Getting to know your camera Microsoft, Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or other countries All brand and product names appearing in this manual are registered trademarks of their respective companies. The contents and illustrations of this manual are subject to change without prior notice for upgrading the camera functions. Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
CAUTION Getting to know your camera Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. – Use battery with the correct specification for the camera. – Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire. – Do not insert the battery with the polarities reversed.
Identification of features / Contents of camera POWER button Zoom W button (Thumbnail) Zoom T button (Digital zoom) OIS button / MP3, PMP hold button Shutter button Camera status lamp Microphone Camera strap Speaker Flash Close LCD monitor Lens AF sensor/ Self-timer lamp Open Open USB / AV / DC / Earphones connection terminal M (Mode) button Close Lens cover Fn / Delete button 5-function button Play mode / Print button E (Effect) button Push and hold the 20 Pin cover as shown, and then con
Battery life & Number of shot (Recording time) Number of images and battery life: Using the SLB-1137D Still image Movie MP3 Multimedia PMP Approx. 115 MIN/ Approx. 230 shots Approx. 115 MIN Approx. 320 MIN Approx. 200 MIN Conditions Using the fully charged battery, Auto mode, 10M image size, Fine image quality, Shot to shot interval : 30Sec. Changing the zoom position between the Wide and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot.
When Using the Camera for the First Time Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set date/time, language and battery type in the LCD monitor. This menu will not be displayed after setting up. Set up the date/time, language and battery type before using this camera. Turning on the camera To turn on the camera, press the POWER button or open the camera as shown.
LCD monitor indicator No. Description 5 Image Size 6 Image Quality/Frame Rate ④ 7 Metering/Stabiliser ⑤ ⑥ 8 9 10 ⑱ ⑦ 11 ⑰ ⑧ 12 13 14 15 16 17 18 19 Drive mode ISO White Balance Exposure compensation /LongTime Shutter Date/Time OIS Saturation Sharpness/Mic. off Contrast Macro Self-timer Flash 00016 X5.0 ⑳ ⑲ ⑨ ⑯ ⑮ ⑩ 01:00 PM 2008/03/01 ⑭ ⑪ ⑫ ⑬ No.
Mode Button You can select a desired camera mode by using the M (Mode) button on the back of the camera Auto Movie Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. For taking a movie FUN In this mode, you can take pictures with various effects easily and simply.
Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture English 1. Turn on the camera and select a camera mode by using the M (Mode) button. Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. Pressing fully Image is taken. 2. Hold the camera as shown. How to record a movie. Select the Scene mode by pressing the M (Mode) button 1. Confirm the composition. 3. Confirm the composition. 2. Start the recording.
Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images 2. To add images to delete, press the T button. The last image stored on the memory is displayed. Press the Play mode ( 100-0016 – Left/Right button: Selects images – T button: Checks for deletion – OK button: Deletes the selection ) button. Prev ◀ T This deletes images stored on the memory card. [Select]: 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left/Right button and press the Delete ( ) button.
MULTIMEDIA mode Downloading files To use MP3, PMP and TEXT VIEWER functions, MP3, PMP (multimedia files) and TEXT files must be saved in the internal memory or memory card of this camera. 1. Save the desired files on your PC. 2. Connect the camera to your PC with the USB cable and turn on the camera. 3. Open Window’s EXPLORER and search for Removable Disk. 4. Make a folder under the Removable Disk. MP3 Mode : [MP3] PMP Mode : [PMP] 5. Select files that you want to save and copy them to the desired folder.
MULTIMEDIA mode Insert the memory card that holds MP3, PMP and TEXT files. As this camera has a 190MB internal memory, you can save the files on the internal memory too. SHOOTING MULTIMEDIA MP3 Move OK Select In this mode you can play MP3 files. SCENE [SDC]-move sample.sdc Move Resume 3. Select a desired file and press the OK button. And then the file will play back. 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3 1. Select a desired Multi media mode. 2. A menu will display as shown.
MULTIMEDIA mode The LCD monitor displays information about the MP3, multimedia and Text file. Playing time TEXT VIEWER mode Battery TEST.TXT Encoding Type (ANSI, Uni) Volume Indication Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the camera, TEXT Contents including capturing images, downloading images and using the application software. Please read this manual carefully before using your Title of file Play & Pause / Control button new camera.
Downloading images System Requirements For Windows PC with processor better than Pentium 450MHz (Pentium 800MHz recommended) * Samsung Converter PC with processor better than Pentium III 500MHz (Pentium IV recommended) For Macintosh PC connection mode 1. Install the supplied Software. Power Mac G3 or later, or Intel Processor 2. Download the images Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista * Samsung Converter Windows 2000 or later recommended Mac OS 10.1 ~ 10.
Specifications – Type: 1/2.33” CCD – Effective Pixel: Approx. 10.2 Mega-pixel – Total Pixel: Approx.10.4 Mega-pixel Lens – Focal Length: Samsung Lens f = 6.7 - 20.1 mm (35mm film equivalent: 38 - 114 mm) – F No.: F3.5(W) - F4.0(T) – Digital Zoom: Still Image mode: 1.0X - 5.0X Play mode: 1.0X - 12.0X (depends on image size) LCD Monitor – 3.
Specifications – Movie Clip • With Audio or without Audio (user selectable, recording time : memory capacity dependent, max 2hours) • Size: 800x592, 640x480, 320x240 • Optical Zoom with sound recording • Frame rate: 30 fps, 20 fps, 15 fps (20 fps for 800x592) • Optical Zoom up to 3.
Specifications – MP3, PMP, World Tour Guide, Text Viewer, Portable Memory, Voice Recorder Interface – – – – Digital output connector: USB 2.0 High Speed Audio: Mono Video output: NTSC, PAL (user selectable) DC Adapter: 4.2V, 20 pin connector Power Source – Rechargeable battery: SLB-1137D, 3.7V (1100mAh) – Adaptor: SAC-47(DC 4.2V, 400mA) Included battery may vary depending on sales region. Dimensions (WxHxD) – 94.5 x 59.6 x 21.
Specifications Text Specification File – TXT extension name, up to 99999 pages File format – Window: ANSI (Windows 98 or later), Unicode / Unicode (Big-Endian) / UTF-8 (Windows 2000/XP) – Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) Function – – – – Language – English, Korean, French, German, Spanish, Italian, Chinese, Taiwanese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Bahasa, Polish, Hungarian, Czech, Turkish. * Supportable language is subject to change without prior notice.
Correct disposal of batteries in this product English (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
MEMO EN-20
Знакомство с фотокамерой Содержание Знакомство с фотокамерой Рабочие элементы / содержимое упаковки Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи) Подготовка к первому включению фотокамеры Информация, отображаемая на ЖК-дисплее Селектор режимов Фотосъемка Воспроизведение, удаление и защита изображений Режим МУЛЬТИМЕДИА Загрузка изображений Технические характеристики Русский Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microso
Знакомство с фотокамерой ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Не пытайтесь переделать данную фотокамеру.
Знакомство с фотокамерой ОСТОРОЖНО! Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям. Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений. – Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой. – Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в огонь. – Соблюдайте полярность подключения батарей.
Рабочие элементы / содержимое упаковки Кнопка POWER (Вкл./Выкл.) Кнопка затвора ОБНАРУЖ.
Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи) Количество снимков и ресурс батареи: при использовании батареи SLB-1137D Ресурс батареи/ количество снимков ВИДЕО Проигрыватель мультимедиа MP3 PMP Около 115 мин/ Около 230 снимков Около 115 мин Около 320 мин Около 200 мин Условия При использовании карты памяти MMC 256 Мб можно сделать следующее количество снимков.
Подготовка к первому включению фотокамеры Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите аккумуляторную батарею. При первом включении фотокамеры на ЖК–дисплее появится меню установки даты/времени, выбора языка и типа батареи питания. После того как будут сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации фотокамеры установите дату/время, выберите язык и тип батареи питания.
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и настройках съемки. Дополнительная информация приведена в Руководстве пользователя на установочном компакт-диске. ① ② ③ 00016 X5.
Селектор режимов Режим работы выбирается с помощью кнопки селектора режимов М, расположенной на задней панели фотокамеры. АВТО ВИДЕО В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном вмешательстве с вашей стороны. В данном режиме можно выбрать основные меню. Для доступа к меню дополнительных функций выберите любой другой рабочий режим фотокамеры. Для съемки видеоклипов FUN В данном режиме вы быстро и легко можете сделать снимок с использованием разнообразных эффектов.
Фотосъемка Как сделать снимок 4. Сделайте снимок. 1. Включите фотокамеру и выберите режим фотокамеры с помощью кнопки М. 2. Держите фотокамеру, как показано на рисунке. Русский При нажатии до половины хода происходит проверка состояния фокусировки и фотовспышки. При нажатии кнопки до упора будет сделан снимок. Как записать видеоклип. С помощью кнопки селектора режимов М выберите режим СЮЖЕТ. 1. Подтвердите компоновку кадра. 3. Подтвердите компоновку кадра. 2. Начните запись.
Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений 2. Нажмите кнопку T, чтобы добавить изображение к выбранным для удаления. На ЖК-дисплее отображается последний записанный снимок. – Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО: для выбора изображений – Кнопка Т: выделение изображений для удаления – Кнопка OK: подтверждение выбора Нажмите кнопку Воспроизведение ( ). Кнопка УДАЛИТЬ [ВЫБРАТЬ]: Для удаления изображений, записанных на карту памяти. 1.
Режим МУЛЬТИМЕДИА 5. Выберите файлы и скопируйте их в нужную папку. Передача файлов Чтобы воспользоваться функциями воспроизведения MP3/PMP и просмотра текста, запишите файлы мультимедиа и текстовые файлы во встроенную память или на карту памяти вашей фотокамеры. 1. Запишите нужные файлы на ПК. 2. Подсоедините фотокамеру к компьютеру с помощью USB-кабеля, затем включите ее. 3. Откройте Проводник и найдите [Съемный диск]. 4. Создайте на съемном диске новую папку.
Режим МУЛЬТИМЕДИА Вставьте карту памяти с записанными на ней MP3, PMP и текстовыми файлами. Поскольку ваша фотокамера снабжена 190 Мб встроенной памяти, вы можете записать все файлы в эту память. <Режим MP3> 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3 1. Выберите нужный режим мультимедиа. 2. Откроется меню, как показано рядом. [ПРОДОЛЖИТЬ]: запомнить SHOOTING последний MULTIMEDIA остановленный кадр. Режим MP3: включить MP3 воспроизведение В данном режиме можно прослушивать МР3-файлы.
Режим МУЛЬТИМЕДИА ЖК-дисплей отображает информацию об MP3, мультимедиа и текстовых файлах. Режим MP3 Батарея питания ЗАЩИТИТЬ ЭКВАЛАЙЗЕР ВЫКЛЮЧИТЬ ЗВУК Режим ПРОСМОТР ТЕКСТА Батарея питания Время воспроизведения TEST.TXT Thank you for buying a Samsung Camera. Тип кодировки (ANSI, Uni) Индикация громкости Русский This manual will guide you through using the camera, Содержание ТЕКСТ including capturing images, downloading images and using the application software.
Загрузка изображений Системные требования Для Windows Для Macintosh ПК с процессором производительнее Pentium 450 МГц (рекомендуется Pentium 800 МГц) * Программа Samsung Converter ПК с процессором производительнее Pentium III 500 МГц (рекомендуется Pentium IV) Процессор Power Mac G3 или производительнее/ процессор Intel Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista * Программа Samsung Converter Рекомендуется Windows 2000 или более поздняя версия Mac OS 10.1-10.
Технические характеристики – Тип: 1/2,33” ПЗС -матрица – Рабочее разрешение: около 10,2 мегапикс. – Полное разрешение: около 10,4 мегапикс. Объектив – Фокусное расстояние: Объектив Samsung, f = 6,7-20,1 мм (в эквиваленте 35-мм пленки: 38-114 мм) – Диафрагменное число: F3,5(W) ~ F4,0(T) – Цифровой зум: режим Фотосъемка: 1,0х – 5,0х Режим воспроизведения: 1,0х – 12,0х (в зависимости от размера изображения) ЖК-дисплей – 3,0-дюймовый цветной TFT ЖК-дисплей (230 000 пикс.
Технические характеристики – Режим Видео • С записью/без записи звука (выбирается пользователем, продолжительность записи: определяется объемом доступной памяти, макс. 2 часа) • Размер: 800x592, 640x480, 320x240 • Оптический зум и запись звука • Частота кадров: 30 кадр/с, 20 кадр/с, 15 кадр/с (20 кадр/с при разрешении 800x592) • Оптический зум до 3.
Технические характеристики – MP3, PMP, ВАШ ГИД, просмотр текста, запись звука, использование в качестве устройства хранения Интерфейс – – – – Источники питания – Аккумуляторная батарея: SLB-1137D, 3,7 В (1100 мАч) – Сетевой адаптер: SAC-47 (4,2 В, 400 мА пост. тока) * Тип батареи из комплекта поставки может быть другим в зависимости от региона продаж. Цифровой выход: USB 2.
Технические характеристики Текстовый режим Файлы – Текстовый файлы (расширение TXT, до 99999 страниц) Форматы файлов – Windows: ANSI (Windows 98 или более поздняя версия), Юникод/Юникод (Big-Endian)/UTF-8 (Windows 2000/XP) – Компьютер Macintosh: ANSI, Юникод (UTF-16) Функции – Автопрокрутка (0,8-2,3 с) – Пропуск 1 стр./10 стр.
Iepazīstiet savu kameru Microsoft Windows un Windows logo ir Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs esošā uzņēmuma Microsoft Corporation reģistrētas prečzīmes. Visi šajā rokasgrāmatā redzamie zīmoli un produktu nosaukumi ir attiecīgo uzņēmumu reģistrētas prečzīmes. Šīs rokasgrāmatas saturs un attēli var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma kameras funkciju jaunināšanas nolūkos. Papildu informāciju skatiet programmatūras kompaktdiskā iekļautajā lietošanas instrukcijā.
Iepazīstiet savu kameru BRIESMAS BRĪDINĀJUMS BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta. BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta. Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šādas darbības var izraisīt ugunsgrēku, traumas, elektrošoku, kā arī nopietnus kameras bojājumus.
Iepazīstiet savu kameru UZMANĪBU UZMANĪBU liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nelielu vai mērenu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta. Izņemiet bateriju/akumulatoru, ja kameru nav paredzēts izmantot ilgāku laiku. Pretējā gadījumā no baterijas/akumulatora var iztecēt korodējošs elektrolīts un neatgriezeniski bojāt kameras komponentus. Formatējiet pirmoreiz izmantojamu, jaunu atmiņas karti, ja tā satur kameras neatpazītus datus vai ar citu kameru tvertus attēlus.
Funkciju atpazīšana/Kameras sastāvdaļas Poga IESLĒGT/ IZSLĒGT Poga Tālummaiņa W (Sīktēls) Poga Tālummaiņa T (Digitālā tālummaiņa) Poga OIS / MP3, PMP aiztures poga Poga Aizvars Mikrofons Zibspuldze Skaļrunis Kameras statusa indikators Aizvērt LCD monitors Objektīvs AF sensors/ Automātiskā taimera indikators Kameras siksniņa Atvērt Atvērt USB/AV/DC/Austiņas savienojuma terminālis Poga M (Režīms) Poga Fn/Dzēst Aizvērt Objektīva vāciņš Turiet nospiestu 20 kontaktu vāciņu, kā parādīts attēlā,
Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks) Attēlu skaits un baterijas/akumulatora kalpošanas laiks: Izmantojot SLB-1137D Baterijas/ akumulatora kalpošanas laiks/Attēlu skaits Aptuveni 115 MIN Filma MP3 Multivide PMP Aptuveni 320 MIN Aptuveni 200 MIN Izmantojot pilnīgi uzlādētu bateriju/ akumulatoru, automātisko režīmu, 10 M lielu attēlu precīzā attēlu kvalitātē, attēlu uzņemšanas intervāls ir: 30 sek.
Pirmoreiz izmantojot kameru Pirms pirmoreiz izmantot kameru, pilnībā uzlādējiet uzlādējamo bateriju/ akumulatoru. Pirmoreiz ieslēdzot kameru, LCD monitorā tiek parādīta izvēlne datuma/ laika, valodas un baterijas/akumulatora tipa iestatīšanai. Pēc iestatīšanas šī izvēlne vairs netiek rādīta. Pirms izmantot šo kameru, iestatiet datumu/ laiku, valodu un baterijas/akumulatora tipu. Kameras ieslēgšana Lai ieslēgtu kameru, nospiediet pogu POWER (IESLĒGT/IZSLĒGT) vai atveriet kameru, kā parādīts attēlā.
LCD monitora indikators LCD monitors parāda informāciju par fotografēšanas funkcijām un izvēlēm. Papildu informāciju skatiet programmatūras kompaktdiskā iekļautajā lietošanas instrukcijā. ① ② ③ 00016 X5.0 ④ ⑤ ⑥ ⑱ ⑦ ⑰ ⑧ ⑨ ⑯ ⑮ ⑩ 01:00 PM 2008/03/01 ⑭ ⑪ ⑫ ⑬ (Attēls un pilns stāvoklis) Nr.
Režīma poga Kameras režīmu var izvēlēties, izmantojot pogu M (Mode) (Režīms), kas atrodas kameras aizmugurē Automātisks Filma Izvēlieties šo režīmu, lai fotografētu ātri, viegli un ar minimālu lietotāja mijiedarbību. Šajā režīmā var izvēlēties vispārējās izvēlnes. Lai atlasītu pielāgotas izvēlnes, lietojiet citus kameras režīmus. Filmas uzņemšanai FUN Šajā režīmā jūs varat viegli un vienkārši uzņemt attēlus ar dažādiem efektiem.
Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēlu 4. Uzņemiet attēlu. 1. Ieslēdziet kameru un izvēlieties režīmu, izmantojot pogu M (Mode) (Režīms). Nospiežot to līdz galam, tiek uzņemts attēls. Latviešu Nospiežot pogu līdz pusei, tiek pārbaudīts fokusēšanas un zibspuldzes stāvoklis. 2. Turiet kameru, kā parādīts. Kā ierakstīt filmu. Izvēlieties sižetu režīmu, nospiežot pogu M (Mode) (Režīms) 1. Apstipriniet kompozīciju. 3. Apstipriniet kompozīciju. 2. Sāciet ierakstīt.
Attēlu atskaņošana, dzēšana un aizsardzība Attēlu atskaņošana 2. Lai pievienotu dzēšamos attēlus, nospiediet pogu T . Tiek parādīts pēdējais atmiņā uzglabātais attēls. Nospiediet pogu Play mode ( (Atskaņošanas režīms). 100-0016 – Pa kreisi/pa labi: izvēlas attēlus – T poga: pārbauda dzēšanu – OK: Dzēš izvēlētos attēlus ) Prev ◀ T Tiek dzēsti atmiņas kartē uzglabātie attēli. [Select] (Izvēle): Izvēlētie attēli tiek aizsargāti vai arī to aizsardzība tiek atcelta.
Režīms MULTIMEDIA (Multivide) Kamerā ir iekļautas programmas MP3, TEXT VIEWER un Portable Media Player. Jebkurā brīdī jūs varat uzņemt attēlus, klausīties MP3 failus un skatīties filmas klipus (Filmas un video klipus). Lai izmantotu PMP režīmu, multivides faili ir jāpārveido ar programmu Samsung Converter. Režīmā TEXT VIEWER vienlaikus var aplūkot tekstu LCD monitorā un klausīties MP3 mūziku. Ja faila vai mapes nosaukumā ir vairāk nekā 120 (ieskaitot 1 bita/2 bitu valodas, korejiešu, ķīniešu utt.
Režīms MULTIMEDIA (Multivide) Ievietojiet atmiņas karti ar MP3, PMP un TEXT failiem. Kamerai ir 190 MB iekšējā atmiņa, tādējādi failus var saglabāt arī iekšējā atmiņā. 03-Audio Track 03.mp3 1. Izvēlieties attiecīgo multivides režīmu. 2. Parādīsies attēlā redzamā izvēlne. [Resume] (Atsākt): Iegaumē pēdējo apturēto kadru. MP3 režīms: Atskaņo failu no sākuma. PMP režīms: Atskaņo failu no pēdējā apturētā kadra. TEXT VIEWER režīms: Atskaņo failu no pēdējā apturētā kadra.
Režīms MULTIMEDIA (Multivide) LCD monitorā ir redzama informācija par MP3, multivides un teksta failu. MP3 režīms Baterija/akumulators Bloķēt Izlīdzinātājs Atslēgt skaņu Atskaņošanas laiks Pašreizējā lapa/Visas lapas Norāde par pašreizējo tekstu TEXT VIEWER režīms Baterija/akumulators TEST.TXT Kodēšanas tips (ANSI, Uni) Skaļuma rādījums Thank you for buying a Samsung Camera.
Attēlu lejupielāde Sistēmas prasības Windows Dators, kura procesors pārsniedz Pentium 450 MHz (Ieteicams - Pentium 800 MHz) * Samsung Converter Dators, kura procesors pārsniedz Pentium III 500 MHz (ieteicams - Pentium IV) Macintosh Datora savienojuma režīms 1. Instalējiet komplektā iekļauto programmatūru. Power Mac G3 vai jaunāka versija vai arī Intel procesors 2.
Tehniskās īpašības – Tips: 1/2.33” CCD – Efektīvie pikseļi: Aptuveni 10,2 megapikseļi – Kopējais pikseļu skaits: Aptuveni 10,4 megapikseļi Objektīvs – Fokusēšanas garums: Samsung objektīvs f = 6,7 - 20,1 mm (35 mm filmas ekvivalents: 38 - 114 mm) – F Nr.: F3,5 (W) - F4,0 (T) – Digitālā tālummaiņa: Fiksēta attēla režīms: 1,0X - 5,0X Atskaņošanas režīms: 1,0X - 12,0X (atkarībā no attēla lieluma) LCD monitors – 3.
Tehniskās īpašības – Filmas klips • Ar vai bez audio (pēc lietotāja izvēles, ierakstīšanas laiks: atkarīgs no atmiņas apjoma, maks.
Tehniskās īpašības – MP3, PMP, Pasaules tūrisma ceļvedis, Teksta skatītājs, Pārnēsājama atmiņa, Balss ierakstītājs Fails – Faila formāts: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) – Bitu ātrums: 48 - 320 kb/sek. (ieskaitot VBR) Interfeiss – – – – Skaņas efekts – SRS, Normāls, Klasiskā mūzika, Deju mūzika, Džezs, Dzīvā mūzika, Rokmūzika Atskaņošanas režīms – – – – Digitālās izvades savienotājs: USB 2.
Tehniskās īpašības Teksta specifikācijas Fails – TXT vārda paplašinājums, līdz 99999 lapām Faila formāts – Logs: ANSI (Windows 98 vai jaunāka versija), Unicode / Unicode (Big-Endian) / UTF-8 (Windows 2000/XP) – Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) Funkcija – Automātiskā ritināšana (0,8 sek. - 2,3 sek.
Susipažinimas su fotoaparatu yra „SRS Labs, Inc.“ prekinis ženklas. „WOW HD“ technologija įregistruota pagal „SRS Labs, Inc.“ kompanijos licenciją. Tinkamas šio gaminio (elektros ir elektronikos atliekų) išmetimas (taikytinas Europos Sąjungos ir kitose Europos šalyse, esant atskirai surinkimo sistemai). Šis ant gaminio ar jo dokumentų išspausdintas ženklas reiškia, kad nenaudojamo gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
Susipažinimas su fotoaparatu PAVOJUS ĮSPĖJIMAS Užrašu PAVOJUS žymimos itin pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima rimtai susižaloti ar žūti. Žodis ĮSPĖJIMAS reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurioje gali įvykti rimtas susižalojimas ar net mirtis. Jokiu būdu nemėginkite perdaryti fotoaparato. Taip elgdamiesi galite sukelti gaisrą ar elektros iškrovą, susižaloti ar sugadinti fotoaparatą.
Susipažinimas su fotoaparatu ATSARGIAI Žodis ATSARGIAI reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurioje gali įvykti nedidelis ar vidutinis sužalojimas. Jei planuojate nenaudoti fotoaparato ilgesnį laiką, išimkite akumuliatorių. Priešingu atveju iš akumuliatoriaus gali ištekėti korozinis elektrolitas ir pažeisti fotoaparato detales. Jei naują atminties kortelę naudojate pirmą kartą ar jei fotoaparatas negali atpažinti kortelės, arba kortelėje yra vaizdų, įamžintų su kitu fotoaparatu, kortelę suformuokite.
Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys Tolinimo (W) mygtukas (miniatiūra) Priartinimo (T) mygtukas (skaitmeninis priartinimas) OIS mygtukas / MP3, PMP sustabdymo mygtukas POWER (Maitinimo) mygtukas Užrakto mygtukas Fotoaparato būsenos lemputė Mikrofonas Fotoaparato dirželis Uždaryti Garsiakalbis Blykstė Skystųjų kristalų ekranas Objektyvas AF jutiklio / laikmačio lemputė Atverti Atverti USB / AV / nuolatinės srovės / ausinių lizdai M (veiksenų) mygtukas Fn / šalinimo mygtukas Uždaryti P
Akumuliatoriaus veikimo trukmė ir kadrų skaičius (įrašymo laikas) Vaizdų skaičius ir akumuliatoriaus veikimo trukmė: Naudojant SLB-1137D Akumuliatoriaus veikimo trukmė / vaizdų skaičius Fiksuoti vaizdai Apie 115 min. MP3 Apie 320 min. PMP Apie 200 min. Naudojant visiškai įkrautą akumuliatorių, automatinę veikseną, 10 M vaizdo dydį, aukštą vaizdo kokybę bei kadras po kadro intervalą: 30 sek. Po kiekvieno kadro perjunginėjant tolinimą (W) ir priartinimą („Tele“). Kas antram kadrui naudojant blykstę.
Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą Prieš pirmą kartą naudodamiesi fotoaparatu, visiškai įkraukite jo akumuliatorių. Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, skystųjų kristalų ekrane bus rodomas meniu, kuriame reikės nustatyti datą, laiką, kalbą ir akumuliatoriaus tipą. Nustačius šiuos parametrus, daugiau šis meniu nebus rodomas. Datą, laiką, kalbą ir akumuliatoriaus tipą nustatykite prieš pradėdami naudotis fotoaparatu.
Skystųjų kristalų ekrano indikatorius Skystųjų kristalų ekrane pateikiama informacija apie fotografavimo funkcijas ir išrankas. Daugiau informacijos ieškokite naudotojo vadove, esančiame programinės įrangos kompaktiniame diske. ① ② ③ 00016 X5.0 ④ ⑤ ⑳ ⑲ ⑥ ⑱ ⑦ ⑰ ⑧ ⑮ ⑩ 01:00 PM 2008/03/01 ⑭ ⑬ ⑫ Nr.
Veiksenos mygtukas Norimą fotoaparato veikseną galite pasirinkti M (veiksenų) mygtuku, esančiu fotoaparato užpakalyje „Auto“ (automatinė) Vaizdo klipai Šią veikseną rinkitės, kai norite įamžinti vaizdus greitai ir lengvai, minimaliai dalyvaujant naudotojui. Naudodami šią veikseną, galite pasirinkti pagrindinius meniu. Norėdami pasirinkti papildomą meniu, pasirinkite kitą fotoaparato veikseną.
Fotografavimas Kaip fotografuoti 4. Fotografuokite 1. Įjunkite fotoaparatą ir pasirinkite fotoaparato veikseną M (veiksenų) mygtuku. Mygtuką nuspaudus iki pusės, tikrinamas fokusavimas ir blykstės būsena. 2. Laikykite fotoaparatą kaip parodyta. Mygtuką nuspaudus iki galo – fotografuojama. Lietuvių Kaip filmuoti. Pasirinkite „Scene“ (scenų) veikseną M (veiksenų) mygtuku 1. Patvirtinkite kompoziciją. 3. Patvirtinkite kompoziciją. 2. Pradėkite filmuoti.
Vaizdų atkūrimas, šalinimas ir apsaugojimas Vaizdų atkūrimas 2. Norėdami rinktis šalintinus vaizdus, spauskite T mygtuką. Rodomas vėliausiai į atmintį įrašytas vaizdas. – Mygtukas kairėn/dešinėn : parenka vaizdus – Mygtukas T: pažymi šalintinus vaizdus – Mygtukas OK: pašalina pasirinktus vaizdus Paspauskite mygtuką peržiūros veiksena ( ). Šiuo mygtuku pašalinami vaizdai, įrašyti į atmintinės kortelę. [Select] (RINKTIS): Pasirinkti vaizdai apsaugomi arba ne.
MULTIMEDIJOS veiksena Šis fotoaparatas turi įtaisytąją MP3, TEXT VIEWER (teksto peržiūros) ir nešiojamo medijos leistuvo programą. Galite fotografuoti, klausytis MP3 failų ir žiūrėti vaizdo klipus (filmus ir vaizdo įrašus) kada tik panorėsite. Norėdami naudotis PMP veiksena, turite pakeisti multimedijos failą „Samsung Converter “ keitikliu. Kai naudojatės TEXT VIEWER (teksto peržiūros) veiksena, besiklausydami MP3 muzikos failų galite skaityti tekstą skystųjų kristalų ekrane.
MULTIMEDIJOS veiksena Įdėkite atminties kortelę, kurioje patalpinti MP3, PMP ir tekstiniai failai. Šis fotoaparatas turi 190 MB apimties vidinę atmintinę, į kurią taip pat galite rašyti failus. 3. Pasirinkite norimą failą ir paspauskite OK mygtuką. Failas bus atkuriamas. 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3 1. Pasirinkite norimą multimedijos veikseną. 2. Ekrane bus pateiktas meniu. [Resume] (TĘSTI): atsimenamas paskutinis sustabdytas kadras. MP3 veiksena: failas atkuriamas nuo pradžios.
MULTIMEDIJOS veiksena Skystųjų kristalų ekrane rodoma informacija apie MP3, multimedijos ir tekstinius failus. MP3 veiksena Akumuliatorius Užrakinta Vienodintuvas Nutildyta Leidimo trukmė Esamas puslapis / visas puslapis Esamo TEKSTO rodmuo TEXT VIEWER (teksto peržiūros) veiksena Akumuliatorius TEST.TXT Koduotės tipas (ANSI, „Uni“) Garsumo rodmuo Thank you for buying a Samsung Camera.
Vaizdų siuntimas Sistemos reikalavimai „Windows“ Kompiuteris su geresniu negu „Pentium“ 450 MHz procesoriumi (rekomenduojama „Pentium“ 800 MHz) * „Samsung Converter“ keitiklis Kompiuteris su geresniu negu „ Pentium III“ 500 MHz procesoriumi (rekomenduojama „Pentium IV“) „Macintosh“ Sujungimo su kompiuteriu veiksena 1. Įdiekite pateiktą programinę įrangą. „Power Mac G3“ arba naujesnis, arba „Intel“ procesorius 2. Atsisiųskite vaizdus.
Techniniai duomenys Vaizdo jutiklis – – – – Objektyvas – – – – – Tolinimas (W) „Tele“ Užraktas Ekspozicija Normalus Makrokomanda Speciali makrokomanda Automatinė makrokomanda 80 cm – begalybės 5–80 cm 1–5 cm 5 cm – begalybės 50–80 cm - 50 cm – begalybės – greitis 1–1 / 1 500 sek. (Naktį: 16–1 / 1 500 sek.
Techniniai duomenys – Vaizdo klipas • Su garsu ar be jo (pasirenkama naudotojo, įrašymo trukmė: priklauso nuo atmintinės talpos, maks. 2 valandos) • Dydis: 800x592, 640x480, 320x240 • Optinis priartinimas su garso įrašymu • Kadrų dažnis: 30 kadrų/sek., 20 kadrų/sek., 15 kadrų/sek., (20 kadrų/sek.
Techniniai duomenys – MP3, PMP, pasaulio kelionių gidas, teksto žiūryklė, nešiojamoji atmintinė, balso įrašymas Failas – Failo formatas: MP3 (MPEG-1/2/2.
Techniniai duomenys Teksto techniniai duomenys Failas – TXT plėtinys, iki 99999 puslapių Failo formatas – Langas: ANSI („Windows 98“ arba naujesnė operacinė sistema), Unikodas / Unikodas („BigEndian“) / UTF-8 („Windows 2000“ / XP) – „Mac“: ANSI, Unikodas (UTF-16) Funkcija – Automatinė slinktis (0,8–2,3 sek.
Fotoaparaadi tundmaõppimine Selle toote korrektne kasutusest kõrvaldamine Microsoft, Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides. Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate ettevõtete registreeritud kaubamärgid. Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse eelnevalt ette teatamata muuta pärast fotoaparaadi funktsioonide uuendamist.
Fotoaparaadi tundmaõppimine OHT HOIATUS OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda surm või tõsised kehavigastused. HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda surm või tõsised kehavigastused. Ärge proovige fotoaparaati mingil viisil muuta. See võib lõppeda tulekahju, vigastuste, elektrilöögi või teie enda või fotoaparaadi tõsise vigastamisega.
Fotoaparaadi tundmaõppimine ETTEVAATUST ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda kergemad või keskmised vigastused. Kui te ei plaani fotoaparaati pikemat aega kasutada, võtke aku fotoaparaadist välja. Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav elektrolüüt võib teie fotoaparaadi alatiseks rikkuda. Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi. – Kasutage fotoaparaadi jaoks sobivaid akusid/patareisid.
Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad POWER (Toite) nupp Nupp Zoom W (Pisipilt) Nupp Zoom T (Digitaalne suumi) OIS nupp /MP3, PMP hoidmisnupp Päästikunupp Fotoaparaadi olekutuli Mikrofon Fotoaparaadi rihm Kõlar Flash [Välk] Sulge LCD-ekraan Objektiiv AF-andur/taimeri tuluke Ava Ava USB / AV / DC / kõrvaklappide port Nupp M (Režiim) Sulge Objektiivi kate Nupp Fn / Delete (Fn / Kustuta) 5 funktsiooni nupp Nupp Play mode / Print (Esitusrežiim / printimine) Nupp E (Efekt) Vajutage ja ho
Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg) Piltide arv ja aku kestvus. SLB-1137D-d kasutades Aku eluiga / piltide arv Tingimused Need andmed on saadud Samsungi standardtingimustel. Ülesvõttetingimused võivad erineda sõltuvalt kasutustingimustest. Järgnevalt on toodud ülesvõtete arv, kui kasutate 256 MB MMCmälukaarti. Need arvud on ligikaudsed, kuna piltide arvu võivad mõjutada muutujad nagu pildistatav objekt ja mälukaardi tüüp..
Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel Enne fotoaparaadi esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. Kui fotoaparaat esmakordselt sisse lülitatakse, kuvatakse LCD-ekraanil menüü kuupäeva ja kellaaja, keele ja aku/patarei tüübi määramiseks. Seda menüüd pärast seadistamist hiljem enam ei kuvata. Seadistage kuupäev/ kellaaeg, keel ja aku/patarei tüüp enne fotoaparaadi kasutamist. Fotoaparaadi sisselülitamine Vajutage fotoaparaadi sisselülitamiseks näidatud viisil fotoaparaadi toitenuppu.
LCD-ekraani indikaator Vedelkristallekraan kuvab informatsiooni pildistamisfunktsioonide ja valikute kohta. Lisateabe saamiseks vaadake tarkvara CD-l olevat kasutusjuhendit. ① ② ③ 00016 X5.0 ④ ⑤ ⑳ ⑲ ⑥ ⑱ ⑦ ⑰ ⑧ ⑮ 01:00 PM 2008/03/01 ⑭ Nr.
Režiiminupp Saate valida fotoaparaadi tagaosas asetseva režiiminupu M abil soovitud fotoaparaadi režiimi Auto Movie (Film) Valige see režiim kiireks ja lihtsaks pildistamiseks minimaalse seadistamisega. Selles režiimis saate põhimenüüsid valida. Detailsema menüü valimiseks valige teine fotoaparaadirežiim. Filmimiseks FUN (Meelelahutus) Selles režiimis saate teha lihtsalt erinevate efektidega pilte.
Pildistamine Kuidas pildistada 4. Pildistage 1. Lülitage fotoaparaat sisse ja valige režiiminupu M abil fotoaparaadi režiim. Päästiku pooleldi alla vajutamisel kontrollitakse fookuse ja välgu olekut. 2. Hoidke fotoaparaati, nagu joonisel näidatud. Lõpuni vajutamisel tehakse pilt. Kuidas filmi salvestada. Valige režiim Scene [Stseen] režiiminuppu M vajutades. Eesti 1. Kinnitage valik. 3. Kinnitage valik. 2. Alustage filmimist.
Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine Piltide taasesitamine 2. Vajutage kustutatavate piltide lisamiseks nuppu T. Kuvatakse mälukaardil viimasena salvestatud pilt. – Vasakule/Paremale nupp: valib pildid – T nupp: märgib kustutamiseks – OK nupp: kustutab valitud pildid Vajutage nuppu Play mode [Esitusrežiim] ( ). Kustutab mälukaardile salvestatud pildid. 1. Valige vasakule/paremale nupu abil kustutatav pilt ja vajutage nuppu Delete [Kustuta] ( ).
Režiim MULTIMEDIA [MULTIMEEDIA] Sellesse fotoaparaati on paigaldatud MP3, tekstivaaturi ja kantava meediapleieri (PMP) programm. Saate pildistada, kuulata MP3-faile ja vaadata videoklippe, millal aga soovite. PMP-režiimi kasutamiseks peate teisendama multimeedafaili programmiga Samsung Converter. Režiimis TEXT VIEWER [Tekstivaatur] saate vaadata teksti LCD-monitoril ja kuulata samal ajal MP3-muusikat. Kui faili või kausta nimi on pikem kui 120 tähemärki (k.
Režiim MULTIMEDIA [MULTIMEEDIA] Sisestage MP3-, PMP- ja tekstifailidega mälukaart. Kuna sellel fotoaparaadil on 190 MB sisemälu, saate salvestada faile ka sisemällu. 03-Audio Track 03.mp3 1. Valige soovitud multimeediarežiim. 2. Kuvatakse pildil näidatud menüü. [Resume] (Jätka): Jätab meelde viimase peatatud kaadri. MP3-režiim: Esitab alates faili algusest. PMP-režiim: Esitab alates viimasest peatatud kaadrist. Režiim TEXT VIEWER [Tekstivaatur]: Esitab alates viimasest peatatud kaadrist.
Režiim MULTIMEDIA [MULTIMEEDIA] LCD-ekraan kuvab teavet MP3-, multimeedia- ja tekstifailide kohta. Käesolev lehekülg / kogu lehekülg Praeguse teksti näidik MP3-režiim Aku/patarei Lukk Ekvalaiser Vaigistus Esitamisaeg Režiim TEXT VIEWER [TEKSTIVAATUR] Aku/patarei TEST.TXT Thank you for buying a Samsung Camera.
Piltide allalaadimine Nõuded süsteemile Windows Arvuti, mille protsessor on suutlikum kui Pentium 450 MHz (soovitatav: Pentium 800 MHz) * Samsung Converter Arvuti, mille protsessor on suutlikum kui Pentium III 500 MHz (soovitatav: Pentium IV) Macintosh Arvutiga ühendamise režiim 1. Installeerige kaasasolev tarkvara. Power Mac G3 või uuem versioon või Intel Processor 2.
Tehnilised andmed Pildisensor – Tüüp: 1/2,33-tolline CCD – Efektiivsed pikslid: umbes 10,2 megapikslit – Kokku piksleid: Umbes 10,4 megapikslit Objektiiv – Fookuskaugus: Samsungi objektiiv f = 6,7 - 20,1 mm (35 mm filmi ekvivalent: 38 - 114 mm) – F nr: F3,5(W) - F4,0(T) – Digitaalne suum: Fotorežiim: 1,0X - 5,0X Esitusrežiim: 1,0 X - 12,0 X (oleneb pildi suurusest) LCD-ekraan – 3,0-tolline värviline TFT LCD (230 000 pikslit) Fookustamine – Tüüp: TTL automaatfookus, Multi AF (Mitme automaatfookus), Cen
Tehnilised andmed – Movie Clip (Filmiklipp) • Koos heliga või ilma (kasutaja valik, salvestusaeg : sõltub mälumahust, maks 2 tundi) • Suurus: 800 x 592, 640 x 480, 320 x 240 • Optiline suum koos heli salvestamisega • Kaadrikiirus: 30 kaadrit/s, 20 kaadrit/s, 15 kaadrit/s (20 kaadrit/s suurusel 800 x 592) • Optiline suum kuni 3,0 X • Movie stabilizer (Filmi stabilisaator) (kasutaja valitav) • Video redigeerimine (sisse ehitatud): paus salvestamise ajal, foto võtteaja seadmine Hoiustamine – Meediumid • Sis
Tehnilised andmed Multifunktsioon Liides – – – – Digitaalväljundi liides: USB 2.0 High Speed Audio: Mono Videoväljund: NTSC, PAL (kasutaja valik) Alalisvoolu adapter: 4,2 V, 20 kontaktiga liides Toiteallikas – Taaslaetav aku: SLB-1137D, 3,7V (1100mAh) – Adapter: SAC-47 (DC 4,2V, 400mA) Fotoaparaadiga kaasasolev patarei võib erineda olenevalt müügipiirkonnast. Mõõtmed (LxKxS) – 94,5 X 59,6 X 21,3mm (v.
Tehnilised andmed Teksti andmed Fail – Laiend TXT, kuni 99999 lehekülge Failivorming – Aken: ANSI (Windows 98 või uuem versioon), Unicode / Unicode (Big-Endian) / UTF-8 (Windows 2000/XP) – Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) Funktsioon – Automaatkerimine (0,8 s ~ 2,3 s) – Vahelejätmine 1 või 10 lehekülje kaupa – Automaatne taaslaadimine (jätab meelde viimase lehekülje) – MP3 BGM tugi tekstifaili kuvamise ajal Keel – inglise, korea, prantsuse, saksa, hispaania, itaalia, hiina, taivani, jaapani, vene, portu