. Filmavimas 1 2 3 4 Pasirinkite a → v. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Paspauskite [Užraktas]. ▪▪ Norėdami pristabdyti pasirinkite . ▪▪ Tęsti pasirinkite . Paspauskite [Užraktas] dar kartą ir sustabdykite įrašymą.
Failų paleidimas Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) Nuotraukų peržiūra 1 2 1 Paspauskite [P]. Nupieškite horizontalią juostą kairėn arba dešinėn arba pasirinkite < arba > ir pereikite per nuotraukas. ▪▪ Taip pat galite peržiūrėti failus pakreipę savo fotoaparatą. Pastaba Patikrinkite, ar parinktis Komp. progr. įranga nustatyta kaip Įj. nustatymų meniu. 2 Vaizdo įrašų peržiūra 1 2 Paspauskite [P] ir pasirinkite . 3 Naudodamiesi toliau pateiktomis piktogramomis valdykite peržiūrą.
Nuotraukų ar vaizdo įrašų bendrinimo svetainių naudojimas Prieiga prie svetainės 1 2 3 4 Fotografavimo ar atkūrimo režime pasirinkite N → . ▪▪ Fotoaparatas ieškos ir rodys prieinamus AP įrenginius. Pasirinkite AP įrenginį. Nuotraukų arba vaizdo įrašų įkėlimas 1 2 3 ▪▪ Fotoaparatas prisijungs prie WLAN. ▪▪ Jei pasirinktam AP įrenginiui reikia slaptažodžio, jį įveskite. ▪▪ Jei fotoaparatas neprisijungė prie WLAN automatiškai, prisijunkite rankiniu būdu.
Specifikacijos Vaizdo jutiklis Objektyvas Ekranas Fokusavimas Užrakto greitis Laikymas DC maitinimo įvesties jungtis • • • • Tipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių Židinio nuotolis: „Schneider-KREUZNACH“ objektyvas f = 6,3 – 31,5 mm (35 mm juostos atitikmuo: 35 – 175 mm) • Fokusavimo nuotolis: F 3,6 (plačiaek.) – F 4,8 (telekonv.
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave…………………… 2 1 Kaamera ehitus… …………… 4 15 Kaamera seadistamine……… 5 13 Pakendi sisu… …………………… 5 Aku ja mälukaardi paigaldamine……………………… 6 Aku laadimine… ………………… 6 Kaamera sisselülitamine………… 7 Puuteekraani kasutamine… …… 7 Pildistamine ja videote salvestamine… ……………… 8 30 Failide kuvamine… ………… 9 64 Failide edastamine arvutisse (Windows)… ………………… 9 83 Fotode ja videote jagamise veebisaitide kasutamine… … 10 97 Tehnilised andm
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning kõrvaldage need kasutusest korrektselt • Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat. • Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid kütteseadmete peale ega sisse, näiteks mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad ülekuumenemisel plahvatada.
Kaamera ehitus 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 1 Suumi nupp 16 15 14 9 GPS-i antenn 2 Katikunupp 10 Oleku tuli 3 Toitenupp 11 Kõlar 4 Välk 12 Taasesituse nupp 5 Akupesa kaas 13 Siseantenn 6 Esikülje ekraan 14 7 AF-sihiku valgustus / taimeri tuli 8 Mikrofon 15 13 Puuteekraan USB-, A/V- ja HDMI-port (toetab USB-kaablit, A/V-kaablit või HDMI-adapterit) 16 Statiivi kinnitus ET-4 ST1000_QSM_EUR2.
Kaamera seadistamine Pakendi sisu Kaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabel Kiirjuhend Kasutusjuhendi CD-ROM Taaslaetav aku Valikulised lisatarvikud Mälukaart (microSDTM) Müüakse komplektina A/V-kaabel HDMI-kaabel/ HDMI-adapter Kaugjuhtimispult Eesti Kaamerakott Rihm ET-5 ST1000_QSM_EUR2.
Kaamera seadistamine Aku ja mälukaardi paigaldamine 1 Aku laadimine Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud. 4 2 Kuldsed kontaktid jäävad ülespoole. ▼ Aku eemaldamine 3 Samsungi logo jääb allapoole. ▼ Mälukaardi eemaldamine Vajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel tõmmake see pesast välja. ET-6 ST1000_QSM_EUR2.
Kaamera sisselülitamine 1 Kaamera sisse- või väljalülitamiseks vajutage [POWER]. ▪▪ Algseadistuskuva kuvatakse kaamera esmakordsel sisselülitamisel. 2 Puuteekraani kasutamine Puuteekraanil liikumiseks puudutage seda või lohistage sellel sõrmega. Ettevaatust Ärge kasutage ekraani puudutamiseks muid teravaid objekte, nagu pastapliiatsid või pliiatsid. See võib ekraani kahjustada. Puudutamine Menüü avamiseks või valiku määramiseks puudutage ikooni.
Pildistamine ja videote salvestamine Pildistamine 1 2 3 Veenduge, et kaamera on režiimis a (automaatne režiim). Joondage kaadris olev objekt. Automaatseks fokuseerimiseks vajutage [Katik] poolenisti alla. ▪▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti. F3.6 1/30s Videoklipi salvestamine 1 2 3 4 Valige a → v. Joondage kaadris olev objekt. Vajutage [Katik]. ▪▪ Salvestamise peatamiseks valige . ▪▪ Salvestamise jätkamiseks valige . Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti [Katik].
Failide kuvamine Failide edastamine arvutisse (Windows) Fotode vaatamine 1 2 1 Vajutage nuppu [P]. Fotode vahel liikumiseks tõmmake vasakus või paremas suunas joon või valige < või >. ▪▪ Faile saab vaadata ka kaamerat kallutades. 1 2 Vajutage nuppu [P] ja valige Märkus Veenduge, et PC-tarkvara valik on sätete menüüs seatud väärtusele Sees. 2 Videoklippide vaatamine . Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi ikoone.
Fotode ja videote jagamise veebisaitide kasutamine Veebisaidi kasutamine 1 Valige pildistus- või taasesitusrežiimis N→ . ▪▪ Kaamera otsib ja kuvab saadaolevad pöörduspunktiseadmed (AP). 2 3 4 Fotode ja videote üleslaadimine 1 2 3 Valige mõni pöörduspunktiseade. ▪▪ Kaamera loob WLAN-iga ühenduse. ▪▪ Kui valitud pöörduspunktiseade küsib parooli, sisestage see. ▪▪ Kui kaamera ei saa automaatselt WLANiga ühendust, looge ühendus käsitsi.
Tehnilised andmed Alalisvoolu sisendpesa Tüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit Fookuskaugus: Objektiiv Schneider-KREUZNACH f = 6,3–31,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–175 mm) • Suhtelise ava ulatus: F3,6 (W) – F4,8 (T) 3.
Зміст Відомості про здоров’я та безпеку Відомості про здоров’я та безпеку………………………… 2 1 Вигляд камери… …………… 4 15 Настроювання камери… … 5 13 Розпакування… ………………… 5 Вставлення акумулятора та карти пам’яті……………………… 6 Зарядження акумулятора……… 6 Увімкнення камери……………… 7 Використання сенсорного екрана… ………………………… 7 Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих або вибухонебезпечних газів і рідин Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих матеріалів або легкозаймистих хімікатів.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями • Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними пристроями, рекомендованими компанією Samsung. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу. • Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад, мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
Вигляд камери 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Кнопка масштабування 9 GPS-антена 2 Кнопка затвора 10 Індикатор стану 3 Кнопка POWER 11 Динамік 4 12 Кнопка відтворення 13 Внутрішня антена 6 Спалах Допоміжне підсвічування для автофокусування/ індикатор таймера Об’єктив 7 Кришка акумуляторного відсіку 8 Мікрофон 5 13 Сенсорний екран USB-порт, HDMI-порт і порт підключення аудіо15 та відеообладнання (для кабелю USB, аудіо- та відеокабелю або адаптера HDMI) 16 Кріп
Настроювання камери Розпакування Камера Адаптер змінного струму/кабель USB Короткий посібник користувача Компакт-диск із посібником користувача Перезаряджуваний акумулятор Додаткові аксесуари Карта пам’яті (microSDTM) Постачаються в комплекті Аудіо- та відеокабель Кабель HDMI/ адаптер HDMI Українська Чохол для камери Ремінець Пульт дистанційного керування UK-5 ST1000_QSM_EUR2.
Настроювання камери Вставлення акумулятора та карти пам’яті 1 Зарядження акумулятора Перед використанням фотокамери не забудьте зарядити батарею живлення. 4 2 Золотистими контактами догори 3 Логотипом Samsung донизу ▼ Виймання акумулятора ▼ Виймання карти пам’яті UK-6 ST1000_QSM_EUR2.indb 6 Обережно натискайте на карту, доки вона не вивільниться з камери, а потім витягніть її з роз’єму.
Увімкнення камери 1 Натисніть [POWER], щоб увімкнути або вимкнути камеру. ▪▪ Після першого ввімкнення камери відобразиться екран початкового настроювання. Використання сенсорного екрана Переміщуйтеся по сенсорному екрану або перетягуйте об’єкти на ньому за допомогою пальця. Увага Не торкайтеся екрана гострими предметами, наприклад ручками або олівцями. Це може призвести до пошкодження екрана. Торкання Натисніть піктограму, щоб відкрити меню або встановити опцію.
Зйомка фотографій і відео Фотографування 1 2 3 Переконайтеся, що вибрано режим камери a (автоматичний режим). Вирівняйте об’єкт зйомки в кадрі. Натисніть [Затвор] наполовину для автоматичного фокусування. ▪▪ Зелена рамка означає, що об’єкт перебуває у фокусі. Записування відео 1 2 3 4 Виберіть a → v. Вирівняйте об’єкт зйомки в кадрі. Натисніть [Затвор]. ▪▪ Для призупинення виберіть . ▪▪ Для поновлення виберіть . Натисніть [Затвор], ще раз щоб зупинити записування. Примітка F3.
Відтворення файлів Перегляд фотографій 1 2 Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows) 1 Натисніть [P]. Перетягніть горизонтальну смугу вліво або вправо або виберіть < чи > для прокручування фотографій. ▪▪ Файли можна також переглядати, нахиляючи камеру. Примітка Переконайтеся, що в меню установок для опції PC Software (програмне забезпечення ПК) встановлено значення On (увімк.). 2 Перегляд відео 1 2 Натисніть [P] і виберіть .
Використання веб-сайтів з обміну фотографіями або відео Отримання доступу до веб-сайту 1 2 3 4 У режимі зйомки або відтворення виберіть N → . ▪▪ Камера здійснить пошук доступних пристроїв для підключення до точки доступу та відобразить їх. Завантаження фотографій або відео 1 2 3 Виберіть . Виберіть < або >, щоб прокручувати файли. Перетягніть фотографії чи відео у ділянку вибору або виберіть фотографії чи відео, а потім натисніть OK. Виберіть пристрій для підключення до точки доступу.
Технічні характеристики Датчик зображення Об’єктив Дисплей Фокусування Витримка затвора Зберігання • • • • • Тип: 1/2.33" (прибл. 7,79 мм) CCD Кількість ефективних пікселів: прибл. 12.2 мегапікселя Загальна кількість пікселів: прибл. 12.4 мегапікселя Фокусна відстань: об’єктив Schneider-KREUZNACH f = 6,3-31,5 мм (для фотокамери із шириною плівки 35 мм; відповідає 35-175 мм) Діапазон одиниць діафрагми: F3,6 (W) – F4,8 (T) 3.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. ST1000_QSM_EUR2.indb 2 AD68-04199A (1.