Getting to know your camera Contents Getting to know your camera Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shots (Recording time) LCD monitor indicator Mode dial Taking a picture Playing back / Deleting images Downloading images Specifications 1 4 5 6 7 8 9 10 11 NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera CAUTION Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. - Use battery with the correct specification for the camera. - Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire. - Do not insert the battery with the polarities reversed.
Identification of features / Contents of camera Mode dial Camera status lamp Power button Speaker Shutter button Zoom W button (Thumbnail) Zoom T button (Digital zoom) Flash AF sensor/ Self-timer lamp Lens / Lens cover Face Detection(FD) button LCD monitor E (Effects) button Strap eyelet USB / AV connection terminal DC input connection port Microphone Fn / Delete button 5 function button Play mode / Printer button Included items Camera AA Alkaline Batteries USB Cable AV Cable Camera strap Us
Battery life & Number of shots (Recording time) SNB-2512 rechargeable battery Specification Model SNB-2512 Type Ni-MH Capacity 2500mAh Voltage 1.2V x 2 Charging time Approximately 300 Minutes (Use for SBC-N2) Ä Included battery may vary depending on sales region. When using a 256MB MMC memory, the specified shooting capacity will be as follows. These figures are approximate as image capacities can be affected by variables such as subject matter and memory card type.
LCD monitor indicator Voice memo / Without Sound Ï/Ç Optical / Digital Zoom bar / Digital Zoom rate Ì Í Recording mode of available shots remaining / Number 4/00:00:00 Remaining time Memory card icon / Internal memory icon Ö/× Battery Image Size Face Detection / Self Portrait / Image Quality / Frame Rate Aperture Value / Shutter Speed F2.
Mode dial You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera. Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. PROGRAM Selecting the program mode will configure the camera with optimal settings. You can still manually configure all functions except the aperture value and shutter speed. PHOTO HELP GUIDE Helps the user to learn the correct picture taking method.
Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture. 1. Turn on the camera and select a camera mode by rotating the mode dial. Pressing halfway down Pressing fully Focus and Flash status Image is taken are checked. 2. Hold the camera as shown How to record a movie Rotate the Mode dial and select ( ´ ). 1. Confirm the composition 3. Confirm the composition 2. Start the recording Press the Shutter button and the recording starts and press the Shutter button again to stop the recording.
Playing back / Deleting images Playingback the images -The last image stored on the memory is displayed. - This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right button and press the DELETE ( Õ ) button.
Downloading images For Windows For Macintosh PC connection mode 1. Install the supplied Software. PC with processor better than Pentium 450MHz (Pentium 800MHz recommended) Power Mac G3 or later Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Minimum 128MB RAM (Over 512MB recommended) Minimum 256MB RAM 200MB of available hard disk space 110MB of available hard-disk space (Over 1GB recommend) USB port USB port CD-ROM drive CD-ROM drive 2.
Specifications Lens - Focal Length : SHD Lens f = 6.3 ~ 31.5mm (35mm film equivalent : 38 ~ 190mm) - F No. : F2.8 ~ F4.6 - Digital Zoom : ·Still Image mode :1.0X ~ 5.0X ·Play mode : 1.0X ~ 12.0X (depends on image size) LCD Monitor - 2.
Specifications - Movie Clip ·With Audio (recording time : memory capacity dependent) ·Size : 640x480, 320x240 ·Frame rate : 30 fps, 15 fps ·5X Optical Zoom and Mute in Zooming ·Movie Editing (Embedded): Pause during recording, Still Image Capture Storage 12 - Media ·Internal memory : About 17MB flash memory ·External Memory (Optional) : MMC card (Up to 2GB guaranteed) SD card (Up to 4GB guaranteed) SDHC card (Up to 4GB guaranteed) - File Format ·Still Image : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.
Specifications - 98.8 X 63 X 25.6mm (excluding protrusions) Weight - Approx. 160g (without batteries and card) ENGLISH Dimensions (WxHxD) Operating Temperature - 0 ~ 40°C Operating Humidity - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Specifications are subject to change without prior notice. All trademarks are the property of their respective owners.
Correct Disposal of This Product Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
MEMO ENGLISH 15
MEMO 16
Die Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernen 1 Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera 4 Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) 5 LCD-Monitoranzeige 6 Moduswahl 7 Fotografieren 8 Wiedergabe / Löschen von Bildern 9 Herunterladen von Bildern 10 Technische Daten 11 ~1~ DEUTSCH Inhalt Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Die Kamera kennen lernen GEFAHR WARNUNG Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden an Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen.
Die Kamera kennen lernen ACHTUNG Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Die Verwendung eines AC-Adapters, der nicht zur Kameraspezifikation passt kann zur Fehlfunktion der Kamera führen. Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Batterie oder des exklusiven Akkus. Ä Verfügbarer Wechselstromadapter 2,35 Nach dem Einschalten der Kamera überprüfen, ob der im Menü [EINSTELLUNGEN] > [BATT.
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Kamerastatuslampe POWER (EIN-/AUS) - Schalter Lautsprecher Moduswahl Auslöser Zoom-W-Taste (Indexbild) Zoom-T-Taste (Digitalzoom) Blitz AF-Sensor/ Selbstauslöser-Lampe Gesichtserkennungstaste (GE) E-Taste (Effekte) Befestigung der Trageschlaufe LCDMonitor USB / Netzanschluss Objektiv / Objektivabdeckung DC-Eingangsanschluss Mikrofon Steuerkreuz Fn / Löschtaste Taste Wiedergabemodus/Drucken Lieferumfang Kamera AA Alkali-Batterien USB-Kabel
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) Wir empfehlen, dass Batterien für Digitalkameras innerhalb des ersten Jahres ab dem Herstellungsdatum verwendet werden. Die empfohlenen Batterietypen sind nachfolgend aufgeführt. Aufgenommene Bildgröße Technische Daten des Akkus SNB-2512 Modell SNB-2512 Typ Ni-MH Kapazität 2500mAh Spannung 1.2V x 2 Ladedauer Ca. 300 Minuten (für SBC-N2) Ä Die im Lieferumfang enthaltene Batterie ist vom Vertriebsgebiet abhängig.
LCD-Monitoranzeige Ï/Ç Sprachnotiz / Ohne Ton Balken für optisches / digitales Zoom / Digitalzoomfaktor Aufnahmemodus Ì Í der verbleibenden Aufnahmen / Anzahl 4/00:00:00 Verbleibende Zeit Speicherkarte / Internationales Speichersymbol Ö/× Batterie Bildgrösse Gesichtserkennung / Selbstporträt / Bildqualität / Bildrate Blendenwert / Verschlusszeit F2.
Moduswahl Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen. PROGRAMM Mit der Auswahl des PROGRAMM-Modus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit können jedoch auch manuell konfiguriert werden. MANUELL Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit manuell konfigurieren.
Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht 1. Die Kamera einschalten und durch Drehen des Moduswahlrads einen Kameramodus auswählen. 4. Machen Sie eine Aufnahme. Halbes Herunterdrücken des Auslösers Fokus und Blitzstatus werden geprüft. Vollständiges Herunterdrücken Das Bild wird aufgenommen 2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt. Aufnahme eines Videoclips Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie ( ´ ). 1. BESTÄT.igen Sie die Komposition. 3. BESTÄT.igen Sie die Komposition. 2.
Wiedergabe / Löschen von Bildern Wiedergabe der Bilder - Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt. Drücken Sie die Wiedergabemodustaste ( Î ). Ä Toneinstellungsmodus: Wenn der Wiedergabemodus-Schalter länger als 3 Sekunden gedrückt wird, werden die Einstellungen für Summton und Startton auf AUS gesetzt, selbst wenn Sie sie zuvor auf EIN gestellt hatten. T LÖSCHEN ? LÖSCHEN ? NEIN JA NEIN JA AUSWAHL OK OK BESTÄT. BESTÄT.
Herunterladen von Bildern Für Windows Für Macintosh PC-Anschlussmodus 1. Installieren Sie die mitgelieferte Software. PC mit einem Prozessor besser als Pentium 450MHz (Pentium 800 MHz empfohlen) Power Mac G3 oder höher Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.0 – 10.
Technische Daten - Typ: 1/2,33” CCD - Effektive Pixel: Ca. 10,2 Megapixel - Pixel insgesamt: Ca. 10,3 Megapixel Objektiv - Brennweite: SHD-Objektiv f = 6,3 ~ 31,5mm (Entspricht bei 35 mm Film: 38 ~ 190mm) - F Nr. : F2,8 ~ F4,6 - Digitalzoom: ·Fotomodus: 1,0X ~ 5,0X ·Wiedergabemodus: 1,0X ~ 12,0X (je nach Bildgröße) LCD-Monitor - 2,7”-Farb-TFT-LCD (230.
Technische Daten - Videoclip ·Mit Audio (Aufnahmedauer: hängt von der Speicherkapazität ab) ·Größe: 640x480, 320x240 ·Bildfrequenz : 30 fps, 15 fps ·5X Optisches Zoom und Tonabschaltung bei Zoombetrieb ·Videobearbeitung (eingebettet): Pause während der Aufnahme, Fotoaufzeichnung Speicher - Medien ·Interner Speicher: 17MB Flash-Speicher ·Externer Speicher (Optional): MMC-Karte (Bis zu 2GB garantiert) SD-Karte (Bis zu 4GB garantiert) SDHC-Karte (Bis zu 4GB garantiert) - Dateiformat: ·Foto: JPEG (DCF), EXIF 2
Technische Daten Abmessungen (B x H x T) - 98,8 X 63 X 25,6mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht - Ca. 160g (ohne Batterien und Karte) Betriebstemperatur - 0 ~ 40°C - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Acrobat Reader DEUTSCH Betriebs-Luftfeuchtigkeit Ä Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Ä Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Korrektes Entsorgen dieses Produkts Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
NOTIZ DEUTSCH ~15~
NOTIZ ~16~
Découvrir votre appareil photo Table des matières 1 4 5 6 7 8 9 10 11 -1- FRANÇAIS Découvrir votre appareil photo Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Indicateur de l’écran LCD Sélecteur de mode Prendre une photo Visionnage / Suppression des images Téléchargement d’images Caractéristiques Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis
Découvrir votre appareil photo DANGER AVERTISSEMENT Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo.
Découvrir votre appareil photo MISE EN GARDE Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. - Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo Voyant d’état de l’appareil photo Sélecteur de mode Touche Power Haut-parleur Touche de l’obturateur Flash Capteur AF/ Voyant Retardateur Touche Zoom W (Vignette) Touche Zoom T (Zoom numérique) Touche de détection de visages(FD) Écran LCD Touche E (Effets) Œillet de la dragonne Borne USB / AV Objectif / Cache objectif Port de connexion secteur Microphone Touche Fn / Supprimer Touche 5 fonctions Mode Lecture / Touche Imprimante Éléments inclus Appa
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Nous conseillons d’utiliser des piles pour appareil photo numérique (Au cours de l’année suivant la date de fabrication). Les piles sont répertoriées ci-dessous. - Piles non rechargeables : 2 X alcaline AA (capacité élevée) - Piles rechargeables (en option) : SNB-2512 (Ni-MH) Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est comme suit.
Indicateur de l’écran LCD Ï/Ç émo vocal / Sans son Barre du zoom optique/ numérique /Taux du zoom numérique Ì Í Mode d’enregistremente de prises de vue restantes / Nombre 4/00:00:00 Temps restant Icône carte mémoire / Icônes mémoire interne Ö/× Pile Qualité de l’image/ Taux de l’image Détection de visages / Auto portrait / Bildqualität / Bildrate Valeur d’ouverture/ Vitesse d’obturation F2.
Sélecteur de mode Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo. AUTO Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’ utilisateur. PROGRAMME Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Prendre une photo Comment prendre une photo 4. Prenez la photo 1. Mettez l’appareil photo sous tension et sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode. Enfoncer à mi-course La mise au point et le flash sont vérifiés. Enfoncer complètement La photo est prise 2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration Comment enregistrer un film Faites tourner le sélecteur de mode, puis sélectionnez ( ´ ). 1. Assurez-vous que la composition de l ’image vous convient 3. Confirmez la composition 2.
Visionnage / Suppression des images Lecture des images - La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche. Appuyez sur la touche Lecture ( Î ). Suppression des images - Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. 1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche SUPPRIMER ( Õ ) button. SUPPRIMER ? NON NON OUI OUI T SÉLECT. OK CONFIR.
Téléchargement d’images Pour Windows Pour Macintosh Mode de connexion au PC 1. Installez le logiciel fourni. PC avec processeur supérieur à un Pentium 450MHz (Pentium 800MHz conseillé) Power Mac G3 ou supérieur Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Minimum 128 Mo de RAM (plus de 512 Mo conseillé) 200 Mo d’espace disque disponible (plus d’1 Go conseillé) Minimum de 256 Mo RAM Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM 2.
Caractéristiques Capteur d’images - Type : 1/2,33” CCD - Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels - Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels Objectif - Contrôle : Programme AE, Mesure d’exposition, AE Détection de visages - Mesure d’exposition: Multi, Sélectif, Centree - Compensation : ± 2 EV (par palier de 1/3 EV) - ISO : AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash - Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé - Plage : Grand Angle :
Caractéristiques Prise de vue Stockage -12- - Mode image fixe ·Mode : Auto, Programme, Manuel, DIS, Aide photo, Portrait, Scène ·Scène : Nuit, Enfants, Paysage, Gros plan, Texte, Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Artifice, Plage & Neige, Prise de vue personnelle, Nourriture, Café ·Prise de vue : Unique, AEB ·Retardateur : 10 sec., 2 sec.
Caractéristiques Source d’alimentation - Pile primaire : 2 x AA Alcaline - Batterie rechargeable : SNB-2512B KIT (2 piles AA Ni-MH et chargeur) Ä La pile fournie peut varier selon la région de vente.
Elimination correcte de ce produit Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
MEMO FRANÇAIS -15-
MEMO -16-
Imparare a conoscere la fotocamera Sommario 1 4 5 6 7 8 9 10 11 (1) ITALIANO Imparare a conoscere la fotocamera Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Durata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione) Indicatore display LCD Manopola di selezione modalità Scattare la foto Riprodurre /Eliminare immagini Scaricare le immagini Specifiche Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi Tut
Imparare a conoscere la fotocamera PERICOLO AVVERTENZA La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni. La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare la morte o gravi lesioni. Non cercare in alcun modo di modificare la fotocamera. La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi, lesioni, scosse elettriche o gravi danni all’utente o alla fotocamera.
Imparare a conoscere la fotocamera ATTENZIONE La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità. L’utilizzo di un alimentatore che non sia compatibile con le specifiche della fotocamera rischia di provocare funzionamenti difettosi dell’apparecchio Consigliamo di adoperare unicamente batterie dotate delle specifiche adatte alla fotocamera in uso.
Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Manopola di selezione modalità Pulsante otturatore Spia di stato della fotocamera Pulsante di accensione Altoparlante Pulsante di zoom W (Miniature) Pulsante di zoom T (Zoom digitale) Flash Sensore AF/ Spia autoscatto Pulsante (FD) per il riconoscimento del volto Monitor LCD Pulsante E (Effetti) Occhiello della cinghia Terminale di connessione USB/ AV Ingresso alimentazine cc Obiettivo/Copriobiettivo Microfono Pulsante Fn/Elimina Tasto 5
Durata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione) Raccomandiamo di utilizzare unicamente batterie specifiche per fotocamera digitale (ed entro un anno dalla fabbricazione). I tipi di batteria utilizzabile sono elencati di seguito. - Batterie non ricaricabili : 2 batterie AA alcaline (ad elevata capacità) - Batteria ricaricabile (opzionale) : SNB-2512 (Ni-MH) Quando si usa la memoria MMCda 256MB la capacità di ripresa saràla seguente.
Indicatore display LCD Memo voce / Senza suono Ï/Ç Barra di zoom ottico/digitale /Tasso di zoom digitale Modalità registrazione Ì Í di scatti disponibili / Numero 4/00:00:00 Tempo residuo Icona scheda di memoria / Icona memoria interna Ö/× Batteria Dimensione immagini Riconoscimento del volto / Autoscatto / Qualità delle immagini/ Velocità fotogrammi Valore apertura / Velocità otturatore F2.
Manopola di selezione modalità Per selezionare una modalità desiderata, utilizzare la manopola di selezione modalità posta in cima alla fotocamera. GUIDA RIPRESE Questa modalità consente di scattare foto in maniera corretta e fornisce soluzioni ad eventuali problemi che l’ utente dovessero incontrare. PROGRAMMA Selezionare la modalità programmazione per configurare la fotocamera con impostazioni ottimali.
Scattare la foto Come scattare la foto 1. Accendere la fotocamera e selezionare una modalità ruotando la manopola di selezione modalità. 4. Scattare una foto. Pressione a mezza corsa La messa a fuoco e il flash sono controllati. Pressione completa la foto è scattata 2. Tenere la fotocamera come illustrato in figura Come registrare un filmato Ruotare la manopola di selezione della modalità e selezionare ( ´ ). 1. Confermare l’inquadratura 3. Confermare l’inquadratura 2.
Riprodurre /Eliminare immagini Riprodurre le immagini -Viene visualizzata l’ultima immagine archiviata in memoria. Premere il pulsante riproduzione ( Î ). CANCELLARE? CANCELLARE? NO SÌ NO SÌ T SELEZIONA OK CONFERMA [Immagine singola] Ä Modalità maniera: se si preme il pulsante del modo riproduzione per più di 3 secondi, le impostazioni del segnale acustico e del suono di avvio vengono disattivate (SPENTO), anche se sono state impostate su ACCESO. 2.
Scaricare le immagini Per Windows Per Macintosh Modo di connessione al PC 1. Installare il software fornito in dotazione. PC con processore superiore a Pentium 450MHz (consigliato: Pentium 800MHz) Power Mac G3 o superiore Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.
Specifiche Flash Sensore immagini - Tipo: 1/2,33” CCD - Pixel effettivi: circa 10,2 Mega-pixel - Pixel totali : circa 10,3 Mega-pixel Obiettivo - Lunghezza focale: obiettivo SHD f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente pellicola da 35 mm: 38 - 190 mm) - N. F: F2,8 - F4,6 - Zoom digitale: ·Modo Immagine fissa: 1,0X - 5,0X ·modalità Riproduzione: 1,0X - 12,0X (a seconda delle dimensioni dell’immagine) - LCD TFT a colori da 2,7 pollici (230.
Specifiche - Filmato ·Con audio (tempo di registrazione: dipende dalla capacità della memoria) ·Dimensioni: 640x480, 320x240 ·Velocità fotogrammi: 30 fps, 15 fps ·Zoom ottico 5X e Mute nel Zooming ·Editing filmati (incorporato): pausa durante la registrazione, cattura di immagini fisse Archiviazione - Supporti ·Memoria interna: Memoria flash di 17MB ·Memoria esterna (Opzionale): scheda MMC (fino a 2GB garantiti) scheda SD (fino a 4GB garantiti) scheda SDHC (fino a 4GB garantiti) - Formato file ·Immagine fi
Specifiche Dimensioni (LxHxP) - 98.8 X 63 X 25.6 mm (parti sporgenti escluse) Peso - Circa 160 g (senza batterie e scheda) Temperatura di esercizio - 0 - 40°C Umidità di esercizio - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader ITALIANO Ä Le specifiche indicate sono soggette a modifica senza preavviso. Ä Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori.
Smaltimento del prodotto Smaltimento corretto del prodotto (Direttiva WEEE per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata). Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
MEMO ITALIANO (15)
MEMO (16)
Informacje o aparacie cyfrowym Spis treści 1 4 5 6 7 8 9 10 11 POLSKI Informacje o aparacie cyfrowym Funkcje i elementy aparatu Czas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania) Wskazania wyświetlacza LCD Pokrętło wyboru trybu Fotografowanie Odtwarzanie/usuwanie obrazów Pobieranie obrazów Dane techniczne Microsoft, Windows i logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Informacje o aparacie cyfrowym NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację wiążącą się z bezpośrednim zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE oznacza sytuację wiążącą się z potencjalnym zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Nie próbuj w żaden sposób modyfikować tego aparatu.
Informacje o aparacie cyfrowym OSTROŻNIE OSTROŻNIE oznacza sytuację wiążącą się z potencjalnym zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do drobnych lub umiarkowanych obrażeń. Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres, wyjmij baterię. W przeciwnym razie z baterii może wyciec elektrolit powodujący korozję i nieodwracalnie uszkodzić elementy aparatu. Nie uruchamiaj lampy błyskowej, gdy styka się z dłońmi lub jakimś przedmiotem.
Funkcje i elementy aparatu Pokrętło wyboru trybu Lampka stanu aparatu Przycisk zasilania Głośnik Przycisk migawki Lampa błyskowa Lampka samowyzwalacza / Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF) Przycisk Zoom W (miniatury) Przycisk Zoom T (zoom cyfrowy) Przycisk rozpoznawania twarzy (FD) Wyświetlacz LCD Przycisk E (efekty) Uchwyt na pasek Gniazda USB i AV Obiektyw/osłona obiektywu Gniazdo wejściowe DC Mikrofon Przycisk Fn/usuwania Przycisk 5-funkcyjny Przycisk trybu odtwarzania/drukarki Elemen
Czas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania) Zalecane są baterie do aparatów cyfrowych (w ciągu roku od daty produkcji). Poniżej podano typy baterii/akumulatorów. - Baterie (bez możliwości doładowania) : 2 alkaliczne AA (o dużej wydajności) - Akumulatory z możliwością doładowywania (opcjonalne) : SNB-2512 (Ni-MH) Korzystając z karty pamięci MMC o pojemności 256MB, liczba zdjęć dla danych parametrów będzie następująca.
Wskazania wyświetlacza LCD Ï/Ç Notatka głosowa / Brak dźwięku Pasek zoomu optycznego/cyfrowego/ stopień zoomu cyfrowego Tryb aparatu Ì Í pozostałych zdjęć możliwych do wykonania Liczba / pozostały czas nagrywania 4/00:00:00 Ikona karty pamięci / ikona pamięci wewnętrznej Ö/× Stan akumulatora Rozmiar zdjęć Rozpoznawanie twarzy / Autoportret / akoœæ obrazu/szybkoœæ klatek Wartość przysłony/Czas F2.
Pokrętło wyboru trybu Przy użyciu pokrętła wyboru trybu na górnej części aparatu można wybrać tryb pracy aparatu. AUTOMATYCZNY Tryb ten pozwala w szybki i łatwy sposób robić zdjęcia przy minimalnej interwencji użytkownika. INSTRUKCJA POMOCY PRZY FOTOGRAFOWANIU Umożliwia użytkownikom poznanie właściwych metod wykonywania zdjęć oraz zawiera rozwiązania potencjalnych problemów, które mogą wystąpić podczas ich robienia oraz umożliwia ćwiczenie umiejętności.
Fotografowanie Robienie zdjęcia 4. Zrób zdjęcie. 1. Włącz aparat i wybierz tryb aparatu za pomocą pokrętła wyboru trybu. Naciśnięcie do połowy sprawdzenie ustawienia ostrości i stanu lampy błyskowej. Całkowite naciśnięcie wykonanie zdjęcia 2. Chwyć aparat w sposób pokazany na ilustracji. Nagrywanie filmu Obróć pokrętło wyboru trybu, aby wybrać ikonę (´ ). 1. Ustaw odpowiednio aparat, aby uchwycić żądany obraz. 3. Ustaw odpowiednio aparat, aby uchwycić żądany obraz. 8 2. Rozpocznij nagrywanie.
Odtwarzanie/usuwanie obrazów Odtwarzanie obrazów - Wyświetlany jest ostatni obraz zapisany w pamięci. Naciśnij przycisk trybu odtwarzania ( Î ). Wybierz zdjęcie, które ma być odtwarzane, przy użyciu przycisków kierunkowych w lewo/w prawo. Usuwanie obrazów - Przycisk ten umożliwia usuwanie obrazów zapisanych na karcie pamięci. 1. Wybierz obraz, który ma zostać usunięty, przy użyciu przycisków kierunkowych W LEWO/W PRAWO, a następnie naciśnij przycisk USUWANIA ( Õ ).
Pobieranie obrazów Dla systemów Windows Dla systemów Macintosh Tryb połączenia z komputerem 1. Zainstaluj dostarczone oprogramowanie. Komputer PC z procesorem lepszym niż Pentium 450 MHz (zaleca się Pentium 800 MHz) Power Mac G3 lub nowszy Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.0 - 10.
Dane techniczne Czujnik obrazu - Typ: 1/2,33” CCD - Efektywna liczba pikseli : ok. 10,2 megapikseli - Całkowita liczba pikseli : ok. 10,3 megapikseli Obiektyw - Długość ogniskowej: Obiektyw SHD f = 6,3 ~ 31,5mm (odpowiednik dla filmu 35 mm: 38 ~ 190mm) - Przysłona: F2,8 ~ F4,6 - Zoom cyfrowy: ·Tryb fotografowania: 1,0X ~ 5,0X ·Tryb odtwarzania: 1,0x ~ 12,0x (w zależności od rozmiaru obrazu) - 2,7”, kolorowy, TFT LCD (230.000 pikseli) Regulacja ostrości - Typ: Automatyczna TTL ( Multi AF, Centr.
Dane techniczne - Filmy · z dźwiękiem (czas nagrywania: w zależności od pojemności pamięci) · Rozmiar: 640x480, 320x240 · Szybkość klatek: 30 kl./s, 15 kl.
Dane techniczne Wymiary (szer. x wys. x głęb.) - 98.8 x 63 x 25.6mm (bez wystających części) Waga - ok. 160g (bez baterii i karty) Temperatura robocza - 0 ~ 40°C Wilgotność robocza - 5 ~ 85% Oprogramowanie - Samsung Master, Adobe Reader Ä Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Ä Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Prawidłowe pozbywanie się produktu Prawidłowe pozbywanie się produktu (odpady elektryczne i elektroniczne) (Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich posiadających systemy segregacji odpadów). Umieszczenie takiego symbolu na produkcie lub w dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie należy postępować z nim jak z odpadami z gospodarstwa domowego.
NOTATKI POLSKI 15
NOTATKI 16
Seznamte se s fotoaparátem Obsah 1 4 5 6 7 8 9 10 11 ČESKY Seznamte se s fotoaparátem Funkce a obsah balení Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu) Indikátor na LCD displeji Otočný volič režimu Fotografování Přehrávání / Mazání snímků Stažení snímků Technické údaje Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Seznamte se s fotoaparátem NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob. VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob. Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát.
Seznamte se s fotoaparátem UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění. Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu. Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění. - Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
Funkce a obsah balení Otočný volič režimu Indikátor stavu fotoaparátu Tlačítko napájení Reproduktor Tlačítko spouště Blesk Pomocné světlo automatického ostření / Indikátor samospouště Tlačítko transfokátoru W (Náhled) Tlačítko transfokátoru T (Digitální přiblížení) Tlačítko Rozpoznávání obličeje (FD) Tlačítko E (Efekt) Očko řemínku LCD displej Konektor USB/AV Objektiv / Kryt objektivu Konektor pro připojení zdroje stejnosměrného napájení Mikrofon Tlačítko Fn/Vymazat Tlačítko s 5 funkcemi Tlačítko
Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu) Doporučujeme baterie pro digitální fotoaparáty (ne starší než rok od data výroby). Vhodné baterie jsou uvedeny níže. - Jednorázové baterie : 2 x alkalické baterie typu AA (vysoká kapacita) - Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH) Používáte-li kartu typu MMC o velikosti 256 MB, využijete kapacitu následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Indikátor na LCD displeji Hlasová poznámka / Bez zvuku Ï/Ç Lišta optického nebo digitálního zoomu, míra přiblížen Režim záznamu Ì Í dostupných zbývajících snímků / Počet 4/00:00:00 Zbývající délka záznamu Ikona paměťové karty / Ikona vnitřní pamět Ö/× Baterie Velikost snímku Rozpoznávání obličeje / Autoportrét / Kvalita obrazu / Snímková frekvence Hodnota clony / Rychlost závěrky F2.
Otočný volič režimu Otočným voličem umístěným na horní části přístroje můžete zvolit požadovaný režim fotoaparátu. AUTO PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje minimální zásah uživatele. Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu filmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při filmování vyskytnout, a uživateli umožňuje procvičit si filmování. PROGRAM Volbou programového režimu je provedeno optimální nastavení.
Fotografování Pořízení snímku 1. Zapněte fotoaparát a otočným voličem vyberte režim fotoaparátu. 2. Fotoaparát uchopte tak, jak je znázorněno na obrázku. 4. Pořízení snímku Namáčknutí spouště (do poloviny dráhy) Je provedena kontrola stavu zaostření a blesku. Záznam videoklipu Otočným voličem vyberte režim ( ´ ). 1. Proveďte kompozici záběru. 3. Zkontrolujte kompozici. 2. Spusťte záznam Záznam videoklipu zpustíte stisknutím tlačítka spouště. Opětným stisknutím tlačítka spouště záznam zastavíte.
Přehrávání / Mazání snímků Zobrazování snímků Vymazání snímků - Na displeji je zobrazen poslední snímek uložený do paměti. Stiskněte tlačítko přehrávání ( Î ). - Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené na paměťové kartě. 1. Pomocí tlačítek VLEVO / VPRAVO vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko VYMAZAT ( Õ ). VYMAZAT? Stisknutím tlačítka Vlevo/Vpravo vyberte snímek, který chcete přehrát. VYBRAT NE ANO OK OK POTVRDIT [Jediný snímek] POTVRDIT [Náhled snímku] 2.
Stažení snímků Pro Windows Pro Macintosh PC s procesorem Pentium 450 MHz a Power Mac G3 a vyšší vyšším (doporučujeme Pentium 800 MHz) Režim připojení počítače 1. Nainstalujte dodaný software. Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Minimálně 128 MB RAM (doporučujeme >512 MB) 200 MB volného místa na pevném disku (doporučujeme >1 GB) Minimálně 256MB RAM 110 MB volného místa na pevném disku Port USB Port USB Mechanika CD-ROM Mechanika CD-ROM 2. Stáhněte snímky.
Technické údaje Obrazový snímač - Typ: 1/2,33” CCD - Efektivní pixely: Asi 10,2 milionu pixelůl - Celkový počet pixelů: Asi 10,3 milionu pixelů Objektiv - Ohnisková vzdálenost: objektiv SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm (ekvivalent pro 35mm film: 38 ~ 190mm) - Světelnost. : F2,8 ~ F4,6 - Digitální přiblížení: ·Režim Snímek: 1,0x ~ 5,0x ·Režim Přehrávání: 1,0x ~ 12,0x (v závislosti na velikosti snímku) LCD displej - 2,7” barevný LCD displej TFT (230,000 bodů) Ostření - Typ: Automatické ostření TTL ( Víceb. ostř.
Technické údaje - Videoklip ·Se zvukem (doba záznamu: závisí na kapacitě paměti) ·Velikost: 640x480, 320x240 ·Snímková frekvence: 30 sn./s, 15 sn./s ·5x optické přiblížení a ztlumení zvuku při přiblížení ·Úpravy videoklipů (ve fotoaparátu): Pozastavení záznamu, extrakce snímku Uložení 12 - Média ·Vnitřní paměť: 17 MB paměť typu Flash ·Externí paměť (volitelná) : Karta MMC (zaručeny až 2 GB) Karta SD (zaručeny až 4 GB) Karta SDHC (zaručeny až 4 GB) - Formát souborů ·Snímek: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.
Technické údaje Rozměry (Š x V x H) - 98,8 x 63 x 25,6 mm (bez výstupků) Hmotnost - Asi 160g (bez baterií a paměťové karty) Provozní teplota - 0 ~ 40°C Provozní vlhkost - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Správná likvidace tohoto výrobku Správná likvidace tohoto výrobku (vyřazené elektrické a elektronické zařízení) (Platí pro Evropskou unii a další evropské země se systémem sběru separovaného odpadu.) Tento symbol uvedený na výrobku, na obalu nebo v dokumentaci označuje, že tento výrobek nemá být po skončení životnosti likvidován spolu s běžným domovním odpadem.
POZNÁMKY ČESKY 15
POZNÁMKY 16
Zoznámenie s fotoaparátom Obsah SLOVENSKY Zoznámenie s fotoaparátom 1 Popis funkcií/súčasti dodávky 4 Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania) 5 Indikátory na LCD displeji 6 Otočný prepínač režimu 7 Snímanie obrázka 8 Prehrávanie/Odstraňovanie snímok 9 Preberanie obrázkov 10 Technické údaje 11 Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Zoznámenie s fotoaparátom NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu.
Zoznámenie s fotoaparátom UPOZORNENIE Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu. Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
Popis funkcií/súčasti dodávky Kontrolka stavu fotoaparátu Režim počítania Tlačidlo na zapnutie Reproduktor Tlačidlo spúšte Blesk Senzor automatického zaostrenia/kontrolka samospúšte Tlačidlo Zoom W (Miniatúra) Tlačidlo priblíženia T (digitálne priblíženie) Tlačidlo zaznamenania tváre (FD) Tlačidlo E (Efekty) Očko na remienok Displej LCD USB/AV prepojovacia svorka Obiectiv/ Capac obiectiv Konektor vstupu jednosmerného napätia Mikrofón Tlačidlo Fn/Odstrániť Tlačidlo s 5 funkciami Tlačidlo Režim prehr
Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania) Odporúčame batérie pre digitálne fotoaparáty (Do roka od dáta výroby. Batérie sú uvedené dole. – Jednorázové batérie : 2 ks alkalické typu AA (s vysokou kapacitou) – Nabíjateľná batéria (voliteľná) : SNB-2512 (Ni-MH) Keď používate pamäť 256 MB MMC, bude specifikovaná kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Indikátory na LCD displeji Ï/Ç Hlasové poznámky / Bez zvuku Ukazovateľ optického / digitálneho priblíženia / Pomer digitálneho zväčšenia Režim nahrávania Ì Í zostávajúcich snímok / Počet 4/00:00:00 Zostávajúci čas Ikona pamäťovej karty / Ikona vnútornej pamäte Ö/× Batérie Veľkosť snímky Zaznamenanie tváre / Autoportrét / Kvalita snímky/snímková frekvencia Hodnota clony / Rýchlosť uzávierky F2.
Otočný prepínač režimu Požadovaný režim fotoaparátu môžete vybrať pomocou otočného ovládača režimu navrchu fotoaparátu. PHOTO HELP GUIDE (SPRIEV. POM. FOTOGR.) Pomáha používateľovi sa naučiť správnu metódu filmovania, ktorá obsahuje riešenia potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť počas filmovania a umožňuje používateľovi cvičiť filmovanie. PROGRAM PORTRAIT (PORTRÉT) Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie.
Snímanie obrázka Nasnímanie fotografie 1. Zapnite fotoaparát a zvoľte režim snímania otáčaním prepínača režimu. 4. Nasnímajte obrázok Pri polovičnom stlačení fotoaparát zaostrí a nastaví sa expozícia. Úplným stlačením sa nasníma snímka. 2. Podržte fotoaparát podľa ilustrácie Ako nahrávať film Otočte ovládačom režimu a vyberte možnosť (´ ). 1. Overte kompozíciu. 3. Potvrďte kompozíciu 2. Začnite nahrávať. Stlačením tlačidla spúšte sa začne nahrávanie.
Prehrávanie/Odstraňovanie snímok Prehrávanie snímok Odstránenie snímok – Zobrazená je posledná snímka uložená v pamäti. Tlačidlo režimu prehrávania ( Î ). Stlačením tlačidla doľava/doprava vyberte snímku, ktorú chcete prehrať. - Slúži na odstránenie snímok uložených na pamäťovej karte. 1. Stlačením tlačidla DOĽAVA/DOPRAVA vyberte snímku, ktorú chcete odstrániť, potom stlačte tlačidlo ODSTRÁNIŤ (Õ).
Preberanie obrázkov Pre Windows Pre Macintosh 1. Nainštalujte dodávaný softvér. Počítač s procesorom lepším ako Pentium 450 MHz (odporúča sa Pentium 800 MHz) Power Mac G3 alebo novší Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.
Technické údaje Senzor de imagine - Typ: 1/2,33” CCD - Efektívne pixely: Približne 10,2 megapixlov - celkový počet pixelov: Približne 10,3 megapixlov Objektív - Ohnisková vzdialenosť: SHD objektív f = 6,3 ~ 31,5mm (ekvivalent 35mm filmu: 38 ~ 190mm) - Svetelnosť objektívu: F2,8 ~ F4,6 - Digitálne priblíženie :· Režim statickej snímky: 1,0X ~ 5,0X · Režim prehrávania: 1,0x ~ 12,0x (závisí od veľkosti snímky) Displej LCD - 2,7” palcový farebný TFT LCD (230, 000 bodov) Focalizare - Typ : automatické zaost
Technické údaje · Snímanie : Single (Samostatné), AEB (AEB) · Časovač: 10 sec. (10 sek.), 2 sec. (2 sek.
Technické údaje Dimensiuni (L x Î x A) - 98,8 X 63 X 25,6 mm (bez výstupkov) Greutate - Približne 160 g (bez batérií a karty) Temperatura de operare - 0 ~ 40°C Umiditate admisã - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Ä Specifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho oznámenia. Ä Toate mãrcile comerciale înregistrate sunt proprietatea deþinãtorilor respectivi.
Správna likvidácia tohto výrobku Správna likvidácia tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) (Týka sa Európskej únie a ďalších európskych krajín so systémami separovaného zberu odpadu) Tento symbol na produkte alebo na jeho obale označuje, že tento produkt sa nesmie po skončení životnosti likvidovať spolu s iným odpadom z domácností.
POZNÁMKY SLOVENSKY (( 15 ))
POZNÁMKY (( 16))
A fényképezőgép bemutatása Tartalomjegyzék A fényképezőgép bemutatása Az összetevők azonosítása / A kamera összetevői Elem életciklusa és a fényképek száma (Rögzítési idő) Az LCD kijelző ikonja Mód tárcsa Fénykép készítése Képek lejátszása / Törlése Képek letöltése Műszaki adatok 1 4 5 6 7 8 9 10 11 A Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illet
A fényképezőgép bemutatása VESZÉLY FIGYELMEZETÉS A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye súlyos sérülését okozhatja.
A fényképezőgép bemutatása VIGYÁZAT A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az elemet. Ellenkező esetben az elemből kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit. A szivárgó, túlmelegedő vagy hibás elem tüzet vagy sérüléseket okozhat. - Csak a kamerának előírt elemet használjon.
Az összetevők azonosítása / A kamera összetevői Fényképezőgép állapota lámpa Ki-/bekapcsoló gomb Hangszóró Mód tárcsa Rekeszzár gombja Vaku AF érzékelő / Önkioldó lámpa Zoom W gomb (miniatűr) Zoom T gomb (digitális zoom) Arcfelismerés (FD) gomb E (Hatás) gomb Pántfül LCD kijelzõ USB / AV csatlakozó Objektív / Objektívfedő Egyenáramú bemeneti csatlakozó port Mikrofon 5 funkciós gomb Fn / Törlés gomb Lejátszás mód / Nyomtató gomb Csatolt összetevők Kamera AA alkáli elemek USB kábel AV kábel A fé
Elem életciklusa és a fényképek száma (Rögzítési idő) A digitális fényképezőgéphez ajánlott elemek (Egy évnél nem idősebb) Az alábbiak a használható elemek. - Nem-újratölthető elemek : 2 X AA alkáli (nagy kapacitású) - Újratölthető elem (opcionális) : SNB-2512 (Ni-MH) SNB-2512 akkumulátor müszaki adatai Modell 256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul.
Az LCD kijelző ikonja Hangfeljegyzés /Hang nélkül Ï/Ç Optikai / digitális zoom sáv / digitális zoom arány Ì Í Felvétel mód Videóklip / hangfelvétel időtartama 4/00:00:00 „Kártya behelyezve” kijelző Elem Ö/× Képméret Arcfelismerés / Önarckép / Képminőség / Képváltási gyakoriság Lencsenyílás értéke / Rekeszzár F2.
Mód tárcsa A kívánt mód kiválasztásához használja a kamera tetején található Mód tárcsát. AUTO Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen. PROGRAM A program mód kiválasztása esetén a fényképezőgép optimális beállításokkal fog működni. A funkciók kézzel is beállíthatók, kivéve a lencsenyílás értékét és a rekeszzár sebességét.
Fénykép készítése Fénykép készítése 1. Kapcsolja be a kamrát és válassza a kamera módot a mód tárcsa forgatásával. 2. Az ábrán látható módon tartsa a kamerát 4. Készítsen egy fényképet A gomb félig való Nyomja le teljesen lenyomása A fokuszálás A fénykép rögzítése és vaku állapotának ellenőrzése. Videóklip rögzítése Csavarja el a Mód tárcsát, és válassza a ( ´ ). 1. Állítsa a kamerát a lefilmezendő tárgyra 3. Hagyja jóvá a kompozíciót 2.
Képek lejátszása / Törlése A képek megtekintése Képek törlése - A kijelzőn a memóriában legutóbb tárolt kép jelenik meg. Nyomja le a lejátszási mód gombot ( Î ). A balra/jobbra gombokkal válassza ki azt a képet, amelyet meg szeretne tekinteni - Ezzel a memóriakártyán tárolt képeket törölhet. 1. Válassza ki a törlendő képet a balra /jobbra gomb segítségével, majd nyomja meg a TÖRLÉS ( Õ ) gombot. T KIVÁL. TÖRLÉS? TÖRLÉS? NEM IGEN NEM IGEN OK JÓVÁH.
Képek letöltése For Windows For Macintosh Számítógépcsatlakozás mód 1. Telepítse a kamerával szállított szoftvert. 450 MHz-es Pentium-nél gyorsabb processzorú számítógép (800 MHz-es Pentium javasolt) Power Mac G3 or later Windows 98SE / 2000 / ME / XP / Vista Mac OS 10.0 - 10.4 Minimum 128 MB RAM (Több mint 512MB ajánlott) 200 MB szabad lemezterület (minimum 1 GB ajánlott) Minimum 256MB RAM 110MB of available hard-disk space USB port USB port CD-ROM meghajtó CD-ROM meghajtó 2.
Műszaki adatok Képérzékelő - Típus: 1/2,33”-os CCD - Hasznos pixelszám: Kb. 10,2 megapixel - Összes pixelszám : Kb.
Műszaki adatok - Videoklip: ·Hanggal (felvétel időtartama: függ a memóriakapacitástól) Méret : 640x480, 320x240 ·Képráta : 30 fps, 15 fps ·5X optikai zoom és némítás a zoom működtetése közben ·Film szerkesztés (beépített): Szüneteltetés felvétel közben, Állókép rögzítés Tárolás 12 - Adathordozó ·Belső memória : 17MB flash memória ·Külső memória (Opcionális) : MMC kártya (max. 2GB) SD kártya (max. garantált 4GB) SDHC kártya (max. garantált 4GB) - Fájlformátum ·Állókép : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.
Műszaki adatok Méretek (SZxMxV) - 98,8 X 63 X 25,6mm (kinyúlás nélkül) Tömeg - Kb. 160g (akkumulátor és kártya nélkül) Üzemi hõmérséklet - 0 ~ 40°C Működési páratartalom - 5 ~ 85% Szoftver - Samsung Master, Adobe Reader Ä A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Ä Az összes védjegy az illető védjegyek tulajdonosainak birtoka.
A termék előírásszerű végkezelése A termék előírásszerű végkezelése (Elhasznált elektromos és elektronikus felszerelés) (Az Európai Unióban és más, külön hulladékbegyűjtő rendszereket működtető európai országokban érvényes) A terméken vagy annak dokumentációjában ez a jelzés azt jelenti, hogy a terméket életciklusa végén tilos más háztartási hulladékkal együtt eldobni.
FELJEGYZÉSEK MAGYAR 15
FELJEGYZÉSEK 16
Să ne cunoaştem aparatul foto Cuprins Să ne cunoaştem aparatul foto Identificarea caracteristicilor/ Componentele aparatului foto Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografii (Timpul de înregistrare) Indicatorii de pe ecranul LCD Selector mod de operare Realizarea unei fotografii Redare / Ştergere imagini Descărcarea imaginilor Specificaţii 1 4 5 Microsoft, Windows şi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Să ne cunoaştem aparatul foto PERICOL AVERTISMENT PERICOL indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va provoca moarte sau rănire gravă. AVERTISMENT indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca deces sau vătămare gravă. Nu încercaþi sã modificaþi în niciun fel acest aparat foto. Orice încercare în acest sens, poate provoca incendiu, rãnire, electrocutare sau vãtãmare corporalã sau deteriorarea aparatului foto.
Să ne cunoaştem aparatul foto ATENŢIONARE ATENŢIONARE indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca vătămare uşoară sau moderată. Scoateþi bateria atunci când ºtiþi cã nu veþi folosi aparatul foto o perioadã de timp îndelungatã. În caz contrar, este posibil ca electrolitul coroziv să se scurgă din baterie şi să deterioreze permanent componentele aparatului foto.
Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului foto Lampă stare aparat foto Selector mod de operare Buton Power (pornire/oprire) Difuzor Buton declanşator Buton zoom W (Miniatură) Buton zoom T (Zoom digital) Bliţ Senzor AF / lampă temporizator Buton identificare faţă (FD) Buton E (Efecte) Inel pentru cureluşă Ecran LCD Terminal conexiune USB/AV Obiectiv/ Capac obiectiv Port conexiune alimentare c.c.
Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografii (Timpul de înregistrare) Vă recomandăm folosirea bateriilor pentru aparate foto figitale (în interval de un an de la data fabricaţiei). Bateriile sunt menţionate în continuare.
Indicatorii de pe ecranul LCD Comentariu vocal / Fără sunet Ï/Ç Scală zoom digital / optic / Mărime zoom digital Ì Í Mod de înregistrare rămas Număr de fotografii rămase / Timp 4/00:00:00 Pictogramă card de memorie / Pictogramă memorie internă Ö/× baterie Dimensiune imagine Identificare faţă / Autoportret / Calitate imagine/Frecvenþã cadre Valoare apertură / Viteză obturator F2.
Selector mod de operare Puteţi selecta modul de operare dorit folosind Selectorul modului de operare din partea de sus a aparatului foto. PHOTO HELP GUIDE (GHID FOTOGRAFIERE) Ajută utilizatorul să înveţe metodele de fotografiere corectă. Aceste metode conţin şi soluţii pentru eventualele probleme care pot apărea în timpul fotografierii şi îi oferă utilizatorului posibilitatea de a exersa procesul de fotografiere. PROGRAM Selectarea modului program va configura aparatul foto în mod optim.
Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii 1. Porniţi aparatul şi selectaţi un mod prin rotirea selectorului de moduri. 4. Realizaþi o fotografie Apãsând butonul pe Apăsând butonul în totalitate jumãtate Imaginea este captatã. Se verifică starea bliţului şi a focalizării. 2. Ţineţi aparatul foto conform imaginilor. Modul de înregistrare a unui film Rotiţi Selectorul de moduri de operare şi selectaţi ( ´ ). 1. Confirmaţi încadrarea. 3. Confirmaţi încadrarea. 2. Începeþi sã înregistraþi.
Redare / Ştergere imagini Redarea imaginilor - Este afişată ultima imagine memorată. Apăsaţi butonul pentru mod redare ( Î ). Selectaţi imaginea pe care doriţi să o vizualizaţi folosind butoanele Stânga/Dreapta. Ä Mod Avertizare : Dacă apăsaţi butonul de redare mai mult de 3 secunde se va dezactiva avertizarea sonoră şi sunetul de pornire al aparatului foto, chiar dacă acestea erau activate. Ştergere imagini - Aceasta şterge imaginile stocate pe cardul de memorie. 1.
Descărcarea imaginilor Pentru Windows Pentru Macintosh Modul de conectare la PC 1. Instalaţi pachetul software furnizate. Sistem PC cu procesor minim Pentium 450 MHz (se recomandă Pentium 800 MHz) Power Mac G3 sau mai recent Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Minim 128 MB RAM (se recomandă peste 512 MB) 200 MB spaţiu disponibil pe hard disk (se recomandă peste 1 GB) Minim 256 MB RAM 110 MB spaţiu disponibil pe hard disk Port USB Port USB Unitate CD-ROM Unitate CD-ROM 2.
Specificaţii Senzor de imagine - Tip : 1/2,33” CCD - Pixeli efectivi : Aprox. 10,2 megapixeli - Total pixeli : Aprox. 10,3 megapixeli Obiectiv - Distanţa focală : Obiectiv SHD f = 6,3 ~ 31,5mm (echivalent film 35 mm: 38 ~ 190mm) - F nr. : F2,8 ~ F4,6 - Zoom digital: · Mod fotografie : 1,0X ~ 5,0X · Mod redare : 1,0X ~ 12,0X (în funcţie de dimensiunile imaginii) Ecran LCD - TFT LCD color 2,7” (230.
Specificaţii · Fotografiere : Singular, AEB (Single, AEB) · Temporizator : 10 sec., 2 sec., Double, Motion Timer (10 sec., 2 sec., Dublă temporizare, Temporizator mişcare) - Clip video · Cu sunet (timp de înregistrare: în funcţie de capacitatea memoriei) - Dimensiune: 640x480, 320x240 · Frecvenţă cadre : 30 cps, 15 cps · Zoom optic 5X şi oprire sunet în timpul acţionării funcţiei zoom.
Specificaţii Dimensiuni (L x Î x A) - 98,8 X 63 X 25,6 mm (excluzând protuberanţele) Greutate - Aproximativ 160g (fără baterii şi card de memorie) Temperatura de operare - 0 ~ 40°C Umiditate admisă - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Ä Specificaţiile pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă. Ä Toate mărcile comerciale înregistrate sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Trecerea corectă la deşeuri a acestui produs Trecerea corectă la deşeuri a acestui produs (deşeuri electrice şi electronice) (Aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separate.) Acest simbol de pe produs sau în literatura aferentă, indică faptul că acesta nu poate fi trecut la deşeuri cu celelalte deşeuri menajere la sfârşitul duratei sale de viaţă.
MEMO ROMANA 15
MEMO 16
Запознаване с фотоапарата Съдържание Запознаване с фотоапарата Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Живот на батерията и брой снимки (оставащо време за запис) Индикатор за LCD монитора Кръгъл плъзгач за режима Заснемане на снимка Възпроизвеждане / Изтриване на снимки Изтегляне на снимки Спецификации 1 4 5 6 7 8 9 10 11 Microsoft, Windows и емблемата на Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или в други страни.
Запознаване с фотоапарата ОПАСНОСТ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Текстът “ОПАСНОСТ!” предупреждава за рискова ситуация, която, ако не бъде отстранена, може да доведе до смърт, сериозни наранявания или повреди. Текстът “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!” предупреждава за рискова ситуация, която, ако не бъде отстранена, може да доведе до смърт, сериозни наранявания или повреди. Не се опитвайте да модифицирате този фотоапарат по никакъв начин.
Запознаване с фотоапарата ВНИМАНИЕ! Текстът “ВНИМАНИЕ!” предупреждава за рискова ситуация, която, ако не бъде отстранена, може да доведе до малки или големи повреди или наранявания. Изваждайте батерията, ако фотоапаратът няма да се използва за продължителен период от време. В противен случай от батерията може да изтече корозивен електролит и това да повреди трайно компонентите на фотоапарата. Изтичането, прегряването или повреждането на батерия може да доведе до пожар, нараняване или повреда.
Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Кръгъл плъзгач за режима Индикатор за състоянието на фотоапарата Бутон W за мащабиране (миниатюри) Бутон за включване/ изключване Високоговорител Бутон на затвора Светкавица АФ сензор/Индикатор за самоснимачката Бутон T за мащабиране (цифрово мащабиране) Бутон за откриване на лице Бутон Е (ефекти) Скоба за връзка LCD монитор Изход за USB / аудио-видео Обектив / капак на обектива Входен порт за правотоково захранване Микрофон Бутон Fn / за изтри
Живот на батерията и брой снимки (оставащо време за запис) Препоръчително е да се използват батерии за цифров фотоапарат (произведени не по-рано от преди една година). Наличните батерии са изредени по-долу. - Неакумулаторни батерии : 2 x AA алкални (с висок капацитет) - Акумулаторна батерия (по избор) : SNB-2512 (Ni-MH) Спецификации на акумулаторна батерия SNB-2512 Модел SNB-2512 Тип Ni-MH Капацитет 2500mAh Напрежение 1.
Индикатор за LCD монитора Гласова бележка / без звук Ï/Ç Ниво на оптично/цифрово мащабиране / степен на цифрово мащабиране Режим на заснемане Ì Í оставащи снимки / Оставащо Брой 4/00:00:00 време за запис Икона на карта с памет/ вътрешна памет Ö/× Батерията Размер на снимката Откриване на лице /Самопортрет / Качество на снимките / скорост на кадрите Апертурна стойност/скорост на затвора F2.
Кръгъл плъзгач за режима Можете да изберете желания режим на фотоапарата, като използвате кръглия плъзгач за режима в горната част на фотоапарата. AUTO (АВТОМАТИЧНО) PHOTO HELP GUIDE (Помощник за снимки) Изберете този режим за бързо и лесно правене на снимки с минимално взаимодействие с потребителя.
Заснемане на снимка Как се заснема снимка 1. Включете фотоапарата и изберете режим, като завъртите кръглия плъзгач за режима. 2. Дръжте фотоапарата, както е показано. 4. Заснемане на снимка Натискане наполовина Натискане докрай надолу Проверка Заснемане на на състоянието на снимка фокусирането и светкавицата. Как се заснема видеоклип Завъртете кръглия плъзгач за режима и изберете ( ´ ). 1. Потвърдете композицията. 3. Потвърдете композицията. 8 2. Стартирайте заснемането.
Възпроизвеждане / Изтриване на снимки Възпроизвеждане на снимките - Ще се покаже последната съхранена в паметта снимка. Натиснете бутона за възпроизвеждане ( Î ). Изтриване на снимките - С този бутон можете да изтривате съхранените в картата с памет снимки. 1. Изберете желаната за изтриване снимка, като използвате бутона за наляво/надясно, след което натиснете бутона за изтриване ( Õ ).
Изтегляне на снимки За Windows: Режим на свързване към компютър 1. Инсталирайте приложения софтуер. Power Mac G3 или по-нов Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista Mac OS 10.0 ~ 10.
Спецификации Сензор за снимки - Тип : 1/2,33-инчов CCD - Ефективно използвани пиксели: приблизително 10,2 мегапиксела - Общо пиксели: приблизително 10,3 мегапиксела Обектив - Фокусно разстояние : SHD обектив f = 6,3 ~ 31,5 мм (35 мм филмов еквивалент: 38 ~ 190 мм) - F №: F2,8 ~ F4,6 - Цифрово мащабиране: ·Режим за статична снимка: 1,0х ~ 5,0х ·Режим на възпроизвеждане: 1,0х ~ 12,0х (в зависимост от размера на снимката) Светкавица - Режими : Автоматично, Автоматично намаляване на ефекта “червени очи”, Чувс
Спецификации ·Снимане : Single, AEB (Еднократно, AEB) ·Самоснимачка : 10 sec., 2 sec., Double, Motion Timer (10 сек., 2 сек., Двукратно, Таймер за движение Timer) - Видеоклип ·С аудио (оставащо време за запис: зависи от капацитета на паметта) ·Размер : 640 х 480, 320 х 240 ·Скорост на кадрите : 30 кад./сек., 15 кад./сек.
Спецификации Размери - 98,8 x 63 x 25,6 мм (без издатините) (ширина х височина х дължина) Тегло - Приблизително 160 г (без батериите и картата) Работна температура - 0 ~ 40°C Работна влажност - 5 ~ 85% Софтуер - Samsung Master, Adobe Reader Спецификациите може да бъдат променяни без предизвестие. Всички търговски марки са собственост на съответните си притежатели.
Правилно изхвърляне на този продукт Правилно изхвърляне на този продукт (изхабени електрически и електронни уреди) (Приложимо в ЕС и други страни в Европа, използващи система за разделно събиране на отпадъците.) Този знак, показан на продукта или неговата документация, означава, че продуктът не трябва да бъде изхвърлян заедно с другите домакински отпадъци след края на експлоатационния му живот.
БЕЛЕЖКА БЪПГAPСКИ 15
БЕЛЕЖКА 16