Quick Start Manual PL100/PL101 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR / NOR PL100_QSM_EUR2.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 13 Setting up your camera… …… 5 12 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card………………………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos… Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Shutter button 12 Status lamp 2 POWER button 13 Mode dial 3 Microphone 14 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 4 Front LCD button 15 Function button 5 Flash 16 Playback button 6 Lens 17 Navigation button/OK button 7 Battery chamber cover 18 MENU button 8 Front display 19 Tripod mount 9 AF-assist light/timer lamp 20 Main display 10 Zoom button 11 Speaker 4 PL100_QSM_EUR
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/USB cable Software CD-ROM (User manual included) Quick Start Manual Rechargeable battery Strap Optional accessories Camera case Memory card A/V cable Battery charger 5 PL100_QSM_EUR2.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 1 4 3 With the Samsung logo facing up ▼ Removing the battery 2 With the goldcolored contacts facing up ▼ Removing the memory card Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 6 PL100_QSM_EUR2.
1 Press [POWER]. ▪▪ The intial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Use the navigation buttons to scroll to an option or menu. EV Back 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone. Move ▪▪ To move left or right, press [F] or [t]. ▪▪ To move up or down, press [D] or [M]. 3 Press [o] to confirm the highlighted option or menu.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Rotate the mode dial to a. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. Taking a photo of yourself using the front display The front display will help you take self-portraits. 1 In Shooting mode, press [Front LCD] once. ▪▪ The front display turns on in the Self-portrait mode. ▪▪ A green frame means the subject in focus. 4 Press [Shutter] all the way down to take the photo.
Playing files 1 2 3 4 English Recording a video Viewing photos 1 2 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. Press [P]. Press [F] or [t] to scroll through files. ▪▪ Press and hold to scroll through files quickly. ▪▪ Press [o] to pause or resume. Press [Shutter] again to stop the recording.
Transferring files to a PC (Windows) 1 2 3 Connect the camera to your computer with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Turn on the camera. ▪▪ The computer recognizes the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista, select Run Installer.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files. ▪▪ If your camera has no new files, the pop-up window for saving new files will not appear.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • • • • Type: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) F-stop range: F3.0 (W) - F5.6 (T) Main Display: 2.7" (approx. 6.9 cm) QVGA (230 K) Front Display: 1.5" (approx. 3.
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus………… 2 1 Kameran osat… ……………… 4 13 Kameran käyttövalmistelut…… 5 12 Pakkauksen avaaminen…………… 5 Akun ja muistikortin asentaminen… …………………… 6 Akun lataaminen…………………… 6 Kameran käynnistäminen………… 7 Asetusten valitseminen…………… 7 Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähellä Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai herkästi syttyvien kemikaalien lähellä.
Huomautukset Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se asianmukaisella tavalla • Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin. Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan antaman takuun. • Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten osien vaurioitumisen välttämiseksi. • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit varovasti.
Kameran osat 11 1 10 2 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Suljinpainike 12 2 Virtapainike 13 3 Mikrofoni 4 Etu- LCD-näytön painike 5 Salamavalo 6 Objektiivi 7 Akkutilan luukku 8 Etunäyttö 9 AF-apuvalo/ajastimen valo 10 Zoomauspainike 11 Kaiutin 19 18 17 16 15 2 Tilan merkkivalo Tilan valitsin USB- ja A/V-portti (Yhteensopiva USB- ja A/V-kaapelin kanssa) 15 Toimintopainike 14 16 Toistopainike 17 Navigointipainike/OK-painike 18 Valikkopainike 19 Kolmijalan kiinnitys
Kameran käyttövalmistelut Pakkauksen avaaminen Suomi Kamera Vaihtovirtamuunnin/ USB-kaapeli Ohjelmisto-CD-ROM (sisältää käyttöohjeet) Pikaopas Ladattava akku Hihna Lisävarusteet Kameralaukku Muistikortit A/V-kaapeli Akkulaturi FI-5 PL100_QSM_EUR2.
Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä. 1 4 3 Samsung-logo ylöspäin ▼ Akun irrottaminen 2 Kullanväriset kontaktit ylöspäin ▼ Muistikortin irrottaminen Merkkivalo ▪▪ Punainen: Lataus käynnissä ▪▪ Vihreä: Täyteen ladattu Työnnä kevyesti, kunnes kortti vapautuu kamerasta, ja vedä se sitten ulos. FI-6 PL100_QSM_EUR2.
Kameran käynnistäminen Paina [POWER]-painiketta. ▪▪ Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin tulee asetusnäyttö. 1 2 Paina kuvaustilassa [m]-painiketta. Valitse asetus tai valikko selaamalla navigointinäppäimillä. Suomi 1 Asetusten valitseminen EV Edell. 2 Siirrä ▪▪ Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla [F]- tai [t]-painiketta. ▪▪ Voit siirtyä ylös tai alas painamalla [D]- tai [M]-painiketta. Valitse kieli, määritä päivä ja aika ja valitse aikavyöhyke.
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus Valokuvan ottaminen 1 2 3 Omakuvan ottaminen etunäytön avulla Käännä tilanvalitsin kohtaan a. Etunäyttö helpottaa omakuvien ottamista. Aseta kuvausaihe kehykseen. 1 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla [Suljin]-painikkeen puoliksi alas. ▪▪ Etunäyttö siirtyy omakuvatilaan. ▪▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on kohdistettu. 4 Paina kuvaustilassa [Etu-LCD]-painiketta kerran. Ota valokuva painamalla [Suljin]-painike kokonaan alas.
Tiedostojen toistaminen Videon kuvaaminen 4 1 2 Käännä tilanvalitsin kohtaan v. Aseta kuvausaihe kehykseen. Paina [Suljin]-painiketta. Paina [P]-painiketta. Selaa tiedostoja painamalla [F]- tai [t]painiketta. ▪▪ Voit selata tiedostoja nopeasti painamalla jonkin aikaa. ▪▪ Paina [o]-painiketta, kun haluat keskeyttää tai jatkaa. Suomi 1 2 3 Valokuvien katseleminen Lopeta nauhoitus painamalla [Suljin]-painiketta uudelleen.
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows) 1 2 3 Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. 4 Valitse Kyllä. ▪▪ Uudet tiedostot siirretään tietokoneelle. Nyt voit käyttää Intelli-studio-ohjelmaa. Kytke kamera päälle. ▪▪ Tietokone tunnistaa kameran automaattisesti. ▪▪ Valitse Windows Vistassa Run Installer.exe Automaattinen käynnistys -ikkunasta. Valitse tietokoneeltasi kansio, johon haluat tallentaa uudet tiedostot.
Tekniset tiedot • Tyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD • Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä • Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä Objektiivi • Polttoväli: Samsung-objektiivin f = 6,3 - 18,9 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 35 - 105 mm) • Aukkoarvoalue: F3,0 (W) - F5,6 (T) Näyttö • Päänäyttö: 2,7" (noin 6,9 cm) QVGA (230 K) • Etunäyttö: 1,5" (noin 3,8 cm) 61 K TFT LCD Tarkennus Automaattinen TTL-tarkennus (Monipistem., Keskipainot.
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation… ……… 2 1 Kamerans utseende…………… 4 13 Konfigurera kameran… ……… 5 12 Packa upp… ……………………… 5 Sätta in batteriet och minneskortet… …………………… 6 Ladda batteriet… ………………… 6 Sätta på kameran… ……………… 7 Välja alternativ……………………… 7 Ta foton eller spela in video… 8 27 Spela upp filer… ……………… 9 55 Överföra filer till en dator (Windows)……………………… 10 68 Specifikationer… ……………… 11 91 Varningar Använd inte kameran i närheten av brandfar
Försiktighetsanvisningar Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt • Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om kameran utsätts för väta. • Undvik att använda eller förvara kameran på dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade platser så att skador på rörliga delar och interna komponenter kan förhindras.
Kamerans utseende 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Avtryckare 12 2 Strömbrytare 13 3 Mikrofon 4 Front LCD-knapp 5 Blixt 6 Objektiv 7 Batterilock 8 Framsidans utseende 9 AF-lampa/timerlampa 10 Zoomknapp 11 Högtalare 19 2 18 17 16 15 Statuslampa Lägesväljare USB och A/V-port (Anslutning för USB- och A/V-kabeln) 15 Funktionsknapp 14 16 Uppspelningsknapp 17 Navigerings-/OK-knapp 18 Menyknapp 19 Stativfäste 20 Huvudskärm SV-4 PL100_QSM_EUR2.
Konfigurera kameran Packa upp Nätadapter/USB-kabel CD med programvara (samt användarhandbok) Snabbguide Uppladdningsbart batteri Svenska Kamera Rem Extra tillbehör Kamerafodral Minneskort A/V-kabel Batteriladdare SV-5 PL100_QSM_EUR2.
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Se till att ladda batteriet innan kameran används. 1 4 3 Med Samsung-logon uppåt ▼ Ta ut batteriet 2 Med de guldfärgade kontakterna vända uppåt ▼ Ta ut minneskortet Indikatorlampa ▪▪ Röd: Laddar ▪▪ Grön: Fulladdat Tryck varsamt tills kortet lossnar från kameran och dra sedan ut det ur facket. SV-6 PL100_QSM_EUR2.
Sätta på kameran 1 Tryck på [POWER]. ▪▪ Den inledande inställningsskärmen visas när du sätter på kameran första gången. Välja alternativ 1 2 Tryck på [m] i fotograferingsläget. Använd navigeringsknapparna för att bläddra till ett alternativ eller en meny. Svenska EV Tillbaka 2 Flytta ▪▪ Tryck på [F] eller [t] för att flytta till vänster eller höger. ▪▪ Tryck på [D] eller [M] för att flytta uppåt eller nedåt. Välj språk, ställ in datum och tid, och välj tidszon.
Ta foton eller spela in video Ta ett foto 1 2 3 Vrid lägesväljaren till a. Komponera ditt motiv i ramen. Fokusera automatiskt genom att trycka på [Avtryckaren] halvvägs. a ett självporträtt med hjälp av T frontdisplayen Frontdisplayen hjälper dig ta självporträtt. 1 ▪▪ Frontdisplayen slås på Självporträtts-läge. ▪▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus. 4 Tryck på [Front-LCD] två gånger i fotograferingsläge. Ta fotot genom att trycka [Avtryckaren] ända ned.
Spela upp filer Spela in ett videoklipp 1 2 3 1 2 Vrid lägesväljaren till v. Komponera ditt motiv i ramen. Tryck på [Avtryckaren]. Tryck på [P]. Tryck på [F] eller [t] för att välja bland filer. ▪▪ Håll den nedtryckt för att snabbt se filer. ▪▪ Tryck på [o] för att pausa eller fortsätta. Avbryt inspelningen genom att trycka på [Avtryckaren] igen.
Överföra filer till en dator (Windows) 1 2 3 Anslut kameran till datorn med en USB-kabel. 4 Välj Ja. ▪▪ Nya filer kommer att överföras till din dator. Nu kan du använda Intelli-studio-programmet. Slå på kameran. ▪▪ Datorn identifierar kameran automatiskt. ▪▪ Välj Run Installer.exe från AutoPlay-fönstret för Windows Vista. Välj en mapp i datorn där du kan spara nya filer. ▪▪ Om kameran inte har några nya filer, kommer inte pop-up-fönstret för att spara nya filer att visas.
Specifikationer Bildsensor Objektiv Fokusering Slutarhastighet Lagring Typ: 1/2,33 tum (cirka 7,79 mm) CCD Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar Brännvidd: Samsungslins f = 6,3 - 18,9 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 105 mm) F-nr: F3,0 (W)–F5,6 (T) Huvudskärm: 2,7 tum (cirka 6,9 cm) QVGA (230 K) Frontdisplay: 1,5 tum (cirka 3,8 cm) 61 K TFT LCD TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Ansiktsdetektering AF, Spårning AF) • • • • • • Auto: 1/8–1/1 500 sek.
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed… …………………… 2 1 Kameraets udseende… ……… 4 13 Opsætning af dit kamera……… 5 12 Udpakning… ……………………… 5 Isætning af batteri og hukommelseskort… ……………… 6 Opladning af batteriet… ………… 6 Sådan tænder du kameraet……… 7 Valg af funktioner… ……………… 7 Optagelse af billeder eller videoer… ……………………… 8 27 Afspilning af filer… …………… 9 55 Overførsel af filer til en pc (Windows)……………………… 10 68 Specifikationer… ……………… 11 91 Advarsler
Forsigtig Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt • Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes vandskade. • Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede, snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder, så skader på bevægelige dele og indvendige komponenter undgås. • Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere og sætter batterier og hukommelseskort i.
Kameraets udseende 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Udløseren 12 2 Power-knappen 13 3 Mikrofon 4 Knap til frontskærm 5 Blitz 6 Objektiv 7 Låg til batterirum 8 Frontskærm 9 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 10 Zoom-knappen 11 Højtaler 19 18 17 16 15 2 Statuslampe Vælger USB- og A/V-port (Kompatibel med USB-kabel eller A/V-kabel) 15 Funktionsknap 14 16 Afspilningsknap 17 Navigationsknap/OK-knap 18 Menuknap 19 Stativgevind 20 Hovedskærm DA-4 PL100_QSM_EUR
Opsætning af dit kamera Udpakning AC-adapter/USB-kabel CD-ROM med software (inklusive brugervejledning) Hurtigvejledning Genopladeligt batteri Håndledsrem Dansk Kamera Valgfrit ekstraudstyr Kamera-etui Hukommelseskort A/V-kabel Batterioplader DA-5 PL100_QSM_EUR2.
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og hukommelseskort Opladning af batteriet Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet. 1 4 3 Med Samsung-logoet op ▼ Fjerne batteriet 2 Med de guldfarvede kontakter op ▼ Fjerne hukommelseskortet Indikator ▪▪ Rød: Lader ▪▪ Grøn: Fuldt opladet Tryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud af åbningen. DA-6 PL100_QSM_EUR2.
Sådan tænder du kameraet 1 Tryk på [POWER]. ▪▪ Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for dit kamera første gang. Valg af funktioner 1 2 I optagetilstand: Tryk på [m]. Brug navigationsknapperne til at rulle til en indstilling eller menu. EV Dansk Tilbage 2 Vælg sprog, indstil dato samt klokkeslæt og vælg en tidszone. Flyt ▪▪ Tryk på [F] eller [t] for at gå til venstre eller højre. ▪▪ Tryk på [D] eller [M] for at gå op eller ned.
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede 1 2 3 Tag et billede af dig selv vha. frontdisplayet Indstil vælgeren til a. Med frontdisplayet kan du tage selvportrætter. Find dit motiv i rammen. 1 Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk. ▪▪ Frontskærmen vil blive tændt i tilstanden Selvportræt. ▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus. 4 I optagetilstand: Tryk to gange på [frontskærm]. Tryk [Udløseren] helt ned for at tage billedet.
Afspilning af filer Optage et videoklip 1 2 3 1 2 Indstil vælgeren til v. Find dit motiv i rammen. Tryk på [Udløseren]. ▪▪ Tryk på [o] for at standse eller genoptage en optagelse. Tryk på [Udløseren] igen for at stoppe optagelsen.
Overførsel af filer til en pc (Windows) 1 2 3 Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. 4 Vælg Ja. ▪▪ Nye filer overføres til computeren. Du kan nu bruge programmet Intelli-studio. Tænd kameraet. ▪▪ Computeren registrerer automatisk kameraet. ▪▪ Windows Vista: Vælg Run Installer.exe fra vinduet AutoPlay. Vælg en mappe på din pc til at gemme nye filer. ▪▪ Hvis kameraet ikke har nye filer, vises pop-upvinduet til lagring af nye filer ikke.
Specifikationer Billedsensor Objektiv Skærm Fokusering Lagring Type: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm) Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel Brændvidde: Samsung-objektiv f = 6,3 til 18,9 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 35 til 105 mm) F-rækkevidde: F3,0 (W) til F5,6 (T) Hoveddisplay: 2,7" (ca. 6,9 cm) QVGA (230 K) Frontdisplay: 1,5" (ca. 3,8 cm) 61 K TFT LCD TTL autofokus (Multi af, Center af, Ansigtsgenkendelse AF, Sporing af) • • • • • • Auto: 1/8 til 1/1500 sek.
Содержание Сведения о безопасности… 2 1 Схема камеры… …………… 4 13 Подготовка камеры к работе… ……………………… 5 12 Комплектация… ………………… 5 Установка батареи и карты памяти… ………………………… 6 Зарядка батареи………………… 6 Включение камеры……………… 7 Выбор параметров……………… 7 Фото- и видеосъемка……… 8 27 Просмотр файлов… ……… 9 55 Передача файлов на ПК (ОС Windows)………………… 10 68 Технические характеристики……………… 11 91 Сведения о безопасности Предостережения Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоо
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным устройством, соблюдайте правила их утилизации • Используйте только батареи и зарядные устройства, одобренные компанией Samsung. Применение несовместимых батарей и зарядных устройств может привести к серьезным травмам или к повреждению камеры. • Не помещайте камеру и батарею на поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.
Схема камеры 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Кнопка затвора 12 2 Кнопка питания (POWER) 13 3 Микрофон 4 Кнопка переднего ЖК-дисплея 14 5 Вспышка 6 Объектив 7 Крышка отсека для аккумулятора 8 Передний дисплей 9 Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска 10 Увеличения или уменьшения зума 11 Динамик 19 18 17 16 15 2 Индикатор состояния Диск выбора режима Порт USB и аудио/видео (Позволяет подключать USB-кабель и аудио-/видеокабель) 15 Кнопка функции 16 Кнопка
Подготовка камеры к работе Комплектация Внешний блок питания/ USB-кабель Компакт-диск с программным обеспечением (содержит руководство пользователя) Краткая инструкция пользователя Аккумулятор Ремешок Русский Камера Дополнительные принадлежности Чехол для камеры Карты памяти Аудио/видеокабель Зарядное устройство для аккумуляторной батареи RU-5 PL100_QSM_EUR2.
Подготовка камеры к работе Установка батареи и карты памяти Зарядка батареи Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. 1 4 3 Аккумулятор должен 2 быть установлен эмблемой Samsung вверх Карта памяти должна быть обращена золотистыми контактами вверх ▼ Снятие аккумуляторной ▼ Извлечение карты батареи памяти Световой индикатор ▪▪ Красный: выполняется зарядка ▪▪ Зеленый: батарея полностью заряжена RU-6 PL100_QSM_EUR2.
Включение камеры 1 Нажмите кнопку [POWER]. ▪▪ При первом включении камеры появится экран начальной настройки. Выбор параметров 1 2 В режиме съемки нажмите кнопку [m]. Используйте кнопки перемещения для перехода к нужному параметру или пункту меню. EV Назад Выберите язык и часовой пояс, установите дату и время. 3 Смест. ▪▪ Для перемещения влево или вправо нажимайте кнопку [F] или [t]. ▪▪ Для перемещения вверх или вниз нажимайте кнопку [D] или [M].
Фото- и видеосъемка Фотосъемка 1 2 3 Установите диск выбора режима в положение a. Скомпонуйте кадр. Для автоматической фокусировки нажмите кнопку [спуска затвора] наполовину. ъемка автопортрета с помощью С переднего экрана Передний дисплей помогает делать автопортретные снимки. 1 ▪▪ Передний дисплей включится в режиме автопортрета. ▪▪ Объект, на котором сфокусировано изображение, выделяется зеленой рамкой. 4 В режиме съемки нажмите кнопку [переднего ЖК-дисплея] один раз.
Просмотр файлов Запись видео 1 2 3 4 Просмотр фотографий 1 2 Установите диск выбора режима в положение v. Скомпонуйте кадр.
Передача файлов на ПК (ОС Windows) 1 2 3 Подключите камеру к ПК через USB-кабель. 4 Выберите пункт Да. ▪▪ Новые файлы будут переданы на ПК. Теперь можно использовать программу Intelli-studio. Включите камеру. ▪▪ Компьютер автоматически обнаружит камеру. ▪▪ В ОС Windows Vista выберите пункт Run Installer.exe в окне автозапуска. Выберите папку на ПК для сохранения новых файлов. ▪▪ Если на камере нет новых файлов, окно сохранения новых файлов отображено не будет.
Технические характеристики Датчик изображения Объектив Дисплей Фокусировка Выдержка Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма (прибл. 7,79 мм) Эффективное разрешение: прибл. 12,2 млн пикселов Полное разрешение: прибл. 12,4 млн пикселов Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 6,3–18,9 мм (эквивалент для пленки 35 мм: 35–105 мм) • Диафрагменное число: F3,0 (W — макс. широкоугольное положение) — F5,6 (T — макс. телефото) • Основной дисплей: 2,7 дюйма (прибл. 6,9 см), QVGA (230 тыс.
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību………………………… 2 1 Kameras izkārtojums… …… 4 13 Kameras iestatīšana………… 5 12 Komplektācija… ………………… 5 Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana………………………… 6 Akumulatora uzlāde……………… 6 Kameras ieslēgšana……………… 7 Iespēju izvēle……………………… 7 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana… ………………… 8 27 Failu atskaņošana…………… 9 55 Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)………… 10 68 Tehniskie dati… ……………… 11 91 Brīdinājumi Nelietojie
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no akumulatora un lādētājiem • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus. • Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.
Kameras izkārtojums 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Aizvara poga 12 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 13 3 Mikrofons 4 Priekšējā LCD poga 14 5 Zibspuldze 6 Objektīvs 7 Akumulatora nodalījuma pārsegs 8 Priekšējais displejs 9 AF spuldze/taimera spuldze 10 Tālummaiņas poga 11 Skaļrunis 19 2 18 17 16 15 Statusa indikators Režīmu pārslēgs USB un A/V pieslēgvieta (Savietojama ar USB vai A/V kabeli) 15 Funkciju poga 16 Demonstrēšanas poga 17 Navigācijas poga/poga OK
Kameras iestatīšana Komplektācija Kamera Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelis Uzlādējams akumulators Siksniņa Programmatūras kompaktdisks Īsā lietošanas pamācība (ietverta lietotāja rokasgrāmata) Latviešu Papildpiederumi Kameras somiņa Atmiņas kartes A/V kabelis Akumulatora lādētājs LV-5 PL100_QSM_EUR2.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana Akumulatora uzlāde Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai baterija/akumulators ir uzlādēts. 1 4 3 Samsung logotipam jābūt vērstam uz augšu 2 Zeltītajiem kontaktiem jābūt vērstiem uz augšu ▼ Akumulatora izņemšana ▼ Atmiņas kartes izņemšana Uzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam izņemiet to no slota. Indikators ▪▪ Sarkans: notiek uzlāde ▪▪ Zaļš: pilnīgi uzlādēta LV-6 PL100_QSM_EUR2.
Kameras ieslēgšana 1 Nospiediet [POWER]. ▪▪ Pirmo reizi ieslēdzot kameru, parādās sākotnējais uzstādīšanas ekrāns. Iespēju izvēle 1 2 Fotografēšanas režīmā nospiediet [m]. Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz iespējai vai izvēlnei. EV Atpakaļ 2 Virzīt Izvēlieties valodu, iestatiet datumu un laiku un izvēlieties laika joslu. 3 Nospiediet [o], lai apstiprinātu iezīmēto iespēju vai izvēlni. Latviešu ▪▪ Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet [F] vai [t].
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana Fotoattēla uzņemšana 1 2 3 Pagrieziet režīmu pārslēgu uz a. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Izmantojot priekšējo displeju, būs vienkāršāk uzņemt pašportretus. Daļēji nospiediet [Aizvars], lai veiktu automātisku fokusēšanu. 1 ▪▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta fokusēšana. 4 ašportreta uzņemšana, izmantojotpriekšējo P displeju. Fotografēšanas režīmā divreiz nospiediet pogu [Priekšējo displeju].
Failu atskaņošana Videoklipa ierakstīšana 1 2 3 4 Fotoattēlu skatīšana Pagrieziet režīmu pārslēgu uz v. Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Nospiediet [Aizvars]. 1 2 Nospiediet [P]. Nospiediet [F] vai [t], lai ritinātu failus. ▪▪ Turiet nospiestu, lai ātri ritinātu failus. ▪▪ Nospiediet [o], lai pauzētu vai atsāktu. Vēlreiz nospiediet [Aizvars], lai pārtrauktu ierakstīšanu.
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) 1 2 3 Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB kabeli. 4 Atlasīt Jā. ▪▪ Jaunos failus pārsūtīs uz jūsu datoru. Tagad varat izmantot Intelli-studio programmu. Ieslēdziet kameru. ▪▪ Dators automātiski atpazīst kameru. ▪▪ Operētājsistēmā Windows Vista izvēlieties Run Installer.exe failu no Automātiskās atskaņošanas loga. Datorā atlasiet mapi, kurā saglabāt jaunos failus.
Tehniskie dati Attēlu sensors Objektīvs Displejs Fokusēšana Aizvara ātrums Veids: 1/2,33 collas (aptuv. 7,79 mm) CCD Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi Fokusēšanas attālums: Samsung objektīvs f = 6,3–18,9 mm (35 mm filmas ekvivalents: 35–105 mm) • Diafragmas dalījuma diapazons: F 3,0 (W) – F 5,6 (T) • Galvenais displejs: 2,7 collas (aptuv. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Priekšējais displejs: 1,5 collas (aptuv.
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija… ………………… 2 1 Fotoaparato schema………… 4 13 Fotoaparato nustatymas… … 5 12 Išpakavimas… …………………… 5 Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas… ……………… 6 Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6 Fotoaparato įjungimas…………… 7 Parinkčių pasirinkimas…………… 7 Fotografavimas ar filmavimas… ………………… 8 27 Failų paleidimas……………… 9 55 Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)… … 10 68 Specifikacijos………………… 11 91 Įspėjimai Nesinaudokite fotoa
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius. • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo fotoaparatą. • Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs akumuliatorius gali sprogti.
Fotoaparato schema 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Užrakto mygtukas 12 2 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 13 3 Mikrofonas 4 Priekinio LCD mygtukas 14 5 Blykstė 6 Objektyvai 7 Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis 8 Priekinis ekranas 9 Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė 10 Mastelio keitimo mygtukas 11 Garsiakalbis 19 2 18 17 16 15 Būsenos lemputė Režimo diskas USB ir A/V prievadas (Galima naudoti USB arba A/V kabelį) 15 Funkcijos mygtukas 16 Atkūrimo mygtuka
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Fotoaparatas Kintamosios srovės adapteris/USB kabelis Programinės įrangos CD-ROM diskas (su naudojimo instrukcija) Darbo pradžios vadovas Įkraunamas akumuliatorius Dirželis Papildomai įsigyjami priedai Lietuvių Fotoaparato dėklas Atminties kortelės A/V kabelis Akumuliatoriaus įkroviklis LT-5 PL100_QSM_EUR2.
Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai įkraukite akumuliatorių. 1 4 3 „Samsung“ logotipas nukreiptas aukštyn ▼ Akumuliatoriaus išėmimas 2 Aukso atspalvio kontaktai nukreipti aukštyn ▼ Atminties kortelės išėmimas Indikacinė lemputė ▪▪ Raudona: įkraunama ▪▪ Žalia: visiškai įkrauta LT-6 PL100_QSM_EUR2.
Fotoaparato įjungimas 1 Paspauskite [POWER]. ▪▪ Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas pradinis nustatymo ekranas. Parinkčių pasirinkimas 1 2 Fotografavimo režime paspauskite [m]. Naudodamiesi naršymo mygtukais persikelkite prie meniu ar parinkties. EV Atgal 2 Perkelti ▪▪ Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite [F] arba [t]. ▪▪ Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite [D] arba [M]. Pasirinkite kalbą, nustatykite datą ir laiką bei pasirinkite laiko juostą.
Fotografavimas ar filmavimas Fotografavimas 1 2 3 Pasukite režimo diską į a. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Norėdami sufokusuoti automatiškai nuspauskite [Užraktas] iki pusės. utoportreto darymas naudojant priekinį A ekraną. Priekinis ekranas pravers darant autoportretus. 1 ▪▪ Priekinis ekranas įsijungia į Autoportreto režimą. ▪▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas sufokusuotas. 4 Veikiant Fotografavimo režimu paspauskite [Priekinis LCD]. Nuspauskite [Užraktas] iki galo ir nufotografuokite.
Failų paleidimas Filmavimas 1 2 3 4 Nuotraukų peržiūra 1 2 Pasukite režimo diską į v. Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Paspauskite [Užraktas]. ▪▪ Norėdami įjungti pauzę arba tęsti paspauskite [o]. Norėdami baigti įrašyti dar kartą paspauskite [Užraktas].
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) 1 2 3 Fotoaparatą prie kompiuterio prijunkite USB kabeliu. 4 Pasirinkite Taip. ▪▪ Nauji failai bus perkelti į kompiuterį. Dabar galite naudoti programą „Itelli-studio“. Įjunkite fotoaparatą. ▪▪ Kompiuteris atpažįsta fotoaparatą automatiškai. ▪▪ „Windows Vista“ lange „AutoPlay“ pasirinkite Run Installer.exe. Pasirinkite savo kompiuterio aplanką ir išsaugokite naujus failus.
Specifikacijos Vaizdo jutiklis Objektyvas Ekranas Fokusavimas Užrakto greitis Laikymas • • • • • • • Tipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 megapikselių Iš viso pikselių: apie 12,4 megapikselių Židinio nuotolis: „Samsung“ objektyvas f = 6,3 – 18,9 mm (35 mm juostelės atitikmuo: 35–105 mm) Fokusavimo nuotolis: F 3,0 (plačiaek.) – F 5,6 (telekonv.
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave…………………… 2 1 Kaamera kujundus…………… 4 13 Kaamera häälestamine……… 5 12 Pakendi sisu… …………………… 5 Aku ja mälukaardi paigaldamine……………………… 6 Aku laadimine… ………………… 6 Kaamera sisselülitamine………… 7 Valikute seadistamine… ………… 7 Pildistamine ja videote salvestamine… ……………… 8 27 Failide esitamine…………… 9 55 Failide edastamine arvutisse (Windows)………… 10 68 Tehnilised andmed…………… 11 91 Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvat
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning kõrvaldage need kasutusest korrektselt • Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat. • Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid kütteseadmete peale ega sisse, näiteks mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad ülekuumenemisel plahvatada.
Kaamera kujundus 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Katiku nupp 12 Oleku tuli 2 Toitenupp 13 Režiimi valimise ketas 3 Mikrofon 14 USB ja A / V port (Ühildub USB- või A/V-kaabliga) 4 Esikülje LCD-ekraani nupp 15 Funktsiooni nupp 5 Välk 16 Taasesituse nupp 6 Objektiiv 17 Sirvimisnupp/OK-nupp 7 Akupesa kaas 18 Menüü nupp 8 Esikülje ekraan 19 Statiivi kinnitus 9 AF-sihiku valgustus/taimeri tuli 20 Põhiekraan 10 Suurenduse nupp 11 Kõlar
Kaamera häälestamine Pakendi sisu Kaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabel Tarkvara CD-ROM (sisaldab kasutusjuhendit) Kiirjuhend Taaslaetav aku Rihm Valikulised lisatarvikud Mälukaardid A/V-kaabel Akulaadija Eesti Kaamerakott ET-5 PL100_QSM_EUR2.
Kaamera häälestamine Aku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud. 1 4 3 Samsungi logo jääb ülespoole. ▼ Aku eemaldamine 2 Kuldsed kontaktid jäävad ülespoole. ▼ Mälukaardi eemaldamine Vajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel tõmmake see pesast välja. Näidikutuli ▪▪ Punane: laadimine ▪▪ Roheline: täielikult laetud ET-6 PL100_QSM_EUR2.
Kaamera sisselülitamine 1 Vajutage nuppu [POWER]. ▪▪ Algseadistuskuva kuvatakse kaamera esmakordsel sisselülitamisel. Valikute seadistamine 1 2 Vajutage pildistusrežiimis nuppu [m]. Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või menüüni. EV Tagasi 2 Teisalda ▪▪ Vasakule või paremale liikumiseks vajutage nuppu [F] või [t]. ▪▪ Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu [D] või [M]. Valige keel, määrake kuupäev ja kellaaeg ning valige ajavöönd.
Pildistamine ja videote salvestamine Pildistamine 1 Pöörake režiimi valimise ketas asendisse a. 2 3 Joondage kaadris olev objekt. Iseenda pildistamine esikülje ekraani abil Esikülje ekraan on abiks autoportreede pildistamisel. 1 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage nupp [Katik] pooleldi alla. Vajutage pildistusrežiimis kaks korda nuppu [F.LCD]. ▪▪ Esikülje ekraan lülitub sisse režiimis Autoportree. ▪▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti.
Failide esitamine Videoklipi salvestamine 1 2 3 4 Piltide vaatamine Pöörake režiimi valimise ketas asendisse v. Joondage kaadris olev objekt. Vajutage nuppu [Katik]. 1 2 Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu [Katik].
Failide edastamine arvutisse (Windows) 1 2 3 Ühendage kaamera ja arvuti USB-kaabli abil. 4 Valige Jah. ▪▪ Uued failid edastatakse arvutisse. Nüüd saate Intelli-studiot kasutada. Lülitage kaamera sisse. ▪▪ Arvuti tuvastab kaamera automaatselt. ▪▪ Windows Vista puhul valige automaatesituse aknas fail Run Installer.exe. Valige uute failide salvestamiseks arvutis kaust. ▪▪ Kui kaameras uusi faile pole, siis uute failide salvestamise hüpikakent ei kuvata.
Tehnilised andmed Pildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg Mälu • • • • • • • Tüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit Fookuskaugus: Samsungi objektiiv f = 6,3–18,9 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–105 mm) Ava numbri vahemik: F3,0 (W) – F5,6 (T) Põhiekraan: 2,7'' (umbes 6,9 cm) QVGA (230 K) Esikülje ekraan: 1,5" (umbes 3,8 cm) 61 K TFT LCD TTL-i automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Face Detection AF, Jälitamise AF) • • • •
Зміст Відомості про здоров’я та безпеку Відомості про здоров’я та безпеку………………………… 2 1 Вигляд камери… …………… 4 13 Настроювання камери… … 5 12 Розпакування… ………………… 5 Вставлення акумулятора та карти пам’яті……………………… 6 Зарядження акумулятора……… 6 Увімкнення камери……………… 7 Вибір опцій… …………………… 7 Зйомка фотографій і відео… 8 27 Відтворення файлів… …… 9 55 Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows)……………… 10 68 Технічні характеристики… 11 91 Попередження Не користуйтеся камерою поблизу легко
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями • Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними пристроями, рекомендованими компанією Samsung. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу. • Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад, мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються. Застереження PL100_QSM_EUR2.
Вигляд камери 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 1 2 20 Кнопка затвора Кнопка POWER Мікрофон Кнопка переднього РК-дисплея 5 Спалах 6 Об’єктив 7 Кришка акумуляторного відсіку 8 Передній дисплей Допоміжне підсвічування для автофокусування/ 9 індикатор таймера 10 Кнопка масштабування 11 Динамік 3 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20 19 18 17 16 15 2 Індикатор стану Диск перемикання режимів USB-порт і порт підключення аудіо- та відеообладнання (Для кабелю USB і аудіо- та відеокабелю) Кнопка функцій К
Настроювання камери Розпакування Камера Адаптер змінного струму/ кабель USB Компакт-диск із програмним забезпеченням (включно з посібником користувача) Короткий посібник користувача Перезаряджуваний акумулятор Ремінець Українська Додаткові аксесуари Чохол для камери Карти пам’яті Аудіо- та відеокабель Зарядний пристрій UK-5 PL100_QSM_EUR2.
Настроювання камери Вставлення акумулятора та карти пам’яті Зарядження акумулятора Перед використанням фотокамери не забудьте зарядити батарею живлення. 1 4 3 Логотипом Samsung догори 2 Золотистими контактами догори ▼ Виймання акумулятора ▼ Виймання карти пам’яті UK-6 PL100_QSM_EUR2.indb 6 Обережно натискайте на карту, доки вона не вивільниться з камери, а потім витягніть її з роз’єму.
Увімкнення камери 1 Натисніть [POWER]. ▪▪ Після першого ввімкнення камери відобразиться екран початкового настроювання. Вибір опцій 1 2 У режимі зйомки натисніть [m]. Використовуйте кнопки навігації, щоб перейти до пункту або меню. EV Назад 2 Перемістити Виберіть мову, встановіть дату та час і виберіть часовий пояс. 3 Натисніть [o], щоб підтвердити вибір виділеного пункту або меню. ▪▪ Знову натисніть [m], щоб повернутися до попереднього меню.
Зйомка фотографій і відео Фотографування 1 2 3 Поверніть диск перемикання режимів у положення a. Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці. Натисніть [Затвор] наполовину для автоматичного фокусування. йомка автопортретів за допомогою З переднього дисплея Передній дисплей дає змогу здійснювати зручну зйомку автопортретів. 1 ▪▪ Передній дисплей увімкнеться в режимі автопортрет. ▪▪ Зелена рамка означає, що об’єкт у фокусі. 4 У режимі зйомки один раз натисніть [Переднього РК-дисплея].
Відтворення файлів Записування відео 1 2 3 4 Перегляд фотографій Поверніть диск перемикання режимів у положення v. Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці. 1 2 Натисніть [P]. Натисніть [F] або [t], щоб прокручувати файли. ▪▪ Натисніть і утримуйте одну із кнопок для швидкого прокручування файлів. Натисніть [Затвор]. ▪▪ Натисніть [o] для призупинення або поновлення. Знову натисніть [Затвор], щоб припинити записування.
Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows) 1 2 3 Підключіть камеру до комп’ютера за допомогою кабелю USB. 4 Виберіть Так. ▪▪ Нові файли буде передано на комп’ютер. Тепер можна використовувати програму Intelli-studio. Увімкніть камеру. ▪▪ Комп’ютер автоматично розпізнає камеру. ▪▪ Для ОС Windows Vista виберіть Run Installer.exe у вікні автовідтворення. Виберіть папку на комп’ютері для збереження нових файлів.
s) Технічні характеристики Датчик зображення Об’єктив Дисплей Фокусування Витримка затвора Місце збереження • • • • • • • Тип: 1/2,33" (прибл. 7,79 мм) CCD Кількість ефективних пікселів: прибл. 12,2 мегапікселя Загальна кількість пікселів: прибл. 12,4 мегапікселя Фокусна відстань: об’єктив Samsung f = 6,3–18,9 мм (для фотокамери із шириною плівки 35 мм: відповідає 35–105 мм) Діапазон одиниць діафрагми: F3,0 (Ш)–F5,6 (Т) Головний дисплей: 2,7" (прибл.
Innhold Helse- og sikkerhetsinformasjon Helse- og sikkerhetsinformasjon………… 2 1 Kameraets layout……………… 4 13 Innstilling av kamera… ……… 5 12 Pakke ut…………………………… 5 Sette inn batteriet og minnekortet………………………… 6 Lade batteriet……………………… 6 Slå på kameraet…………………… 7 Velge alternativer… ……………… 7 Ta bilder eller video… ………… 8 27 Spille av filer… ………………… 9 55 Overføre filer til en PC (Windows)……………………… 10 68 Spesifikasjoner………………… 11 91 Advarsler Unngå å bruke kameraet i nærheten av brennbare eller
Advarsler Håndter og lagre kameraet forsiktig og fornuftig • Ikke la kameraet bli vått - væsker kan forårsake alvorlige skader. Ikke bruk kameraet med våte hender. Vannskader på kameraet kan gjøre garantien ugyldig. • Ikke bruk eller lagre kameraet i støvete, skitne, fuktige eller dårlig ventilerte områder. Dette kan føre til skade på bevegelige deler og interne komponenter. • Vær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere og setter inn batterier og minnekort.
Kameraets layout 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 1 Utløserknapp 12 2 POWER-knapp 13 3 Mikrofon 4 Knapp for front-LCD 5 Blits 6 Linse 7 Batterikammerdeksel 8 Frontskjerm 9 AF-hjelpelys/timerlampe 10 Zoomknapp 11 Høyttaler 19 18 17 16 15 2 Statuslampe Modushjul USB- og A/V-port (Godtar USB-kabel eller A/V-kabel) 15 Funksjonsknapp 14 16 Avspillingsknapp 17 Navigasjonsknapp/OK-knapp 18 MENU-knapp 19 Tripodfeste 20 Hovedskjerm NO-4 PL100_QSM_EUR2.
Innstilling av kamera Norsk Pakke ut Kamera Strømadapter/USB-kabel CD-ROM med programvare (Brukerveiledning medfølger) Hurtigstartsveiledning Oppladbart batteri Stropp Valgfritt ekstrautstyr Kameraveske Minnekort A/V-kabel Batterilader NO-5 PL100_QSM_EUR2.
Innstilling av kamera Sette inn batteriet og minnekortet Lade batteriet Før du bruker kameraet for første gang, må du lade opp batteriet. 1 4 3 Med Samsung-logoen opp ▼ Ta ut batteriet 2 Med de gullfargede kontaktene vendt opp ▼ Ta ut minnekortet Skyv forsiktig til kortet løsner fra kameraet, og dra det deretter ut av sporet. Indikatorlys ▪▪ Rød: Lader ▪▪ Grønn: Fulladet NO-6 PL100_QSM_EUR2.
1 Trykk på [POWER]. ▪▪ Den innledende oppsettsskjermen vises når du slår på kameraet for første gang. Velge alternativer 1 2 I fotograferingsmodus trykker du på [m]. Norsk Slå på kameraet Bruk navigasjonsknappene til å bla til et alternativ eller en meny. EV Back 2 Move ▪▪ Du går til venstre eller høyre ved å trykke på [F] eller [t]. ▪▪ Du går opp eller ned ved å trykke på [D] eller [M]. Velg språk, still inn dato og klokkeslett og velg en tidssone.
Ta bilder eller video Ta et bilde 1 2 3 Ta et bilde av deg selv med frontskjermen Roter modushjulet til a. Frontskjermen hjelper deg med å ta selvportretter. Juster motivet i rammen. 1 Trykk [Utløseren] halvveis ned for å fokusere automatisk. ▪▪ Frontskjermen slår seg på i selvportrettmodus. ▪▪ En grønn ramme betyr at motivet er i fokus. 4 I fotograferingsmodus trykker du på [Front-LCD] en gang. Trykk [Utløseren] helt ned for å ta et bilde. 2 3 Trykk [Utløseren] halvveis ned for å fokusere.
Spille av filer 1 2 3 4 Norsk Spille inn en video Vise bilder 1 2 Roter modushjulet til v. Juster motivet i rammen. Trykk på [Utløseren]. Trykk på [P]. Trykk på [F] eller [t] for å bla gjennom filene. ▪▪ Trykk og hold for å bla raskt gjennom filene. ▪▪ Trykk [o] for å ta en pause eller gjenoppta. Trykk [Utløseren] igjen for å stoppe opptaket.
Overføre filer til en PC (Windows) 1 2 3 Koble kameraet til datamaskinen med USB-kabelen. 4 Velg Yes (Ja). ▪▪ Nye filer blir overført til datamaskinen. Nå kan du bruke Intelli-studio. Slå på kameraet. ▪▪ Datamaskinen gjenkjenner kameraet automatisk. ▪▪ For Windows Vista velger du Run Installer.exe fra AutoPlay-vinduet. Velg en mappe på datamaskinen for å lagre de nye filene i. ▪▪ Hvis kameraet ikke har nye filer, vil ikke popupvinduet for lagring av nye filer vises.
Spesifikasjoner Norsk Bildesensor • Type: 1/2,33" (cirka 7,79 mm) CCD • Effektive piksler: cirka 12,2 megapiksler • Totale piksler: cirka 12,4 megapiksler Linse • Brennvidde: Samsung linse f = 6,3 - 18,9 mm (tilsvarer 35 mm film: 35 - 105 mm) • F-stopp rekkevidde: F3,0 (W) - F5,6 (T) Skjerm • Hovedskjerm: 2,7" (cirka 6,9 cm) QVGA (230 K) • Frontskjerm: 1,5" (cirka 3,8 cm) 61 K TFT LCD Fokusering TTL auto focus (Multi AF, Center AF (Sentrert AF), Face Detection AF, Tracking AF (Sporings-AF)) Utløser
QSM(140x105)_Note.
QSM(140x105)_Note.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы: 5 лет AD68-04783A (1.0) PL100_QSM_EUR2.