Quick Start Manual PL100/PL101 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR PL100_QSM_EUR1.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 13 Setting up your camera… …… 5 12 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card………………………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos… Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Shutter button 12 Status lamp 2 POWER button 13 Mode dial 3 Microphone 14 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 4 Front LCD button 15 Function button 5 Flash 16 Playback button 6 Lens 17 Navigation button/OK button 7 Battery chamber cover 18 MENU button 8 Front display 19 Tripod mount 9 AF-assist light/timer lamp 20 Main display 10 Zoom button 11 Speaker 4 PL100_QSM_EUR
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/USB cable Software CD-ROM (User manual included) Quick Start Manual Rechargeable battery Strap Optional accessories Camera case Memory card A/V cable Battery charger 5 PL100_QSM_EUR1.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 1 4 3 With the Samsung logo facing up ▼ Removing the battery 2 With the goldcolored contacts facing up ▼ Removing the memory card Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 6 PL100_QSM_EUR1.
1 Press [POWER]. ▪▪ The intial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Use the navigation buttons to scroll to an option or menu. EV Back 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone. Move ▪▪ To move left or right, press [F] or [t]. ▪▪ To move up or down, press [D] or [M]. 3 Press [o] to confirm the highlighted option or menu.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Rotate the mode dial to a. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. Taking a photo of yourself using the front display The front display will help you take self-portraits. 1 In Shooting mode, press [Front LCD] once. ▪▪ The front display turns on in the Self-portrait mode. ▪▪ A green frame means the subject in focus. 4 Press [Shutter] all the way down to take the photo.
Playing files 1 2 3 4 English Recording a video Viewing photos 1 2 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. Press [P]. Press [F] or [t] to scroll through files. ▪▪ Press and hold to scroll through files quickly. ▪▪ Press [o] to pause or resume. Press [Shutter] again to stop the recording.
Transferring files to a PC (Windows) 1 2 3 Connect the camera to your computer with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Turn on the camera. ▪▪ The computer recognizes the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista, select Run Installer.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files. ▪▪ If your camera has no new files, the pop-up window for saving new files will not appear.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • • • • Type: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) F-stop range: F3.0 (W) - F5.6 (T) Main Display: 2.7" (approx. 6.9 cm) QVGA (230 K) Front Display: 1.5" (approx. 3.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 13 Inbetriebnahme der Kamera… 5 12 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Optionen auswählen……………… 7 Fotos und Videos aufnehmen… 8 27 Dateien wiedergeben… ……… 9 55 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 68 Technische Daten……………… 11 91 Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Auslösertaste 12 Statuslämpchen 2 Ein/Aus-Taste 13 Modus-Wählschalter 3 Mikrofon 4 Taste für vorderes LCD 5 Blitzlicht 6 Objektiv 7 Akkufachabdeckung 8 Vorderes Display 9 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 10 Zoom-Taste 11 Lautsprecher 2 USB- und A/V-Anschluss (Zum Anschließen eines USB- oder A/V-Kabels) 15 Funktionstaste 14 16 Wiedergabe-Taste 17 Navigationstaste/OK-Taste 18 Menütaste 19 Stati
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzteil/USB-Kabel Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Kurzanleitung Akku Trageriemen Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarten A/V-Kabel Akkuladegerät DE-5 PL100_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 1 4 3 Mit dem SamsungLogo nach oben weisend ▼ Akku entnehmen 2 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. Anzeigelämpchen ▪▪ Rot: Aufladen ▪▪ Grün: Voll aufgeladen DE-6 PL100_QSM_EUR1.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER]. ▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 1 2 Drücken Sie im Aufnahmemodus [m]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu einer Option oder einem Menü zu blättern. Deutsch 1 Optionen auswählen EV Zurück 2 Schieben ▪▪ Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [F] oder [t]. ▪▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [D] oder [M].
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 2 3 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Das vordere Display ist praktisch zum Fotografieren von Selbstporträts. Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. 1 ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. 4 it dem vorderen Display ein Selbstporträt M aufnehmen Drücken Sie im Aufnahmemodus [Vorderes Display] einmal.
Dateien wiedergeben Video aufzeichnen 4 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 1 2 Drücken Sie [Auslöser]. Drücken Sie [Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Videos anzeigen Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD) Auflösung 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 Superfein 147 167 202 211 339 510 735 1.287 Fein 284 313 367 374 566 802 1.144 1.
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 2 3 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen Computer an. 4 Wählen Sie Ja. ▪▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intellistudio verwenden. Schalten Sie die Kamera ein. ▪▪ Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪▪ Wählen Sie Run Installer.exe für Windows Vista im Fenster AutoPlay. Wählen Sie am Computer einen Ordner zum Speichern der neuen Dateien.
Technische Daten Bildsensor Display Scharfeinstellung Verschlusszeit Speicher GleichstromEingangsanschluss 20-polig Akku Lithium-Ionen-Akku (BP70A, 740 mAh) Deutsch Objektiv • Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm) • Blendenwertbereich: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Hauptdisplay: 2,7" (ca. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Vorderes Display: 1,5" (ca.
Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 13 Assemblage de votre appareil photo… ……………… 5 12 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo… …………………………… 7 Sélection des options… ………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 27 Lecture de fichiers… ………… 9 55 Transfert de fich
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 11 1 10 2 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Déclencheur 12 Voyant d'etat 2 Bouton de marche/arrêt 13 Molette de réglage 3 Microphone 4 Bouton de l’ecran LCD frontal 5 Flash 6 Objectif 7 Trappe batterie 8 Écran frontal 9 Voyant AF / Voyant du retardateur 10 Touche zoom 11 Haut-parleur 2 Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) 15 Touche Fonction 14 16 Touche Lecture 17 Touche N
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur / Câble USB CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Guide de demarrage rapide Batterie rechargeable Dragonne Français Appareil photo Accessoires en option Étui de l'appareil photo Cartes mémoire Câble Audio/Vidéo Chargeur de batterie FR-5 PL100_QSM_EUR1.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 1 4 3 Le logo Samsung est orienté vers le haut ▼ Retrait de la batterie FR-6 PL100_QSM_EUR1.indb 6 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur [POWER]. ▪▪ L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Sélection des options 1 2 En mode Prise de vue, appuyez sur [m]. Utilisez les touches de navigation pour atteindre une option ou un menu. Français EV Retour 2 Déplacer ▪▪ Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [F] ou [t]. ▪▪ Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez sur [D] ou [M].
Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a. 2 3 Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour une mise au point automatique. renez une photo de vous-même en utilisant P l’écran frontal L’écran frontal vous permet de réaliser des autoportraits. 1 ▪▪ L’écran frontal bascule en mode Autoportrait. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo 1 4 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode v. Cadrez le sujet à photographier.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 2 3 Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement. ▪▪ Pour Windows Vista, sélectionnez Run Installer. exe dans la fenêtre AutoPlay.
Caractéristiques Capteur d'images Objectif Mise au point Vitesse d'obturation Stockage Connecteur d'alimentation CC 20 broches Batterie rechargeable Batterie lithium-ion (BP70A, 740 mAh) Dimensions (l x h x p) 95,7 x 56 x 20,3 mm Poids 111 g (sans la batterie ni la carte mémoire) Température de fonctionnement 0 - 40˚C Humidité 5 - 85 % Français Écran • Type : CCD 1/2.
Contenido Información sobre salud y seguridad Información sobre salud y seguridad… …………………… 2 1 Diseño de la cámara… ……… 4 13 Configuración de la cámara… 12 5 Desembalaje… …………………… 5 Insertar la batería y la tarjeta de memoria…………………………… 6 Cargar la batería…………………… 6 Encender la cámara… …………… 7 Selección de opciones… ………… 7 Captura de fotografías o vídeos…………………………… 8 27 Reproducción de archivos…… 9 55 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)…… 10 68 Especificaciones… …………… 11
Precauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente • No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. PL100_QSM_EUR1.
Diseño de la cámara 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Botón del obturador 12 Luz indicadora de estado 2 Botón de encendido y apagado 13 Selector de modos 3 Micrófono 14 4 Botón LCD frontal 15 Puerto USB y A/V (Admite cable USB y cable A/V) Botón de funciones 5 Flash 16 Botón de reproducción 6 Lente 17 Botón de navegación/botón OK 7 Cubierta de la cámara de la batería 18 Botón de menú 8 Pantalla frontal 19 Orificio para el montaje del trípo
Configuración de la cámara Desembalaje Fuente de alimentación/ Cable USB CD-ROM del software (incluye el manual del usuario) Manual de inicio rápido Batería recargable Correa Español Cámara Accesorios opcionales Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cable A/V Cargador de la batería ES-5 PL100_QSM_EUR1.
Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Cargue la pila antes de utilizar la cámara. 1 4 3 Con el logotipo de Samsung hacia arriba ▼ Quitar la batería ES-6 PL100_QSM_EUR1.indb 6 2 Con los contactos de color dorado hacia arriba ▼ Quitar la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Encender la cámara 1 Pulse [POWER]. ▪▪ Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Selección de opciones 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Utilice los botones de navegación para desplazarse hacia una opción o hacia un menú. Español EV 2 Atrás Seleccione el idioma, establezca la fecha y la hora, y seleccione una zona horaria. Mover ▪▪ Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t].
Captura de fotografías o vídeos Tomar una fotografía 1 2 3 Gire el selector de modos hasta a. Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador] hasta la mitad para utilizar el enfoque automático. Tomar un autorretrato con ayuda de la pantalla frontal La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos. 1 ▪▪ La pantalla frontal se enciende en el modo Autorretrato. ▪▪ Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. 4 En el modo de disparo, pulse el botón [LCD frontal] una vez.
Reproducción de archivos Grabar un vídeo 1 2 3 4 Ver fotografías 1 2 Gire el selector de modos hasta v. Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador]. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 1 2 3 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. 4 Seleccione Sí. ▪▪ Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. Ahora puede utilizar el programa Intelli-studio. Encienda la cámara. ▪▪ El ordenador reconoce la cámara automáticamente. ▪▪ En Windows Vista, seleccione Run Installer.exe en la ventana Reproducción automática. Seleccione una carpeta en el ordenador para guardar los archivos nuevos.
Especificaciones Sensor de imagen Lente Pantalla Enfoque Almacenamiento Tipo: 1/2,33” (aprox. 7,79 mm) CCD Píxeles reales: aprox. 12,2 megapíxeles Píxeles totales: aprox. 12,4 megapíxeles Distancia focal: Lente Samsung f = de 6,3 a 18,9 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm) Rango de apertura del objetivo: F3,0 (W) y F5,6 (T) Pantalla principal: 2,7" (aprox. 6,9 cm) QVGA (230 K) Pantalla frontal: LCD TFT de 1,5" (aprox.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 13 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 12 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Selezione delle opzioni… ………… 7 Cattura di foto o video………… 8 27 Riproduzione di file… ………… 9 55 Trasferimento di file ad un PC (Windows)… ……………… 10 68 Specif
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Layout fotocamera 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Tasto di scatto [Otturatore] 12 Spia di stato 2 Tasto di accensione [POWER] 13 Ghiera di selezione 3 Microfono 14 4 Tasto LCD frontale 15 Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) Tasto Funzione 5 Flash 16 Tasto di riproduzione 6 Obiettivo 17 Tasto di spostamento/Tasto di OK 7 Coperchio della batteria 18 Tasto MENU 8 Display anteriore 19 Attacco del cavalletto 9 Luce AF/spia t
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore CA/Cavo USB CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Guida rapida Batteria ricaricabile Tracolla Italiano Fotocamera Accessori opzionali Custodia fotocamera Schede di memoria Cavo A/V Caricatore della batteria IT-5 PL100_QSM_EUR1.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 1 4 3 Con il logo Samsung rivolto verso l'alto ▼ Come rimuovere la batteria IT-6 PL100_QSM_EUR1.indb 6 2 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER]. ▪▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Selezione delle opzioni 1 2 Nella modalità di scatto, premete [m]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in un menu o un'opzione. EV 2 Sposta Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e imposta il fuso orario. 3 Italiano Indietro ▪▪ Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [F] o [t].
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 2 3 Ruotate la ghiera di selezione su a. Allineate il soggetto al riquadro. Il display anteriore sarà di supporto per scattare autoritratti. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. 1 ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. 4 Scatto di una foto di voi utilizzando il display anteriore Nella modalità di scatto, premete una volta [LCD frontale]. ▪▪ Il display anteriore attiva la modalità Autoscatto.
Riproduzione di file Registrazione di un video 1 2 3 4 Visualizzazione delle fotografie 1 2 Ruotate la ghiera di selezione su v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. Premete [P]. Premete [F] o [t] per scorrere i file. ▪▪ Per scorrere tra i file, tenete premuto. ▪▪ Premete [o] per interrompere temporaneamente o riprendere. Premete nuovamente [Otturatore] per interrompere la registrazione.
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 2 3 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB. 4 Selezionate Sì. ▪▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Accendete la fotocamera. ▪▪ Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. ▪▪ Per Windows Vista, selezionate Run Installer.exe dalla finestra AutoPlay. Selezionate una cartella sul computer in cui salvare i nuovi file.
Specifiche Sensore immagini Obiettivo Display Messa a fuoco Velocità otturatore Tipo: 1/2,33" (Circa. 7,79 mm) CCD Pixel effettivi: Circa. 12,2 mega pixel Pixel totali: Circa. 12,4 mega pixel Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 105 mm) • Intervallo apertura diaframma: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Schermo principale: 2,7" (Circa. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Display anteriore: 1,5" (Circa.
Inhoudsopgave Informatie over gezondheid en veiligheid Informatie over gezondheid en veiligheid… ………………… 2 1 Camera-indeling… …………… 4 13 Uw camera gereedmaken voor gebruik… ………………… 5 12 Uitpakken… ……………………… 5 De batterij en geheugenkaart plaatsen… ………………………… 6 De batterij opladen………………… 6 De camera inschakelen…………… 7 Opties selecteren… ……………… 7 Foto’s en video's maken……… 8 27 Bestanden afspelen…………… 9 55 Bestanden overzetten naar een pc (Windows)……………… 10 68 Specificaties…………………… 11 91 NL-2
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan de camera veroorzaken. • Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.
Camera-indeling 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 1 Ontspanknop 12 Statuslampje 2 Power-knop 13 Modusdraaiknop 3 Microfoon 4 Knop LCD op voorzijde 5 Flitser 6 Lens 7 Batterijklep 8 Scherm aan de voorzijde 9 AF-hulplampje/timerlampje 10 Zoomknop 11 Luidspreker 2 18 17 16 15 USB- en A/V-aansluiting (Voor aansluiting van USB- of A/V-kabel) 15 Functieknop 16 Weergaveknop 14 17 Navigatieknop/OK knop 18 Menuknop 19 Statiefbevestigingspunt 20 Hoofdscherm NL
Uw camera gereedmaken voor gebruik Uitpakken Camera AC-adapter/USB-kabel Software-cd-rom (met gebruikershandleiding) Snelstartgids Oplaadbare batterij Polslus Nederlands Optionele accessoires Camera-etui Geheugenkaarten A/V-kabel Batterijoplader NL-5 PL100_QSM_EUR1.
Uw camera gereedmaken voor gebruik De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen Zorg ervoor dat u de batterij oplaadt voordat u de camera gebruikt. 1 4 3 Het Samsung-logo wijst naar boven ▼ De batterij verwijderen 2 De goudkleurige contactpunten wijzen naar boven ▼ De geheugenkaart verwijderen Indicatielampje ▪▪ Rood: Bezig met opladen ▪▪ Groen: Volledig opgeladen NL-6 PL100_QSM_EUR1.
De camera inschakelen 1 Druk op [POWER]. ▪▪ Het scherm voor de eerste installatie verschijnt wanneer u de camera voor het eerst inschakelt. Opties selecteren 1 2 Druk in de opnamemodus op [m]. Gebruik de navigatieknoppen om naar een optie of menu te scrollen. EV Terug 2 Verpl. Selecteer een taal, stel de datum en tijd in en selecteer een tijdzone. 3 Druk op [o] om de gemarkeerde keuze te bevestigen. ▪▪ Druk op [m] om naar het vorige menu terug te gaan.
Foto’s en video's maken Een foto nemen 1 2 3 Draai de modusdraaiknop naar a. Kadreer het onderwerp. Het scherm aan de voorzijde is handig bij het maken van zelfportretten. Druk [Ontspanknop] half in om automatisch scherp te stellen. 1 ▪▪ Een groen kader betekent dat het onderwerp scherp in beeld is. 4 en foto van uzelf nemen met het scherm aan E de voorzijde Druk in de Opnamemodus eenmaal op de knop [LCD op voorzijde]. ▪▪ Het scherm aan de voorzijde wordt ingeschakeld in de Zelfportretmodus.
Bestanden afspelen Een video opnemen 1 2 3 4 Foto's weergeven 1 2 Draai de modusdraaiknop naar v. Kadreer het onderwerp. Druk op [Ontspanknop]. Druk op [P]. Druk op [F] of [t] om door de bestanden te scrollen. ▪▪ Houd de knop ingedrukt om snel door de bestanden te bladeren. ▪▪ Druk op [o] als u de opname wilt onderbreken of hervatten. Druk nogmaals op [Ontspanknop] om de opname te stoppen.
Bestanden overzetten naar een pc (Windows) 1 2 3 Sluit de camera op de computer aan met de USB-kabel. 4 Selecteer Ja. ▪▪ Nieuwe bestanden worden overgebracht naar de computer. U kunt nu het programma Intelli-studio gebruiken. Schakel de camera in. ▪▪ De computer herkent de camera automatisch. ▪▪ Bij Windows Vista selecteert u Run Installer.exe in het AutoPlay-venster. Selecteer een map op de computer waarin u de bestanden wilt opslaan.
Specificaties Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag • • • • • • • Type: 1/2,33 inch (circa 7,79 mm) CCD Effectieve pixels: circa 12,2 megapixel Totaal aantal pixels: circa 12,4 megapixel Brandpuntsafstand: Samsung-lens f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm equivalent: 35 - 105 mm) Diafragmabereik: f/3,0 (G) - f/5,6 (T) Hoofdscherm: 2,7 inch (circa 6,9 cm) QVGA (230 K) Scherm aan de voorzijde: 1,5 inch (circa 3,8 cm) 61 K TFT LCD TTL-autofocus (Multi AF, Centrum AF, Gezichtsherkenning-AF, Tracking
Sumário Informações de saúde e segurança Informações de saúde e segurança……………………… 2 1 Layout da câmera… ………… 4 13 Configurando sua câmera… … 5 12 Desembalando… ………………… 5 Inserindo a bateria e o cartão de memória…………………………… 6 Carregando a bateria……………… 6 Ligando a câmera… ……………… 7 Selecionando opções… ………… 7 Capturando fotos ou vídeos… 8 27 Reproduzindo arquivos… …… 9 55 Transferindo arquivos para um PC (Windows)……………… 10 68 Especificações………………… 11 91 Avisos Não use sua câmera próximo a ga
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado • Use somente baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem causar ferimentos graves ou danos à sua câmera. • Jamais coloque baterias ou câmeras em dispositivos de aquecimento, como fornos de microondas, fornos ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem superaquecidas.
Layout da câmera 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Botão do obturador 12 Indicador luminoso de status 2 Botão de liga/desliga 13 Disco de seleção de modo 3 Microfone 14 Porta USB e A/V (Aceita cabos USB ou A/V) 4 Botão do LCD frontal 15 5 Flash 16 Botão de função Botão de reprodução 6 Lente 17 Botão de navegação/OK 7 Tampa do compartimento da bateria 18 Botão de menu 8 Tela frontal 19 Encaixe para tripé 9 Luz de auxílio do AF/temporizado
Configurando sua câmera Desembalando Câmera Adaptador CA/Cabo USB CD-ROM de software (Manual do Usuário incluído) Manual de Início Rápido Bateria recarregável Alça Acessórios opcionais Cartões de memória Cabo A/V Carregador de bateria Português Bolsa PT-5 PL100_QSM_EUR1.
Configurando sua câmera Inserindo a bateria e o cartão de memória Carregando a bateria Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera. 1 4 3 Com o logotipo da Samsung voltado para cima ▼ Removendo a bateria 2 Com os contatos dourados voltados para cima ▼ Removendo o cartão de memória Indicador luminoso ▪▪ Vermelho: carregando ▪▪ Verde: carga máxima PT-6 PL100_QSM_EUR1.indb 6 Pressione gentilmente o cartão até que ele seja liberado. Em seguida, puxe-o para fora do slot.
Ligando a câmera 1 Pressione [POWER]. ▪▪ A tela de configuração inicial será exibida quando a câmera for ligada pela primeira vez. Selecionando opções 1 2 No modo Fotografia, pressione [m]. Use os botões de navegação para rolar para uma opção ou para um menu. EV Voltar 2 Mover ▪▪ Para ir para a esquerda ou para a direita, pressione [F] ou [t]. ▪▪ Para ir para a cima ou para baixo, pressione [D] ou [M]. Selecione um idioma, defina a data e a hora e selecione um fuso horário.
Capturando fotos ou vídeos Tirando uma foto 1 2 3 Gire o disco de seleção de modo para a. Alinhe o objeto no quadro. Pressione [Obturador] até a metade do curso para focalizar a imagem automaticamente. Fotografando você mesmo usando a tela frontal A tela frontal o ajudará a fotografar a si mesmo. 1 ▪▪ A tela frontal ativa o modo Auto-retrato. ▪▪ Um quadro verde significa que o objeto foi focalizado. 4 No modo Fotografia, pressione [LCD frontal] uma vez.
Reproduzindo arquivos Gravando um vídeo 1 2 3 4 Exibindo fotos Gire o disco de seleção de modo para v. Alinhe o objeto no quadro. 1 2 Pressione [Obturador] Pressione [Obturador] novamente para parar a gravação.
Transferindo arquivos para um PC (Windows) 1 2 3 Conecte a câmera ao seu computador com um cabo USB. 4 Selecione Sim. ▪▪ Os arquivos novos serão transferidos para o seu computador. Você poderá agora usar o programa Intelli-studio. Ligue a câmera. ▪▪ O computador reconhece a câmera automaticamente. ▪▪ No Windows Vista, selecione Run Installer.exe na janela de execução automática. Selecione uma pasta no seu computador para salvar os arquivos novos.
Especificações Sensor de imagens Lente Ecrã Foco Velocidade do obturador Armazenamento • • • • Tipo: CCD de 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) Pixels efetivos: aprox. 12,2 megapixels Total de pixels: aprox. 12,4 megapixels Comprimento focal: Lente Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (equivalente a filme de 35 mm: 35 - 105 mm) • Faixa de F-stop: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Tela principal: 2,7" (aprox.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04782A (1.0) PL100_QSM_EUR1.